msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ALO EasyMail Newsletter v1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-12 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 14:01+0100\n" "Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: alo-easymail-widget.php:195 #: alo-easymail.php:263 #: alo-easymail.php:289 #@ alo-easymail msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: alo-easymail.php:264 #: alo-easymail_main.php:293 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Send newsletter" msgstr "Trimitere newsletter" #: alo-easymail.php:265 #: alo-easymail_subscribers.php:261 #@ alo-easymail msgid "Newsletter subscribers" msgstr "Abonaţi newsletter" #: alo-easymail-widget.php:51 #: alo-easymail.php:292 #: alo-easymail.php:509 #: alo-easymail_options.php:329 #: easymail-subscr-page.php:20 #@ alo-easymail msgid "Yes, I would like to receive the Newsletter" msgstr "Da, doresc să mă abonez la newsletter" #: alo-easymail.php:296 #@ alo-easymail msgid "Yes" msgstr "Da" #: alo-easymail.php:297 #@ alo-easymail msgid "No" msgstr "Nu" #: alo-easymail.php:444 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Newsletters" msgstr "Newslettere" #: alo-easymail.php:457 #: alo-easymail_main.php:441 #@ alo-easymail msgid "Newsletters scheduled for sending" msgstr "Newsletter-ul a fost programat pentru trimitere" #: alo-easymail.php:465 #: alo-easymail_main.php:460 #@ alo-easymail msgid "now sending" msgstr "acum se trimite" #: alo-easymail.php:477 #: alo-easymail_main.php:447 #@ alo-easymail msgid "Progress" msgstr "Progres" #: alo-easymail.php:479 #: alo-easymail_main.php:445 #: alo-easymail_main.php:517 #: alo-easymail_report.php:75 #@ alo-easymail msgid "Added on" msgstr "Adăugat în" #: alo-easymail.php:480 #: alo-easymail_main.php:444 #: alo-easymail_main.php:516 #: alo-easymail_report.php:71 #@ alo-easymail msgid "Scheduled by" msgstr "Programat de" #: alo-easymail.php:486 #@ alo-easymail msgid "There are no newsletters in queue" msgstr "Nu există scrisori în coadă" #: alo-easymail.php:488 #: alo-easymail_options.php:823 #: alo-easymail_subscribers.php:46 #@ alo-easymail msgid "Subscribers" msgstr "Abonaţi" #: alo-easymail.php:491 #, php-format #@ alo-easymail msgid "There are %d subscribers: %d activated, %d not activated" msgstr "Există %d abonați: %d activați, %d neactivați" #: alo-easymail.php:493 #: alo-easymail_subscribers.php:472 #: alo-easymail_subscribers.php:789 #@ alo-easymail msgid "No subscribers" msgstr "Nu există abonaţi" #: alo-easymail-widget.php:20 #: alo-easymail.php:515 #: alo-easymail_functions.php:965 #: alo-easymail_options.php:331 #@ alo-easymail msgid "You can also sign up for specific lists" msgstr "Poți de asemenea să te abonezi la liste specifice" #: alo-easymail.php:604 #, fuzzy, php-format #@ alo-easymail msgid "Confirm your subscription to %BLOGNAME% Newsletter" msgstr "Confirmă abonamentul la newsletter %s" #: alo-easymail.php:614 #, fuzzy, php-format #@ alo-easymail msgid "" "Hi %NAME%\n" "to complete your subscription to %BLOGNAME% newsletter you need to click on the following link (or paste it in the address bar of your browser):\n" msgstr "" "Salut %s\n" "pentru a completa abonamentul la newsletter %s trebuie să accesezi următorul link (sau să-l copiezi în bara de navigare a browserului tău web):\n" #: alo-easymail.php:616 #@ alo-easymail msgid "If you did not ask for this subscription ignore this message." msgstr "Dacă nu ai solicitat acest abonament ignoră acest mesaj." #: alo-easymail.php:617 #@ alo-easymail msgid "Thank you" msgstr "Mulţumim" #: alo-easymail-widget.php:52 #: alo-easymail_options.php:330 #@ alo-easymail msgid "No, please do not email me" msgstr "Nu, vă rog nu îmi trimiteţi mesaje" #: alo-easymail-widget.php:54 #@ alo-easymail msgid "Updating..." msgstr "Actualizare..." #: alo-easymail-widget.php:73 #: alo-easymail_functions.php:410 #@ alo-easymail msgid "sending..." msgstr "trimtere..." #: alo-easymail-widget.php:78 #: alo-easymail_report.php:130 #: alo-easymail_subscribers.php:378 #: alo-easymail_subscribers.php:665 #@ alo-easymail msgid "Name" msgstr "Nume" #: alo-easymail-widget.php:82 #: alo-easymail_report.php:129 #: alo-easymail_subscribers.php:378 #: alo-easymail_subscribers.php:664 #@ alo-easymail msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: alo-easymail-widget.php:87 #: alo-easymail_functions.php:409 #@ alo-easymail msgid "Subscribe" msgstr "Abonare" #: alo-easymail-widget.php:101 #@ alo-easymail msgid "Allow users to opt in/out of email" msgstr "Permite utilizatorilor să se aboneze/dezaboneze" #: alo-easymail-widget.php:107 #@ alo-easymail msgid "ALO Easymail Widget" msgstr "" #: alo-easymail_main.php:3 #: alo-easymail_main.php:26 #: alo-easymail_main.php:226 #: alo-easymail_options.php:3 #: alo-easymail_report.php:5 #: alo-easymail_subscribers.php:3 #@ default msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Trișezi, nu?" #: alo-easymail_main.php:294 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Reports" msgstr "Raport" #: alo-easymail_main.php:295 #@ alo-easymail msgid "Templates" msgstr "Șabloane" #: alo-easymail_main.php:329 #@ alo-easymail msgid "Newsletter successfully deleted" msgstr "Newsletter-ul a fost şters cu succes" #: alo-easymail_main.php:331 #@ alo-easymail msgid "Impossible to delete the selected newsletter" msgstr "Imposibil de şters newsletter-ele selectate" #: alo-easymail_main.php:343 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Template successfully deleted" msgstr "Șablonul a fost şters cu succes" #: alo-easymail_main.php:345 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Impossible to delete the selected template" msgstr "Imposibil de şters șablonul selectat" #: alo-easymail_main.php:367 #@ alo-easymail msgid "New sending added with success!" msgstr "O nouă trimitere a fost adăugată cu succes!" #: alo-easymail_main.php:368 #: alo-easymail_main.php:375 #: alo-easymail_main.php:394 #@ alo-easymail msgid "Template saved" msgstr "Șablon salvat" #: alo-easymail_main.php:374 #: alo-easymail_main.php:406 #: alo-easymail_options.php:713 #@ alo-easymail msgid "Inputs are incompled or wrong. Please check and try again." msgstr "Introducerile sunt incomplete sau greşite. Verificaţi şi reîncercaţi." #: alo-easymail_main.php:381 #@ alo-easymail msgid "No recipients selected." msgstr "Nu ai selectat destinatari." #: alo-easymail_main.php:387 #@ alo-easymail msgid "Impossible to send. Please try again." msgstr "Imposibil de trimis. Reîncearcă." #: alo-easymail_main.php:400 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Impossible to save the template. Please try again." msgstr "Imposibil de salvat șablonul. Reîncearcă." #: alo-easymail_main.php:428 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Newsletter report" msgstr "Raport newsletter" #: alo-easymail_main.php:441 #@ alo-easymail msgid "refresh" msgstr "împrospătare" #: alo-easymail_main.php:443 #@ alo-easymail msgid "Queue" msgstr "Coadă" #: alo-easymail_main.php:446 #: alo-easymail_main.php:519 #: alo-easymail_main.php:723 #: alo-easymail_main.php:851 #: alo-easymail_main.php:900 #: alo-easymail_options.php:398 #: alo-easymail_report.php:67 #@ alo-easymail msgid "Subject" msgstr "Subiect" #: alo-easymail_main.php:448 #: alo-easymail_main.php:852 #: alo-easymail_options.php:824 #@ alo-easymail msgid "Action" msgstr "Acţiune" #: alo-easymail_main.php:468 #: alo-easymail_main.php:533 #@ alo-easymail msgid "you" msgstr "tu" #: alo-easymail_main.php:473 #@ alo-easymail msgid "another user" msgstr "alt utilizator" #: alo-easymail_main.php:490 #: alo-easymail_main.php:492 #: alo-easymail_options.php:809 #: alo-easymail_subscribers.php:143 #: alo-easymail_subscribers.php:189 #: alo-easymail_subscribers.php:298 #@ alo-easymail msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" #: alo-easymail_main.php:491 #@ alo-easymail msgid "Do you really want to stop and cancel this sending?" msgstr "Doreşti cu adevărat să opreşti şi să renunţi la această trimitere?" #: alo-easymail_main.php:513 #@ alo-easymail msgid "Newsletters sent BY YOU" msgstr "Nwesletter-e trimise de tine" #: alo-easymail_main.php:513 #@ alo-easymail msgid "Newsletters sent BY ALL USERS" msgstr "Newsletter-e trimise de toţi utilizatorii" #: alo-easymail_main.php:518 #: alo-easymail_report.php:79 #@ alo-easymail msgid "Completed" msgstr "Finalizat" #: alo-easymail_main.php:520 #@ alo-easymail msgid "Report" msgstr "Raport" #: alo-easymail_main.php:540 #: alo-easymail_main.php:542 #: alo-easymail_main.php:866 #: alo-easymail_main.php:868 #: alo-easymail_subscribers.php:640 #@ alo-easymail #@ default msgid "Delete" msgstr "Şterge" #: alo-easymail_main.php:541 #@ alo-easymail msgid "Do you really want to delete the report of this newsletter?" msgstr "Vrei cu adevărat să ştergi raportul acestui newsletter?" #: alo-easymail_main.php:543 #: alo-easymail_main.php:545 #@ alo-easymail msgid "View" msgstr "Vezi" #: alo-easymail_main.php:585 #@ alo-easymail msgid "Checking..." msgstr "Verificare..." #: alo-easymail_main.php:597 #@ alo-easymail msgid "Warning! Some addresses seem to be wrong" msgstr "Atenţie! Unele adrese par greşite" #: alo-easymail_main.php:616 #@ alo-easymail msgid "Recipients" msgstr "Destinatari" #: alo-easymail_main.php:622 #@ alo-easymail msgid "Choose the kind of recipients" msgstr "Alege tipul destinatarilor" #: alo-easymail_main.php:625 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Main groups" msgstr "Grupurile principale" #: alo-easymail_main.php:627 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "All subscribers" msgstr "Toți abonații" #: alo-easymail_main.php:629 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "All registered users" msgstr "Toți utilizatorii înregistraţi" #: alo-easymail_main.php:635 #: alo-easymail_options.php:159 #: alo-easymail_options.php:631 #: alo-easymail_options.php:655 #: alo-easymail_options.php:817 #: alo-easymail_subscribers.php:669 #@ alo-easymail msgid "Mailing Lists" msgstr "Liste de corespondență" #: alo-easymail_main.php:648 #@ alo-easymail msgid "Filter subscribers according to languages" msgstr "Filtrare abonați după limbă" #: alo-easymail_main.php:649 #@ alo-easymail msgid "This filter works only for subscribers (all/lists), not for registered users" msgstr "Acest filtru funcționează numai pentru abonați (toți/liste), nu și pentru utilizatorii înregistrați" #: alo-easymail_main.php:660 #@ alo-easymail msgid "Not specified / others" msgstr "Nespecificat / altele" #: alo-easymail_main.php:660 #@ alo-easymail msgid "That includes subscribers who did not choose any language or specified a language no longer available" msgstr "Aceasta include abonații care nu au specificat o limbă sau pentru care limba specificată nu mai este disponibilă" #: alo-easymail_main.php:660 #@ alo-easymail msgid "These subscribers will receive the newsletter in the main language of the site" msgstr "Acești abonați vor primi newsletter-ul în limba implicită a acestui site" #: alo-easymail_main.php:666 #@ alo-easymail msgid "Between brackets the number of recipients belonging to each group or list" msgstr "Între paranteze numărul destinatarilor aparținând fiecărui grup sau fiecărei liste" #: alo-easymail_main.php:667 #@ alo-easymail msgid "Do not worry about recipients belonging to more than one group or list: the plugin avoids sending twice to the same recipient" msgstr "Nu vă îngrijorați de destinatarii care aparțin mai multor grupuri sau liste, modulul va evita să trimită duplicate ale mesajului aceluiași destinatar" #: alo-easymail_main.php:673 #@ alo-easymail msgid "To send to other people insert a list of e-mail addresses separated by comma (,)" msgstr "Pentru a trimite şi altor persoane, adăugaţi aici adresele e-mail separate cu virgule (,)" #: alo-easymail_main.php:680 #@ alo-easymail msgid "Save the list of email addresses for next sending" msgstr "Salvează lista de adrese pentru trimiterile viitoare" #: alo-easymail_main.php:687 #@ alo-easymail msgid "Subject and text of the e-mail" msgstr "Subiectul şi textul mesajului" #: alo-easymail_main.php:693 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Choose to send a simple generic e-mail or one about a specific post" msgstr "Alege să trimiţi un e-mail generic sau unul despre un articol specific (în ultimul caz poţi utiliza etichetele specifice listate mai jos)" #: alo-easymail_main.php:709 #@ alo-easymail msgid "generic e-mail: no post selected" msgstr "e-mail generic. nici un articol selectat" #: alo-easymail_main.php:718 #@ alo-easymail msgid "If you choose a post you can use the post tags (see below) in the main content" msgstr "Dacă alegi un articol poți utiliza etichetele sale în conținutul mesajului (vezi mai jos)" #: alo-easymail_main.php:742 #: alo-easymail_main.php:920 #: alo-easymail_options.php:402 #: alo-easymail_report.php:83 #@ alo-easymail msgid "Main body" msgstr "Corpul principal" #: alo-easymail_main.php:742 #: alo-easymail_main.php:920 #@ alo-easymail msgid "you can use the tags listed below" msgstr "poţi utiliza etichetele listate în continuare" #: alo-easymail_main.php:754 #: alo-easymail_main.php:934 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "View tags" msgstr "Alte etichete" #: alo-easymail_main.php:766 #@ alo-easymail msgid "Update the template (subject and main body)" msgstr "Actualizează șablonul (subiect și corp principal)" #: alo-easymail_main.php:768 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Save the subject and the main body as template" msgstr "Salvează subiectul și corpul principal ca pe un șablon" #: alo-easymail_main.php:772 #@ alo-easymail msgid "You can manage templates with the button at the top of the page" msgstr "Poți gestiona șabloanele cu butonul din partea de sus a paginii" #: alo-easymail_main.php:783 #: alo-easymail_main.php:870 #@ alo-easymail msgid "Send" msgstr "Trimite" #: alo-easymail_main.php:788 #@ alo-easymail msgid "Track when viewed" msgstr "Urmărește când este citit" #: alo-easymail_main.php:790 #: alo-easymail_report.php:114 #@ alo-easymail msgid "The plugin tries to count how many recipients open the newsletter" msgstr "Modulul încearcă să numere câți destinatari au deschis scrisorile" #: alo-easymail_main.php:790 #@ alo-easymail msgid "This feedback depends on recipients' e-mail client, so the result is approximate and probably undersized" msgstr "Acest feedback depinde de clienții de email folosiți, de aceea rezultatul este aproximativ și probabil subestimat" #: alo-easymail_main.php:798 #@ alo-easymail msgid "Add to sending queue" msgstr "Adaugă la coada de trimitere" #: alo-easymail_main.php:798 #@ alo-easymail msgid "PLEASE WAIT: sending..." msgstr "AŞTEAPTĂ: se trimite..." #: alo-easymail_main.php:801 #@ alo-easymail msgid "Click ONCE and wait for the sending to be over" msgstr "Apasă O DATĂ şi aşteaptă să se efectueze trimiterea" #: alo-easymail_main.php:818 #@ alo-easymail msgid "Your template" msgstr "Șablonul tău" #: alo-easymail_main.php:822 #@ alo-easymail msgid "Template example (edit me)" msgstr "Exemplu de șablon (editează-mă)" #: alo-easymail_main.php:847 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Newsletter templates" msgstr "Șabloane newsletter" #: alo-easymail_main.php:849 #@ alo-easymail msgid "Last modified on" msgstr "Ultima modificare" #: alo-easymail_main.php:850 #@ alo-easymail msgid "Created on" msgstr "Creat la" #: alo-easymail_main.php:867 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Vrei cu adevărat să ştergi acest șablon?" #: alo-easymail_main.php:869 #: easymail-subscr-page.php:51 #@ alo-easymail #@ default msgid "Edit" msgstr "Editare" #: alo-easymail_main.php:880 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "There are no templates yet" msgstr "Nu există scrisori în coadă" #: alo-easymail_main.php:887 #@ alo-easymail msgid "Update template" msgstr "Actualizare șablon" #: alo-easymail_main.php:889 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "New template" msgstr "Șablon nou" #: alo-easymail_main.php:946 #: alo-easymail_options.php:807 #@ alo-easymail msgid "Save" msgstr "Salvare" #: alo-easymail_main.php:946 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "PLEASE WAIT: saving..." msgstr "AŞTEAPTĂ: se trimite..." #: alo-easymail_options.php:678 #: alo-easymail_options.php:710 #: alo-easymail_options.php:729 #: alo-easymail_options.php:732 #: alo-easymail_subscribers.php:14 #: alo-easymail_subscribers.php:24 #: alo-easymail_subscribers.php:94 #: alo-easymail_subscribers.php:155 #: alo-easymail_subscribers.php:201 #: alo-easymail_subscribers.php:214 #: alo-easymail_subscribers.php:227 #: alo-easymail_subscribers.php:303 #: alo-easymail_subscribers.php:320 #: alo-easymail_subscribers.php:354 #: easymail-subscr-page.php:18 #@ alo-easymail msgid "Error during operation." msgstr "Eroare în timpul operaţiei." #: easymail-subscr-page.php:32 #@ alo-easymail msgid "Your subscription was successfully activated. You will receive the next newsletter. Thank you." msgstr "Abonamentul tău a fost activat cu succes. Vei primi următorul newsletter. Mulţumim." #: easymail-subscr-page.php:34 #@ alo-easymail msgid "Error during activation. Please check the activation link." msgstr "Eroare în timpul activării. Verifică linkul de activare." #: easymail-subscr-page.php:42 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "To modify your subscription to mailing lists use this form" msgstr "Pentru a modifica abonamentul tău la listele de corespondență utilizează acest formular" #: easymail-subscr-page.php:56 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "To unsubscribe the newsletter for good click this button" msgstr "Pentru dezabonare definitivă apasă acest buton" #: easymail-subscr-page.php:62 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Unsubscribe me" msgstr "Dezabonează-mă" #: easymail-subscr-page.php:69 #@ alo-easymail msgid "Your subscription was successfully deleted. Bye bye." msgstr "Abonamentul tău a fost şters cu succes. La revedere." #: easymail-subscr-page.php:71 #@ alo-easymail msgid "Error during unsubscription." msgstr "Eroare în timpul dezabonării." #: easymail-subscr-page.php:71 #@ alo-easymail msgid "Try again." msgstr "Încearcă din nou." #: easymail-subscr-page.php:72 #@ alo-easymail msgid "If it fails again you can contact the administrator" msgstr "Dacă nu reuşeşti nici a doua oară te rugăm să contactezi administratorul" #: easymail-subscr-page.php:89 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Your subscription to mailing lists successfully updated" msgstr "Abonamentul tău la listele de corespondență a fost actualizat cu succes" #: alo-easymail_report.php:83 #@ alo-easymail msgid "without formatting" msgstr "fără formatare" #: alo-easymail_report.php:112 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Total sendings" msgstr "Trimteri totale" #: alo-easymail_report.php:113 #@ alo-easymail msgid "Sendings succesful" msgstr "Trimteri reușite" #: alo-easymail_report.php:114 #@ alo-easymail msgid "Sendings viewed" msgstr "Trimiteri deschise" #: alo-easymail_report.php:114 #@ alo-easymail msgid "Available only for subscribers; for other e-mail addresses the value is always negative" msgstr "Disponibil numai pentru membri; pentru alte feluri de adrese de email valoarea este întotdeauna negativă" #: alo-easymail_report.php:115 #@ alo-easymail msgid "Sendings failed" msgstr "Trimiteri eșuate" #: alo-easymail_report.php:131 #: alo-easymail_subscribers.php:670 #@ alo-easymail msgid "Language" msgstr "Limbă" #: alo-easymail_report.php:132 #@ alo-easymail msgid "Sent" msgstr "Trimis" #: alo-easymail_report.php:133 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Viewed" msgstr "Deschis" #: alo-easymail_options.php:125 #: alo-easymail_options.php:708 #: alo-easymail_options.php:727 #: alo-easymail_subscribers.php:348 #: alo-easymail_subscribers.php:365 #@ alo-easymail msgid "Updated" msgstr "Actualizat" #: alo-easymail_options.php:155 #: alo-easymail_options.php:172 #@ alo-easymail msgid "General" msgstr "General" #: alo-easymail_options.php:156 #: alo-easymail_options.php:284 #: alo-easymail_options.php:630 #@ alo-easymail msgid "Texts" msgstr "Texte" #: alo-easymail_options.php:157 #: alo-easymail_options.php:484 #@ alo-easymail msgid "Batch sending" msgstr "Trimitere la pachet" #: alo-easymail_options.php:158 #: alo-easymail_options.php:538 #@ alo-easymail msgid "Permissions" msgstr "Permisiuni" #: alo-easymail_options.php:176 #@ alo-easymail msgid "Number of last posts to display" msgstr "Număr de articole recente de afişat" #: alo-easymail_options.php:178 #@ alo-easymail msgid "Number of recent posts to show in the dropdown list of the newsletter sending form" msgstr "Numărul de articole recente de afișat în lista de trimitere a newsletterului" #: alo-easymail_options.php:182 #@ alo-easymail msgid "Sender's email address" msgstr "Adresa de e-mail a expeditorului" #: alo-easymail_options.php:187 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Sender's name" msgstr "Numele expeditorului" #: alo-easymail_options.php:199 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Subscription page" msgstr "Pagina de înscriere" #: alo-easymail_options.php:218 #@ alo-easymail msgid "This should be the page that includes the [ALO-EASYMAIL-PAGE] shortcode. By default, this page is titled 'Newsletter'" msgstr "Aceasta ar trebui să fie pagina care include shortcode-ul [ALO-EASYMAIL-PAGE]. Această pagină este intitulată implicit 'Newsletter'" #: alo-easymail_options.php:231 #@ alo-easymail msgid "Show subscription page" msgstr "Arată pagina de înscriere" #: alo-easymail_options.php:232 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "If yes, the subscription page appears in menu or widget that list all blog pages" msgstr "Dacă bifați, pagina de înscriere ('%s') va apărea în meniu sau în widgetul care listează toate paginile blogului" #: alo-easymail_options.php:243 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Embed CSS file" msgstr "Încorporează fișier CSS" #: alo-easymail_options.php:244 #@ alo-easymail msgid "If yes, the plugin loads the CSS styles from a file in its directory" msgstr "Dacă da, acest modul va încărca fișierul CSS din directorul său" #: alo-easymail_options.php:244 #@ alo-easymail msgid "Tip: copy 'alo-easymail.css' to your theme directory and edit it there. Useful to prevent the loss of styles when you upgrade the plugin" msgstr "Sugestie: copiază 'alo-easymail.css' în directorul temei tale și editează-l acolo. Este util în a preveni pierderea stilurilor la actualizarea modulului." #: alo-easymail_options.php:256 #: alo-easymail_options.php:258 #: alo-easymail_options.php:259 #@ alo-easymail msgid "Delete all plugin data on deactivation" msgstr "Șterge toate setările la dezactivare" #: alo-easymail_options.php:257 #@ alo-easymail msgid "On plugin deactivation, all plugin options, preferences and database tables (including all newsletters and subscribers data) will be definitely deleted" msgstr "La dezactivare toate informațiile modulului, opțiunile, preferințele și bazele de date (incluzând scrisorile și datele abonaților) vor fi șterse definitiv" #: alo-easymail_options.php:257 #@ alo-easymail msgid "If you need these data make sure you do a database backup before plugin deactivation" msgstr "Dacă aveți nevoie de aceste date asigurați-vă că ați făcut backup la baza de date înainte de dezactivarea modulului" #: alo-easymail_options.php:259 #@ alo-easymail msgid "Yes, I understand" msgstr "Da, am înțeles" #: alo-easymail_options.php:269 #: alo-easymail_options.php:468 #: alo-easymail_options.php:515 #: alo-easymail_options.php:642 #@ alo-easymail msgid "Update" msgstr "Actualizează" #: alo-easymail_options.php:291 #@ alo-easymail msgid "Widget/Page Texts" msgstr "Widget/Pagini text" #: alo-easymail_options.php:301 #@ alo-easymail msgid "No multilanguage plugin is enabled, so you will only see texts in the main language of the site" msgstr "Nu este activat nici un plugin multilingual, prin urmare veți vedea numai textele în limba implicită a site-ului" #: alo-easymail_options.php:302 #@ alo-easymail msgid "Recommended plugins, fully compatible with EasyMail, for a complete multilingual functionality" msgstr "Module recomandate, complet compatibile cu EasyMail, pentru o funcționalitate multilinguală completă" #: alo-easymail_options.php:305 #@ alo-easymail msgid "If you are not using a multilanguage site ignore this piece of information" msgstr "Dacă nu aveți un site multilingual ignorați această secțiune" #: alo-easymail_options.php:320 #@ alo-easymail msgid "Optin message" msgstr "Mesaj de înscriere" #: alo-easymail_options.php:321 #@ alo-easymail msgid "Optout message" msgstr "Mesaj de dezabonare" #: alo-easymail_options.php:322 #@ alo-easymail msgid "Invite to join mailing lists" msgstr "Invită la înscriere pe lista de corespondență" #: alo-easymail_options.php:326 #: alo-easymail_options.php:386 #: alo-easymail_options.php:425 #@ alo-easymail msgid "Leave blank to use default text" msgstr "Lasă gol pentru a utiliza textul implicit" #: alo-easymail_options.php:369 #@ alo-easymail msgid "Communications" msgstr "Comunicație" #: alo-easymail_options.php:378 #, php-format #@ alo-easymail msgid "Type the texts in all available languages (they are found in %s)" msgstr "Introdu textele în toate limbile (se găsesc în %s)" #: alo-easymail_options.php:378 #@ alo-easymail msgid "The plugin looks for the subscriber's language in the browser setting and sends the e-mail accordingly" msgstr "Modulul caută limba abonatului în setările navigatoului web după care trimite mesajele email în mod corespunzător" #: alo-easymail_options.php:385 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Activation e-mail" msgstr "E-mail de activare" #: alo-easymail_options.php:414 #: alo-easymail_options.php:453 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "You can use the following tags" msgstr "poţi utiliza etichetele listate în continuare" #: alo-easymail_options.php:416 #: alo-easymail_options.php:455 #@ alo-easymail msgid "the blog name" msgstr "numele blogului" #: alo-easymail_options.php:417 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "the subscriber name" msgstr "numele abonatului" #: alo-easymail_options.php:418 #@ alo-easymail msgid "the url that the new subscriber must click/visit to confirm the subscription" msgstr "adresa url pe care abonatul trebuie să o viziteze pentru a confirma abonarea" #: alo-easymail_options.php:424 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Unsubscription disclaimer" msgstr "Mesajul de dezabonare" #: alo-easymail_functions.php:715 #: alo-easymail_options.php:427 #@ alo-easymail msgid "You have received this message because you subscribed to our newsletter. If you want to unsubscribe: " msgstr "Ai primit acest mesaj pentru că eşti abonat la newsletter-ul nostru. Dacă doreşti să te dezabonezi:" #: alo-easymail_functions.php:716 #: alo-easymail_options.php:428 #@ alo-easymail msgid "visit this link" msgstr "vizitați acest link" #: alo-easymail_options.php:456 #@ alo-easymail msgid "the url that the new subscriber must click/visit to unsubscribe the newsletter" msgstr "adresa url pe care abonatul trebuie să o viziteze pentru a se dezabona" #: alo-easymail_options.php:490 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Maximum number of emails that can be sent per batch" msgstr "Numărul maxim de mesaje ce se pot trimite în 24 de ore" #: alo-easymail_options.php:496 #@ alo-easymail msgid "Maximum number of emails that can be sent in a 24-hr period" msgstr "Numărul maxim de mesaje ce se pot trimite în 24 de ore" #: alo-easymail_options.php:502 #@ alo-easymail msgid "Important advice to calculate the best limit" msgstr "Recomandare importantă pentru calculul limitelor" #: alo-easymail_options.php:504 #@ alo-easymail msgid "Ask your provider the cut-off of emails you can send per day. Multiplying the hourly limit by 24 is not the right way to calculate it: very often the resulting number is much higher than the actual cut-off." msgstr "Întreabă furnizorul de internet care este numărul maxim de mesaje email trimise care este permis pe zi. Dacă multiplici numărul maxim permis pe oră cu 24 vei obţine un număr mult supradimensionat." #: alo-easymail_options.php:505 #@ alo-easymail msgid "Subtract from this cut-off the number of emails you want to send from your blog (e.g. registration procedures, activation and unsubscribing of EasyMail, notices from other plugins etc.)." msgstr "Scade din acest număr numărul de mesaje email pe care doreşti să le trimită blogul (înregistrare, activare şi dezabonare, notificări de la alte module, etc)" #: alo-easymail_options.php:506 #@ alo-easymail msgid "If in doubt, just choose a number definitely lower than the cut-off: you'll have more chances to have your mail delivered, and less chances to end up in a blacklist..." msgstr "Dacă eşti în dubiu alege un număr consistent mai mic decât cel maxim permis pe zi. Vei avea mai multe şanse să trimiţi mesajele şi să nu fii listat pe listele negre cu spameri" #: alo-easymail_options.php:507 #@ alo-easymail msgid "For more info, visit the FAQ of the site." msgstr "Pentru mai multe informaţii vizitează FAQ pe site" #: alo-easymail_options.php:542 #@ alo-easymail msgid "The lowest role can send newsletters" msgstr "Cel mai mic rol care poate trimite scrisori" #: alo-easymail_options.php:564 #@ alo-easymail msgid "The user with this capability can only send newletters, but cannot manage them (view the report, delete)" msgstr "Utilizatorii cu aceste drepturi pot doar să trimită scrisori, dar nu le pot gestiona (nu au acces la rapoarte, nu le pot șterge)" #: alo-easymail_options.php:570 #@ alo-easymail msgid "The lowest role can manage newsletters" msgstr "Cel mai mic rol care poate gestiona scrisorile" #: alo-easymail_options.php:585 #@ alo-easymail msgid "The user with this capability can manage own newsletters (view the report, delete)" msgstr "Acest gen de utilizator își poate gestiona propriile scrisori" #: alo-easymail_options.php:586 #@ alo-easymail msgid "Note: to let a user manage newsletters of other users, this user must have the capability to manage subscribers too" msgstr "Notă: pentru a permite utilizatorilor să gestioneze scrisorile altor utilizatori, mai întâi trebuie să le acordați permisiuni de gestiune a abonaților" #: alo-easymail_options.php:592 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "The lowest role can manage subscribers" msgstr "Cel mai mic rol care poate gestiona abonați" #: alo-easymail_options.php:608 #@ alo-easymail msgid "The user with this capability can manage subscribers (add, delete, assign to mailing lists...)" msgstr "Acest gen de utilizator va putea gestiona abonații (adăugare, ștergere, asignare la liste de corespondență)" #: alo-easymail_options.php:614 #@ alo-easymail msgid "The lowest role can manage options" msgstr "Cel mai mic rol care poate gestiona opțiunile" #: alo-easymail_options.php:629 #@ alo-easymail msgid "The user with this capability can set up these setting sections" msgstr "Utilizatorii cu aceste permisiuni au acces la secțiunea de setări a modulului" #: alo-easymail_options.php:632 #@ alo-easymail msgid "Other sections can be modified only by administrators" msgstr "Alte secțiuni pot fi modificate doar de administratori" #: alo-easymail_options.php:740 #@ alo-easymail msgid "You can setup mailing lists. For each you have to specify the name, the order (the lowest appear at top) and the availability" msgstr "Poți seta liste de crorespondență. Pentru fiecare trebuie specificat numele, ordinea și disponibilitatea" #: alo-easymail_options.php:742 #: alo-easymail_options.php:794 #: alo-easymail_options.php:839 #@ alo-easymail msgid "hidden" msgstr "ascuns" #: alo-easymail_options.php:742 #@ alo-easymail msgid "the list can be shown only here in settings and nowhere in the site" msgstr "lista va fi afișată doar aici, niciunde altundeva" #: alo-easymail_options.php:743 #: alo-easymail_options.php:795 #: alo-easymail_options.php:842 #@ alo-easymail msgid "admin side only" msgstr "numai în zona de administrare" #: alo-easymail_options.php:743 #@ alo-easymail msgid "the list is available only for administratrion use (settings, sending page, subscribers), so subscribers cannot see it" msgstr "lista va fi afișată numai pentru administrare, abonații nu o vor vedea" #: alo-easymail_options.php:744 #: alo-easymail_options.php:796 #: alo-easymail_options.php:845 #@ alo-easymail msgid "entire site" msgstr "întregul site" #: alo-easymail_options.php:744 #@ alo-easymail msgid "the list is available in the whole site, so subscribers can see it" msgstr "lista va fi afișată în întregul site, abonații o vor vedea" #: alo-easymail_options.php:748 #: alo-easymail_options.php:856 #@ alo-easymail msgid "Edit list" msgstr "Editare listă" #: alo-easymail_options.php:748 #@ alo-easymail msgid "New list" msgstr "Listă nouă" #: alo-easymail_options.php:753 #: alo-easymail_options.php:820 #@ alo-easymail msgid "List name" msgstr "Nume listă" #: alo-easymail_options.php:754 #: alo-easymail_options.php:821 #@ alo-easymail msgid "Availability" msgstr "Disponibilitate" #: alo-easymail_options.php:755 #: alo-easymail_options.php:822 #@ alo-easymail msgid "Order" msgstr "Ordine" #: alo-easymail_options.php:773 #@ alo-easymail msgid "no translation for this language, yet" msgstr "deocamdată nu există traducere în această limbă" #: alo-easymail_options.php:859 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Delete list" msgstr "Şterge lista" #: alo-easymail_options.php:860 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Do you really want to DELETE this list?" msgstr "Sigur vrei să ştergi acestă listă?" #: alo-easymail_options.php:868 #: alo-easymail_subscribers.php:149 #@ alo-easymail msgid "There are no available lists" msgstr "Nu există liste disponibile" #: alo-easymail_subscribers.php:12 #@ alo-easymail msgid "Activation state updated" msgstr "Starea de activare actualizată" #: alo-easymail_subscribers.php:14 #@ alo-easymail msgid "Not updated" msgstr "Nu s-a actualizat" #: alo-easymail_subscribers.php:21 #@ alo-easymail msgid "Subscriber deleted" msgstr "Abonatul a fost şters" #: alo-easymail_subscribers.php:24 #@ alo-easymail msgid "Not deleted" msgstr "Nu s-a şters" #: alo-easymail_subscribers.php:95 #: alo-easymail_subscribers.php:156 #: alo-easymail_subscribers.php:202 #: alo-easymail_subscribers.php:215 #: alo-easymail_subscribers.php:228 #: alo-easymail_subscribers.php:305 #: alo-easymail_subscribers.php:321 #: alo-easymail_subscribers.php:355 #: alo-easymail_subscribers.php:594 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "No subscriber selected" msgstr "Abonatul a fost şters" #: alo-easymail_subscribers.php:96 #: alo-easymail_subscribers.php:322 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "No list selected" msgstr "Nu s-a şters" #: alo-easymail_subscribers.php:102 #: alo-easymail_subscribers.php:636 #@ alo-easymail msgid "Edit subscription to mailing lists" msgstr "Editare abonamente la listele de corespondență" #: alo-easymail_subscribers.php:103 #: alo-easymail_subscribers.php:164 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Selected subscribers" msgstr "Abonații selectati" #: alo-easymail_subscribers.php:115 #@ alo-easymail msgid "Choose mailing lists" msgstr "Alege listele de corespondență" #: alo-easymail_subscribers.php:126 #@ alo-easymail msgid "Choose an action" msgstr "Alege o acțiune" #: alo-easymail_subscribers.php:128 #@ alo-easymail msgid "Add to selected lists" msgstr "Adaugă la listele selectate" #: alo-easymail_subscribers.php:128 #: alo-easymail_subscribers.php:131 #@ alo-easymail msgid "ignore not selected lists" msgstr "ignoră listele selectate" #: alo-easymail_subscribers.php:131 #@ alo-easymail msgid "Remove from selected lists" msgstr "Șterge din listele selectate" #: alo-easymail_subscribers.php:135 #@ alo-easymail msgid "Add to selected lists and remove from not selected lists" msgstr "Adaugă la listele selectate și șterge din listele neselectate" #: alo-easymail_subscribers.php:142 #: alo-easymail_subscribers.php:188 #: alo-easymail_subscribers.php:653 #@ default msgid "Apply" msgstr "Aplică" #: alo-easymail_subscribers.php:157 #: alo-easymail_subscribers.php:356 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "No language option selected" msgstr "Nu ai selectat acțiunea" #: alo-easymail_subscribers.php:163 #: alo-easymail_subscribers.php:637 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Change language ascribed to subscribers" msgstr "Abonații selectati" #: alo-easymail_subscribers.php:176 #: alo-easymail_subscribers.php:512 #, fuzzy #@ alo-easymail #@ default msgid "Choose a language" msgstr "Alege o limbă" #: alo-easymail_subscribers.php:177 #@ alo-easymail msgid "No language" msgstr "Fără limbă" #: alo-easymail_subscribers.php:195 #@ alo-easymail msgid "No language available" msgstr "Nici o limbă disponibilă" #: alo-easymail_subscribers.php:209 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Subscribers deleted" msgstr "Abonații au fost şterși" #: alo-easymail_subscribers.php:222 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Subscribers activated" msgstr "Abonații au fost şterși" #: alo-easymail_subscribers.php:235 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Subscribers deactivated" msgstr "Abonații au fost şterși" #: alo-easymail_subscribers.php:257 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Import from WP registered users" msgstr "Importă din utilizatorii înregistraţi în Wordpress" #: alo-easymail_subscribers.php:258 #@ alo-easymail msgid "You can import new subscribers from WordPress registered users. Each member will be subscribed to the newsletter." msgstr "Poți importa noi abonați din utilizatorii înregistrați în Wordpress. Fiecare membru va fi abonat la newsletter." #: alo-easymail_subscribers.php:259 #@ alo-easymail msgid "This feature is useful if you have just installed the plugin and you would like to automatically subscribe existing users." msgstr "Această funcționalitate este utilă dacă tocmai ai instalat modulul și vrei să imporți automat toții membrii existenți în Wordpress." #: alo-easymail_subscribers.php:260 #@ alo-easymail msgid "But be careful to use it later on: it subscribes all registered users, including the members that already unsubscribed from the newsletter!" msgstr "Dar fii prevăzător: acțiunea va înscrie toți utilizatorii Wordpress, inclusiv membri care poate deja au optat să se dezaboneze!" #: alo-easymail_subscribers.php:262 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Blog registered users" msgstr "Utilizatorii înregistraţi" #: alo-easymail_subscribers.php:266 #@ alo-easymail msgid "Import from WP members" msgstr "Importă din membrii Wordpress" #: alo-easymail_subscribers.php:270 #@ alo-easymail msgid "Import from uploaded CSV file" msgstr "Importă din listă fișier CSV" #: alo-easymail_subscribers.php:271 #@ alo-easymail msgid "You can import new subscribers from a CSV file." msgstr "Poți importa abonați noi dintr-o listă fișier CSV." #: alo-easymail_subscribers.php:272 #@ alo-easymail msgid "For each line you have to specify: e-mail address (mandatory), name (optional). Use semicolon (;) to separate the fields. See sample." msgstr "Pentru fiecare linie trebuie specificate: adresa email (obligatorie), numele (opțional). Utilizează punct și virgulă (;) pentru a separa câmpurile. Vezi exemplu." #: alo-easymail_subscribers.php:275 #@ alo-easymail msgid "Tips if you have problems: you can try changing the file extension from .csv to .txt; use double quotes to delimit each field ("email_address1@domain.ltd";"name1 surname1")" msgstr "Sugestii dacă ai probleme: poți schimba extensia fișierului din .csv în .txt; utilizează " pentru a delimita fiecare câmp ("email_address1@domain.ltd";"name1 surname1")" #: alo-easymail_subscribers.php:277 #@ alo-easymail msgid "Test mode (no importation, show records on screen)" msgstr "Mod testare (nu se importă, arată doar înregistrările pe ecran)" #: alo-easymail_subscribers.php:280 #@ alo-easymail msgid "Upload CSV file" msgstr "Încarcă fișier CSV" #: alo-easymail_subscribers.php:284 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Export subscribers" msgstr "Export abonați" #: alo-easymail_subscribers.php:285 #@ alo-easymail msgid "You can export newsletter subscribers: the plugin shows them on screen so you can copy and paste them into a text file or into any application" msgstr "Poți exporta abonații la newsletter: acest modul îi afișează pe ecran de unde pot fi copiați într-un fișier text sau în alt program" #: alo-easymail_subscribers.php:289 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Export" msgstr "Export" #: alo-easymail_subscribers.php:294 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Add a subscriber" msgstr "Adaugă un abonat" #: alo-easymail_subscribers.php:304 #: alo-easymail_subscribers.php:480 #: alo-easymail_subscribers.php:598 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "No action selected" msgstr "Nu ai selectat acțiunea" #: alo-easymail_subscribers.php:376 #: alo-easymail_subscribers.php:411 #: alo-easymail_subscribers.php:465 #: alo-easymail_subscribers.php:474 #@ alo-easymail msgid "Back" msgstr "Înapoi" #: alo-easymail_subscribers.php:378 #@ alo-easymail msgid "Error" msgstr "Erori" #: alo-easymail_functions.php:403 #: alo-easymail_subscribers.php:389 #@ alo-easymail msgid "The e-email address is not correct" msgstr "Adresa e-mail nu este corectă" #: alo-easymail_subscribers.php:391 #@ alo-easymail msgid "There is already a subscriber with this e-email address" msgstr "Deja există un abonat cu această adresă de email" #: alo-easymail_subscribers.php:408 #, php-format #@ alo-easymail msgid "Found %d records" msgstr "Am găsit %d înregistrări" #: alo-easymail_subscribers.php:409 #@ alo-easymail msgid "Check the Error column to modify records that otherwise will not be imported" msgstr "Verifică coloana Erori pentru a modifica înregistrările, altfel ele nu vor fi importate" #: alo-easymail_subscribers.php:414 #, php-format #@ alo-easymail msgid "Successfully import: %d records out of %d total" msgstr "Importate cu succes: %d înregistrări din totalul de %d" #: alo-easymail_subscribers.php:416 #@ alo-easymail msgid "Some records have not been imported" msgstr "Unele înregistrări nu au fost importate" #: alo-easymail_subscribers.php:433 #@ alo-easymail msgid "Not valid CSV file uploaded" msgstr "Fișierul încărcat nu este valid ca CSV" #: alo-easymail_subscribers.php:455 #, php-format #@ alo-easymail msgid "%d new subscribers successfully added from blog members" msgstr "%d noi abonați au fost adăugați cu succes din membrii blogului" #: alo-easymail_subscribers.php:457 #@ alo-easymail msgid "No subscribers added from blog members" msgstr "Nu au fost adăugați abonați dintre membrii blogului" #: alo-easymail_subscribers.php:501 #@ default msgid "Select a mailing list" msgstr "Selectează o listă" #: alo-easymail_subscribers.php:521 #@ default msgid "Search" msgstr "Caută" #: alo-easymail_subscribers.php:523 #@ alo-easymail msgid "Show all" msgstr "Arată tot" #: alo-easymail_subscribers.php:535 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Import/export subscribers" msgstr "Adaugă/Importă abonați" #: alo-easymail_subscribers.php:538 #, fuzzy, php-format, php-format #@ alo-easymail msgid "Maybe you would like to import subscribers from your blog registered members or an external archive (using CSV). Click the '%s' button" msgstr "Poate dorești să imporți abonați dintre membrii blogului sau dintr-o listă externă (utilizând fișier CSV). Apasă butonul 'Adaugă/Importă abonați'" #: alo-easymail_subscribers.php:539 #@ alo-easymail msgid "Do not show it again" msgstr "Nu arăta din nou" #: alo-easymail_subscribers.php:602 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Do you really want to DELETE these subscribers?" msgstr "Sigur vrei să ştergi acești abonați?" #: alo-easymail_subscribers.php:612 #@ alo-easymail msgid "Per page" msgstr "Pe pagină" #: alo-easymail_subscribers.php:635 #, fuzzy #@ default msgid "Bulk Actions" msgstr "Acţiune" #: alo-easymail_subscribers.php:638 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Activate" msgstr "Activare" #: alo-easymail_subscribers.php:639 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Deactivate" msgstr "Dezactivare" #: alo-easymail_subscribers.php:664 #@ alo-easymail msgid "Order by e-mail" msgstr "Sortare după e-mail" #: alo-easymail_subscribers.php:666 #@ alo-easymail msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" #: alo-easymail_subscribers.php:666 #@ alo-easymail msgid "The username of registered users. It is blank for public subscribers." msgstr "Numele de utilizator a celor înregistraţi. Este vid pentru abonaţii publici." #: alo-easymail_subscribers.php:667 #@ alo-easymail msgid "Order by join date" msgstr "Sortare după data înscrierii" #: alo-easymail_subscribers.php:667 #@ alo-easymail msgid "Join date" msgstr "Data înscrierii" #: alo-easymail_subscribers.php:668 #@ alo-easymail msgid "Order by activation state" msgstr "Sortare după starea de activare" #: alo-easymail_subscribers.php:668 #@ alo-easymail msgid "Activated" msgstr "Activat" #: alo-easymail_subscribers.php:668 #@ alo-easymail msgid "For registered users the dafault state is activated. For public subscribers the default state is deactivated: it will be activated by clicking on the activation link in the e-mail." msgstr "Pentru utilizatorii înregistraţi, starea implicită este cea activată. Pentru abonaţii publici starea implicită este cea dezactivată. Activarea se face prin link de activare trimis pe e-mail." #: alo-easymail_subscribers.php:668 #@ alo-easymail msgid "A subscriber will be deleted if not activated in 5 days." msgstr "Un abonat va fi șters dacă nu se activează în interval de 5 zile." #: alo-easymail_subscribers.php:670 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Order by language" msgstr "Sortare după data înscrierii" #: alo-easymail_subscribers.php:671 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Actions" msgstr "Acţiuni" #: alo-easymail_subscribers.php:747 #@ alo-easymail msgid "View user profile" msgstr "Vezi profilul utilizatorului" #: alo-easymail_subscribers.php:754 #@ alo-easymail msgid "Modify activation state" msgstr "Modifică starea de activare" #: alo-easymail_subscribers.php:755 #@ alo-easymail msgid "Do you really want to modify the activation state?" msgstr "Sigur vrei să modifici starea de activare?" #: alo-easymail_subscribers.php:778 #@ alo-easymail msgid "Delete subscriber" msgstr "Şterge abonatul" #: alo-easymail_subscribers.php:779 #@ alo-easymail msgid "Do you really want to DELETE this subscriber?" msgstr "Sigur vrei să ştergi acest abonat?" #: alo-easymail_functions.php:322 #@ alo-easymail msgid "Post tags" msgstr "Etichete articol" #: alo-easymail_functions.php:324 #@ alo-easymail msgid "The link to the title of the selected post." msgstr "Link către titlul articolului selectat." #: alo-easymail_functions.php:324 #@ alo-easymail msgid "This tag works also in the subject" msgstr "Aceste etichete funcționează și în subiect" #: alo-easymail_functions.php:325 #@ alo-easymail msgid "The excerpt (if any) of the post." msgstr "Extras (dacă există) din articolul selectat." #: alo-easymail_functions.php:326 #@ alo-easymail msgid "The main content of the post." msgstr "Conţinutul articolului selectat." #: alo-easymail_functions.php:326 #@ alo-easymail msgid "Warning: this tag inserts the test as it is, including shortcodes from other plugins." msgstr "Atenţie: această etichetă inserează textul aşa cum este, inclusiv codurile scurte ale altor module." #: alo-easymail_functions.php:330 #, fuzzy #@ alo-easymail msgid "Subscriber tags" msgstr "Etichete abonaţi" #: alo-easymail_functions.php:332 #@ alo-easymail msgid "Name and surname of registered user." msgstr "Numele şi prenumele utilizatorului înregistrat." #: alo-easymail_functions.php:332 #: alo-easymail_functions.php:334 #@ alo-easymail msgid "For subscribers: the name used for registration" msgstr "Pentru abonaţi: numele utilizat la abonare" #: alo-easymail_functions.php:334 #@ alo-easymail msgid "First name of registered user." msgstr "Prenumele utilizatorului înregistrat." #: alo-easymail_functions.php:338 #@ alo-easymail msgid "Other tags" msgstr "Alte etichete" #: alo-easymail_functions.php:340 #@ alo-easymail msgid "The link to the site" msgstr "Link către blog" #: alo-easymail_functions.php:378 #@ alo-easymail msgid "Successfully updated" msgstr "Actualizare reuşită" #: alo-easymail_functions.php:404 #@ alo-easymail msgid "The name field is empty" msgstr "Numele nu a fost completat" #: alo-easymail_functions.php:405 #@ alo-easymail msgid "Warning: this email address has already been subscribed, but not activated. We are now sending another activation email" msgstr "Atenție: acest email a fost deja înscris dar nu a fost activat. Trimitem acum un nou email de activare" #: alo-easymail_functions.php:406 #@ alo-easymail msgid "Warning: this email address has already been subscribed" msgstr "Atenție: acest email a fost deja înregistrat" #: alo-easymail_functions.php:407 #@ alo-easymail msgid "Error during sending: please try again" msgstr "Eroare la trimtere: încearcă din nou" #: alo-easymail_functions.php:408 #@ alo-easymail msgid "Subscription successful. You will receive an e-mail with a link. You have to click on the link to activate your subscription." msgstr "Abonament făcută cu succes. Veţi primi un e-mail cu un link. Va trebui să accesaţi acel link pentru a activa abonamentul."