msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alo-easymail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-12 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Dániel Bozó \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../.\n" #: .././alo-easymail.php:200 msgid "Newsletter subscribers" msgstr "Hírlevélre feliratkozottak" #: .././alo-easymail.php:228 msgid "Receive Newsletters?" msgstr "Akar hírlevelet foadni?" #: .././alo-easymail.php:231 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: .././alo-easymail.php:232 msgid "No" msgstr "Nem" #: .././alo-easymail.php:300 msgid "Updated" msgstr "Mentve" #: .././alo-easymail.php:323 #: .././alo-easymail.php:334 msgid "General" msgstr "Általános" #: .././alo-easymail.php:324 msgid "Texts" msgstr "Feliratok" #: .././alo-easymail.php:325 #: .././alo-easymail.php:411 msgid "Batch sending" msgstr "Tömeges kiküldés" #: .././alo-easymail.php:326 #: .././alo-easymail.php:437 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" #: .././alo-easymail.php:335 msgid "Number of last posts to display" msgstr "A megjelenő utolsó bejegyzések száma" #: .././alo-easymail.php:338 msgid "Sender's email address" msgstr "A küldő e-mail címe" #: .././alo-easymail.php:341 msgid "Default template for the email content" msgstr "A levéltartalom alapsablona" #: .././alo-easymail.php:378 #: .././alo-easymail.php:401 #: .././alo-easymail.php:426 #: .././alo-easymail.php:447 msgid "Update" msgstr "Mentés" #: .././alo-easymail.php:389 msgid "Widget/Page Texts" msgstr "Widget/Oldal Feliratok" #: .././alo-easymail.php:390 msgid "For registered users" msgstr "Regisztrált felhasználóknak" #: .././alo-easymail.php:391 msgid "Optin message" msgstr "Feliratkozó üzenet" #: .././alo-easymail.php:393 #: .././alo-easymail.php:396 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: .././alo-easymail.php:393 #: .././alo-easymail-widget.php:35 msgid "Yes, I would like to receive the Newsletter" msgstr "Igen, szeretnék hírlevelet kapni" #: .././alo-easymail.php:394 msgid "Optout message" msgstr "Leiratkozó üzenet" #: .././alo-easymail.php:396 #: .././alo-easymail-widget.php:36 msgid "No, please do not email me" msgstr "Nem kérek hírlevelet" #: .././alo-easymail.php:412 msgid "Maximum number of emails that can be sent in a 24-hr period" msgstr "A 24 órán belül elküldendő levelek száma" #: .././alo-easymail.php:414 msgid "Important advice to calculate the best limit" msgstr "Fontos tanács a legjobb limit beállításához" #: .././alo-easymail.php:416 msgid "Ask your provider the cut-off of emails you can send per day. Multiplying the hourly limit by 24 is not the right way to calculate it: very often the resulting number is much higher than the actual cut-off." msgstr "Kérdezze meg szolgáltatóját, hogy naponta hány levelet küldhet. (Az órás korlátot felszorozni nem mindig jó megoldás)" #: .././alo-easymail.php:417 msgid "Subtract from this cut-off the number of emails you want to send from your blog (e.g. registration procedures, activation and unsubscribing of EasyMail, notices from other plugins etc.)." msgstr "Számolja bele a levélforgalmba a program egyéb levélküdéseit is. Pl.: regisztrációról vagy egyéb plugin-ok eseményeiről küldött figyelmeztetések." #: .././alo-easymail.php:418 msgid "If in doubt, just choose a number definitely lower than the cut-off: you'll have more chances to have your mail delivered, and less chances to end up in a blacklist..." msgstr "Ha nem tudja, hogy mennyi legyen válasszon egy kellően kis számot, hogy minél kevesebb levél ne kézbesítődjön." #: .././alo-easymail.php:419 msgid "For more info, visit the FAQ of the site." msgstr "Több információért látogassa meg a GyIK-t a weboldalon" #: .././alo-easymail.php:439 msgid "To allow editors to send emails, check this option" msgstr "Ahhoz, hogy a szerkesztők tudjanak kiküldeni levelet, nézze meg ezt a lehetőséger" #: .././alo-easymail.php:441 msgid "Editors can send emails" msgstr "A szerkesztők küldhetnek e-maileket" #: .././alo-easymail.php:635 #, php-format msgid "Confirm your subscription to %s Newsletter" msgstr "Megerősítés a %s hírlevélre való feliratkozásra" #: .././alo-easymail.php:638 #, php-format msgid "" "Hi %s\n" "to complete your subscription to %s newsletter you need to click on the following link (or paste it in the address bar of your browser):\n" msgstr "" "Kedves %s \n" "A feliratkozás befejezéséhez a %s hírlevélre kattintson a következő linkre (vagy másolja azt a böngészője címsorába):\n" #: .././alo-easymail.php:643 msgid "If you did not ask for this subscription ignore this message." msgstr "Ha Ön nem kérte ezt a levelet, kérjük hagyja figyelmen kívül!" #: .././alo-easymail.php:644 msgid "Thank you" msgstr "Köszönjük!" #: .././alo-easymail.php:672 msgid "Updating..." msgstr "Mentés..." #: .././alo-easymail.php:690 msgid "sending..." msgstr "küldés..." #: .././alo-easymail.php:728 msgid "Successfully updated" msgstr "Sikeres mentés" #: .././alo-easymail.php:743 msgid "The e-email address is not correct" msgstr "A e-mail cím nem megfelelő" #: .././alo-easymail.php:746 msgid "The name field is empty" msgstr "A név mező üres" #: .././alo-easymail.php:753 msgid "Error during sending: please try again" msgstr "Hiba történt a küldés során! Kérem próbálja újra" #: .././alo-easymail.php:757 msgid "Subscription successful. You will receive an e-mail with a link. You have to click on the link to activate your subscription." msgstr "A feliratkozás sikeres. Kapni fog egy levelet, amely tartalmaz egy linket, melyre kattintva aktiválhatja feliratkozását!" #: .././alo-easymail.php:766 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" #: .././alo-easymail.php:846 msgid "You have received this message because you subscribed to our newsletter. If you want to unsubscribe: " msgstr "Azért kapta ezt a levelet, mert regisztrált a hírlevelünkre. Ha le szeretne iratkozni: " #: .././alo-easymail.php:848 msgid "click here" msgstr "Kattintson ide" #: .././alo-easymail-widget.php:79 msgid "Allow users to opt in/out of email" msgstr "A felhasználók fel/liratkozhatnak" #: .././alo-easymail-widget.php:85 msgid "ALO Easymail Widget" msgstr "Hírlevél" #: .././alo-easymail-widget.php:174 msgid "Newsletter" msgstr "Hírlevél" #: .././alo-easymail_main.php:31 msgid "Newsletter successfully deleted" msgstr "A hírlevelet sikeresen töröltük" #: .././alo-easymail_main.php:33 msgid "Impossible to delete the selected newsletter" msgstr "Nem lehet törölni a kiválasztott hírlevelet" #: .././alo-easymail_main.php:49 msgid "New sending added with success!" msgstr "A kiküldési folyamatot sikeresen hozzáadtuk!" #: .././alo-easymail_main.php:55 msgid "Inputs are incompled or wrong. Please check and try again." msgstr "Az adatok nincsenek megfelelően kitöltve! Ellenőrizze és próbálja újra!" #: .././alo-easymail_main.php:61 msgid "No recipients selected." msgstr "Nincs kiválasztva címzett!" #: .././alo-easymail_main.php:67 msgid "Impossible to send. Please try again." msgstr "Sikertelen kikldés. Próbálja újra" #: .././alo-easymail_main.php:98 msgid "Newsletters scheduled for sending" msgstr "A hírlevél ki van jelölve kiküldésre" #: .././alo-easymail_main.php:98 msgid "refresh" msgstr "Frissít" #: .././alo-easymail_main.php:100 msgid "Queue" msgstr "Kiküldési sor" #: .././alo-easymail_main.php:101 #: .././alo-easymail_main.php:173 #: .././alo-easymail_report.php:66 msgid "Scheduled by" msgstr "Létrehozó" #: .././alo-easymail_main.php:102 #: .././alo-easymail_main.php:174 #: .././alo-easymail_report.php:70 msgid "Added on" msgstr "Létrehozás dátuma" #: .././alo-easymail_main.php:103 #: .././alo-easymail_main.php:176 #: .././alo-easymail_main.php:332 #: .././alo-easymail_report.php:62 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #: .././alo-easymail_main.php:104 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" #: .././alo-easymail_main.php:105 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: .././alo-easymail_main.php:117 msgid "now sending" msgstr "Kiküldés alatt" #: .././alo-easymail_main.php:125 #: .././alo-easymail_main.php:190 msgid "you" msgstr "Ön" #: .././alo-easymail_main.php:130 msgid "another user" msgstr "Másik felhasználó" #: .././alo-easymail_main.php:147 #: .././alo-easymail_main.php:149 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: .././alo-easymail_main.php:148 msgid "Do you really want to stop and cancel this sending?" msgstr "Biztosan meg akarja szakítani a kiküldést?" #: .././alo-easymail_main.php:170 msgid "Newsletters sent BY YOU" msgstr "A hírlevelet Ön küldte" #: .././alo-easymail_main.php:170 msgid "Newsletters sent BY ALL USERS" msgstr "A hírlevelet kiküldtük az összes címzettnek" #: .././alo-easymail_main.php:175 #: .././alo-easymail_report.php:74 msgid "Completed" msgstr "Kész" #: .././alo-easymail_main.php:177 msgid "Report" msgstr "Riport" #: .././alo-easymail_main.php:197 #: .././alo-easymail_main.php:199 #: .././alo-easymail_subscribers.php:132 msgid "Delete" msgstr "Töröl" #: .././alo-easymail_main.php:198 msgid "Do you really want to delete the report of this newsletter?" msgstr "Valóbn törölni akarja ennek a hírlevélnek a riportját?" #: .././alo-easymail_main.php:200 #: .././alo-easymail_main.php:202 msgid "View" msgstr "Részletek" #: .././alo-easymail_main.php:262 msgid "Checking..." msgstr "Ellenőrzés..." #: .././alo-easymail_main.php:276 msgid "Warning! Some addresses seem to be wrong" msgstr "Figyelem: Néhány cím hibásnak tűnik" #: .././alo-easymail_main.php:287 msgid "Recipients" msgstr "Címzettek" #: .././alo-easymail_main.php:289 msgid "Choose the kind of recipients" msgstr "Válasszon egy címzett csoportot" #: .././alo-easymail_main.php:291 #: .././alo-easymail_subscribers.php:29 msgid "Subscribers" msgstr "Feliratkozottak" #: .././alo-easymail_main.php:292 msgid "Registered users" msgstr "Regisztrált felhasználók" #: .././alo-easymail_main.php:293 msgid "None of the above" msgstr "A fenntiek közül egyik sem" #: .././alo-easymail_main.php:296 msgid "To send to other people insert a list of e-mail addresses separated by comma (,)" msgstr "Ha más címzetteknek is el akarja küldeni a levelet sorolja fel az e-mail címüket vesszővel elválasztva. (,)" #: .././alo-easymail_main.php:301 msgid "Save the list of email addresses for next sending" msgstr "Mentse el az e-mail címlistát a következő küldéshez" #: .././alo-easymail_main.php:305 msgid "Subject and text of the e-mail" msgstr "A levél tárgya és szövege" #: .././alo-easymail_main.php:306 msgid "Choose to send a simple generic e-mail or one about a specific post (in the latter case you can use the specific tags listed below)" msgstr "Válasszon, hogy vagy egy egyszerű levelet küld ki, vagy csatol egy bejegyzést. (A levélben használhat majd speciális tag-eket)" #: .././alo-easymail_main.php:321 msgid "generic e-mail: no post selected" msgstr "Egyszerű levél: nincs csatolt bejegyzés" #: .././alo-easymail_main.php:336 #: .././alo-easymail_report.php:78 msgid "Main body" msgstr "Levéltörzs" #: .././alo-easymail_main.php:336 msgid "you can use the tags listed below" msgstr "Az alábbi tag-eket használhatja" #: .././alo-easymail_main.php:349 msgid "The link to the title of the selected post." msgstr "A kiválasztott bejegyzésre mutató link" #: .././alo-easymail_main.php:351 msgid "The excerpt (if any) of the post." msgstr "A bejegyzés kivonata (ha van)" #: .././alo-easymail_main.php:353 msgid "The main content of the post." msgstr "A bejegyzés fő tartalama" #: .././alo-easymail_main.php:353 msgid "Warning: this tag inserts the test as it is, including shortcodes from other plugins." msgstr "Figyelem: Ez tag a bejegyzés szövegét úgy rakja be ahogy van! Beleértve más pluginok shortcode-jait is!" #: .././alo-easymail_main.php:355 msgid "Name and surname of registered user." msgstr "A regisztrált felhasználó teljes neve" #: .././alo-easymail_main.php:355 #: .././alo-easymail_main.php:358 msgid "For subscribers: the name used for registration" msgstr "Feliratkozóknak: A név, amit feliratkozáskor adott meg" #: .././alo-easymail_main.php:358 msgid "First name of registered user." msgstr "A regisztrált felhasználó keresztneve" #: .././alo-easymail_main.php:360 msgid "The link to the site" msgstr "Link az oldalra" #: .././alo-easymail_main.php:364 msgid "Save the main body as template for next sending" msgstr "Mentse a levéltörzset sablonként a következő kiküldéshez" #: .././alo-easymail_main.php:367 #: .././alo-easymail_main.php:374 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: .././alo-easymail_main.php:369 msgid "Click ONCE and wait for the sending to be over" msgstr "Kattintson ide EGYSZER a kiküldéshez" #: .././alo-easymail_main.php:374 msgid "Add to sending queue" msgstr "Hozzáadás a kiküldési sorhoz" #: .././alo-easymail_main.php:374 msgid "PLEASE WAIT: sending..." msgstr "Kérem várjon! Kiküldés..." #: .././easymail-subscr-page.php:14 #: .././alo-easymail_subscribers.php:12 #: .././alo-easymail_subscribers.php:21 msgid "Error during operation." msgstr "A művelet során hiba történt!" #: .././easymail-subscr-page.php:26 msgid "Your subscription was successfully activated. You will receive the next newsletter. Thank you." msgstr "Az aktiválás sikeresen befejeződött! A következő hírlevelünket már meg fogja kapni! Köszönjük!" #: .././easymail-subscr-page.php:28 msgid "Error during activation. Please check the activation link." msgstr "Hiba történt az aktiválás során. Kérem ellenőrizze az aktiváló linket!" #: .././easymail-subscr-page.php:35 msgid "Your subscription was successfully deleted. Bye bye." msgstr "A feliratkozását sikeresen töröltük! Viszontlátásra!" #: .././easymail-subscr-page.php:37 msgid "Error during unsubscription." msgstr "Hiba történt a leiratkozás során." #: .././easymail-subscr-page.php:37 msgid "Try again." msgstr "Próbálja újra" #: .././easymail-subscr-page.php:38 msgid "If it fails again you can contact the administrator" msgstr "Ha újból sem sikerül, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral" #: .././alo-easymail_report.php:78 msgid "plain text" msgstr "Sima szöveg" #: .././alo-easymail_report.php:101 msgid "Total sent" msgstr "Összes kiküldés" #: .././alo-easymail_report.php:105 msgid "Succesful sendings" msgstr "Sikeres kiküldések" #: .././alo-easymail_report.php:109 msgid "Failed sendings" msgstr "Hibás kiküldsek" #: .././alo-easymail_report.php:117 #: .././alo-easymail_subscribers.php:127 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: .././alo-easymail_report.php:118 #: .././alo-easymail_subscribers.php:128 msgid "Name" msgstr "Név" #: .././alo-easymail_report.php:119 msgid "Sent" msgstr "Elküldve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:10 msgid "Activation state updated" msgstr "Állapot mentve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:12 msgid "Not updated" msgstr "Módosítás sikertelen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:19 msgid "Subscriber deleted" msgstr "A feliratkozót töröltük" #: .././alo-easymail_subscribers.php:21 msgid "Not deleted" msgstr "Törlés sikertelen" #: .././alo-easymail_subscribers.php:79 msgid "Search e-mail or name" msgstr "E-mail vagy név alapján keresés" #: .././alo-easymail_subscribers.php:81 msgid "Show all" msgstr "Összes" #: .././alo-easymail_subscribers.php:114 msgid "Per page" msgstr "Darab/Oldal" #: .././alo-easymail_subscribers.php:127 msgid "Order by e-mail" msgstr "E-mail alapján rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:129 msgid "Username" msgstr "Felhasználói név" #: .././alo-easymail_subscribers.php:129 msgid "The username of registered users. It is blank for public subscribers." msgstr "A regisztrált felhasználók fehasználói neve. Ez a nyílvánosan feliratkozottaknál üres." #: .././alo-easymail_subscribers.php:130 msgid "Order by join date" msgstr "Feliratkozás dátuma szerint rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:130 msgid "Join date" msgstr "Feliratkozás dátuma" #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "Order by activation state" msgstr "Állapot szerint rendezve" #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "Activated" msgstr "Aktivált" #: .././alo-easymail_subscribers.php:131 msgid "For registered users the dafault state is activated. For public subscribers the default state is deactivated: it will be activated by clicking on the activation link in the e-mail." msgstr "A regisztrált felhasználóknak az alapértelmezett állapot az aktivált. A nyilvánosan feliratkozottaknak az inaktivált az alapállapota. Ez a kiküldött e-mailben lévő aktiváló linkre kattintva fog megváltozni." #: .././alo-easymail_subscribers.php:189 msgid "View user profile" msgstr "Felhasználói adatlap megtekintése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:196 msgid "Modify activation state" msgstr "Állapot módosítása" #: .././alo-easymail_subscribers.php:197 msgid "Do you really want to modify the activation state?" msgstr "Valóban módosítani akarja az a feliratkozó állapotát?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:202 msgid "Delete subscriber" msgstr "Feliratkozók törlése" #: .././alo-easymail_subscribers.php:203 msgid "Do you really want to DELETE this subscriber?" msgstr "Valóban törölni akarja ezeket a feliratkozókat?" #: .././alo-easymail_subscribers.php:213 msgid "No subscribers" msgstr "Nincsenek feliratkozottak"