msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alo-easymail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-12 14:00+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Tamas Koos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../.\n" #: .././alo-easymail.php:263 #: .././alo-easymail.php:289 #: .././alo-easymail-widget.php:195 msgid "Newsletter" msgstr "Hírlevél" #: .././alo-easymail.php:264 #: .././alo-easymail_main.php:293 msgid "Send newsletter" msgstr "Hírlevél küldés" #: .././alo-easymail.php:265 #: .././alo-easymail_subscribers.php:261 msgid "Newsletter subscribers" msgstr "Hírlevélre feliratkozottak" #: .././alo-easymail.php:292 #: .././alo-easymail.php:509 #: .././alo-easymail-widget.php:51 #: .././easymail-subscr-page.php:20 #: .././alo-easymail_options.php:329 msgid "Yes, I would like to receive the Newsletter" msgstr "Igen, szeretnék hírlevelet kapni" #: .././alo-easymail.php:296 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: .././alo-easymail.php:297 msgid "No" msgstr "Nem" #: .././alo-easymail.php:444 msgid "Newsletters" msgstr "Hírlevelek" #: .././alo-easymail.php:457 #: .././alo-easymail_main.php:441 msgid "Newsletters scheduled for sending" msgstr "A hírlevél ki van jelölve kiküldésre" #: .././alo-easymail.php:465 #: .././alo-easymail_main.php:460 msgid "now sending" msgstr "Kiküldés alatt" #: .././alo-easymail.php:477 #: .././alo-easymail_main.php:447 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" #: .././alo-easymail.php:479 #: .././alo-easymail_main.php:445 #: .././alo-easymail_main.php:517 #: .././alo-easymail_report.php:75 msgid "Added on" msgstr "Létrehozás dátuma" #: .././alo-easymail.php:480 #: .././alo-easymail_main.php:444 #: .././alo-easymail_main.php:516 #: .././alo-easymail_report.php:71 msgid "Scheduled by" msgstr "Létrehozó" #: .././alo-easymail.php:486 msgid "There are no newsletters in queue" msgstr "Nincsenek hírlevelek a sorban" #: .././alo-easymail.php:488 #: .././alo-easymail_options.php:823 #: .././alo-easymail_subscribers.php:46 msgid "Subscribers" msgstr "Feliratkozottak" #: .././alo-easymail.php:491 #, php-format msgid "There are %d subscribers: %d activated, %d not activated" msgstr "Feliratkozottak száma: %d. Ebből aktivált: %d, inaktivált: %d" #: .././alo-easymail.php:493 #: .././alo-easymail_subscribers.php:472 #: .././alo-easymail_subscribers.php:789 msgid "No subscribers" msgstr "Nincsenek feliratkozottak" #: .././alo-easymail.php:515 #: .././alo-easymail-widget.php:20 #: .././alo-easymail_options.php:331 #: .././alo-easymail_functions.php:955 msgid "You can also sign up for specific lists" msgstr "Ön is feliratkozhat a listákra" #: .././alo-easymail.php:604 msgid "Confirm your subscription to %BLOGNAME% Newsletter" msgstr "Megerősítés a %BLOGNAME% hírlevélre való feliratkozásra" #: .././alo-easymail.php:614 msgid "" "Hi %NAME%\n" "to complete your subscription to %BLOGNAME% newsletter you need to click on the following link (or paste it in the address bar of your browser):\n" msgstr "" "Kedves %NAME% \n" "A feliratkozás befejezéséhez a %BLOGNAME% hírlevélre kattintson a következő linkre (vagy másolja azt a böngészője címsorába):\n" #: .././alo-easymail.php:616 msgid "If you did not ask for this subscription ignore this message." msgstr "Ha Ön nem kérte ezt a levelet, kérjük, hagyja figyelmen kívül!" #: .././alo-easymail.php:617 msgid "Thank you" msgstr "Köszönjük!" #: .././alo-easymail-widget.php:52 #: .././alo-easymail_options.php:330 msgid "No, please do not email me" msgstr "Nem kérek hírlevelet" #: .././alo-easymail-widget.php:54 msgid "Updating..." msgstr "Mentés..." #: .././alo-easymail-widget.php:73 #: .././alo-easymail_functions.php:410 msgid "sending..." msgstr "küldés..." #: .././alo-easymail-widget.php:78 #: .././alo-easymail_report.php:130 #: .././alo-easymail_subscribers.php:378 #: .././alo-easymail_subscribers.php:665 msgid "Name" msgstr "Név" #: .././alo-easymail-widget.php:82 #: .././alo-easymail_report.php:129 #: .././alo-easymail_subscribers.php:378 #: .././alo-easymail_subscribers.php:664 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: .././alo-easymail-widget.php:87 #: .././alo-easymail_functions.php:409 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" #: .././alo-easymail-widget.php:101 msgid "Allow users to opt in/out of email" msgstr "A felhasználók fel / leiratkozhatnak" #: .././alo-easymail-widget.php:107 msgid "ALO Easymail Widget" msgstr "Hírlevél" #: .././alo-easymail_main.php:3 #: .././alo-easymail_main.php:26 #: .././alo-easymail_main.php:226 #: .././alo-easymail_report.php:5 #: .././alo-easymail_options.php:3 #: .././alo-easymail_subscribers.php:3 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Csalsz mi?" #: .././alo-easymail_main.php:294 msgid "Reports" msgstr "Jelentés" #: .././alo-easymail_main.php:295 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" #: .././alo-easymail_main.php:329 msgid "Newsletter successfully deleted" msgstr "A hírlevelet sikeresen töröltük" #: .././alo-easymail_main.php:331 msgid "Impossible to delete the selected newsletter" msgstr "Nem lehet törölni a kiválasztott hírlevelet" #: .././alo-easymail_main.php:343 msgid "Template successfully deleted" msgstr "A hírlevelet sikeresen töröltük." #: .././alo-easymail_main.php:345 msgid "Impossible to delete the selected template" msgstr "Nem lehet törölni a kiválasztott hírlevelet." #: .././alo-easymail_main.php:367 msgid "New sending added with success!" msgstr "A kiküldési folyamatot sikeresen hozzáadtuk!" #: .././alo-easymail_main.php:368 #: .././alo-easymail_main.php:375 #: .././alo-easymail_main.php:394 msgid "Template saved" msgstr "Sablon mentve" #: .././alo-easymail_main.php:374 #: .././alo-easymail_main.php:406 #: .././alo-easymail_options.php:713 msgid "Inputs are incompled or wrong. Please check and try again." msgstr "Az adatok nincsenek megfelelően kitöltve! Ellenőrizze és próbálja újra!" #: .././alo-easymail_main.php:381 msgid "No recipients selected." msgstr "Nincs kiválasztva címzett!" #: .././alo-easymail_main.php:387 msgid "Impossible to send. Please try again." msgstr "Sikertelen kikldés. Próbálja újra" #: .././alo-easymail_main.php:400 msgid "Impossible to save the template. Please try again." msgstr "Sikertelen mentés. Próbálja újra" #: .././alo-easymail_main.php:428 msgid "Newsletter report" msgstr "Hírlevél riport" #: .././alo-easymail_main.php:441 msgid "refresh" msgstr "Frissít" #: .././alo-easymail_main.php:443 msgid "Queue" msgstr "Kiküldési sor" #: .././alo-easymail_main.php:446 #: .././alo-easymail_main.php:519 #: .././alo-easymail_main.php:723 #: .././alo-easymail_main.php:851 #: .././alo-easymail_main.php:900 #: .././alo-easymail_report.php:67 #: .././alo-easymail_options.php:398 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #: .././alo-easymail_main.php:448 #: .././alo-easymail_main.php:852 #: .././alo-easymail_options.php:824 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: .././alo-easymail_main.php:468 #: .././alo-easymail_main.php:533 msgid "you" msgstr "Ön" #: .././alo-easymail_main.php:473 msgid "another user" msgstr "Másik felhasználó" #: .././alo-easymail_main.php:490 #: .././alo-easymail_main.php:492 #: .././alo-easymail_options.php:809 #: .././alo-easymail_subscribers.php:143 #: .././alo-easymail_subscribers.php:189 #: .././alo-easymail_subscribers.php:298 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: .././alo-easymail_main.php:491 msgid "Do you really want to stop and cancel this sending?" msgstr "Biztosan meg akarja szakítani a kiküldést?" #: .././alo-easymail_main.php:513 msgid "Newsletters sent BY YOU" msgstr "A hírlevelet Ön küldte" #: .././alo-easymail_main.php:513 msgid "Newsletters sent BY ALL USERS" msgstr "Az összes felhasználó által kiküldött hírlevelek" #: .././alo-easymail_main.php:518 #: .././alo-easymail_report.php:79 msgid "Completed" msgstr "Kész" #: .././alo-easymail_main.php:520 msgid "Report" msgstr "Riport" #: .././alo-easymail_main.php:540 #: .././alo-easymail_main.php:542 #: .././alo-easymail_main.php:866 #: .././alo-easymail_main.php:868 #: .././alo-easymail_subscribers.php:640 msgid "Delete" msgstr "Töröl" #: .././alo-easymail_main.php:541 msgid "Do you really want to delete the report of this newsletter?" msgstr "Valóbn törölni akarja ennek a hírlevélnek a riportját?" #: .././alo-easymail_main.php:543 #: .././alo-easymail_main.php:545 msgid "View" msgstr "Részletek" #: .././alo-easymail_main.php:585 msgid "Checking..." msgstr "Ellenőrzés..." #: .././alo-easymail_main.php:597 msgid "Warning! Some addresses seem to be wrong" msgstr "Figyelem: Néhány cím hibásnak tűnik" #: .././alo-easymail_main.php:616 msgid "Recipients" msgstr "Címzettek" #: .././alo-easymail_main.php:622 msgid "Choose the kind of recipients" msgstr "Válasszon egy címzett csoportot" #: .././alo-easymail_main.php:625 msgid "Main groups" msgstr "Fő csoportok" #: .././alo-easymail_main.php:627 msgid "All subscribers" msgstr "Minden feliratkozott" #: .././alo-easymail_main.php:629 msgid "All registered users" msgstr "Minden regisztrált felhasználó" #: .././alo-easymail_main.php:635 #: .././alo-easymail_options.php:159 #: .././alo-easymail_options.php:631 #: .././alo-easymail_options.php:655 #: .././alo-easymail_options.php:817 #: .././alo-easymail_subscribers.php:669 msgid "Mailing Lists" msgstr "Levelezési listák" #: .././alo-easymail_main.php:648 msgid "Filter subscribers according to languages" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:649 msgid "This filter works only for subscribers (all/lists), not for registered users" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:660 msgid "Not specified / others" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:660 msgid "That includes subscribers who did not choose any language or specified a language no longer available" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:660 msgid "These subscribers will receive the newsletter in the main language of the site" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:666 msgid "Between brackets the number of recipients belonging to each group or list" msgstr "A záróljelben lévő szám az adott csoportban vagy listán lévő címzettek száma" #: .././alo-easymail_main.php:667 msgid "Do not worry about recipients belonging to more than one group or list: the plugin avoids sending twice to the same recipient" msgstr "Ne törődjön azzal, ha valaki több csoportban vagy listán szerepel. A program figyel arra, hogy ne küldje el ugyanarra a címre kétszer" #: .././alo-easymail_main.php:673 msgid "To send to other people insert a list of e-mail addresses separated by comma (,)" msgstr "Ha más címzetteknek is el akarja küldeni a levelet sorolja fel az e-mail címüket vesszővel elválasztva. (,)" #: .././alo-easymail_main.php:680 msgid "Save the list of email addresses for next sending" msgstr "Mentse el az e-mail címlistát a következő küldéshez" #: .././alo-easymail_main.php:687 msgid "Subject and text of the e-mail" msgstr "A levél tárgya és szövege" #: .././alo-easymail_main.php:693 msgid "Choose to send a simple generic e-mail or one about a specific post" msgstr "Válasszon, hogy vagy egy egyszerű levelet küld ki, vagy csatol egy bejegyzést." #: .././alo-easymail_main.php:709 msgid "generic e-mail: no post selected" msgstr "Egyszerű levél: nincs csatolt bejegyzés" #: .././alo-easymail_main.php:718 msgid "If you choose a post you can use the post tags (see below) in the main content" msgstr "Ha kiválaszt egy bejegyzést, akkor használhatja az alábbi \"bejegyzés tageket\" a levéltörzsben" #: .././alo-easymail_main.php:742 #: .././alo-easymail_main.php:920 #: .././alo-easymail_report.php:83 #: .././alo-easymail_options.php:402 msgid "Main body" msgstr "Levéltörzs" #: .././alo-easymail_main.php:742 #: .././alo-easymail_main.php:920 msgid "you can use the tags listed below" msgstr "Az alábbi tag-eket használhatja" #: .././alo-easymail_main.php:754 #: .././alo-easymail_main.php:934 msgid "View tags" msgstr "Cimkék megtekintése" #: .././alo-easymail_main.php:766 msgid "Update the template (subject and main body)" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:768 msgid "Save the subject and the main body as template" msgstr "Mentse a levél tárgyát és a levéltörzset sablonként" #: .././alo-easymail_main.php:772 msgid "You can manage templates with the button at the top of the page" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:783 #: .././alo-easymail_main.php:870 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: .././alo-easymail_main.php:788 msgid "Track when viewed" msgstr "Megtekintés nyomonkövetése" #: .././alo-easymail_main.php:790 #: .././alo-easymail_report.php:114 msgid "The plugin tries to count how many recipients open the newsletter" msgstr "A bővítmény megpróbálja nyomon követni, hogy hányan nyitották meg a levelet" #: .././alo-easymail_main.php:790 msgid "This feedback depends on recipients' e-mail client, so the result is approximate and probably undersized" msgstr "Ez a visszajelzés a címzettek e-mail kliensétől függ. Ezért az eredmény csak tájékoztató jellegű és valószinűleg kevesebb a valós számnál" #: .././alo-easymail_main.php:798 msgid "Add to sending queue" msgstr "Hozzáadás a kiküldési sorhoz" #: .././alo-easymail_main.php:798 msgid "PLEASE WAIT: sending..." msgstr "Kérem várjon! Kiküldés..." #: .././alo-easymail_main.php:801 msgid "Click ONCE and wait for the sending to be over" msgstr "Kattintson ide EGYSZER a kiküldéshez" #: .././alo-easymail_main.php:818 msgid "Your template" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:822 msgid "Template example (edit me)" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:847 msgid "Newsletter templates" msgstr "Hírlevél sablon" #: .././alo-easymail_main.php:849 msgid "Last modified on" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:850 msgid "Created on" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:867 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Valóbn törölni akarja ezt a hírlevél sablont?" #: .././alo-easymail_main.php:869 #: .././easymail-subscr-page.php:51 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: .././alo-easymail_main.php:880 msgid "There are no templates yet" msgstr "Még nincs sablon" #: .././alo-easymail_main.php:887 msgid "Update template" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:889 msgid "New template" msgstr "Új sablon" #: .././alo-easymail_main.php:946 #: .././alo-easymail_options.php:807 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: .././alo-easymail_main.php:946 msgid "PLEASE WAIT: saving..." msgstr "Kérem várjon! mentés..." #: .././easymail-subscr-page.php:18 #: .././alo-easymail_options.php:678 #: .././alo-easymail_options.php:710 #: .././alo-easymail_options.php:729 #: .././alo-easymail_options.php:732 #: .././alo-easymail_subscribers.php:14 #: .././alo-easymail_subscribers.php:24 #: .././alo-easymail_subscribers.php:94 #: .././alo-easymail_subscribers.php:155 #: .././alo-easymail_subscribers.php:201 #: .././alo-easymail_subscribers.php:214 #: .././alo-easymail_subscribers.php:227 #: .././alo-easymail_subscribers.php:303 #: .././alo-easymail_subscribers.php:320 #: .././alo-easymail_subscribers.php:354 msgid "Error during operation." msgstr "A művelet során hiba történt!" #: .././easymail-subscr-page.php:32 msgid "Your subscription was successfully activated. You will receive the next newsletter. Thank you." msgstr "Az aktiválás sikeresen befejeződött! A következő hírlevelünket már meg fogja kapni! Köszönjük!" #: .././easymail-subscr-page.php:34 msgid "Error during activation. Please check the activation link." msgstr "Hiba történt az aktiválás során. Kérem ellenőrizze az aktiváló linket!" #: .././easymail-subscr-page.php:42 msgid "To modify your subscription to mailing lists use this form" msgstr "Itt módosíthatja a levelezési listákra való feliratkozásait" #: .././easymail-subscr-page.php:56 msgid "To unsubscribe the newsletter for good click this button" msgstr "A feliratkozás törléséhez kattintson ide" #: .././easymail-subscr-page.php:62 msgid "Unsubscribe me" msgstr "Leiratkozás" #: .././easymail-subscr-page.php:69 msgid "Your subscription was successfully deleted. Bye bye." msgstr "A feliratkozását sikeresen töröltük! Viszontlátásra!" #: .././easymail-subscr-page.php:71 msgid "Error during unsubscription." msgstr "Hiba történt a leiratkozás során." #: .././easymail-subscr-page.php:71 msgid "Try again." msgstr "Próbálja újra" #: .././easymail-subscr-page.php:72 msgid "If it fails again you can contact the administrator" msgstr "Ha újból sem sikerül, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral" #: .././easymail-subscr-page.php:89 msgid "Your subscription to mailing lists successfully updated" msgstr "A feliratkozás módosítását sikeresen mentettük" #: .././alo-easymail_report.php:83 msgid "without formatting" msgstr "formázás nélkül" #: .././alo-easymail_report.php:112 msgid "Total sendings" msgstr "Össze kiküldés" #: .././alo-easymail_report.php:113 msgid "Sendings succesful" msgstr "Sikeres" #: .././alo-easymail_report.php:114 msgid "Sendings viewed" msgstr "Olvasott" #: .././alo-easymail_report.php:114 msgid "Available only for subscribers; for other e-mail addresses the value is always negative" msgstr "Csak a feliratkozottaknak elérhető. Más e-mail címeknél az érték mindig negatív lesz" #: .././alo-easymail_report.php:115 msgid "Sendings failed" msgstr "Hibás" #: .././alo-easymail_report.php:131 #: .././alo-easymail_subscribers.php:670 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: .././alo-easymail_report.php:132 msgid "Sent" msgstr "Elküldve" #: .././alo-easymail_report.php:133 msgid "Viewed" msgstr "Olvasott" #: .././alo-easymail_options.php:125 #: .././alo-easymail_options.php:708 #: .././alo-easymail_options.php:727 #: .././alo-easymail_subscribers.php:348 #: .././alo-easymail_subscribers.php:365 msgid "Updated" msgstr "Mentve" #: .././alo-easymail_options.php:155 #: .././alo-easymail_options.php:172 msgid "General" msgstr "Általános" #: .././alo-easymail_options.php:156 #: .././alo-easymail_options.php:284 #: .././alo-easymail_options.php:630 msgid "Texts" msgstr "Feliratok" #: .././alo-easymail_options.php:157 #: .././alo-easymail_options.php:484 msgid "Batch sending" msgstr "Tömeges kiküldés" #: .././alo-easymail_options.php:158 #: .././alo-easymail_options.php:538 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" #: .././alo-easymail_options.php:176 msgid "Number of last posts to display" msgstr "A megjelenő utolsó bejegyzések száma" #: .././alo-easymail_options.php:178 msgid "Number of recent posts to show in the dropdown list of the newsletter sending form" msgstr "Azon friss bejegyzések száma, melyekből a hírlevél küldés űrlapon választhat" #: .././alo-easymail_options.php:182 msgid "Sender's email address" msgstr "A küldő e-mail címe" #: .././alo-easymail_options.php:187 msgid "Sender's name" msgstr "A küldő neve" #: .././alo-easymail_options.php:199 msgid "Subscription page" msgstr "Feliratkozó oldal mutatása." #: .././alo-easymail_options.php:218 msgid "This should be the page that includes the [ALO-EASYMAIL-PAGE] shortcode. By default, this page is titled 'Newsletter'" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:231 msgid "Show subscription page" msgstr "Feliratkozó oldal mutatása" #: .././alo-easymail_options.php:232 msgid "If yes, the subscription page appears in menu or widget that list all blog pages" msgstr "Ha igen, akkor a feliratkozó oldal megjelenik abban a menüben vagy widgetben ami az összes blog oldalt listázza" #: .././alo-easymail_options.php:243 msgid "Embed CSS file" msgstr "Csatolt CSS file" #: .././alo-easymail_options.php:244 msgid "If yes, the plugin loads the CSS styles from a file in its directory" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:244 msgid "Tip: copy 'alo-easymail.css' to your theme directory and edit it there. Useful to prevent the loss of styles when you upgrade the plugin" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:256 #: .././alo-easymail_options.php:258 #: .././alo-easymail_options.php:259 msgid "Delete all plugin data on deactivation" msgstr "Deaktiválásnál a bővítmény minden adatának törlése" #: .././alo-easymail_options.php:257 msgid "On plugin deactivation, all plugin options, preferences and database tables (including all newsletters and subscribers data) will be definitely deleted" msgstr "A bővítmény deaktiválásakor minden bővítmény beállítás és adatbázis tartalom (levelezési listák, feliratkozók) is törlődjenek" #: .././alo-easymail_options.php:257 msgid "If you need these data make sure you do a database backup before plugin deactivation" msgstr "Ha szüksége lenne ezekre az adatokra, akkor mindenképp készítsen egy biztonsági mentést az adatbázisról mielőtt a bővítményt deaktiválja" #: .././alo-easymail_options.php:259 msgid "Yes, I understand" msgstr "Igen, megértettem" #: .././alo-easymail_options.php:269 #: .././alo-easymail_options.php:468 #: .././alo-easymail_options.php:515 #: .././alo-easymail_options.php:642 msgid "Update" msgstr "Mentés" #: .././alo-easymail_options.php:291 msgid "Widget/Page Texts" msgstr "Widget/Oldal Feliratok" #: .././alo-easymail_options.php:301 msgid "No multilanguage plugin is enabled, so you will only see texts in the main language of the site" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:302 msgid "Recommended plugins, fully compatible with EasyMail, for a complete multilingual functionality" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:305 msgid "If you are not using a multilanguage site ignore this piece of information" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:320 msgid "Optin message" msgstr "Feliratkozó üzenet" #: .././alo-easymail_options.php:321 msgid "Optout message" msgstr "Leiratkozó üzenet" #: .././alo-easymail_options.php:322 msgid "Invite to join mailing lists" msgstr "Meghívás levelező listára" #: .././alo-easymail_options.php:326 #: .././alo-easymail_options.php:386 #: .././alo-easymail_options.php:425 msgid "Leave blank to use default text" msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezett szöveghez" #: .././alo-easymail_options.php:369 msgid "Communications" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:378 #, php-format msgid "Type the texts in all available languages (they are found in %s)" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:378 msgid "The plugin looks for the subscriber's language in the browser setting and sends the e-mail accordingly" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:385 msgid "Activation e-mail" msgstr "Bekapcsoló e-mail" #: .././alo-easymail_options.php:414 #: .././alo-easymail_options.php:453 msgid "You can use the following tags" msgstr "Az alábbi cimkéket (tags) használhatja" #: .././alo-easymail_options.php:416 #: .././alo-easymail_options.php:455 msgid "the blog name" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:417 msgid "the subscriber name" msgstr "A feliratkozó neve" #: .././alo-easymail_options.php:418 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to confirm the subscription" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:424 msgid "Unsubscription disclaimer" msgstr "Leiratkozási nyilatkozat" #: .././alo-easymail_options.php:427 #: .././alo-easymail_functions.php:715 msgid "You have received this message because you subscribed to our newsletter. If you want to unsubscribe: " msgstr "Azért kapta ezt a levelet, mert regisztrált a hírlevelünkre. Ha le szeretne iratkozni: " #: .././alo-easymail_options.php:428 #: .././alo-easymail_functions.php:716 msgid "visit this link" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:456 msgid "the url that the new subscriber must click/visit to unsubscribe the newsletter" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:490 msgid "Maximum number of emails that can be sent per batch" msgstr "Az egyszerre kiküldhető levelek száma" #: .././alo-easymail_options.php:496 msgid "Maximum number of emails that can be sent in a 24-hr period" msgstr "A 24 órán belül elküldhető levelek száma" #: .././alo-easymail_options.php:502 msgid "Important advice to calculate the best limit" msgstr "Fontos tanács a legjobb limit beállításához" #: .././alo-easymail_options.php:504 msgid "Ask your provider the cut-off of emails you can send per day. Multiplying the hourly limit by 24 is not the right way to calculate it: very often the resulting number is much higher than the actual cut-off." msgstr "Kérdezze meg szolgáltatóját, hogy naponta hány levelet küldhet. (Az órás korlátot felszorozni nem mindig jó megoldás)" #: .././alo-easymail_options.php:505 msgid "Subtract from this cut-off the number of emails you want to send from your blog (e.g. registration procedures, activation and unsubscribing of EasyMail, notices from other plugins etc.)." msgstr "Számolja bele a levélforgalmba a program egyéb levélküdéseit is. Pl.: regisztrációról vagy egyéb plugin-ok eseményeiről küldött figyelmeztetések." #: .././alo-easymail_options.php:506 msgid "If in doubt, just choose a number definitely lower than the cut-off: you'll have more chances to have your mail delivered, and less chances to end up in a blacklist..." msgstr "Ha nem tudja, hogy mennyi legyen válasszon egy kellően kis számot, hogy minél kevesebb levél ne kézbesítődjön." #: .././alo-easymail_options.php:507 msgid "For more info, visit the FAQ of the site." msgstr "Több információért látogassa meg a GyIK-t a weboldalon" #: .././alo-easymail_options.php:542 msgid "The lowest role can send newsletters" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör, amivel lehet hírlevelet kiküldeni" #: .././alo-easymail_options.php:564 msgid "The user with this capability can only send newletters, but cannot manage them (view the report, delete)" msgstr "Ezzel a felhasználó csak kiküldeni tudja a levelet. de nem tudja karbantartani (riportolni, törölni) azokat" #: .././alo-easymail_options.php:570 msgid "The lowest role can manage newsletters" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör, amivel hírleveleket lehet karbantartani" #: .././alo-easymail_options.php:585 msgid "The user with this capability can manage own newsletters (view the report, delete)" msgstr "Ezzel a felhasználó tudja a hírleveleket karbantartani. (riport megtekintés, törlés)" #: .././alo-easymail_options.php:586 msgid "Note: to let a user manage newsletters of other users, this user must have the capability to manage subscribers too" msgstr "Megjegyzés: Ahhoz, hogy egy felhasználó tudja karbantartani más felhasználók hírleveleit ennek a felhasználónak képesnek kell lennie a felirakozókat is kezelni" #: .././alo-easymail_options.php:592 msgid "The lowest role can manage subscribers" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör amivel karbantarhatják a feliratkozottakat" #: .././alo-easymail_options.php:608 msgid "The user with this capability can manage subscribers (add, delete, assign to mailing lists...)" msgstr "A felhasználó ezzel a lehetőséggel karbantarthatja a feliratkozókat (újat vehet föl, törölhet, hozzárendelheti levelezési listázhoz...)" #: .././alo-easymail_options.php:614 msgid "The lowest role can manage options" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör a beállítások megváltoztathatásáhou" #: .././alo-easymail_options.php:629 msgid "The user with this capability can set up these setting sections" msgstr "Ezzel a felhasználók a következőket tudják beálítani" #: .././alo-easymail_options.php:632 msgid "Other sections can be modified only by administrators" msgstr "A többit csak az adminisztrátorok" #: .././alo-easymail_options.php:740 msgid "You can setup mailing lists. For each you have to specify the name, the order (the lowest appear at top) and the availability" msgstr "Beállíthatja a levelezési listákat. Mindegyiiknek beállíthatja a nevét, sorrendjét és elérhetőségét" #: .././alo-easymail_options.php:742 #: .././alo-easymail_options.php:794 #: .././alo-easymail_options.php:839 msgid "hidden" msgstr "rejtett" #: .././alo-easymail_options.php:742 msgid "the list can be shown only here in settings and nowhere in the site" msgstr "A lista csak itt a beállításokban jeleníthető meg, sehol máshol az oldalon" #: .././alo-easymail_options.php:743 #: .././alo-easymail_options.php:795 #: .././alo-easymail_options.php:842 msgid "admin side only" msgstr "csak az admin felületen" #: .././alo-easymail_options.php:743 msgid "the list is available only for administratrion use (settings, sending page, subscribers), so subscribers cannot see it" msgstr "A lista csak adminisztrációs célra érhető el (beállítások, levélküldés, feliratkozók), tehát a felirakozottak nem láthatják" #: .././alo-easymail_options.php:744 #: .././alo-easymail_options.php:796 #: .././alo-easymail_options.php:845 msgid "entire site" msgstr "A teljes oldal" #: .././alo-easymail_options.php:744 msgid "the list is available in the whole site, so subscribers can see it" msgstr "A lista a teljes oldalon elérhető. Tehát a feliratkozottak is láthatják" #: .././alo-easymail_options.php:748 #: .././alo-easymail_options.php:856 msgid "Edit list" msgstr "Lista szerkesztése" #: .././alo-easymail_options.php:748 msgid "New list" msgstr "Új lista" #: .././alo-easymail_options.php:753 #: .././alo-easymail_options.php:820 msgid "List name" msgstr "Lista neve" #: .././alo-easymail_options.php:754 #: .././alo-easymail_options.php:821 msgid "Availability" msgstr "Elérhetőség" #: .././alo-easymail_options.php:755 #: .././alo-easymail_options.php:822 msgid "Order" msgstr "Rendezés" #: .././alo-easymail_options.php:773 msgid "no translation for this language, yet" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:859 msgid "Delete list" msgstr "Lista törlése" #: .././alo-easymail_options.php:860 msgid "Do you really want to DELETE this list?" msgstr "Valóban törölni akarja ezt a listát?" #: .././alo-easymail_options.php:868 #: .././alo-easymail_subscribers.php:149 msgid "There are no available lists" msgstr "Nincs elérhető lista" #: .././alo-easymail_subscribers.php:12 msgid "Activation state updated" msgstr "Állapot mentve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:14 msgid "Not updated" msgstr "Módosítás sikertelen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:21 msgid "Subscriber deleted" msgstr "A feliratkozót töröltük" #: .././alo-easymail_subscribers.php:24 msgid "Not deleted" msgstr "Törlés sikertelen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:95 #: .././alo-easymail_subscribers.php:156 #: .././alo-easymail_subscribers.php:202 #: .././alo-easymail_subscribers.php:215 #: .././alo-easymail_subscribers.php:228 #: .././alo-easymail_subscribers.php:305 #: .././alo-easymail_subscribers.php:321 #: .././alo-easymail_subscribers.php:355 #: .././alo-easymail_subscribers.php:594 msgid "No subscriber selected" msgstr "Nincs kiválasztva feliratkozó" #: .././alo-easymail_subscribers.php:96 #: .././alo-easymail_subscribers.php:322 msgid "No list selected" msgstr "Nincs lista kiválasztva" #: .././alo-easymail_subscribers.php:102 #: .././alo-easymail_subscribers.php:636 msgid "Edit subscription to mailing lists" msgstr "A listára feliratkozások szerkesztése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:103 #: .././alo-easymail_subscribers.php:164 msgid "Selected subscribers" msgstr "Kiválasztott feliratkozottak" #: .././alo-easymail_subscribers.php:115 msgid "Choose mailing lists" msgstr "Levelezési lista választása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:126 msgid "Choose an action" msgstr "Válasszon műveletet" #: .././alo-easymail_subscribers.php:128 msgid "Add to selected lists" msgstr "Hozzáadás a kiválasztott listákhoz" #: .././alo-easymail_subscribers.php:128 #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "ignore not selected lists" msgstr "A nem kiválasztott listák figyelmen kívül hagyása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "Remove from selected lists" msgstr "Eltávolítás a kiválasztott listákból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:135 msgid "Add to selected lists and remove from not selected lists" msgstr "Hozzáadás a kiválasztott listákhoz, és eltávolítás a nem kiválasztott listákból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:142 #: .././alo-easymail_subscribers.php:188 #: .././alo-easymail_subscribers.php:653 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #: .././alo-easymail_subscribers.php:157 #: .././alo-easymail_subscribers.php:356 msgid "No language option selected" msgstr "Nincs kiválasztva nyelv" #: .././alo-easymail_subscribers.php:163 #: .././alo-easymail_subscribers.php:637 msgid "Change language ascribed to subscribers" msgstr "Nyelv változtatása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:176 #: .././alo-easymail_subscribers.php:512 msgid "Choose a language" msgstr "Válasszon nyelvet" #: .././alo-easymail_subscribers.php:177 msgid "No language" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:195 msgid "No language available" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:209 msgid "Subscribers deleted" msgstr "A feliratkozót töröltük" #: .././alo-easymail_subscribers.php:222 msgid "Subscribers activated" msgstr "A feliratkozó bekapcsolva" #: .././alo-easymail_subscribers.php:235 msgid "Subscribers deactivated" msgstr "A feliratkozókat töröltük" #: .././alo-easymail_subscribers.php:257 msgid "Import from WP registered users" msgstr "Importálás a WordPress felhasználói közül" #: .././alo-easymail_subscribers.php:258 msgid "You can import new subscribers from WordPress registered users. Each member will be subscribed to the newsletter." msgstr "A WordPress regisztrált felhasználóit importálhatja hírlevélre feliratkozónak. Minden tag feliratkozik hírlevélre" #: .././alo-easymail_subscribers.php:259 msgid "This feature is useful if you have just installed the plugin and you would like to automatically subscribe existing users." msgstr "Ezt a funkciót akkor használja, ha most telepítette a bővítményt, és a már létező felhasználókat szeretné feliratkoztatni" #: .././alo-easymail_subscribers.php:260 msgid "But be careful to use it later on: it subscribes all registered users, including the members that already unsubscribed from the newsletter!" msgstr "De vigyázzon a későbbi használattal, mert a már feliratkozott felhasználókat is újra fel fogja iratkoztatni" #: .././alo-easymail_subscribers.php:262 msgid "Blog registered users" msgstr "Regisztrált felhasználók" #: .././alo-easymail_subscribers.php:266 msgid "Import from WP members" msgstr "WP felhasználók importálása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:270 msgid "Import from uploaded CSV file" msgstr "Importálás CSV-ből" #: .././alo-easymail_subscribers.php:271 msgid "You can import new subscribers from a CSV file." msgstr "Új feliratkozottakat importálhat be CSV fájlból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:272 msgid "For each line you have to specify: e-mail address (mandatory), name (optional). Use semicolon (;) to separate the fields. See sample." msgstr "A soroknak a következőket kell tartalmaznia: email cím (kötelező), név (opcionális). A mezőket pontosvesszővel (;) kell elválasztani." #: .././alo-easymail_subscribers.php:275 msgid "Tips if you have problems: you can try changing the file extension from .csv to .txt; use double quotes to delimit each field ("email_address1@domain.ltd";"name1 surname1")" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:277 msgid "Test mode (no importation, show records on screen)" msgstr "Teszt mód (csak előnézet, nincs importálás)" #: .././alo-easymail_subscribers.php:280 msgid "Upload CSV file" msgstr "CSV fájl feltöltése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:284 msgid "Export subscribers" msgstr "Feliratkozói lista exportálása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:285 msgid "You can export newsletter subscribers: the plugin shows them on screen so you can copy and paste them into a text file or into any application" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:289 msgid "Export" msgstr "Export" #: .././alo-easymail_subscribers.php:294 msgid "Add a subscriber" msgstr "Feliratkozó hozzáadása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:304 #: .././alo-easymail_subscribers.php:480 #: .././alo-easymail_subscribers.php:598 msgid "No action selected" msgstr "Nincs kiválasztva művelet" #: .././alo-easymail_subscribers.php:376 #: .././alo-easymail_subscribers.php:411 #: .././alo-easymail_subscribers.php:465 #: .././alo-easymail_subscribers.php:474 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: .././alo-easymail_subscribers.php:378 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: .././alo-easymail_subscribers.php:389 #: .././alo-easymail_functions.php:403 msgid "The e-email address is not correct" msgstr "A e-mail cím nem megfelelő" #: .././alo-easymail_subscribers.php:391 msgid "There is already a subscriber with this e-email address" msgstr "Már van feliratkozó ilyen e-mail címmel" #: .././alo-easymail_subscribers.php:408 #, php-format msgid "Found %d records" msgstr "Találat: %d rekord" #: .././alo-easymail_subscribers.php:409 msgid "Check the Error column to modify records that otherwise will not be imported" msgstr "Ellenőrizze a hibás oszlopot és módosítsa, küldönben nem fog importálódni" #: .././alo-easymail_subscribers.php:414 #, php-format msgid "Successfully import: %d records out of %d total" msgstr "Sikeres importálás %d/%d rekord" #: .././alo-easymail_subscribers.php:416 msgid "Some records have not been imported" msgstr "Néhány rekord nem importálódott" #: .././alo-easymail_subscribers.php:433 msgid "Not valid CSV file uploaded" msgstr "Hibás CSV fájlt töltött fel" #: .././alo-easymail_subscribers.php:455 #, php-format msgid "%d new subscribers successfully added from blog members" msgstr "%d filiratkozottat sikeresen importáltunk a blog felhasználóiból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:457 msgid "No subscribers added from blog members" msgstr "Nincs új feliratkozó a blog felhasználóiból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:501 msgid "Select a mailing list" msgstr "Válasszon egy levelezési listát" #: .././alo-easymail_subscribers.php:521 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: .././alo-easymail_subscribers.php:523 msgid "Show all" msgstr "Összes" #: .././alo-easymail_subscribers.php:535 msgid "Import/export subscribers" msgstr "Feliratkozók importálása / exportálása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:538 #, php-format msgid "Maybe you would like to import subscribers from your blog registered members or an external archive (using CSV). Click the '%s' button" msgstr "Ha importálni szeretné a feliratkozott blog-felhasználókat vagy címeket egy külső CSV file-ból kattintson a '%s' gombra." #: .././alo-easymail_subscribers.php:539 msgid "Do not show it again" msgstr "Ne jelenjen meg újra" #: .././alo-easymail_subscribers.php:602 msgid "Do you really want to DELETE these subscribers?" msgstr "Valóban törölni akarja ezeket a feliratkozókat?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:612 msgid "Per page" msgstr "Darab/Oldal" #: .././alo-easymail_subscribers.php:635 msgid "Bulk Actions" msgstr "Tömeges művelet" #: .././alo-easymail_subscribers.php:638 msgid "Activate" msgstr "Aktivál" #: .././alo-easymail_subscribers.php:639 msgid "Deactivate" msgstr "Kikapcsol" #: .././alo-easymail_subscribers.php:664 msgid "Order by e-mail" msgstr "E-mail alapján rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:666 msgid "Username" msgstr "Felhasználói név" #: .././alo-easymail_subscribers.php:666 msgid "The username of registered users. It is blank for public subscribers." msgstr "A regisztrált felhasználók fehasználói neve. Ez a nyílvánosan feliratkozottaknál üres." #: .././alo-easymail_subscribers.php:667 msgid "Order by join date" msgstr "Feliratkozás dátuma szerint rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:667 msgid "Join date" msgstr "Feliratkozás dátuma" #: .././alo-easymail_subscribers.php:668 msgid "Order by activation state" msgstr "Állapot szerint rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:668 msgid "Activated" msgstr "Aktivált" #: .././alo-easymail_subscribers.php:668 msgid "For registered users the dafault state is activated. For public subscribers the default state is deactivated: it will be activated by clicking on the activation link in the e-mail." msgstr "A regisztrált felhasználóknak az alapértelmezett állapot az aktivált. A nyilvánosan feliratkozottaknak az inaktivált az alapállapota. Ez a kiküldött e-mailben lévő aktiváló linkre kattintva fog megváltozni." #: .././alo-easymail_subscribers.php:668 msgid "A subscriber will be deleted if not activated in 5 days." msgstr "A feliratkozó törlődik, ha nem aktiválja a feliratkozást 5 napon belül" #: .././alo-easymail_subscribers.php:670 msgid "Order by language" msgstr "Nyelv szerinti rendezés" #: .././alo-easymail_subscribers.php:671 msgid "Actions" msgstr "Művele" #: .././alo-easymail_subscribers.php:747 msgid "View user profile" msgstr "Felhasználói adatlap megtekintése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:754 msgid "Modify activation state" msgstr "Állapot módosítása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:755 msgid "Do you really want to modify the activation state?" msgstr "Valóban módosítani akarja az a feliratkozó állapotát?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:778 msgid "Delete subscriber" msgstr "Feliratkozók törlése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:779 msgid "Do you really want to DELETE this subscriber?" msgstr "Valóban törölni akarja ezeket a feliratkozókat?" #: .././alo-easymail_functions.php:322 msgid "Post tags" msgstr "Bejegyzés tagek" #: .././alo-easymail_functions.php:324 msgid "The link to the title of the selected post." msgstr "A kiválasztott bejegyzésre mutató link" #: .././alo-easymail_functions.php:324 msgid "This tag works also in the subject" msgstr "" #: .././alo-easymail_functions.php:325 msgid "The excerpt (if any) of the post." msgstr "A bejegyzés kivonata (ha van)" #: .././alo-easymail_functions.php:326 msgid "The main content of the post." msgstr "A bejegyzés fő tartalama" #: .././alo-easymail_functions.php:326 msgid "Warning: this tag inserts the test as it is, including shortcodes from other plugins." msgstr "Figyelem: Ez tag a bejegyzés szövegét úgy rakja be ahogy van! Beleértve más pluginok shortcode-jait is!" #: .././alo-easymail_functions.php:330 msgid "Subscriber tags" msgstr "Feliratkozott tag-ek" #: .././alo-easymail_functions.php:332 msgid "Name and surname of registered user." msgstr "A regisztrált felhasználó teljes neve" #: .././alo-easymail_functions.php:332 #: .././alo-easymail_functions.php:334 msgid "For subscribers: the name used for registration" msgstr "Feliratkozóknak: A név, amit feliratkozáskor adott meg" #: .././alo-easymail_functions.php:334 msgid "First name of registered user." msgstr "A regisztrált felhasználó keresztneve" #: .././alo-easymail_functions.php:338 msgid "Other tags" msgstr "Egyéb tagek" #: .././alo-easymail_functions.php:340 msgid "The link to the site" msgstr "Link az oldalra" #: .././alo-easymail_functions.php:378 msgid "Successfully updated" msgstr "Sikeres mentés" #: .././alo-easymail_functions.php:404 msgid "The name field is empty" msgstr "A név mező üres" #: .././alo-easymail_functions.php:405 msgid "Warning: this email address has already been subscribed, but not activated. We are now sending another activation email" msgstr "" #: .././alo-easymail_functions.php:406 msgid "Warning: this email address has already been subscribed" msgstr "" #: .././alo-easymail_functions.php:407 msgid "Error during sending: please try again" msgstr "Hiba történt a küldés során! Kérem próbálja újra" #: .././alo-easymail_functions.php:408 msgid "Subscription successful. You will receive an e-mail with a link. You have to click on the link to activate your subscription." msgstr "A feliratkozás sikeres. Kapni fog egy levelet, amely tartalmaz egy linket, melyre kattintva aktiválhatja feliratkozását!" #~ msgid "Receive Newsletters?" #~ msgstr "Akar hírlevelet foadni?" #~ msgid "Default template for the email content" #~ msgstr "A levéltartalom alapsablona" #~ msgid "For registered users" #~ msgstr "Regisztrált felhasználóknak" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Alapértelmezett" #~ msgid "For all subscribers" #~ msgstr "Minden feliratkozottnak" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "click here" #~ msgstr "Kattintson ide" #~ msgid "To allow editors to send emails, check this option" #~ msgstr "" #~ "Ahhoz, hogy a szerkesztők tudjanak kiküldeni levelet, nézze meg ezt a " #~ "lehetőséger" #~ msgid "Editors can send emails" #~ msgstr "A szerkesztők küldhetnek e-maileket" #~ msgid "Registered users" #~ msgstr "Regisztrált felhasználók" #~ msgid "None of the above" #~ msgstr "A fenntiek közül egyik sem" #~ msgid "plain text" #~ msgstr "Sima szöveg" #~ msgid "Total sent" #~ msgstr "Összes kiküldés" #~ msgid "Succesful sendings" #~ msgstr "Sikeres kiküldések" #~ msgid "Search e-mail or name" #~ msgstr "E-mail vagy név alapján keresés"