# Translation of plugin - All Meta Tags - in German (Germany)
# This file is distributed under the same license as the plugin - All Meta Tags.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: All Meta Tags\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Arthur Gareginyan\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: all-meta-tags.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: inc/php/core.php:23 inc/php/page.php:44
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: inc/php/core.php:37
msgid "Donate"
msgstr "Spende"
#: inc/php/core.php:52
msgid "Meta Tags Inserter"
msgstr "Meta Tags Inserter"
#: inc/php/messages.php:27 inc/php/page.php:433
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"
#: inc/php/messages.php:28
msgid "We are the team of Space X-Chimp."
msgstr "Wir sind das Team von Space X-Chimp."
#: inc/php/messages.php:33
#, php-format
msgid "Thank you for installing our plugin! We hope you will love it! %s"
msgstr "Danke, dass Sie mein Plugin installiert haben. Ich hoffe, sie werden es mögen. %s"
#: inc/php/messages.php:74
msgid "You have installed an old version of this plugin."
msgstr "Sie haben eine veraltete Version dieses Plugin installiert."
#: inc/php/messages.php:75
msgid "Please update the plugin to the latest version, and all will be fine."
msgstr "Bitte installieren Sie die aktuelle Version des Plugins und alles wir gut."
#: inc/php/page.php:31
#, php-format
msgid "by %s Space X-Chimp %s"
msgstr "by %s Space X-Chimp %s"
#: inc/php/page.php:37
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: inc/php/page.php:45
msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"
#: inc/php/page.php:46
msgid "F.A.Q."
msgstr "F.A.Q."
#: inc/php/page.php:47 inc/php/settings.php:219 inc/php/sidebar.php:39
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"
#: inc/php/page.php:48
msgid "Store"
msgstr "Geschäft"
#: inc/php/page.php:64
msgid "Usage Instructions"
msgstr "Anleitung"
#: inc/php/page.php:66
msgid "To add the meta tags to your website, simply follow these steps:"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:68
msgid "Go to the \"Settings\" tab on this page."
msgstr "Gehen Sie zum Tab \"Einstellungen\"."
#: inc/php/page.php:69
msgid "Fill in the required fields."
msgstr "Füllen Sie die benötigten Felder aus."
#: inc/php/page.php:70
msgid "Click the \"Save changes\" button."
msgstr "Klicken Sie den \"Änderungen speichern\" button."
#: inc/php/page.php:71 inc/php/page.php:202
msgid "Enjoy the improved SEO of your website."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:71 inc/php/page.php:203
msgid "It's that simple!"
msgstr "Es ist ganz einfach!"
#: inc/php/page.php:76
#, php-format
msgid "If you want more options, then %s let us know %s and we will be happy to add them."
msgstr "Wenn Sie mehr Optionen benötigen, %s teilen Sie uns %s dies mit und wir werden sie gerne hinzufügen."
#: inc/php/page.php:90
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:94
msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
msgstr "Wenn Sie Fragen haben, lesen Sie bitte die F.A.Q.s und schauen Sie nach, ob Ihre Antwort dabei ist."
#: inc/php/page.php:119
msgid "Where can I find a documentation for this plugin?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:124
#, php-format
msgid "Please visit our %s Documentation site %s to view documentation."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:132
msgid "Will this plugin work on my wordpress.COM website?"
msgstr "Funktioniert dieses Plugin auf meiner wordpress.COM Webseite?"
#: inc/php/page.php:135
msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (wordpress.ORG) websites."
msgstr "Leider nicht. Dieses Plugin ist nur verfügbar auf self-hosted (wordpress.ORG) Webseiten."
#: inc/php/page.php:137
msgid "Please note that there is a difference between wordpress.COM and wordpress.ORG."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:138
msgid "The wordpress.COM is a blog hosting service that offers a limited version of the popular self-hosted WordPress software."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:141
#, php-format
msgid "You can learn more about the difference here: %s ."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:148
msgid "Will this plugin work/compatible with the theme I use?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:151
msgid "This plugin is compatible with most themes."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:152
msgid "But, unfortunately, we cannot check it with all third-party themes (especially paid ones) for compatibility, therefore there are cases when this plugin does not work with a third-party theme."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:153
msgid "We constantly check this plugin for compatibility with third-party themes."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:154
msgid "If we find that this plugin is incompatible with a third-party theme, and if we can fix it on our part, we release an update of our plugin to fix the problem."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:156
msgid "If you find a conflict between our plugin and a third-party theme, please let us know and we will definitely release an update of our plugin to fix the problem."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:160
msgid "Will this plugin work/compatible with other plugins that I use?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:163
msgid "This plugin is compatible with most plugins."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:164
msgid "But, unfortunately, we cannot check it with all third-party plugins (especially paid ones) for compatibility, therefore there are cases when this plugin does not work with a third-party plugin."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:165
msgid "We constantly check this plugin for compatibility with third-party plugins."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:166
msgid "If we find that this plugin is incompatible with a third-party plugin, and if we can fix it on our part, we release an update of our plugin to fix the problem."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:168
msgid "If you find a conflict between our plugin and a third-party plugin, please let us know and we will definitely release an update of our plugin to fix the problem."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:172
msgid "Can I use this plugin on my language?"
msgstr "Kann ich das Plugin in meiner Sprache verwenden?"
#: inc/php/page.php:175
msgid "Yes."
msgstr "Ja."
#: inc/php/page.php:176
msgid "This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
msgstr "Dieses Plugin übersetzbar und bereits in mehreren Sprachen verfügbar."
#: inc/php/page.php:177
msgid "But If your language is not available then you can make one."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:178
msgid "It is also possible that not all existing translations are up-to-date or correct, so you are welcome to make corrections."
msgstr "Vielleicht sind nicht alle vorhandenen Übersetzungen aktuell. Gerne können Sie an den Korrekturen mitwirken."
#: inc/php/page.php:179
msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community."
msgstr "Viele Benutzer des Plugins freuen sich darüber, wenn Sie Ihre Übersetzung mit der Öffentlichkeit teilen."
#: inc/php/page.php:180
msgid "Thanks for your contribution!"
msgstr "Danke für Ihre Mithilfe!"
#: inc/php/page.php:184
#, php-format
msgid "If you want to help translate this plugin, please visit the %s."
msgstr "Wenn Sie bei der Übersetzung dieses Plugins helfen wollen, bitte besuchen Sie %s."
#: inc/php/page.php:188
msgid "You can also use the POT file that is included and placed in the \"languages\" folder to create a translation PO file."
msgstr "Sie können auch die POT Datei, die Sie im “languages” Ordner finden, verwenden, um eine PO Übersetzungsdatei zu erstellen."
#: inc/php/page.php:191
#, php-format
msgid "Just send the PO file to us ( %s ) and we will include this translation within the next plugin update."
msgstr "Senden Sie die übersetzte PO Datei an uns ( %s ) und wir werde die Übersetzung beim nächsten Plugin Update hinzufügen."
#: inc/php/page.php:198
msgid "How does it work?"
msgstr "Wie arbeitet das Plugin?"
#: inc/php/page.php:201
msgid "On the \"Settings\" tab, fill in the required fields and click the \"Save changes\" button."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:207
msgid "How much of description I can enter in the text field?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:210
msgid "We don't limit the number of characters, but most search engines use a maximum of 160 chars for the home description."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:214
msgid "How much of keywords I can enter in the text field?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:217
msgid "We don't limit the number of characters."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:221
msgid "What about compatibility with the plugin \"All in One SEO Pack\"?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:224
msgid "As far as we know, the \"All Meta Tags\" plugin is compatible with the \"All in One SEO Pack\" plugin."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:225 inc/php/page.php:242
msgid "But to make sure that these plugins do not conflict with each other, you need to follow one simple rule: do not fill the same field in both plugins at once."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:226
msgid "Otherwise both plugins fulfill their work and you will get a duplicate actions, for example:"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:234 inc/php/page.php:245
msgid "If you find a conflict between the plugins, please let us know and we will definitely release an update of our plugin to fix the problem."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:238
msgid "What about compatibility with the plugin \"Yoast SEO\"?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:241
msgid "As far as we know, the \"All Meta Tags\" plugin is compatible with the \"Yoast SEO\" plugin."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:243
msgid "Otherwise both plugins fulfill their work and you will get a duplicate actions."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:249
msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
msgstr "Benötigt das Plugin Veränderungen am Theme?"
#: inc/php/page.php:252 inc/php/page.php:260
msgid "Absolutely not."
msgstr "Absolut nicht."
#: inc/php/page.php:253
msgid "This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
msgstr "Alle Konfigurationen des Plugins finden Sie auf Einstellungsseite des Plugins."
#: inc/php/page.php:257
msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
msgstr "Brauche ich HTML oder CSS Kenntnisse?"
#: inc/php/page.php:261
msgid "This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page."
msgstr "Dieses Plugin kann ohne Kenntnisse von HTML oder CSS konfiguriert werden, using an easy-to-use plugin settings page."
#: inc/php/page.php:265
msgid "It's not working."
msgstr "Es funktioniert nicht."
#: inc/php/page.php:266
msgid "What could be wrong?"
msgstr "Was könnte falsch sein?"
#: inc/php/page.php:269
msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work."
msgstr "Wie bei jedem Plugin ist es möglich, dass nicht alles funktioniert."
#: inc/php/page.php:270
msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly."
msgstr "Es ist unmöglich genau festzustellen was falsch ist."
#: inc/php/page.php:271
msgid "The most common reason for this is a web browser's cache."
msgstr "Der häufigste Grund dafür ist der Cache Ihres Webbrowsers."
#: inc/php/page.php:272
msgid "Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load."
msgstr "Jeder Webbrowser speichert den Cache der besuchten Webseite (Seiten, Bilder, usw.) um die Bandbreite zu reduzieren."
#: inc/php/page.php:273
msgid "This is called the browser's cache."
msgstr "Das nennt man den Browser Cache."
#: inc/php/page.php:274
msgid "Clearing your browser's cache may solve the problem."
msgstr "Wenn Sie den Cache Ihres Browsers löschen, könnte das Problem behoben sein."
#: inc/php/page.php:276
msgid "If you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out."
msgstr "Wenn Sie jedoch eine Support Anfrage im Plugins Support Forum von wordpress.ORG stellen, helfe wir Ihnen gerne."
#: inc/php/page.php:277 inc/php/page.php:315
msgid "Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
msgstr "Bitte fügen Sie so viele Informationen wie möglich und einen Link zu der Webseite hinzu, wo das Problem auftritt."
#: inc/php/page.php:281
msgid "I can't get verify my website."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:282
msgid "What am I doing wrong?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:285
msgid "The tag code which Google (or Bing, Yandex, Pinterest, Alexa, Norton, WOT, SpecificFeeds) gives you is confusing as you only have to paste in the serial key number/letters (1234567890) and not the whole tag (<meta name=\"google-site-verification\" content=“1234567890” />)."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:286
msgid "So just paste that into the relevant field and you will see “Success” message appear within a few seconds."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:290
msgid "The last WordPress update is preventing me from editing my website that is using this plugin."
msgstr "Das letzte WordPress-Update hindert mich daran, meine Webseite, die dieses Plugin verwendet, zu bearbeiten."
#: inc/php/page.php:291
msgid "Why is this?"
msgstr "Warum ist das so?"
#: inc/php/page.php:294
msgid "This plugin can not cause such problem."
msgstr "Dieses Plugin kann ein solches Problem nicht verursachen."
#: inc/php/page.php:295
msgid "More likely, the problem are related to the settings of the website."
msgstr "Wahrscheinlich hängt das Problem mit den Einstellungen der Webseite zusammen."
#: inc/php/page.php:296
msgid "It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser."
msgstr "Es könnte einfach nur ein Cache sein. Versuchen Sie daher, den Cache Ihrer Webseite zu löschen (möglicherweise verwenden Sie ein Caching-Plugin oder einen Webservice wie CloudFlare) und danach den Cache Ihres Webbrowsers."
#: inc/php/page.php:297
msgid "Also please try to re-login to the website, this too can help."
msgstr "Versuchen Sie auch, sich erneut auf der Webseite anzumelden, auch dies kann helfen."
#: inc/php/page.php:301
msgid "Where to report bug if found?"
msgstr "Wo kann ich eine Fehler melden?"
#: inc/php/page.php:304
msgid "Bug reports are very welcome!"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:307
#, php-format
msgid "Please visit our %s contact page %s and report."
msgstr "Bitte besuchen Sie unsere %s Kontaktseite %s und berichten Sie."
#: inc/php/page.php:312 inc/php/page.php:340
msgid "Please do not forget to specify the name of the plugin."
msgstr "Bitte vergiss nicht den Namen des Plugins anzugeben."
#: inc/php/page.php:313 inc/php/page.php:341 inc/php/page.php:357
msgid "Thank you!"
msgstr "Danke!"
#: inc/php/page.php:316
msgid "Describe in more detail what exactly you are seeing."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:317
msgid "Here are some examples:"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:320
msgid "Elements of the plugin settings page are not working."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:321
msgid "An error message is displayed on the plugin settings page."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:322
msgid "An error message is displayed on the front end of website."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:323
msgid "An error message is displayed on the back end of website."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:324
msgid "Website is crashed."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:329
msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
msgstr "Wo können Sie Ideen oder Vorschläge loswerden, um das Plugin besser zu machen?"
#: inc/php/page.php:332
msgid "Any suggestions are very welcome!"
msgstr "Irgendwelche Vorschläge sind sehr willkommen!"
#: inc/php/page.php:335
#, php-format
msgid "Please visit our %s contact page %s."
msgstr "Bitte besuchen Sie unsere %s Kontaktseite %s."
#: inc/php/page.php:345
msgid "I love this plugin!"
msgstr "Ich liebe dieses Plugin!"
#: inc/php/page.php:346
msgid "Can I help somehow?"
msgstr "Kann ich Irgendwie helfen?"
#: inc/php/page.php:349
msgid "Yes, any contributions are very welcome!"
msgstr "Ja, jede Mithilfe ist sehr willkommen!"
#: inc/php/page.php:352
#, php-format
msgid "Please visit our %s Support Us %s page."
msgstr "Bitte besuchen Sie unsere %s Support Us %s Seite."
#: inc/php/page.php:361
msgid "Where can I find information about your licenses, payment process and refunds?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:366
#, php-format
msgid "Answers to common questions about our licenses, payment process and refunds can be found on our %s Common Questions %s page."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:374
msgid "Where can I find information about your customer support?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:379
#, php-format
msgid "Answers to common questions about our customer support can be found on our %s Common Questions %s page."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:387
msgid "Where can I find information about your affiliate program?"
msgstr ""
#: inc/php/page.php:392
#, php-format
msgid "Answers to common questions about our affiliate program can be found on our %s Common Questions %s page."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:400
msgid "My question wasn't answered here."
msgstr "Meine Fragen wurden nicht beantwortet."
#: inc/php/page.php:405
#, php-format
msgid "You can ask your question on %s this page %s."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:410
msgid "But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
msgstr "Aber bitte bedenken Sie, dass dieses Plugin kostenlos ist. Es gibt kein Support Team, deshalb habe wir keine Möglichkeit jedem zu antworten."
#: inc/php/page.php:421
msgid "Support Us"
msgstr "Unterstütze uns"
#: inc/php/page.php:429 inc/php/settings.php:226 inc/php/sidebar.php:46
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Spende mit PayPal"
#: inc/php/page.php:436
#, php-format
msgid "My name is %s Arthur %s, I'm the founder of %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
msgstr "Meine name ist %s Arthur %s und ich bin der Gründer von %s Space X-Chimp %s, which unites a small international team of young people."
#: inc/php/page.php:445
msgid "Our intention is to create projects that will make this world a better place."
msgstr "Unser Absicht ist es, Projekte zu entwickeln, die diese Welt zu einem besseren Ort machen."
#: inc/php/page.php:446
msgid "Our motto is - «Follow your dreams and don’t give up»."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:447
msgid "We are really passionate about our work, we like what we are doing and hope that you will be enriched by our projects too."
msgstr "Wir sind begeistert von unserer Arbeit, wir mag, was wir tue, und hoffe, dass Sie auch von unsere Projekten bereichert werden."
#: inc/php/page.php:450
msgid "We spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things we build are useful, and the ultimate proof of that for us is that you actually want to use them."
msgstr "Wir haben viel Zeit und Mühe darauf verwendet sicherzustellen, dass die Themes, Plugins und andere Dinge, die wir entwickeln, nützlich sind. Der ultimative Beweis für uns ist, dass Sie sie tatsächlich verwenden."
#: inc/php/page.php:451
msgid "But we are an independent developers, without a regular income, so every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
msgstr ""
#: inc/php/page.php:454
msgid "If you appreciate our work, you can buy us a cup of coffee!"
msgstr "Wenn Ihnen unsere Arbeit gefällt, können Sie uns gerne einen Kaffee kaufen!"
#: inc/php/page.php:457
msgid "Thank you for your support!"
msgstr "Danke für Ihre Unterstützung!"
#: inc/php/settings.php:21 inc/php/settings.php:195
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: inc/php/settings.php:25
msgid "Web Master Tools"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:27
msgid "Webmaster Tools require you to verify your domain. This makes sure that you are the correct owner of your blog or store before they provide their services to you. You can use the options below to verify your domain. If your domain is already verified, you can just forget about these."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:33
msgid "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify your website.
Example: <meta name=\"google-site-verification\" content=“1234567890” />"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:39
msgid "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify your website.
Example: <meta name=\"msvalidate.01\" content=“1234567890” />"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:45
msgid "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify your website.
Example: <meta name=\"yandex-verification\" content=“1234567890” />"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:54
msgid "Domain Verification"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:56
msgid "Third-party services like Alexa, Pinterest and Google-Plus require you to verify your domain. This makes sure that you are the correct owner of your blog or store before they provide their services to you. You can use the options below to verify your domain. If your domain is already verified, you can just forget about these."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:62
msgid "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify your website.
Example: <meta name=\"p:domain_verify\" content=“1234567890” />"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:68
msgid "Enter an absolute URL to the Google+ profile of the publisher.
Example: https://plus.google.com/+Username/"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:74
msgid "Enter an absolute URL to the Facebook profile of the publisher.
Example: https://www.facebook.com/username"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:80
msgid "Enter the Twitter username of the publisher.
Example: @Username"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:86
msgid "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify your website.
Example: <meta name=\"alexaVerifyID\" content=“1234567890” />"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:92
msgid "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify your website.
Example: <meta name=\"norton-safeweb-site-verification\" content=“1234567890” />"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:98
msgid "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify your website.
Example: <meta name=\"wot-verification\" content=“1234567890” />"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:104
msgid "Enter your meta key “content” value from your verification code to verify your website.
Example: <meta name=\"specificfeeds-verification-code\" content=“1234567890” />"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:108
msgid "Custom Meta Tags"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:110
msgid "If you can't find a field to enter your required meta tag then you can add it here. In this field you can add multiple meta tags."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:118
msgid "Meta Tags for Static Home Page only"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:120
msgid "You can use the options below to add meta tags such as Description and Keywords only in Static Home Page of your website."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:124
msgid "Home Description"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:126 inc/php/settings.php:147
msgid "Enter a short description of your website (150-250 characters). Most search engines use a maximum of 160 chars for the home description."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:129
msgid "Home Keyword(s)"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:131
msgid "Enter a comma-delimited list of keywords for only Static Home Page of your website."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:139
msgid "Meta Tags for Default Home Page and Blog Page only"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:141
msgid "You can use the options below to add meta tags such as Description and Keywords only in Default Home Page and Blog Page of your website."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:145
msgid "Blog Description"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:150
msgid "Blog Keyword(s)"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:152
msgid "Enter a comma-delimited list of keywords for only Blog Page of your website."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:160
msgid "Meta Tags for the entire website (Global)"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:162
msgid "You can use the options below to add meta tags such as Author, Copyright and Keywords in everywhere on your website."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:166
msgid "Author"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:171
msgid "Designer"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:176
msgid "Contact"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:181
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:186
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:188
msgid "Enter a comma-delimited list of global keywords for your website."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:198
msgid "WooCommerce & Google Shopping"
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:200
msgid "This plugin automatically adds the necessary Google Shopping (Merchant Center) structured data on all WooCommerce product pages on your website. Here is the markup for women's T-shirt that sells for 16 dollars and 80 cents of US."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:214
msgid "Check these data generated on the pages of your website you can here."
msgstr ""
#: inc/php/settings.php:221 inc/php/sidebar.php:41
msgid "Every little contribution helps to cover our costs and allows us to spend more time creating things for awesome people like you to enjoy."
msgstr "Jeder kleine Beitrag trägt dazu bei, unsere Kosten zu decken und wir kann mehr Zeit damit verbringen, Dinge für Leute wie Sie zu entwickeln."
#: inc/php/settings.php:228 inc/php/sidebar.php:48
msgid "Thanks for your support!"
msgstr "Danke für Ihre Unterstützung!"
#: inc/php/sidebar.php:16
msgid "We are «Space X-Chimp»"
msgstr "Wir sind «Space X-Chimp»"
#: inc/php/sidebar.php:25
msgid "About"
msgstr "Über"
#: inc/php/sidebar.php:27
msgid "This plugin gives you the ability to easily and safely add your custom meta tags to your WordPress website, directly out of the WordPress Admin Area, without the need to have an external editor."
msgstr ""
#: inc/php/sidebar.php:32
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: inc/php/sidebar.php:34
msgid "If you have a question, please read the information in the FAQ section."
msgstr "Wenn Sie Fragen haben, lesen Sie bitte auch die Fragen im FAQ Bereich."
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "All Meta Tags"
msgstr "All Meta Tags"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://github.com/ArthurGareginyan/all-meta-tags"
msgstr "https://github.com/ArthurGareginyan/all-meta-tags"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Easily and safely add your custom meta tags to the WordPress website's head section. This is a must have tool for authors and website's owners."
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "Space X-Chimp"
msgstr "Space X-Chimp"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.spacexchimp.com"
msgstr "https://www.spacexchimp.com"