# Translation of plugin - All Meta Tags - in Russian (Russia) # This file is distributed under the same license as the plugin - All Meta Tags. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: All Meta Tags\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-23 04:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-23 04:26+0300\n" "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: all-meta-tags.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: inc/php/core.php:32 inc/php/page.php:43 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: inc/php/core.php:54 msgid "Donate" msgstr "Поддержать" #: inc/php/core.php:78 msgid "Meta Tags Inserter" msgstr "Meta Tags Inserter" #: inc/php/messages.php:33 inc/php/tabs/support.php:25 msgid "Hello!" msgstr "Привет!" #: inc/php/messages.php:34 msgid "We are the team of Space X-Chimp." msgstr "Мы - команда Space X-Chimp." #: inc/php/messages.php:39 #, php-format msgid "Thank you for installing our plugin! We hope you will love it! %s" msgstr "Благодарим вас за установку нашего плагина! Надеемся, он вам полюбится! %s" #: inc/php/messages.php:90 msgid "You have installed an old version of this plugin." msgstr "Вы установили устаревшую версию этого плагина." #: inc/php/messages.php:91 msgid "Please update the plugin to the latest version, and all will be fine." msgstr "Пожалуйста, обновите плагин до последней версии и всё будет отлично." #: inc/php/messages.php:126 msgid "Settings saved successfully." msgstr "" #: inc/php/page.php:30 #, php-format msgid "by %s Space X-Chimp %s" msgstr "от %s Space X-Chimp %s" #: inc/php/page.php:36 msgid "Version" msgstr "Версия" #: inc/php/page.php:44 msgid "Usage" msgstr "Применение" #: inc/php/page.php:45 msgid "F.A.Q." msgstr "F.A.Q." #: inc/php/page.php:46 inc/php/sidebar.php:39 inc/php/tabs/settings.php:255 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: inc/php/page.php:47 msgid "Store" msgstr "Магазин" #: inc/php/sidebar.php:16 msgid "We are «Space X-Chimp»" msgstr "Мы «Space X-Chimp»" #: inc/php/sidebar.php:25 msgid "About" msgstr "О плагине" #: inc/php/sidebar.php:27 msgid "This plugin gives you the ability to easily and safely add your custom meta tags to your WordPress website, directly out of the WordPress Admin Area, without the need to have an external editor." msgstr "" #: inc/php/sidebar.php:32 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: inc/php/sidebar.php:34 msgid "If you have a question, please read the information in the FAQ section." msgstr "Если у вас есть вопрос, пожалуйста ознакомьтесь с информацией в разделе FAQ." #: inc/php/sidebar.php:41 inc/php/tabs/settings.php:257 msgid "Every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy." msgstr "Каждый небольшой вклад помогает покрыть наши расходы и позволяет нам тратить больше времени на создание вещей, которыми могут наслаждаться удивительные люди, такие как вы." #: inc/php/sidebar.php:46 inc/php/tabs/settings.php:262 #: inc/php/tabs/support.php:21 msgid "Donate with PayPal" msgstr "Пожертвовать через PayPal" #: inc/php/sidebar.php:48 inc/php/tabs/settings.php:264 msgid "Thanks for your support!" msgstr "Спасибо за вашу поддержку!" #: inc/php/tabs/faq.php:13 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Часто задаваемые вопросы" #: inc/php/tabs/faq.php:17 msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here." msgstr "Если у вас есть вопрос, пожалуйста, прочтите часто задаваемые вопросы." #: inc/php/tabs/faq.php:42 msgid "Where can I find a documentation for this plugin?" msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:47 #, php-format msgid "Please visit our %s Documentation site %s to view documentation." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:55 msgid "Will this plugin work on my wordpress.COM website?" msgstr "Будет ли этот плагин работать на моем веб-сайте wordpress.COM?" #: inc/php/tabs/faq.php:58 msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (wordpress.ORG) websites." msgstr "К сожалению, этот плагин доступен для использования только на самостоятельно размещённых веб-сайтах (wordpress.ORG)." #: inc/php/tabs/faq.php:60 msgid "Please note that there is a difference between wordpress.COM and wordpress.ORG." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:61 msgid "The wordpress.COM is a blog hosting service that offers a limited version of the popular self-hosted WordPress software." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:64 #, php-format msgid "You can learn more about the difference here: %s ." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:71 msgid "Will this plugin work/compatible with the theme I use?" msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:74 msgid "This plugin is compatible with most themes." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:75 msgid "But, unfortunately, we cannot check it with all third-party themes (especially paid ones) for compatibility, therefore there are cases when this plugin does not work with a third-party theme." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:76 msgid "We constantly check this plugin for compatibility with third-party themes." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:77 msgid "If we find that this plugin is incompatible with a third-party theme, and if we can fix it on our part, we release an update of our plugin to fix the problem." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:79 msgid "If you find a conflict between our plugin and a third-party theme, please let us know and we will definitely release an update of our plugin to fix the problem." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:83 msgid "Will this plugin work/compatible with other plugins that I use?" msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:86 msgid "This plugin is compatible with most plugins." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:87 msgid "But, unfortunately, we cannot check it with all third-party plugins (especially paid ones) for compatibility, therefore there are cases when this plugin does not work with a third-party plugin." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:88 msgid "We constantly check this plugin for compatibility with third-party plugins." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:89 msgid "If we find that this plugin is incompatible with a third-party plugin, and if we can fix it on our part, we release an update of our plugin to fix the problem." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:91 msgid "If you find a conflict between our plugin and a third-party plugin, please let us know and we will definitely release an update of our plugin to fix the problem." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:95 msgid "Can I use this plugin on my language?" msgstr "Можно ли использовать этот плагин на моём языке?" #: inc/php/tabs/faq.php:98 msgid "Yes." msgstr "Да." #: inc/php/tabs/faq.php:99 msgid "This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages." msgstr "Этот плагин готов к переводу и уже переведен на несколько языков." #: inc/php/tabs/faq.php:100 msgid "But If your language is not available then you can make one." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:101 msgid "It is also possible that not all existing translations are up-to-date or correct, so you are welcome to make corrections." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:102 msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community." msgstr "Многие пользователи плагинов будут рады, если вы поделитесь своим переводом с сообществом." #: inc/php/tabs/faq.php:103 msgid "Thanks for your contribution!" msgstr "Спасибо за ваш вклад!" #: inc/php/tabs/faq.php:107 #, php-format msgid "If you want to help translate this plugin, please visit the %s." msgstr "Если вы хотите помочь перевести этот плагин, пожалуйста, посетите %s." #: inc/php/tabs/faq.php:111 msgid "You can also use the POT file that is included and placed in the \"languages\" folder to create a translation PO file." msgstr "Вы также можете использовать файл POT, который включён в плагин и помещён в папку «languages», чтобы создать PO файл перевода." #: inc/php/tabs/faq.php:114 #, php-format msgid "Just send the PO file to us ( %s ) and we will include this translation within the next plugin update." msgstr "Просто отправьте нам файл PO на %s и мы включим этот перевод в следующее обновление плагина." #: inc/php/tabs/faq.php:121 msgid "How does it work?" msgstr "Как это работает?" #: inc/php/tabs/faq.php:124 msgid "On the \"Settings\" tab, fill in the required fields and click the \"Save changes\" button." msgstr "На вкладке «Настройки» заполните необходимые поля и нажмите кнопку «Сохранить изменения»." #: inc/php/tabs/faq.php:125 inc/php/tabs/usage.php:20 msgid "Enjoy the improved SEO of your website." msgstr "Наслаждайтесь улучшенным SEO вашего веб-сайта." #: inc/php/tabs/faq.php:126 inc/php/tabs/usage.php:20 msgid "It's that simple!" msgstr "Это так просто!" #: inc/php/tabs/faq.php:130 msgid "How much of description I can enter in the text field?" msgstr "Сколько описаний я могу ввести в текстовое поле?" #: inc/php/tabs/faq.php:133 msgid "We don't limit the number of characters, but most search engines use a maximum of 160 chars for the home description." msgstr "Мы не ограничиваем количество символов, но большинство поисковых систем используют максимум 160 символов для description." #: inc/php/tabs/faq.php:137 msgid "How much of keywords I can enter in the text field?" msgstr "Сколько ключевых слов я могу ввести в текстовое поле?" #: inc/php/tabs/faq.php:140 msgid "We don't limit the number of characters." msgstr "Мы не ограничиваем количество символов." #: inc/php/tabs/faq.php:144 msgid "What about compatibility with the plugin \"All in One SEO Pack\"?" msgstr "Что насчет совместимости с плагином \"All in One SEO Pack\"?" #: inc/php/tabs/faq.php:147 msgid "As far as we know, the \"All Meta Tags\" plugin is compatible with the \"All in One SEO Pack\" plugin." msgstr "Насколько нам известно, плагин «All Meta Tags» совместим с плагином «All in One SEO Pack»." #: inc/php/tabs/faq.php:148 inc/php/tabs/faq.php:165 msgid "But to make sure that these plugins do not conflict with each other, you need to follow one simple rule: do not fill the same field in both plugins at once." msgstr "Но чтобы убедиться в том, что эти плагины не конфликтуют друг с другом, вам нужно следовать одному простому правилу: не заполняйте одно и то же поле в обоих плагинах одновременно." #: inc/php/tabs/faq.php:149 msgid "Otherwise both plugins fulfill their work and you will get a duplicate actions, for example:" msgstr "В противном случае оба плагина выполнят свою работу, и вы получите дублирование действий, например:" #: inc/php/tabs/faq.php:157 inc/php/tabs/faq.php:168 msgid "If you find a conflict between the plugins, please let us know and we will definitely release an update of our plugin to fix the problem." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:161 msgid "What about compatibility with the plugin \"Yoast SEO\"?" msgstr "Что насчет совместимости с плагином \"All in One SEO Pack\"?" #: inc/php/tabs/faq.php:164 msgid "As far as we know, the \"All Meta Tags\" plugin is compatible with the \"Yoast SEO\" plugin." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:166 msgid "Otherwise both plugins fulfill their work and you will get a duplicate actions." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:172 msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?" msgstr "Этот плагин требует изменения темы?" #: inc/php/tabs/faq.php:175 inc/php/tabs/faq.php:183 msgid "Absolutely not." msgstr "Абсолютно нет." #: inc/php/tabs/faq.php:176 msgid "This plugin is configurable entirely from the plugin settings page." msgstr "Этот плагин настраивается полностью на странице настроек плагина." #: inc/php/tabs/faq.php:180 msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?" msgstr "Требуются ли какие-либо знания HTML или CSS?" #: inc/php/tabs/faq.php:184 msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page." msgstr "Этот плагин можно настроить без знания HTML или CSS, с помощью простой в использовании страницы настройки плагина." #: inc/php/tabs/faq.php:188 msgid "It's not working." msgstr "Оно не работает." #: inc/php/tabs/faq.php:189 msgid "What could be wrong?" msgstr "Что может быть не так?" #: inc/php/tabs/faq.php:192 msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work." msgstr "Как и в случае с любым другим плагином, что-то может не работать." #: inc/php/tabs/faq.php:193 msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly." msgstr "Невозможно точно сказать, что может быть не так." #: inc/php/tabs/faq.php:194 msgid "The most common reason for this is a web browser's cache." msgstr "Наиболее распространенной причиной этого является кеш веб-браузера." #: inc/php/tabs/faq.php:195 msgid "Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load." msgstr "Каждый веб-браузер хранит кеш веб-сайтов, которые вы посещаете (страницы, изображения и т. д.) для того, чтобы уменьшить использование интернет канала и нагрузку на сервер." #: inc/php/tabs/faq.php:196 msgid "This is called the browser's cache." msgstr "Это называется кешем браузера." #: inc/php/tabs/faq.php:197 msgid "Clearing your browser's cache may solve the problem." msgstr "Очистка кеша браузера может решить проблему." #: inc/php/tabs/faq.php:199 msgid "If you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out." msgstr "Если вы разместите запрос поддержки на форуме поддержки плагина на WordPress.org, то мы с радостью посмотрим и попытаемся помочь." #: inc/php/tabs/faq.php:200 inc/php/tabs/faq.php:238 msgid "Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen." msgstr "Пожалуйста, укажите как можно больше информации, включая ссылку на ваш веб-сайт, на котором можно увидеть проблему." #: inc/php/tabs/faq.php:204 msgid "I can't get verify my website." msgstr "Я не могу проверить свой веб-сайт." #: inc/php/tabs/faq.php:205 msgid "What am I doing wrong?" msgstr "Что я делаю не так?" #: inc/php/tabs/faq.php:208 msgid "The tag code which Google (or Bing, Yandex, Pinterest, Alexa, Norton, WOT, SpecificFeeds) gives you is confusing as you only have to paste in the serial key number/letters (1234567890) and not the whole tag (<meta name=\"google-site-verification\" content=“1234567890” />)." msgstr "Код тега, который даёт вам Google (или Bing, Yandex, Pinterest, Alexa, Norton, WOT, SpecificFeeds) может запутать, поскольку вам нужно вставить только серийный ключ - число/буквы (1234567890) а не весь тэг (<meta name=\"google-site-verification\" content=“1234567890” />)." #: inc/php/tabs/faq.php:209 msgid "So just paste that into the relevant field and you will see “Success” message appear within a few seconds." msgstr "Так что просто вставьте серийный ключ в соответствующее поле, и вы увидите сообщение «Success» в течение нескольких секунд." #: inc/php/tabs/faq.php:213 msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin." msgstr "Последнее обновление WordPress не позволяет мне редактировать мой веб-сайт, на котором используется этот плагин." #: inc/php/tabs/faq.php:214 msgid "Why is this?" msgstr "Почему так?" #: inc/php/tabs/faq.php:217 msgid "This plugin can not cause such problem." msgstr "Этот плагин не может вызвать такую проблему." #: inc/php/tabs/faq.php:218 msgid "More likely, the problem are related to the settings of the website." msgstr "Скорее всего, проблема связана с настройками веб-сайта." #: inc/php/tabs/faq.php:219 msgid "It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser." msgstr "Это может быть кеш, поэтому попробуйте очистить кеш вашего веб-сайта (возможно, вы используете плагин для кеширования или какой-либо веб-сервис, такой как CloudFlare), а затем кеш вашего веб-браузера." #: inc/php/tabs/faq.php:220 msgid "Also please try to re-login to the website, this too can help." msgstr "Также, пожалуйста, попробуйте повторно войти на веб-сайт, это тоже может помочь." #: inc/php/tabs/faq.php:224 msgid "Where to report bug if found?" msgstr "Где можно сообщить об ошибке?" #: inc/php/tabs/faq.php:227 msgid "Bug reports are very welcome!" msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:230 #, php-format msgid "Please visit our %s contact page %s and report." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:235 inc/php/tabs/faq.php:263 msgid "Please do not forget to specify the name of the plugin." msgstr "Пожалуйста не забудьте указать название плагина." #: inc/php/tabs/faq.php:236 inc/php/tabs/faq.php:264 inc/php/tabs/faq.php:280 msgid "Thank you!" msgstr "Спасибо!" #: inc/php/tabs/faq.php:239 msgid "Describe in more detail what exactly you are seeing." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:240 msgid "Here are some examples:" msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:243 msgid "Elements of the plugin settings page are not working." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:244 msgid "An error message is displayed on the plugin settings page." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:245 msgid "An error message is displayed on the front end of website." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:246 msgid "An error message is displayed on the back end of website." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:247 msgid "Website is crashed." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:252 msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?" msgstr "Где можно поделиться идеями или предложениями, чтобы сделать плагин лучше?" #: inc/php/tabs/faq.php:255 msgid "Any suggestions are very welcome!" msgstr "Любые предложения приветствуются!" #: inc/php/tabs/faq.php:258 #, php-format msgid "Please visit our %s contact page %s." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:268 msgid "I love this plugin!" msgstr "Мне нравится этот плагин!" #: inc/php/tabs/faq.php:269 msgid "Can I help somehow?" msgstr "Могу Я чем-то помочь?" #: inc/php/tabs/faq.php:272 msgid "Yes, any contributions are very welcome!" msgstr "Да, любой вклад приветствуется!" #: inc/php/tabs/faq.php:275 #, php-format msgid "Please visit our %s Support Us %s page." msgstr "Пожалуйста, посетите нашу страницу %s Поддержите нас %s ." #: inc/php/tabs/faq.php:284 msgid "Where can I find information about your licenses, payment process and refunds?" msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:289 #, php-format msgid "Answers to common questions about our licenses, payment process and refunds can be found on our %s Common Questions %s page." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:297 msgid "Where can I find information about your customer support?" msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:302 #, php-format msgid "Answers to common questions about our customer support can be found on our %s Common Questions %s page." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:310 msgid "Where can I find information about your affiliate program?" msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:315 #, php-format msgid "Answers to common questions about our affiliate program can be found on our %s Common Questions %s page." msgstr "" #: inc/php/tabs/faq.php:323 msgid "My question wasn't answered here." msgstr "На мой вопрос здесь не было ответа." #: inc/php/tabs/faq.php:328 #, php-format msgid "You can ask your question on %s this page %s." msgstr "Вы можете задать ваш вопрос на %s этой странице %s." #: inc/php/tabs/faq.php:333 msgid "But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone." msgstr "Но имейте в виду, что этот плагин является бесплатным и без специальной поддержки, поэтому у нас нет возможности ответить на все вопросы." #: inc/php/tabs/settings.php:21 inc/php/tabs/settings.php:205 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" #: inc/php/tabs/settings.php:25 msgid "Web Master Tools" msgstr "Веб-мастер инструменты" #: inc/php/tabs/settings.php:28 msgid "Webmaster Tools require you to verify your domain." msgstr "Webmaster Tools требует подтверждения вашего домена." #: inc/php/tabs/settings.php:29 inc/php/tabs/settings.php:63 msgid "This makes sure that you are the correct owner of your blog or store before they provide their services to you." msgstr "Это подтвердит то, что вы действительно являетесь владельцем своего блога или магазина, прежде чем они смогут предоставить вам свои услуги." #: inc/php/tabs/settings.php:30 inc/php/tabs/settings.php:64 msgid "You can use the options below to verify your domain." msgstr "Вы можете использовать следующие параметры, чтобы подтвердить свой домен." #: inc/php/tabs/settings.php:31 inc/php/tabs/settings.php:65 msgid "If your domain is already verified, you can just forget about these." msgstr "Если ваш домен уже проверен, вы можете просто забыть об этих полях." #: inc/php/tabs/settings.php:38 inc/php/tabs/settings.php:44 #: inc/php/tabs/settings.php:50 inc/php/tabs/settings.php:72 #: inc/php/tabs/settings.php:96 inc/php/tabs/settings.php:102 #: inc/php/tabs/settings.php:108 inc/php/tabs/settings.php:114 msgid "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify your website." msgstr "Введите содержимое ключа “content” из верификационного meta кода для проверки вашего веб-сайта." #: inc/php/tabs/settings.php:38 inc/php/tabs/settings.php:44 #: inc/php/tabs/settings.php:50 inc/php/tabs/settings.php:72 #: inc/php/tabs/settings.php:78 inc/php/tabs/settings.php:84 #: inc/php/tabs/settings.php:90 inc/php/tabs/settings.php:96 #: inc/php/tabs/settings.php:102 inc/php/tabs/settings.php:108 #: inc/php/tabs/settings.php:114 inc/php/tabs/settings.php:120 msgid "Example:" msgstr "Пример:" #: inc/php/tabs/settings.php:59 msgid "Domain Verification" msgstr "Подтверждение домена" #: inc/php/tabs/settings.php:62 msgid "Third-party services like Alexa, Pinterest and Google-Plus require you to verify your domain." msgstr "Сторонние службы, такие как Alexa, Pinterest и Google-Plus, требуют подтверждения вашего домена." #: inc/php/tabs/settings.php:78 msgid "Enter an absolute URL to the Google+ profile of the publisher." msgstr "Введите полный URL к профилю в Google+." #: inc/php/tabs/settings.php:84 msgid "Enter an absolute URL to the Facebook profile of the publisher." msgstr "Введите полный URL-адрес профиля пользователя в Facebook." #: inc/php/tabs/settings.php:90 msgid "Enter the Twitter username of the publisher." msgstr "Введите имя пользователя в Twitter." #: inc/php/tabs/settings.php:118 msgid "Custom meta tags" msgstr "Пользовательские мета-теги" #: inc/php/tabs/settings.php:120 msgid "If you can't find a field to enter your required meta tag then you can add it here." msgstr "Если вы не можете найти поле для нужного вам мета-тега, то добавьте ваш мета-тег сюда." #: inc/php/tabs/settings.php:120 msgid "In this field you can add multiple meta tags." msgstr "В это поле вы можете добавить несколько мета-тегов." #: inc/php/tabs/settings.php:128 msgid "Meta tags for Static Home Page only" msgstr "Мета-теги только для Static Home Page" #: inc/php/tabs/settings.php:130 msgid "You can use the options below to add meta tags such as Description and Keywords only in Static Home Page of your website." msgstr "Вы можете использовать ниже-расположенные опции для добавления мета тегов таких как Description и Keywords только на Static Home Page страницу вашего веб-сайта." #: inc/php/tabs/settings.php:134 msgid "Home Description" msgstr "Описание главной страницы" #: inc/php/tabs/settings.php:136 inc/php/tabs/settings.php:157 msgid "Enter a short description of your website (150-250 characters)." msgstr "Введите краткое описание для вашего веб-сайта (150-250 символов)." #: inc/php/tabs/settings.php:136 inc/php/tabs/settings.php:157 msgid "Most search engines use a maximum of 160 chars for the home description." msgstr "Большинство поисковых систем используют максимум 160 символов для описания домашней страницы." #: inc/php/tabs/settings.php:139 msgid "Home Keyword(s)" msgstr "Ключевые слова главной страницы" #: inc/php/tabs/settings.php:141 msgid "Enter a comma-delimited list of keywords for only Static Home Page of your website." msgstr "Введите, разделенный запятыми, список ключевых слов для только Static Home Page вашего веб-сайта." #: inc/php/tabs/settings.php:149 msgid "Meta tags for Default Home Page and Blog Page only" msgstr "Мета-теги для Default Home Page и только Blog Page" #: inc/php/tabs/settings.php:151 msgid "You can use the options below to add meta tags such as Description and Keywords only in Default Home Page and Blog Page of your website." msgstr "Вы можете использовать ниже-расположенные опции для добавления мета тегов таких как Description и Keywords только на Default Home Page и Blog Page страницы вашего веб-сайта." #: inc/php/tabs/settings.php:155 msgid "Blog Description" msgstr "Описание блога" #: inc/php/tabs/settings.php:160 msgid "Blog Keyword(s)" msgstr "Ключевые слова блога" #: inc/php/tabs/settings.php:162 msgid "Enter a comma-delimited list of keywords for only Blog Page of your website." msgstr "Введите, разделенный запятыми, список ключевых слов для только Blog Page вашего веб-сайта." #: inc/php/tabs/settings.php:170 msgid "Meta tags for the entire website (Global)" msgstr "Мета-теги для всего веб-сайта (Глобальные)" #: inc/php/tabs/settings.php:172 msgid "You can use the options below to add meta tags such as Author, Copyright and Keywords in everywhere on your website." msgstr "Вы можете использовать ниже-расположенные опции для добавления мета тегов таких как Author, Copyright и Keywords на каждую страницу вашего веб-сайта." #: inc/php/tabs/settings.php:176 msgid "Author" msgstr "Автор" #: inc/php/tabs/settings.php:181 msgid "Designer" msgstr "Дизайнер" #: inc/php/tabs/settings.php:186 msgid "Contact" msgstr "Контакты" #: inc/php/tabs/settings.php:191 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: inc/php/tabs/settings.php:196 msgid "Keyword(s)" msgstr "Ключевые слова" #: inc/php/tabs/settings.php:198 msgid "Enter a comma-delimited list of global keywords for your website." msgstr "Введите, разделенный запятыми, список глобальных ключевых слов для вашего веб-сайта." #: inc/php/tabs/settings.php:208 msgid "Preview" msgstr "" #: inc/php/tabs/settings.php:210 msgid "Click the \"Save changes\" button to update this preview." msgstr "" #: inc/php/tabs/settings.php:211 msgid "These are meta tags that will be printed on all pages (globally) of your website." msgstr "" #: inc/php/tabs/settings.php:215 msgid "Note!" msgstr "" #: inc/php/tabs/settings.php:216 msgid "This preview does not show meta tags that will be printed only on certain pages of your website." msgstr "" #: inc/php/tabs/settings.php:222 msgid "WooCommerce & Google Shopping" msgstr "WooCommerce и Google Shopping" #: inc/php/tabs/settings.php:225 msgid "This plugin automatically adds the necessary Google Shopping (Merchant Center) structured data on all WooCommerce product pages on your website." msgstr "Этот плагин автоматически добавляет необходимые Google Shopping (Merchant Center) мета теги на все страницы WooCommerce продуктов." #: inc/php/tabs/settings.php:226 msgid "Here is the markup for women's T-shirt that sells for 16 dollars and 80 cents of US." msgstr "Вот так выглядит разметка для женской футболки которая продаётся за 16 долларов и 80 центов США." #: inc/php/tabs/settings.php:245 #, fuzzy, php-format #| msgid "Check these data generated on the pages of your website you can here." msgid "Check these data generated on the pages of your website you can %s here %s ." msgstr "Проверить эти данные сгенерированные на страницах вашего веб-сайта вы можете здесь." #: inc/php/tabs/support.php:13 msgid "Support Us" msgstr "Поддержать нас" #: inc/php/tabs/support.php:28 #, php-format msgid "My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people." msgstr "Меня зовут %s Артур %s и Я основатель %s Space X-Chimp %s, который объединяет небольшую международную команду молодых людей." #: inc/php/tabs/support.php:37 msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place." msgstr "" #: inc/php/tabs/support.php:38 msgid "Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up»." msgstr "" #: inc/php/tabs/support.php:39 msgid "We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too." msgstr "" #: inc/php/tabs/support.php:42 msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them." msgstr "Мы тратим много времени и усилий, пытаясь убедиться в том, что темы, плагины и другие вещи, которые мы создаём, полезны, и окончательное доказательство этого для нас то, что вы на самом деле хотите их использовать." #: inc/php/tabs/support.php:43 msgid "But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy." msgstr "Но мы независимые разработчики, без регулярного дохода, так что каждый небольшой вклад помогает покрыть наши расходы и позволяет нам тратить больше времени на создание вещей, которыми могут наслаждаться удивительные люди, такие как вы." #: inc/php/tabs/support.php:46 msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!" msgstr "Если вы цените мою работу, то вы можете купить мне кофе!" #: inc/php/tabs/support.php:49 msgid "Thank you for your support!" msgstr "Спасибо за вашу поддержку!" #: inc/php/tabs/usage.php:13 msgid "Usage Instructions" msgstr "Инструкция по использованию" #: inc/php/tabs/usage.php:15 msgid "To add the meta tags to your website, simply follow these steps:" msgstr "Для того чтобы добавить метатеги на ваш веб-сайт, выполните следующие действия:" #: inc/php/tabs/usage.php:17 msgid "Go to the \"Settings\" tab on this page." msgstr "Перейдите на вкладку «Настройки»." #: inc/php/tabs/usage.php:18 msgid "Fill in the required fields." msgstr "Заполните необходимые поля." #: inc/php/tabs/usage.php:19 msgid "Click the \"Save changes\" button." msgstr "Нажмите кнопку «Сохранить изменения»." #: inc/php/tabs/usage.php:25 #, php-format msgid "If you want more options, then %s let us know %s and we will be happy to add them." msgstr "Если вы хотите больше вариантов, то %s сообщите нам %s и мы будем рады добавить их." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "All Meta Tags" msgstr "All Meta Tags" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://github.com/ArthurGareginyan/all-meta-tags" msgstr "https://github.com/ArthurGareginyan/all-meta-tags" #. Description of the plugin/theme msgid "Easily and safely add your custom meta tags to the WordPress website's head section. This is a must have tool for authors and website's owners." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Space X-Chimp" msgstr "Space X-Chimp" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.spacexchimp.com" msgstr "https://www.spacexchimp.com"