msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alo-easymail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-12 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../.\n" #: .././alo-easymail.php:251 #: .././alo-easymail.php:278 #: .././alo-easymail-widget.php:195 msgid "Newsletter" msgstr "Hírlevél" #: .././alo-easymail.php:252 #: .././alo-easymail_main.php:279 msgid "Send newsletter" msgstr "Hírlevél küldés" #: .././alo-easymail.php:253 #: .././alo-easymail_subscribers.php:182 msgid "Newsletter subscribers" msgstr "Hírlevélre feliratkozottak" #: .././alo-easymail.php:281 #: .././alo-easymail.php:498 #: .././easymail-subscr-page.php:20 msgid "Receive Newsletters?" msgstr "Akar hírlevelet foadni?" #: .././alo-easymail.php:284 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: .././alo-easymail.php:285 msgid "No" msgstr "Nem" #: .././alo-easymail.php:432 msgid "Newsletters" msgstr "Hírlevelek" #: .././alo-easymail.php:445 #: .././alo-easymail_main.php:427 msgid "Newsletters scheduled for sending" msgstr "A hírlevél ki van jelölve kiküldésre" #: .././alo-easymail.php:453 #: .././alo-easymail_main.php:446 msgid "now sending" msgstr "Kiküldés alatt" #: .././alo-easymail.php:465 #: .././alo-easymail_main.php:433 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" #: .././alo-easymail.php:467 #: .././alo-easymail_main.php:431 #: .././alo-easymail_main.php:503 #: .././alo-easymail_report.php:72 msgid "Added on" msgstr "Létrehozás dátuma" #: .././alo-easymail.php:468 #: .././alo-easymail_main.php:430 #: .././alo-easymail_main.php:502 #: .././alo-easymail_report.php:68 msgid "Scheduled by" msgstr "Létrehozó" #: .././alo-easymail.php:474 msgid "There are no newsletters in queue" msgstr "Nincsenek hírlevelek a sorban" #: .././alo-easymail.php:476 #: .././alo-easymail_options.php:602 #: .././alo-easymail_subscribers.php:40 msgid "Subscribers" msgstr "Feliratkozottak" #: .././alo-easymail.php:479 #, php-format msgid "There are %d subscribers: %d activated, %d not activated" msgstr "Feliratkozottak száma: %d. Ebből aktivált: %d, inaktivált: %d" #: .././alo-easymail.php:481 #: .././alo-easymail_subscribers.php:372 #: .././alo-easymail_subscribers.php:661 msgid "No subscribers" msgstr "Nincsenek feliratkozottak" #: .././alo-easymail-widget.php:20 #: .././alo-easymail_options.php:279 #: .././alo-easymail_functions.php:837 msgid "You can also sign up for specific lists" msgstr "Ön is feliratkozhat a listákra" #: .././alo-easymail-widget.php:51 #: .././alo-easymail_options.php:262 msgid "Yes, I would like to receive the Newsletter" msgstr "Igen, szeretnék hírlevelet kapni" #: .././alo-easymail-widget.php:52 #: .././alo-easymail_options.php:268 msgid "No, please do not email me" msgstr "Nem kérek hírlevelet" #: .././alo-easymail-widget.php:54 msgid "Updating..." msgstr "Mentés..." #: .././alo-easymail-widget.php:73 #: .././alo-easymail_functions.php:371 msgid "sending..." msgstr "küldés..." #: .././alo-easymail-widget.php:78 #: .././alo-easymail_report.php:127 #: .././alo-easymail_subscribers.php:282 #: .././alo-easymail_subscribers.php:548 msgid "Name" msgstr "Név" #: .././alo-easymail-widget.php:82 #: .././alo-easymail_report.php:126 #: .././alo-easymail_subscribers.php:282 #: .././alo-easymail_subscribers.php:547 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: .././alo-easymail-widget.php:87 #: .././alo-easymail_functions.php:506 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" #: .././alo-easymail-widget.php:101 msgid "Allow users to opt in/out of email" msgstr "A felhasználók fel/liratkozhatnak" #: .././alo-easymail-widget.php:107 msgid "ALO Easymail Widget" msgstr "Hírlevél" #: .././alo-easymail_main.php:3 #: .././alo-easymail_main.php:23 #: .././alo-easymail_main.php:212 #: .././alo-easymail_report.php:5 #: .././alo-easymail_options.php:3 #: .././alo-easymail_subscribers.php:3 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Csalsz mi?" #: .././alo-easymail_main.php:280 #, fuzzy msgid "Reports" msgstr "Riport" #: .././alo-easymail_main.php:281 msgid "Templates" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:315 msgid "Newsletter successfully deleted" msgstr "A hírlevelet sikeresen töröltük" #: .././alo-easymail_main.php:317 msgid "Impossible to delete the selected newsletter" msgstr "Nem lehet törölni a kiválasztott hírlevelet" #: .././alo-easymail_main.php:329 #, fuzzy msgid "Template successfully deleted" msgstr "A hírlevelet sikeresen töröltük" #: .././alo-easymail_main.php:331 #, fuzzy msgid "Impossible to delete the selected template" msgstr "Nem lehet törölni a kiválasztott hírlevelet" #: .././alo-easymail_main.php:353 msgid "New sending added with success!" msgstr "A kiküldési folyamatot sikeresen hozzáadtuk!" #: .././alo-easymail_main.php:354 #: .././alo-easymail_main.php:361 #: .././alo-easymail_main.php:380 msgid "Template saved" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:360 #: .././alo-easymail_main.php:392 #: .././alo-easymail_options.php:525 msgid "Inputs are incompled or wrong. Please check and try again." msgstr "Az adatok nincsenek megfelelően kitöltve! Ellenőrizze és próbálja újra!" #: .././alo-easymail_main.php:367 msgid "No recipients selected." msgstr "Nincs kiválasztva címzett!" #: .././alo-easymail_main.php:373 msgid "Impossible to send. Please try again." msgstr "Sikertelen kikldés. Próbálja újra" #: .././alo-easymail_main.php:386 #, fuzzy msgid "Impossible to save the template. Please try again." msgstr "Sikertelen kikldés. Próbálja újra" #: .././alo-easymail_main.php:414 msgid "Newsletter report" msgstr "Hírlevél riport" #: .././alo-easymail_main.php:427 msgid "refresh" msgstr "Frissít" #: .././alo-easymail_main.php:429 msgid "Queue" msgstr "Kiküldési sor" #: .././alo-easymail_main.php:432 #: .././alo-easymail_main.php:505 #: .././alo-easymail_main.php:674 #: .././alo-easymail_main.php:781 #: .././alo-easymail_main.php:830 #: .././alo-easymail_report.php:64 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #: .././alo-easymail_main.php:434 #: .././alo-easymail_main.php:782 #: .././alo-easymail_options.php:603 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: .././alo-easymail_main.php:454 #: .././alo-easymail_main.php:519 msgid "you" msgstr "Ön" #: .././alo-easymail_main.php:459 msgid "another user" msgstr "Másik felhasználó" #: .././alo-easymail_main.php:476 #: .././alo-easymail_main.php:478 #: .././alo-easymail_options.php:587 #: .././alo-easymail_subscribers.php:135 #: .././alo-easymail_subscribers.php:219 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: .././alo-easymail_main.php:477 msgid "Do you really want to stop and cancel this sending?" msgstr "Biztosan meg akarja szakítani a kiküldést?" #: .././alo-easymail_main.php:499 msgid "Newsletters sent BY YOU" msgstr "A hírlevelet Ön küldte" #: .././alo-easymail_main.php:499 msgid "Newsletters sent BY ALL USERS" msgstr "Az összes felhasználó által kiküldött hírlevelek" #: .././alo-easymail_main.php:504 #: .././alo-easymail_report.php:76 msgid "Completed" msgstr "Kész" #: .././alo-easymail_main.php:506 msgid "Report" msgstr "Riport" #: .././alo-easymail_main.php:526 #: .././alo-easymail_main.php:528 #: .././alo-easymail_main.php:796 #: .././alo-easymail_main.php:798 #: .././alo-easymail_subscribers.php:524 msgid "Delete" msgstr "Töröl" #: .././alo-easymail_main.php:527 msgid "Do you really want to delete the report of this newsletter?" msgstr "Valóbn törölni akarja ennek a hírlevélnek a riportját?" #: .././alo-easymail_main.php:529 #: .././alo-easymail_main.php:531 msgid "View" msgstr "Részletek" #: .././alo-easymail_main.php:571 msgid "Checking..." msgstr "Ellenőrzés..." #: .././alo-easymail_main.php:583 msgid "Warning! Some addresses seem to be wrong" msgstr "Figyelem: Néhány cím hibásnak tűnik" #: .././alo-easymail_main.php:594 msgid "Recipients" msgstr "Címzettek" #: .././alo-easymail_main.php:600 msgid "Choose the kind of recipients" msgstr "Válasszon egy címzett csoportot" #: .././alo-easymail_main.php:602 msgid "Main groups" msgstr "Fő csoportok" #: .././alo-easymail_main.php:603 msgid "All subscribers" msgstr "Minden feliratkozott" #: .././alo-easymail_main.php:604 msgid "All registered users" msgstr "Minden regisztrált felhasználó" #: .././alo-easymail_main.php:609 #: .././alo-easymail_options.php:120 #: .././alo-easymail_options.php:450 #: .././alo-easymail_options.php:474 #: .././alo-easymail_options.php:595 #: .././alo-easymail_subscribers.php:552 msgid "Mailing Lists" msgstr "Levelezési listák" #: .././alo-easymail_main.php:618 msgid "Between brackets the number of recipients belonging to each group or list" msgstr "A záróljelben lévő szám az adott csoportban vagy listán lévő címzettek száma" #: .././alo-easymail_main.php:619 msgid "Do not worry about recipients belonging to more than one group or list: the plugin avoids sending twice to the same recipient" msgstr "Ne törődjön azzal, ha valaki több csoportban vagy listán szerepel. A program figyel arra, hogy ne küldje el ugyanarra a címre kétszer" #: .././alo-easymail_main.php:625 msgid "To send to other people insert a list of e-mail addresses separated by comma (,)" msgstr "Ha más címzetteknek is el akarja küldeni a levelet sorolja fel az e-mail címüket vesszővel elválasztva. (,)" #: .././alo-easymail_main.php:632 msgid "Save the list of email addresses for next sending" msgstr "Mentse el az e-mail címlistát a következő küldéshez" #: .././alo-easymail_main.php:638 msgid "Subject and text of the e-mail" msgstr "A levél tárgya és szövege" #: .././alo-easymail_main.php:644 msgid "Choose to send a simple generic e-mail or one about a specific post" msgstr "Válasszon, hogy vagy egy egyszerű levelet küld ki, vagy csatol egy bejegyzést." #: .././alo-easymail_main.php:660 msgid "generic e-mail: no post selected" msgstr "Egyszerű levél: nincs csatolt bejegyzés" #: .././alo-easymail_main.php:669 msgid "If you choose a post you can use the post tags (see below) in the main content" msgstr "Ha kiválaszt egy bejegyzést, akkor használhatja az alábbi \"bejegyzés tageket\" a levéltörzsben" #: .././alo-easymail_main.php:688 #: .././alo-easymail_main.php:844 #: .././alo-easymail_report.php:80 msgid "Main body" msgstr "Levéltörzs" #: .././alo-easymail_main.php:688 #: .././alo-easymail_main.php:844 msgid "you can use the tags listed below" msgstr "Az alábbi tag-eket használhatja" #: .././alo-easymail_main.php:709 msgid "Update the template (subject and main body)" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:711 #, fuzzy msgid "Save the subject and the main body as template" msgstr "Mentse a levéltörzset sablonként a következő kiküldéshez" #: .././alo-easymail_main.php:715 msgid "You can manage templates with the button at the top of the page" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:726 #: .././alo-easymail_main.php:800 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: .././alo-easymail_main.php:731 msgid "Track when viewed" msgstr "Megtekintés nyomonkövetése" #: .././alo-easymail_main.php:733 #: .././alo-easymail_report.php:111 msgid "The plugin tries to count how many recipients open the newsletter" msgstr "A bővítmény megpróbálja nyomon követni, hogy hányan nyitották meg a levelet" #: .././alo-easymail_main.php:733 msgid "This feedback depends on recipients' e-mail client, so the result is approximate and probably undersized" msgstr "Ez a visszajelzés a címzettek e-mail kliensétől függ. Ezért az eredmény csak tájékoztató jellegű és valószinűleg kevesebb a valós számnál" #: .././alo-easymail_main.php:741 msgid "Add to sending queue" msgstr "Hozzáadás a kiküldési sorhoz" #: .././alo-easymail_main.php:741 msgid "PLEASE WAIT: sending..." msgstr "Kérem várjon! Kiküldés..." #: .././alo-easymail_main.php:744 msgid "Click ONCE and wait for the sending to be over" msgstr "Kattintson ide EGYSZER a kiküldéshez" #: .././alo-easymail_main.php:761 msgid "Your template" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:765 msgid "Template example (edit me)" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:777 #, fuzzy msgid "Newsletter templates" msgstr "Hírlevél riport" #: .././alo-easymail_main.php:779 msgid "Last modified on" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:780 msgid "Created on" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:797 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Valóbn törölni akarja ennek a hírlevélnek a riportját?" #: .././alo-easymail_main.php:799 #: .././easymail-subscr-page.php:50 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: .././alo-easymail_main.php:810 #, fuzzy msgid "There are no templates yet" msgstr "Nincsenek hírlevelek a sorban" #: .././alo-easymail_main.php:817 msgid "Update template" msgstr "" #: .././alo-easymail_main.php:819 #, fuzzy msgid "New template" msgstr "Új lista" #: .././alo-easymail_main.php:867 #: .././alo-easymail_options.php:585 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: .././alo-easymail_main.php:867 #, fuzzy msgid "PLEASE WAIT: saving..." msgstr "Kérem várjon! Kiküldés..." #: .././easymail-subscr-page.php:18 #: .././alo-easymail_options.php:497 #: .././alo-easymail_options.php:522 #: .././alo-easymail_options.php:541 #: .././alo-easymail_options.php:544 #: .././alo-easymail_subscribers.php:14 #: .././alo-easymail_subscribers.php:23 #: .././alo-easymail_subscribers.php:87 #: .././alo-easymail_subscribers.php:148 #: .././alo-easymail_subscribers.php:224 #: .././alo-easymail_subscribers.php:241 msgid "Error during operation." msgstr "A művelet során hiba történt!" #: .././easymail-subscr-page.php:31 msgid "Your subscription was successfully activated. You will receive the next newsletter. Thank you." msgstr "Az aktiválás sikeresen befejeződött! A következő hírlevelünket már meg fogja kapni! Köszönjük!" #: .././easymail-subscr-page.php:33 msgid "Error during activation. Please check the activation link." msgstr "Hiba történt az aktiválás során. Kérem ellenőrizze az aktiváló linket!" #: .././easymail-subscr-page.php:41 msgid "To modify your subscription to mailing lists use this form" msgstr "Itt módosíthatja a levelezési listákra való feliratkozásait" #: .././easymail-subscr-page.php:55 msgid "To unsubscribe the newsletter for good click this button" msgstr "A feliratkozás törléséhez kattintson ide" #: .././easymail-subscr-page.php:61 msgid "Unsubscribe me" msgstr "Leiratkozás" #: .././easymail-subscr-page.php:68 msgid "Your subscription was successfully deleted. Bye bye." msgstr "A feliratkozását sikeresen töröltük! Viszontlátásra!" #: .././easymail-subscr-page.php:70 msgid "Error during unsubscription." msgstr "Hiba történt a leiratkozás során." #: .././easymail-subscr-page.php:70 msgid "Try again." msgstr "Próbálja újra" #: .././easymail-subscr-page.php:71 msgid "If it fails again you can contact the administrator" msgstr "Ha újból sem sikerül, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral" #: .././easymail-subscr-page.php:88 msgid "Your subscription to mailing lists successfully updated" msgstr "A feliratkozás módosítását sikeresen mentettük" #: .././alo-easymail_report.php:80 msgid "without formatting" msgstr "formázás nélkül" #: .././alo-easymail_report.php:109 msgid "Total sendings" msgstr "Össze kiküldés" #: .././alo-easymail_report.php:110 msgid "Sendings succesful" msgstr "Sikeres" #: .././alo-easymail_report.php:111 msgid "Sendings viewed" msgstr "Olvasott" #: .././alo-easymail_report.php:111 msgid "Available only for subscribers; for other e-mail addresses the value is always negative" msgstr "Csak a feliratkozottaknak elérhető. Más e-mail címeknél az érték mindig negatív lesz" #: .././alo-easymail_report.php:112 msgid "Sendings failed" msgstr "Hibás" #: .././alo-easymail_report.php:128 msgid "Sent" msgstr "Elküldve" #: .././alo-easymail_report.php:129 msgid "Viewed" msgstr "Olvasott" #: .././alo-easymail_options.php:99 #: .././alo-easymail_options.php:520 #: .././alo-easymail_options.php:539 #: .././alo-easymail_subscribers.php:269 msgid "Updated" msgstr "Mentve" #: .././alo-easymail_options.php:116 #: .././alo-easymail_options.php:133 msgid "General" msgstr "Általános" #: .././alo-easymail_options.php:117 #: .././alo-easymail_options.php:449 msgid "Texts" msgstr "Feliratok" #: .././alo-easymail_options.php:118 #: .././alo-easymail_options.php:303 msgid "Batch sending" msgstr "Tömeges kiküldés" #: .././alo-easymail_options.php:119 #: .././alo-easymail_options.php:357 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" #: .././alo-easymail_options.php:137 msgid "Number of last posts to display" msgstr "A megjelenő utolsó bejegyzések száma" #: .././alo-easymail_options.php:139 msgid "Number of recent posts to show in the dropdown list of the newsletter sending form" msgstr "Azon friss bejegyzések száma, melyekből a hírlevél küldés űrlapon választhat" #: .././alo-easymail_options.php:143 msgid "Sender's email address" msgstr "A küldő e-mail címe" #: .././alo-easymail_options.php:155 #, fuzzy msgid "Subscription page" msgstr "Feliratkozó oldal mutatása" #: .././alo-easymail_options.php:173 msgid "This should be the page that includes the [ALO-EASYMAIL-PAGE] shortcode. By default, this page is titled 'Newsletter'" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:186 msgid "Show subscription page" msgstr "Feliratkozó oldal mutatása" #: .././alo-easymail_options.php:187 #, fuzzy msgid "If yes, the subscription page appears in menu or widget that list all blog pages" msgstr "Ha igen, akkor a feliratkozó oldal ('%s') megjelenik abban a menüben vagy widgetben ami az összes blog oldalt listázza" #: .././alo-easymail_options.php:198 #, fuzzy msgid "Embed CSS file" msgstr "CSV fájl feltöltése" #: .././alo-easymail_options.php:199 msgid "If yes, the plugin loads the CSS styles from a file in its directory" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:199 msgid "Tip: copy 'alo-easymail.css' to your theme directory and edit it there. Useful to prevent the loss of styles when you upgrade the plugin" msgstr "" #: .././alo-easymail_options.php:204 msgid "Default template for the email content" msgstr "A levéltartalom alapsablona" #: .././alo-easymail_options.php:222 #: .././alo-easymail_options.php:224 #: .././alo-easymail_options.php:225 msgid "Delete all plugin data on deactivation" msgstr "Deaktiválásnál a bővítmény minden adatának törlése" #: .././alo-easymail_options.php:223 msgid "On plugin deactivation, all plugin options, preferences and database tables (including all newsletters and subscribers data) will be definitely deleted" msgstr "A bővítmény deaktiválásakor minden bővítmény beállítás és adatbázis tartalom (levelezési listák, feliratkozók) is törlődjenek" #: .././alo-easymail_options.php:223 msgid "If you need these data make sure you do a database backup before plugin deactivation" msgstr "Ha szüksége lenne ezekre az adatokra, akkor mindenképp készítsen egy biztonsági mentést az adatbázisról mielőtt a bővítményt deaktiválja" #: .././alo-easymail_options.php:225 msgid "Yes, I understand" msgstr "Igen, megértettem" #: .././alo-easymail_options.php:235 #: .././alo-easymail_options.php:287 #: .././alo-easymail_options.php:334 #: .././alo-easymail_options.php:461 msgid "Update" msgstr "Mentés" #: .././alo-easymail_options.php:250 msgid "Widget/Page Texts" msgstr "Widget/Oldal Feliratok" #: .././alo-easymail_options.php:255 msgid "For registered users" msgstr "Regisztrált felhasználóknak" #: .././alo-easymail_options.php:260 msgid "Optin message" msgstr "Feliratkozó üzenet" #: .././alo-easymail_options.php:262 #: .././alo-easymail_options.php:268 #: .././alo-easymail_options.php:279 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: .././alo-easymail_options.php:266 msgid "Optout message" msgstr "Leiratkozó üzenet" #: .././alo-easymail_options.php:273 msgid "For all subscribers" msgstr "Minden feliratkozottnak" #: .././alo-easymail_options.php:277 msgid "Invite to join mailing lists" msgstr "Meghívás levelező listára" #: .././alo-easymail_options.php:309 #, fuzzy msgid "Maximum number of emails that can be sent per batch" msgstr "A 24 órán belül elküldendő levelek száma" #: .././alo-easymail_options.php:315 msgid "Maximum number of emails that can be sent in a 24-hr period" msgstr "A 24 órán belül elküldendő levelek száma" #: .././alo-easymail_options.php:321 msgid "Important advice to calculate the best limit" msgstr "Fontos tanács a legjobb limit beállításához" #: .././alo-easymail_options.php:323 msgid "Ask your provider the cut-off of emails you can send per day. Multiplying the hourly limit by 24 is not the right way to calculate it: very often the resulting number is much higher than the actual cut-off." msgstr "Kérdezze meg szolgáltatóját, hogy naponta hány levelet küldhet. (Az órás korlátot felszorozni nem mindig jó megoldás)" #: .././alo-easymail_options.php:324 msgid "Subtract from this cut-off the number of emails you want to send from your blog (e.g. registration procedures, activation and unsubscribing of EasyMail, notices from other plugins etc.)." msgstr "Számolja bele a levélforgalmba a program egyéb levélküdéseit is. Pl.: regisztrációról vagy egyéb plugin-ok eseményeiről küldött figyelmeztetések." #: .././alo-easymail_options.php:325 msgid "If in doubt, just choose a number definitely lower than the cut-off: you'll have more chances to have your mail delivered, and less chances to end up in a blacklist..." msgstr "Ha nem tudja, hogy mennyi legyen válasszon egy kellően kis számot, hogy minél kevesebb levél ne kézbesítődjön." #: .././alo-easymail_options.php:326 msgid "For more info, visit the FAQ of the site." msgstr "Több információért látogassa meg a GyIK-t a weboldalon" #: .././alo-easymail_options.php:361 msgid "The lowest role can send newsletters" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör, amivel lehet hírlevelet kiküldeni" #: .././alo-easymail_options.php:383 msgid "The user with this capability can only send newletters, but cannot manage them (view the report, delete)" msgstr "Ezzel a felhasználó csak kiküldeni tudja a levelet. de nem tudja karbantartani (riportolni, törölni) azokat" #: .././alo-easymail_options.php:389 msgid "The lowest role can manage newsletters" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör, amivel hírleveleket lehet karbantartani" #: .././alo-easymail_options.php:404 msgid "The user with this capability can manage own newsletters (view the report, delete)" msgstr "Ezzel a felhasználó tudja a hírleveleket karbantartani. (riport megtekintés, törlés)" #: .././alo-easymail_options.php:405 msgid "Note: to let a user manage newsletters of other users, this user must have the capability to manage subscribers too" msgstr "Megjegyzés: Ahhoz, hogy egy felhasználó tudja karbantartani más felhasználók hírleveleit ennek a felhasználónak képesnek kell lennie a felirakozókat is kezelni" #: .././alo-easymail_options.php:411 msgid "The lowest role can manage subscribers" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör amivel karbantarhatják a feliratkozottakat" #: .././alo-easymail_options.php:427 msgid "The user with this capability can manage subscribers (add, delete, assign to mailing lists...)" msgstr "A felhasználó ezzel a lehetőséggel karbantarthatja a feliratkozókat (újat vehet föl, törölhet, hozzárendelheti levelezési listázhoz...)" #: .././alo-easymail_options.php:433 msgid "The lowest role can manage options" msgstr "A legalacsonyabb szerepkör a beállítások megváltoztathatásáhou" #: .././alo-easymail_options.php:448 msgid "The user with this capability can set up these setting sections" msgstr "Ezzel a felhasználók a következőket tudják beálítani" #: .././alo-easymail_options.php:451 msgid "Other sections can be modified only by administrators" msgstr "A többit csak az adminisztrátorok" #: .././alo-easymail_options.php:552 msgid "You can setup mailing lists. For each you have to specify the name, the order (the lowest appear at top) and the availability" msgstr "Beállíthatja a levelezési listákat. Mindegyiiknek beállíthatja a nevét, sorrendjét és elérhetőségét" #: .././alo-easymail_options.php:554 #: .././alo-easymail_options.php:572 #: .././alo-easymail_options.php:619 msgid "hidden" msgstr "rejtett" #: .././alo-easymail_options.php:554 msgid "the list can be shown only here in settings and nowhere in the site" msgstr "A lista csak itt a beállításokban jeleníthető meg, sehol máshol az oldalon" #: .././alo-easymail_options.php:555 #: .././alo-easymail_options.php:573 #: .././alo-easymail_options.php:622 msgid "admin side only" msgstr "csak az admin felületen" #: .././alo-easymail_options.php:555 msgid "the list is available only for administratrion use (settings, sending page, subscribers), so subscribers cannot see it" msgstr "A lista csak adminisztrációs célra érhető el (beállítások, levélküldés, feliratkozók), tehát a felirakozottak nem láthatják" #: .././alo-easymail_options.php:556 #: .././alo-easymail_options.php:574 #: .././alo-easymail_options.php:625 msgid "entire site" msgstr "A teljes oldal" #: .././alo-easymail_options.php:556 msgid "the list is available in the whole site, so subscribers can see it" msgstr "A lista a teljes oldalon elérhető. Tehát a feliratkozottak is láthatják" #: .././alo-easymail_options.php:560 #: .././alo-easymail_options.php:636 msgid "Edit list" msgstr "Lista szerkesztése" #: .././alo-easymail_options.php:560 msgid "New list" msgstr "Új lista" #: .././alo-easymail_options.php:565 #: .././alo-easymail_options.php:599 msgid "List name" msgstr "Lista neve" #: .././alo-easymail_options.php:566 #: .././alo-easymail_options.php:600 msgid "Availability" msgstr "Elérhetőség" #: .././alo-easymail_options.php:567 #: .././alo-easymail_options.php:601 msgid "Order" msgstr "Rendezés" #: .././alo-easymail_options.php:598 msgid "ID" msgstr "ID" #: .././alo-easymail_options.php:639 msgid "Delete list" msgstr "Lista törlése" #: .././alo-easymail_options.php:640 msgid "Do you really want to DELETE this list?" msgstr "Valóban törölni akarja ezt a listát?" #: .././alo-easymail_options.php:648 #: .././alo-easymail_subscribers.php:141 msgid "There are no available lists" msgstr "Nincs elérhető lista" #: .././alo-easymail_subscribers.php:12 msgid "Activation state updated" msgstr "Állapot mentve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:14 msgid "Not updated" msgstr "Módosítás sikertelen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:21 msgid "Subscriber deleted" msgstr "A feliratkozót töröltük" #: .././alo-easymail_subscribers.php:23 msgid "Not deleted" msgstr "Törlés sikertelen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:88 #: .././alo-easymail_subscribers.php:149 #: .././alo-easymail_subscribers.php:226 #: .././alo-easymail_subscribers.php:242 #: .././alo-easymail_subscribers.php:481 msgid "No subscriber selected" msgstr "Nincs kiválasztva feliratkozó" #: .././alo-easymail_subscribers.php:89 #: .././alo-easymail_subscribers.php:243 msgid "No list selected" msgstr "Nincs lista kiválasztva" #: .././alo-easymail_subscribers.php:95 #: .././alo-easymail_subscribers.php:523 msgid "Edit subscription to mailing lists" msgstr "A listára feliratkozások szerkesztése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:96 msgid "Selected subscribers" msgstr "Kiválasztott feliratkozottak" #: .././alo-easymail_subscribers.php:107 msgid "Choose mailing lists" msgstr "Levelezési lista választása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:118 msgid "Choose an action" msgstr "Válasszon műveletet" #: .././alo-easymail_subscribers.php:120 msgid "Add to selected lists" msgstr "Hozzáadás a kiválasztott listákhoz" #: .././alo-easymail_subscribers.php:120 #: .././alo-easymail_subscribers.php:123 msgid "ignore not selected lists" msgstr "A nem kiválasztott listák figyelmen kívül hagyása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:123 msgid "Remove from selected lists" msgstr "Eltávolítás a kiválasztott listákból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:127 msgid "Add to selected lists and remove from not selected lists" msgstr "Hozzáadás a kiválasztott listákhoz, és eltávolítás a nem kiválasztott listákból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:134 #: .././alo-easymail_subscribers.php:536 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #: .././alo-easymail_subscribers.php:156 msgid "Subscribers deleted" msgstr "A feliratkozót töröltük" #: .././alo-easymail_subscribers.php:178 msgid "Import from WP registered users" msgstr "Importálás a WordPress felhasználói közül" #: .././alo-easymail_subscribers.php:179 msgid "You can import new subscribers from WordPress registered users. Each member will be subscribed to the newsletter." msgstr "A WordPress regisztrált felhasználóit importálhatja hírlevélre feliratkozónak. Minden tag feliratkozik hírlevélre" #: .././alo-easymail_subscribers.php:180 msgid "This feature is useful if you have just installed the plugin and you would like to automatically subscribe existing users." msgstr "Ezt a funkciót akkor használja, ha most telepítette a bővítményt, és a már létező felhasználókat szeretné feliratkoztatni" #: .././alo-easymail_subscribers.php:181 msgid "But be careful to use it later on: it subscribes all registered users, including the members that already unsubscribed from the newsletter!" msgstr "De vigyázzon a későbbi használattal, mert a már feliratkozott felhasználókat is újra fel fogja iratkoztatni" #: .././alo-easymail_subscribers.php:183 msgid "Blog registered users" msgstr "Regisztrált felhasználók" #: .././alo-easymail_subscribers.php:187 msgid "Import from WP members" msgstr "WP felhasználók importálása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:191 msgid "Import from uploaded CSV file" msgstr "Importálás CSV-ből" #: .././alo-easymail_subscribers.php:192 msgid "You can import new subscribers from a CSV file." msgstr "Új feliratkozottakat importálhat be CSV fájlból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:193 msgid "For each line you have to specify: e-mail address (mandatory), name (optional). Use semicolon (;) to separate the fields. See sample." msgstr "A soroknak a következőket kell tartalmaznia: email cím (kötelező), név (opcionális). A mezőket pontosvesszővel (;) kell elválasztani." #: .././alo-easymail_subscribers.php:196 msgid "Tips if you have problems: you can try changing the file extension from .csv to .txt; use double quotes to delimit each field ("email_address1@domain.ltd";"name1 surname1")" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:198 msgid "Test mode (no importation, show records on screen)" msgstr "Teszt mód (csak előnézet, nincs importálás)" #: .././alo-easymail_subscribers.php:201 msgid "Upload CSV file" msgstr "CSV fájl feltöltése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:205 #, fuzzy msgid "Export subscribers" msgstr "Nincsenek feliratkozottak" #: .././alo-easymail_subscribers.php:206 msgid "You can export newsletter subscribers: the plugin shows them on screen so you can copy and paste them into a text file or into any application" msgstr "" #: .././alo-easymail_subscribers.php:210 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Riport" #: .././alo-easymail_subscribers.php:215 msgid "Add a subscriber" msgstr "Feliratkozó hozzáadása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:225 #: .././alo-easymail_subscribers.php:380 #: .././alo-easymail_subscribers.php:485 msgid "No action selected" msgstr "Nincs kiválasztva művelet" #: .././alo-easymail_subscribers.php:280 #: .././alo-easymail_subscribers.php:315 #: .././alo-easymail_subscribers.php:365 #: .././alo-easymail_subscribers.php:374 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: .././alo-easymail_subscribers.php:282 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: .././alo-easymail_subscribers.php:293 #: .././alo-easymail_functions.php:464 msgid "The e-email address is not correct" msgstr "A e-mail cím nem megfelelő" #: .././alo-easymail_subscribers.php:295 msgid "There is already a subscriber with this e-email address" msgstr "Már van feliratkozó ilyen e-mail címmel" #: .././alo-easymail_subscribers.php:312 #, php-format msgid "Found %d records" msgstr "Találat: %d rekord" #: .././alo-easymail_subscribers.php:313 msgid "Check the Error column to modify records that otherwise will not be imported" msgstr "Ellenőrizze a hibás oszlopot és módosítsa, küldönben nem fog importálódni" #: .././alo-easymail_subscribers.php:318 #, php-format msgid "Successfully import: %d records out of %d total" msgstr "Sikeres importálás %d/%d rekord" #: .././alo-easymail_subscribers.php:320 msgid "Some records have not been imported" msgstr "Néhány rekord nem importálódott" #: .././alo-easymail_subscribers.php:337 msgid "Not valid CSV file uploaded" msgstr "Hibás CSV fájlt töltött fel" #: .././alo-easymail_subscribers.php:355 #, php-format msgid "%d new subscribers successfully added from blog members" msgstr "%d filiratkozottat sikeresen importáltunk a blog felhasználóiból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:357 msgid "No subscribers added from blog members" msgstr "Nincs új feliratkozó a blog felhasználóiból" #: .././alo-easymail_subscribers.php:401 msgid "Select a mailing list" msgstr "Válasszon egy levelezési listát" #: .././alo-easymail_subscribers.php:408 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: .././alo-easymail_subscribers.php:410 msgid "Show all" msgstr "Összes" #: .././alo-easymail_subscribers.php:422 #, fuzzy msgid "Import/export subscribers" msgstr "Feliratkozó hozzáadása/Importálása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:425 #, fuzzy, php-format msgid "Maybe you would like to import subscribers from your blog registered members or an external archive (using CSV). Click the '%s' button" msgstr "Előfordulhat, hogy importáli szeretné a feliratkozottakat a blog felhasználóiból vagy egy külső rendszerből egy CSV fájl segítségével. Ehhez kattintson a 'Feliratkozók hozzáadása importálása' gombra" #: .././alo-easymail_subscribers.php:426 msgid "Do not show it again" msgstr "Ne jelenjen meg újra" #: .././alo-easymail_subscribers.php:489 msgid "Do you really want to DELETE these subscribers?" msgstr "Valóban törölni akarja ezeket a feliratkozókat?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:499 msgid "Per page" msgstr "Darab/Oldal" #: .././alo-easymail_subscribers.php:522 msgid "Bulk Actions" msgstr "Tömeges művelet" #: .././alo-easymail_subscribers.php:547 msgid "Order by e-mail" msgstr "E-mail alapján rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:549 msgid "Username" msgstr "Felhasználói név" #: .././alo-easymail_subscribers.php:549 msgid "The username of registered users. It is blank for public subscribers." msgstr "A regisztrált felhasználók fehasználói neve. Ez a nyílvánosan feliratkozottaknál üres." #: .././alo-easymail_subscribers.php:550 msgid "Order by join date" msgstr "Feliratkozás dátuma szerint rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:550 msgid "Join date" msgstr "Feliratkozás dátuma" #: .././alo-easymail_subscribers.php:551 msgid "Order by activation state" msgstr "Állapot szerint rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:551 msgid "Activated" msgstr "Aktivált" #: .././alo-easymail_subscribers.php:551 msgid "For registered users the dafault state is activated. For public subscribers the default state is deactivated: it will be activated by clicking on the activation link in the e-mail." msgstr "A regisztrált felhasználóknak az alapértelmezett állapot az aktivált. A nyilvánosan feliratkozottaknak az inaktivált az alapállapota. Ez a kiküldött e-mailben lévő aktiváló linkre kattintva fog megváltozni." #: .././alo-easymail_subscribers.php:551 msgid "A subscriber will be deleted if not activated in 5 days." msgstr "A feliratkozó törlődik, ha nem aktiválja a feliratkozást 5 napon belül" #: .././alo-easymail_subscribers.php:553 msgid "Actions" msgstr "Művele" #: .././alo-easymail_subscribers.php:623 msgid "View user profile" msgstr "Felhasználói adatlap megtekintése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:630 msgid "Modify activation state" msgstr "Állapot módosítása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:631 msgid "Do you really want to modify the activation state?" msgstr "Valóban módosítani akarja az a feliratkozó állapotát?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:650 msgid "Delete subscriber" msgstr "Feliratkozók törlése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:651 msgid "Do you really want to DELETE this subscriber?" msgstr "Valóban törölni akarja ezeket a feliratkozókat?" #: .././alo-easymail_functions.php:272 #, php-format msgid "Confirm your subscription to %s Newsletter" msgstr "Megerősítés a %s hírlevélre való feliratkozásra" #: .././alo-easymail_functions.php:274 #, php-format msgid "" "Hi %s\n" "to complete your subscription to %s newsletter you need to click on the following link (or paste it in the address bar of your browser):\n" msgstr "" "Kedves %s \n" "A feliratkozás befejezéséhez a %s hírlevélre kattintson a következő linkre (vagy másolja azt a böngészője címsorába):\n" #: .././alo-easymail_functions.php:283 msgid "If you did not ask for this subscription ignore this message." msgstr "Ha Ön nem kérte ezt a levelet, kérjük hagyja figyelmen kívül!" #: .././alo-easymail_functions.php:284 msgid "Thank you" msgstr "Köszönjük!" #: .././alo-easymail_functions.php:297 msgid "Post tags" msgstr "Bejegyzés tagek" #: .././alo-easymail_functions.php:299 msgid "The link to the title of the selected post." msgstr "A kiválasztott bejegyzésre mutató link" #: .././alo-easymail_functions.php:300 msgid "The excerpt (if any) of the post." msgstr "A bejegyzés kivonata (ha van)" #: .././alo-easymail_functions.php:301 msgid "The main content of the post." msgstr "A bejegyzés fő tartalama" #: .././alo-easymail_functions.php:301 msgid "Warning: this tag inserts the test as it is, including shortcodes from other plugins." msgstr "Figyelem: Ez tag a bejegyzés szövegét úgy rakja be ahogy van! Beleértve más pluginok shortcode-jait is!" #: .././alo-easymail_functions.php:305 msgid "Subscriber tags" msgstr "Feliratkozott tag-ek" #: .././alo-easymail_functions.php:307 msgid "Name and surname of registered user." msgstr "A regisztrált felhasználó teljes neve" #: .././alo-easymail_functions.php:307 #: .././alo-easymail_functions.php:309 msgid "For subscribers: the name used for registration" msgstr "Feliratkozóknak: A név, amit feliratkozáskor adott meg" #: .././alo-easymail_functions.php:309 msgid "First name of registered user." msgstr "A regisztrált felhasználó keresztneve" #: .././alo-easymail_functions.php:313 msgid "Other tags" msgstr "Egyéb tagek" #: .././alo-easymail_functions.php:315 msgid "The link to the site" msgstr "Link az oldalra" #: .././alo-easymail_functions.php:439 msgid "Successfully updated" msgstr "Sikeres mentés" #: .././alo-easymail_functions.php:467 msgid "The name field is empty" msgstr "A név mező üres" #: .././alo-easymail_functions.php:477 msgid "Warning: this email address has already been subscribed, but not activated. We are now sending another activation email" msgstr "" #: .././alo-easymail_functions.php:480 msgid "Warning: this email address has already been subscribed" msgstr "" #: .././alo-easymail_functions.php:483 msgid "Error during sending: please try again" msgstr "Hiba történt a küldés során! Kérem próbálja újra" #: .././alo-easymail_functions.php:496 msgid "Subscription successful. You will receive an e-mail with a link. You have to click on the link to activate your subscription." msgstr "A feliratkozás sikeres. Kapni fog egy levelet, amely tartalmaz egy linket, melyre kattintva aktiválhatja feliratkozását!" #: .././alo-easymail_functions.php:610 #: .././alo-easymail_functions.php:614 msgid "You have received this message because you subscribed to our newsletter. If you want to unsubscribe: " msgstr "Azért kapta ezt a levelet, mert regisztrált a hírlevelünkre. Ha le szeretne iratkozni: " #: .././alo-easymail_functions.php:611 msgid "click here" msgstr "Kattintson ide" #: .././alo-easymail_functions.php:615 msgid "visit this link" msgstr "" #~ msgid "To allow editors to send emails, check this option" #~ msgstr "" #~ "Ahhoz, hogy a szerkesztők tudjanak kiküldeni levelet, nézze meg ezt a " #~ "lehetőséger" #~ msgid "Editors can send emails" #~ msgstr "A szerkesztők küldhetnek e-maileket" #~ msgid "Registered users" #~ msgstr "Regisztrált felhasználók" #~ msgid "None of the above" #~ msgstr "A fenntiek közül egyik sem" #~ msgid "plain text" #~ msgstr "Sima szöveg" #~ msgid "Total sent" #~ msgstr "Összes kiküldés" #~ msgid "Succesful sendings" #~ msgstr "Sikeres kiküldések" #~ msgid "Search e-mail or name" #~ msgstr "E-mail vagy név alapján keresés"