# Translation of AliPlugin in Icelandic # This file is distributed under the same license as the AliPlugin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-03-15 15:38:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" "Project-Id-Version: AliPlugin\n" #: core/core.php:1438 msgid "Pakistan Rupee (PKR)" msgstr "" #: core/core.php:1613 msgid "Polish" msgstr "" #: core/core.php:1432 msgid "Kazakhstani tenge (₸)" msgstr "" #: core/core.php:1433 msgid "Japanese yen (¥)" msgstr "" #: core/core.php:1450 msgid "Ukrainian hryvnia (₴)" msgstr "" #: core/core.php:726 msgid "Painting Supplies" msgstr "" #: core/core.php:727 msgid "Paper" msgstr "" #: core/core.php:729 msgid "Presentation Boards" msgstr "" #: core/core.php:745 msgid "Communication Equipment" msgstr "" #: core/core.php:746 msgid "Mobile Phone Accessories & Parts" msgstr "" #: core/core.php:751 msgid "Access Control" msgstr "" #: core/core.php:752 msgid "Door Intercom" msgstr "" #: core/core.php:753 msgid "Fire Protection" msgstr "" #: core/core.php:754 msgid "Security Alarm" msgstr "" #: core/core.php:756 msgid "Video Surveillance" msgstr "" #: core/core.php:757 msgid "Workplace Safety Supplies" msgstr "" #: core/core.php:767 msgid "Baseball" msgstr "" #: core/core.php:769 msgid "Cheerleading & Souvenirs" msgstr "" #: core/core.php:770 msgid "Cycling" msgstr "" #: core/core.php:771 msgid "Entertainment" msgstr "" #: core/core.php:775 msgid "Hockey" msgstr "" #: core/core.php:779 msgid "Other Sports & Entertainment Product" msgstr "" #: core/core.php:780 msgid "Racquet Sports" msgstr "" #: core/core.php:781 msgid "Roller, Skateboard & Scooters" msgstr "" #: core/core.php:782 msgid "Rugby" msgstr "" #: core/core.php:784 msgid "Skiing & Snowboarding" msgstr "" #: core/core.php:793 msgid "Construction Tools" msgstr "" #: core/core.php:794 msgid "Hand Tools" msgstr "" #: core/core.php:796 msgid "Measurement & Analysis Instruments" msgstr "" #: core/core.php:797 msgid "Power Tools" msgstr "" #: core/core.php:813 msgid "Remote Control" msgstr "" #: core/core.php:816 msgid "Travel and Coupon Services" msgstr "" #: core/core.php:818 msgid "Ctrip" msgstr "" #: core/core.php:819 msgid "Rentals" msgstr "" #: core/core.php:821 msgid "Travel Discount Coupons" msgstr "" #: core/core.php:592 msgid "Commercial Furniture" msgstr "" #: core/core.php:593 msgid "Furniture Parts" msgstr "" #: core/core.php:594 msgid "Home Furniture" msgstr "" #: core/core.php:595 msgid "Outdoor Furniture" msgstr "" #: core/core.php:602 msgid "Certified Human Hair" msgstr "" #: core/core.php:609 msgid "Adhesives & Sealers" msgstr "" #: core/core.php:610 msgid "Door Hardware" msgstr "" #: core/core.php:611 msgid "Fasteners" msgstr "" #: core/core.php:612 msgid "Furniture Hardware" msgstr "" #: core/core.php:613 msgid "Windows Hardware" msgstr "" #: core/core.php:631 msgid "Garden Supplies" msgstr "" #: core/core.php:632 msgid "Home Decor" msgstr "" #: core/core.php:633 msgid "Home Storage & Organization" msgstr "" #: core/core.php:634 msgid "Home Textile" msgstr "" #: core/core.php:635 msgid "House Ornamentation" msgstr "" #: core/core.php:644 msgid "Air Conditioning Appliances" msgstr "" #: core/core.php:645 msgid "Cleaning Appliances" msgstr "" #: core/core.php:646 msgid "Home Appliance Parts" msgstr "" #: core/core.php:647 msgid "Home Heaters" msgstr "" #: core/core.php:648 msgid "Kitchen Appliances" msgstr "" #: core/core.php:649 msgid "Laundry Appliances" msgstr "" #: core/core.php:651 msgid "Water Heaters" msgstr "" #: core/core.php:662 msgid "Printing Materials" msgstr "" #: core/core.php:676 msgid "Fashion Jewelry" msgstr "" #: core/core.php:680 msgid "Indoor Lighting" msgstr "" #: core/core.php:681 msgid "LED Lighting" msgstr "" #: core/core.php:682 msgid "Lighting Accessories" msgstr "" #: core/core.php:683 msgid "Lighting Bulbs & Tubes" msgstr "" #: core/core.php:684 msgid "Outdoor Lighting" msgstr "" #: core/core.php:685 msgid "Portable Lighting" msgstr "" #: core/core.php:691 msgid "Leisure Bags" msgstr "" #: core/core.php:692 msgid "Luggage & Travel Bags" msgstr "" #: core/core.php:694 msgid "Wallets & Holders" msgstr "" #: core/core.php:706 msgid "Baby Shoes" msgstr "" #: core/core.php:710 msgid "Feeding" msgstr "" #: core/core.php:711 msgid "Maternity" msgstr "" #: core/core.php:712 msgid "Safety" msgstr "" #: core/core.php:720 msgid "Desk Accessories & Organizer" msgstr "" #: core/core.php:725 msgid "Office Furniture" msgstr "" #: core/core.php:517 msgid "Oral Hygiene" msgstr "" #: core/core.php:518 msgid "Sanitary Paper" msgstr "" #: core/core.php:520 msgid "Shaving & Hair Removal" msgstr "" #: core/core.php:521 msgid "Skin Care" msgstr "" #: core/core.php:523 msgid "Tattoo & Body Art" msgstr "" #: core/core.php:527 msgid "Computer & Office" msgstr "" #: core/core.php:532 msgid "External Storage" msgstr "" #: core/core.php:533 msgid "Laptop Accessories" msgstr "" #: core/core.php:537 msgid "Office Electronics" msgstr "" #: core/core.php:538 msgid "Tablets & PDAs Accessories" msgstr "" #: core/core.php:546 msgid "Electronic Cigarettes" msgstr "" #: core/core.php:550 msgid "Portable HiFi" msgstr "" #: core/core.php:552 msgid "Smart Electronics" msgstr "" #: core/core.php:557 msgid "Connectors & Terminals" msgstr "" #: core/core.php:558 msgid "Generators" msgstr "" #: core/core.php:559 msgid "Power Supplies" msgstr "" #: core/core.php:561 msgid "Wires, Cables & Cable Assemblies" msgstr "" #: core/core.php:562 msgid "Wiring Accessories" msgstr "" #: core/core.php:576 msgid "Active Components" msgstr "" #: core/core.php:577 msgid "Electronic Accessories & Supplies" msgstr "" #: core/core.php:578 msgid "Optoelectronic Displays" msgstr "" #: core/core.php:579 msgid "Passive Components" msgstr "" #: core/core.php:490 msgid "Men's Clothing" msgstr "" #: core/core.php:492 msgid "Sportswears" msgstr "" #: core/core.php:493 msgid "Women's Clothing" msgstr "" #: core/core.php:499 msgid "Auto Replacement Parts" msgstr "" #: core/core.php:500 msgid "Car Electronics" msgstr "" #: core/core.php:501 msgid "Exterior Accessories" msgstr "" #: core/core.php:503 msgid "Motorcycle Accessories & Parts" msgstr "" #: core/core.php:505 msgid "Roadway Safety" msgstr "" #: core/core.php:511 msgid "Bath & Shower" msgstr "" #: core/core.php:512 msgid "Fragrances & Deodorants" msgstr "" #: core/core.php:514 msgid "Health Care" msgstr "" #: core/core.php:515 msgid "Makeup" msgstr "" #: core/class.AliExpress.Settings.php:917 msgid "Select Subcategory" msgstr "" #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:436 msgid "Checking connection in 3 steps" msgstr "" #: core/core.php:698 msgid "Market" msgstr "" #: core/core.php:700 msgid "Men's Fashion" msgstr "" #: core/core.php:701 msgid "Mother & Kids" msgstr "" #: core/core.php:491 msgid "Novelty & Special Use" msgstr "" #: core/core.php:582 msgid "Electronics" msgstr "" #: core/core.php:583 msgid "Fine & Fashion Jewelry" msgstr "" #: core/core.php:656 msgid "Home Improvement" msgstr "" #: core/class.AliExpress.Settings.php:435 msgid "Registration with EPN" msgstr "" #: core/core.php:1424 msgid "Swiss Franc (CHF)" msgstr "" #: core/class.AliExpress.Settings.php:358 msgid "When a product disappears from AliExpress" msgstr "Þegar að vara hverfur úr AliExpress" #: core/class.AliExpress.Settings.php:361 msgid "Do nothing" msgstr "Ekki gera neitt" #: core/class.AliExpress.Settings.php:362 msgid "Delete product" msgstr "Eyða vöru" #: core/core.php:1444 msgid "Swedish Krona (SEK)" msgstr "Sænsk Króna (SEK)" #: core/core.php:1446 msgid "New Taiwan Dollar(NT$)" msgstr "Taívan Dollar" #: core/core.php:1611 msgid "Dutch" msgstr "Hollenska" #: core/class.AliExpress.Settings.php:388 msgid "Select affiliate program to use with AliPlugin" msgstr "Veldu \"Affiliate Program\" til að nota með AliPlugin" #: core/class.AliExpress.Settings.php:391 msgid "Select Program" msgstr "Veldu \"Program\"" #: core/class.AliExpress.Settings.php:416 msgid "Admitad URL" msgstr "Admitad vefslóð" #: core/class.AliExpress.Settings.php:420 #: core/class.AliExpress.Settings.php:433 msgid "You will get URL after" msgstr "Þú færð vefslóð á eftir" #: core/class.AliExpress.Settings.php:422 msgid "Registration with Admitad AliExpress" msgstr "Skráning hjá \"Admitad AliExpress\"" #: core/class.AliExpress.Settings.php:429 msgid "EPN URL" msgstr "EPN Vefslóð" #: core/class.AliExpress.Settings.php:452 msgid "Tracking ID and API key are set by default." msgstr "Tracking ID and API key are set by default." #: core/class.AliExpress.Settings.php:454 msgid " You will get your Tracking ID and API key after Registration with" msgstr " You will get your Tracking ID and API key after Registration with" #: core/class.AliExpress.Settings.php:456 msgid "Portals AliExpress" msgstr "Portals AliExpress" #: core/class.AliExpress.Settings.php:557 #: core/class.AliExpress.Settings.php:576 #: core/class.AliExpress.Settings.php:598 msgid "Register Now" msgstr "Skráðu þig núna" #: core/class.AliExpress.Settings.php:558 #: core/class.AliExpress.Settings.php:577 #: core/class.AliExpress.Settings.php:599 msgid "Instructions" msgstr "Leiðbeiningar" #: core/class.AliExpress.Settings.php:238 msgid "General" msgstr "Almennt" #: core/core.php:1434 msgid "Nigerian naira (₦)" msgstr "Nigerian naira (₦)" #: core/class.AliExpress.Settings.php:502 msgid "Enable day timer for the products with exclusive discount price" msgstr "Virkja dagteljara fyrir vörur með sérstökum afsláttum." #: core/class.AliExpress.Settings.php:506 msgid "Hot Deal Timer" msgstr "Góðir AfslættirTeljari" #: core/class.AliExpress.Settings.php:509 msgid "Enable hour timer for the products with exclusive discount price" msgstr "Virkja klukkutíma teljara fyrir vörur með sérstökum afslætti." #: core/class.AliExpress.Settings.php:1366 core/request.php:46 msgid "You can not upload more than 10,000 Products at once." msgstr "Þú getur ekki upphlaðið meira en 10.000 vörum í einu." #: core/tmpl.review.php:110 core/tmpl.review.php:120 core/tmpl.review.php:130 #: core/tmpl.review.php:139 core/tmpl.review.php:149 msgid "Order now" msgstr "Pantaðu núna" #: core/core.php:1445 msgid "Thailand Baht (THB)" msgstr "Taílenskur Baht (THB)" #: core/core.php:1439 msgid "Peso mexicano (MXN)" msgstr "Peso mexicano (MXN)" #: core/class.AliExpress.Settings.php:513 msgid "Alibaba" msgstr "Alibaba" #: core/class.AliExpress.Settings.php:516 msgid "Enable pop-up window with alibaba.com affiliate link" msgstr "Virkja pop-up glugga með alibaba.com affiliate hlekk" #: core/class.AliExpress.Settings.php:520 msgid "Alibaba link" msgstr "Alibaba hlekkur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:210 #: core/class.AliExpress.Settings.php:218 msgid "Using this module you can bulk import multiple products at once on your store" msgstr "Hérna getur þú sett inn margar vörur inn í verslunina þína á auðveldann hátt." #: core/class.AliExpress.Settings.php:234 msgid "Mandatory fields are APP Key and Tracking ID" msgstr "Þú verður að setja inn APP Key og Tracking ID." #: core/class.AliExpress.Settings.php:499 msgid "Today‘s Deal" msgstr "Í Dag‘s Tilboð" #: core/core.php:1422 msgid "Bulgarian lev (BGN)" msgstr "Bulgarian lev (BGN)" #: core/core.php:1430 msgid "Indian Rupee (₹)" msgstr "Indian Rupee (₹)" #: core/class.AliExpress.Settings.php:935 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1243 core/tmpl.review.php:186 msgid "Fixed commission for all categories" msgstr "Föst þóknun fyrir alla vöruflokka" #: core/core.php:1429 msgid "Israeli New Sheqel (₪)" msgstr "Israeli New Sheqel (₪)" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1021 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1108 msgid "Do not import the reviews with a rating less than selected" msgstr "Ekki upphala ummælum með minni stjörnugjöf en er valið" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1008 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1095 msgid "Select Rating" msgstr "Velja Störnugjöf" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1016 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1103 msgid "Star" msgstr "Stjarna" #: core/class.AliExpress.Settings.php:354 msgid "One-time update can refresh only 25 products for one cycle." msgstr "One-time update can refresh only 25 products for one cycle." #: core/class.AliExpress.Request2.php:75 core/class.AliExpress.Request2.php:99 #: core/class.AliExpress.Request2.php:123 msgid "Not found. Change search parameters and try again" msgstr "Ekkert fannst. Breyttu leitarorði og reyndu aftur." #: core/class.AliExpress.Settings.php:243 msgid "Standards and formats are used to calculate such things as product price." msgstr "Standards and formats are used to calculate such things as product price." #: core/core.php:1608 msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "Bahasa Indonesia" #: core/core.php:1428 msgid "Indonesian rupiah (Rp)" msgstr "Indonesian rupiah (Rp)" #: core/core.php:1435 msgid "New Zealand dollar (NZ$)" msgstr "New Zealand dollar (NZ$)" #: core/core.php:1440 msgid "Philippine peso (₱)" msgstr "Philippine peso (₱)" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1127 msgid "Start Import Review" msgstr "Uppfæra Ummæli" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1315 core/request.php:62 msgid "Unit Type" msgstr "Eining" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1321 core/request.php:67 msgid "Piece" msgstr "Stykki" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1322 core/request.php:68 msgid "Lot" msgstr "Pakki" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1333 core/request.php:70 msgid "Import products with checked unit type" msgstr "Flytja inn vörur með valdri einingu (stykki eða pakka)." #: core/class.AliExpress.Settings.php:1337 msgid "Publish Status" msgstr "Gera Opinbert" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1121 msgid "Count of reviews" msgstr "Tölur fyrir umsagnir" #: core/class.AliExpress.Settings.php:233 msgid "Settings" msgstr "Stillingar" #: core/class.AliExpress.Settings.php:247 msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:273 msgid "Update all products" msgstr "Uppfæra allar vörur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:274 msgid "Activate this option if you want to update all the products on your site at once" msgstr "Veldu þennann möguleika, ef að þú vilt uppfæra allar vörur á sama tíma í einu." #: core/class.AliExpress.Settings.php:281 msgid "Update products" msgstr "Uppfæra vörur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1002 msgid "Review Uploading Tool" msgstr "Yfirfara Upphals Möguleika" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1003 msgid "The process works in 4 steps. 10 reviews are added to each product on your store during every step." msgstr "Þetta virkar í 4 þrepum. 10 ummælum er bætt við hverja vöru í þinni verlsun í hverju þrepi." #: core/class.AliExpress.Settings.php:1004 msgid "After completion of all 4 steps you will get up to 40 reviews for each item." msgstr "Eftir að öllum 4 þrepum er lokið, þá munt þú sjá allt að 40 ummæli fyrir hverja vöru." #: core/class.AliExpress.Settings.php:1005 msgid "You can update reviews anytime without getting duplicated ones." msgstr "Þú getur uppfært ummæli hvenær sem er, án þess að fá sömu ummæli meira en einu sinni á vöru." #: core/class.AliExpress.Settings.php:1027 msgid "Import Reviews" msgstr "Uppfæra Ummæli" #: core/class.AliExpress.Settings.php:294 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1043 msgid "Stats" msgstr "Tölfræði" #: core/class.AliExpress.Settings.php:301 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1046 msgid "Current position" msgstr "Núverandi Staða" #: core/class.AliExpress.Settings.php:227 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1045 msgid "Reviews" msgstr "Ummæli" #: core/class.AliExpress.Settings.php:229 msgid "Add Reviews to your products." msgstr "Bættu við ummælum við þínar vörur" #: core/init.php:185 core/init.php:275 msgid "Specials" msgstr "Tilboð" #: core/init.php:190 core/init.php:280 msgid "Enable special" msgstr "Virkjaðu Tilboð" #: core/class.AliExpress.Settings.php:785 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1234 msgid "Select the category if you want to upload products in your own categories. Leave this field blank to make the Plugin create categories and upload products automatically. Necessary when selected All Categories" msgstr "Veldu vöruflokk, ef að þú vilt setja vöru inn í þinn eigin vöruflokk (á íslensku). Annars mun kerfið setja vöru í vöruflokk (á ensku) sem á við vörunar sem að þú ert að setja inn í verslunina." #: core/request.php:74 msgid "Free Shipping" msgstr "Frír Flutningur" #: core/core.php:485 msgid "All Categories" msgstr "Allir Vöruflokkar" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1306 msgid "Shipping" msgstr "Flutningur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1310 core/request.php:77 msgid "Import products with free shipping option only" msgstr "Aðeins setja inn vörur inn sem eru með fríum sendingarkostnaði." #: core/core.php:1179 msgid "Publish" msgstr "Opinbera" #: core/core.php:1180 msgid "Draft" msgstr "Uppkast" #: core/class.AliExpress.Settings.php:804 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1354 msgid "Use Publish option if you want to publish products instantly. Use Draft option if you need to edit products before they appear on your site." msgstr "Þú velur \"Opinbera\", ef að þú vilt að vörur birtist í verslun strax. Þú getur notað \"Uppkast\" ef að þú vilt gera breytingar eða yfirfara vörur sem að þú bætir í verslunina þína." #: core/class.AliExpress.Settings.php:728 msgid "Reset Counter" msgstr "Endursetja Teljara" #: core/menu.php:30 msgid "AliPlugin Migrate" msgstr "Setja Inn AliPlugin" #: core/menu.php:31 msgid "For proper operation of the plugin necessary to make changes to the database." msgstr "Til að \"Plugin\" virki rétt, þá þarf að gera breytingar í gagnagrunni." #: core/menu.php:36 msgid "Number of necessary changes" msgstr "Fjöldi nauðsynlegra breytinga" #: core/menu.php:39 msgid "Amend" msgstr "Breyta" #: core/class.Products.php:81 msgid "piece" msgstr "stykki" #: core/class.Products.php:81 msgid "lot" msgstr "pakki" #: core/class.AliExpress.Settings.php:530 msgid "Update all Tracking IDs and product affiliate links." msgstr "Uppfæra öll \"Tracking ID\" og \"Affililate\" hlekki fyrir vörur." #: core/core.php:1451 msgid "South African Rand (ZAR)" msgstr "South African Rand (ZAR)" #: core/core.php:1437 msgid "Malaysian Ringgit (MYR)" msgstr "Malaysian Ringgit (MYR)" #: core/core.php:1441 msgid "Polish Zloty (PLN)" msgstr "Polish Zloty (PLN)" #: core/core.php:1447 msgid "South Korean Won (₩)" msgstr "South Korean Won (₩)" #: core/openGraphProtocol.php:49 msgid "Page %s" msgstr "Síða %s" #: core/init.php:146 core/init.php:236 msgid "SEO Title" msgstr "SEO Titill" #: core/init.php:150 core/init.php:240 msgid "Example: Samsung Galaxy Tab 10.1 GT" msgstr "Dæmi: Samsung Galaxy Tab 10.1 GT" #: core/init.php:173 core/init.php:263 core/init.php:708 msgid "Noindex" msgstr "Noindex" #: core/init.php:178 core/init.php:268 core/init.php:713 msgid "Enable noindex" msgstr "Virkja noindex" #: core/class.AliExpress.Settings.php:674 msgid "Rounding" msgstr "Hækkun í heila tölu" #: core/class.AliExpress.Settings.php:678 msgid "The Prices will be rounded off to an integer" msgstr "Verð verður hækkað í heila tölu" #: core/request.php:967 msgid "Are you sure you want to delete all products?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða öllum vörum?" #: core/request.php:1016 core/request.php:1104 msgid "Item not found" msgstr "Ekkert fannst í leit" #: core/openGraphProtocol.php:77 msgid "Archive" msgstr "Flokka" #: core/core.php:1614 msgid "Russian" msgstr "Rússensku" #: core/core.php:1615 msgid "Thai" msgstr "Taílensku" #: core/core.php:1616 msgid "Turkish" msgstr "Tyrknesku" #: core/core.php:1617 msgid "Vietnamese" msgstr "Víetnömsku" #: core/core.php:1618 msgid "Hebrew" msgstr "Hebresku" #: core/init.php:120 msgid "SEO Metadata" msgstr "SEO Metadata" #: core/init.php:155 core/init.php:245 msgid "SEO Description" msgstr "SEO Description" #: core/init.php:159 core/init.php:249 msgid "Example: World Map PU Leather Hard Stand Case For Samsung Galaxy Tab 10.1 GT P7500 P7510 Free Shipping" msgstr "Dæmi: World Map PU Leather Hard Stand Case For Samsung Galaxy Tab 10.1 GT P7500 P7510 Free Shipping" #: core/init.php:164 core/init.php:254 msgid "SEO Keywords" msgstr "SEO Lykilorð" #: core/core.php:1449 msgid "US Dollar ($)" msgstr "US Dollar ($)" #: core/core.php:1602 msgid "English" msgstr "Ensku" #: core/core.php:1603 msgid "Arabic" msgstr "Arabísku" #: core/core.php:1604 msgid "German" msgstr "Þýsku" #: core/core.php:1605 msgid "Spanish" msgstr "Spönsku" #: core/core.php:1606 msgid "French" msgstr "Frönsku" #: core/core.php:1607 msgid "Italian" msgstr "Ítölsku" #: core/core.php:1609 msgid "Japanese" msgstr "Japönsku" #: core/core.php:1610 msgid "Korean" msgstr "Kóresku" #: core/core.php:1612 msgid "Portuguese (Brasil)" msgstr "Portúgölsku" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1394 msgid "Translate from" msgstr "Þýða frá" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1407 msgid "Translate to" msgstr "Þýða á" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1412 msgid "This parameter can be changed in" msgstr "Þessu er hægt að breyta á" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1426 msgid "Pages" msgstr "Síður" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1429 msgid "Product Categories" msgstr "Vöruflokkar" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1443 msgid "Translate Now" msgstr "Þýða Núna" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1462 msgid "Original Title" msgstr "Upprunalegur Titill" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1463 msgid "Action" msgstr "Aðgerð" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1470 msgid "Not Found" msgstr "Ekkert Fannst" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1490 msgid "Repair Original" msgstr "Gera við Upprunalegt" #: core/class.AliExpress.Settings.php:495 msgid "Select language used for importing products data" msgstr "Veldu tungumál notað til að flytja inn vörur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:482 msgid "Language" msgstr "Tungumál" #: core/class.AliExpress.Settings.php:255 msgid "Translation" msgstr "Þýðing" #: core/class.AliExpress.Settings.php:256 msgid "Translate Page Titles and Categories" msgstr "Þýða Síðutitla og Vöruflokka" #: core/core.php:1443 msgid "Saudi Riyal (SAR)" msgstr "Saudi Riyal (SAR)" #: core/core.php:1448 msgid "United Arab Emirates Dirham (AED)" msgstr "United Arab Emirates Dirham (AED)" #: core/tmpl.review.php:90 msgid "No Follow" msgstr "Ekki Fylgja" #: core/tmpl.review.php:97 msgid "Save Shortcode" msgstr "Vista Kóða" #: core/tmpl.review.php:62 msgid "Image on Right, Text on Left" msgstr "Mynd til Hægri, Texti til Vinstri" #: core/tmpl.review.php:63 msgid "Image on Top, Text on Below" msgstr "Mynd Efst, Text fyrir Neðan" #: core/tmpl.review.php:64 msgid "Image on Below, Text on Top" msgstr "Mynd Niðri, Texti fyrir Ofan" #: core/tmpl.review.php:65 msgid "Text Only" msgstr "Aðeins Texti" #: core/tmpl.review.php:66 msgid "Image Only" msgstr "Aðeins Mynd" #: core/tmpl.review.php:72 msgid "Features" msgstr "Upplýsingar" #: core/tmpl.review.php:79 msgid "Open in New Window" msgstr "Opna í Nýjum Glugga" #: core/tmpl.review.php:37 msgid "Full Size" msgstr "Full Stærð" #: core/tmpl.review.php:46 msgid "Alignment" msgstr "Stilla Mynd" #: core/tmpl.review.php:48 msgid "Left" msgstr "Vinstri" #: core/tmpl.review.php:49 msgid "Right" msgstr "Hægri" #: core/tmpl.review.php:50 msgid "Center" msgstr "Fyrir Miðju" #: core/tmpl.review.php:59 msgid "Layout" msgstr "Síðu Uppsetning" #: core/tmpl.review.php:61 msgid "Image on Left, Text on Right" msgstr "Mynd til Vinstri, Texti til Hægri" #: core/shortcodes.php:102 core/shortcodes.php:111 core/shortcodes.php:120 #: core/shortcodes.php:128 core/shortcodes.php:137 core/shortcodes.php:153 #: core/tmpl.review.php:109 core/tmpl.review.php:119 core/tmpl.review.php:129 #: core/tmpl.review.php:138 core/tmpl.review.php:148 msgid "List Price" msgstr "Listaverð" #: core/tmpl.review.php:3 msgid "Insert Products" msgstr "Settu inn Vörur" #: core/tmpl.review.php:7 msgid "Back" msgstr "Til Baka" #: core/tmpl.review.php:33 msgid "Image Size" msgstr "Stærð á Mynd" #: core/tmpl.review.php:35 msgid "Small 50x50" msgstr "Lítil 50x50" #: core/tmpl.review.php:36 msgid "Medium 220x220" msgstr "Miðstærð 220x220" #: core/request.php:816 msgid "Link" msgstr "Hlekkur" #: core/request.php:956 msgid "You did not indicate how many imported products" msgstr "Þú settir ekki inn fjölda af infuttum vörum, sem að þú vilt setja inn" #: core/request.php:957 msgid "You specified a value greater than can be import" msgstr "Þú settir inn hærri tölu, en hægt er að flytja inn í einu" #: core/request.php:958 msgid "Product ID" msgstr "Vörunúmer" #: core/request.php:962 msgid "Get link" msgstr "Sækja hlekk" #: core/request.php:963 msgid "Preview" msgstr "Skoða" #: core/request.php:964 msgid "Prev" msgstr "Til Baka" #: core/request.php:965 msgid "Next" msgstr "Áfram" #: core/request.php:966 msgid "This product does not participate in the Affiliate Program" msgstr "Aðili sem að selur þessa vöru er ekki með í \"Affiliate Program\"" #: core/shortcodes.php:86 msgid "Buy now" msgstr "Kaupa núna" #: core/request.php:647 core/request.php:656 core/request.php:692 #: core/request.php:701 msgid "Publish failed" msgstr "Birting heppnaðist ekki" #: core/request.php:660 core/request.php:707 msgid "Publish success" msgstr "Birting heppnaðist" #: core/request.php:806 msgid "Wrong Request!" msgstr "Villumelding!" #: core/request.php:216 msgid "Sort by: " msgstr "Raða eftir:" #: core/request.php:218 core/request.php:236 core/request.php:318 #: core/request.php:476 msgid "Volume" msgstr "Mest Seldu" #: core/request.php:219 msgid "Latest" msgstr "Nýjast" #: core/request.php:230 core/request.php:312 core/request.php:470 msgid "Your commission is calculated based on your Affiliate Level" msgstr "Þóknun þín er reiknuð út frá þínum \"Affiliate Level\"" #: core/request.php:232 core/request.php:314 core/request.php:472 msgid "Commission" msgstr "Þóknun" #: core/request.php:234 core/request.php:316 core/request.php:474 msgid "Commission you will earn" msgstr "Þóknun sem að þú munt fá" #: core/request.php:240 core/request.php:322 core/request.php:480 msgid "Rating" msgstr "Stjörnugjöf" #: core/request.php:242 core/request.php:324 core/request.php:482 msgid "Average star rating of the product on a 5-star scale" msgstr "Meðal stjörnugjöf á vöru (1 - 5 stjörnu skali)" #: core/init.php:493 core/request.php:224 core/request.php:306 #: core/request.php:464 core/tmpl.review.php:24 msgid "Thumbnail" msgstr "\"Thumbnail\"" #: core/request.php:228 core/request.php:310 core/request.php:468 msgid "Rate" msgstr "Gefa Stjörnugjöf" #: core/init.php:499 msgid "Stock" msgstr "Lager" #: core/init.php:565 msgid "Show All" msgstr "Sýna Allt" #: core/request.php:45 core/request.php:211 core/request.php:302 #: core/request.php:461 msgid "Total number of Products available for importing" msgstr "Fjöldi af vörum sem að þú getur sett inn núna" #: core/request.php:81 core/request.php:959 msgid "Import Now" msgstr "Setja Inn Núna" #: core/request.php:82 core/request.php:960 msgid "Search Again" msgstr "Leita Aftur" #: core/request.php:83 msgid "Stop Import" msgstr "Hætta Við Innflutning" #: core/request.php:93 core/request.php:252 core/request.php:332 #: core/request.php:485 msgid "Successfully imported" msgstr "Innflutningur Heppnaðist" #: core/request.php:99 core/request.php:258 core/request.php:338 #: core/request.php:485 msgid "Could not be imported" msgstr "Innflutningur Misheppnaðist" #: core/request.php:207 core/request.php:298 msgid "Select Products to Import" msgstr "Veldu vörur til að setja inn" #: core/init.php:305 msgid "Affiliate link" msgstr "\"Affiliate\" Hlekkur" #: core/init.php:313 msgid "Availability" msgstr "Vörur í Boði" #: core/init.php:329 msgid "Purchase volume" msgstr "Fjöldi Pantana" #: core/init.php:338 msgid "Pieces per package" msgstr "Stykki í pakka" #: core/init.php:346 msgid "Way of packaging" msgstr "Umbúðir" #: core/init.php:354 msgid "Images" msgstr "Myndir" #: core/init.php:383 msgid "Attributes" msgstr "Eiginleikar" #: core/init.php:492 msgid "Select All" msgstr "Veldu Allt" #: core/init.php:97 msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "Vara send í endurskoður af %s" #: core/init.php:98 msgid "Product published. View product" msgstr "Vara listuð. Skoða vöru" #: core/init.php:99 msgid "Product saved." msgstr "Vara vistuð." #: core/init.php:100 msgid "Product submitted. Preview product" msgstr "Vara hefur verið sett inn. Skoða vöru" #: core/init.php:101 msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview product" msgstr "Vara sett á tímaáætlun: %1$s. Skoða vöru" #: core/init.php:102 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: core/init.php:103 msgid "Product draft updated. Preview product" msgstr "Uppkast af vöru uppfært. Skoða vöru" #: core/init.php:204 msgid "Products Option" msgstr "Vöru Valmöguleikar" #: core/init.php:287 core/init.php:498 msgid "Price" msgstr "Verð" #: core/init.php:291 msgid "Example: US $14.98" msgstr "Dæmi: US $14.98" #: core/init.php:296 msgid "Sale Price" msgstr "Söluverð" #: core/init.php:300 msgid "Example: US $10.44" msgstr "Dæmi: US $10.44" #: core/init.php:168 core/init.php:258 msgid "Example: screen protector" msgstr "Dæmi: \"screen protector\"" #: core/init.php:23 msgid "Products not found" msgstr "Vara fannst ekki" #: core/init.php:24 msgid "Trash is empty" msgstr "Ruslakarfa er tóm" #: core/init.php:49 core/init.php:495 msgid "Category" msgstr "Vöruflokkur" #: core/init.php:51 msgid "All categories" msgstr "Allir vöruflokkar" #: core/init.php:52 msgid "Parent category" msgstr "Aðal vöruflokkur" #: core/init.php:53 msgid "Parent category: " msgstr "Aðal vöruflokkur" #: core/init.php:54 msgid "Edit category" msgstr "Gera breytingar á vöruflokki" #: core/init.php:55 msgid "Update category" msgstr "Uppfæra vöruflokk" #: core/init.php:56 msgid "Add a new category" msgstr "Bæta við vöruflokk" #: core/init.php:57 msgid "The new name of the category" msgstr "Nýtt nafn á vöruflokki" #: core/init.php:93 msgid "Product updated. View product" msgstr "Vara uppfærð. Skoða vöru" #: core/init.php:94 msgid "Custom field updated." msgstr "Reitur uppfærður." #: core/init.php:95 msgid "Custom field deleted." msgstr "Reyti var eytt." #: core/init.php:96 msgid "Product updated." msgstr "Vara uppfærð." #: core/core.php:1425 msgid "Chinese Yuan (CN¥)" msgstr "Chinese Yuan (CN¥)" #: core/core.php:1426 msgid "Czech Republic Koruna (CZK)" msgstr "Czech Republic Koruna (CZK)" #: core/core.php:1427 msgid "Euro (€)" msgstr "Euro (€)" #: core/core.php:1431 msgid "British Pound Sterling (£)" msgstr "British Pound Sterling (£)" #: core/core.php:1436 msgid "Norwegian Krone (NOK)" msgstr "Norwegian Krone (NOK)" #: core/core.php:1442 msgid "Russian Ruble (RUB)" msgstr "Russian Ruble (RUB)" #: core/init.php:15 core/init.php:28 msgid "Item" msgstr "Hlutur" #: core/init.php:16 msgid "Add new" msgstr "Bæta við" #: core/init.php:17 msgid "Add a new Item" msgstr "Bæta við nýjum hlut" #: core/init.php:18 msgid "Edit Item" msgstr "Gera Breytingar" #: core/init.php:19 msgid "New Item" msgstr "Nýr Hlutur" #: core/init.php:20 msgid "All Items" msgstr "Allir Hlutir" #: core/init.php:21 msgid "View" msgstr "Skoða" #: core/core.php:825 msgid "Watches" msgstr "Úr" #: core/class.AliExpress.Settings.php:297 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1044 core/core.php:1048 core/init.php:14 #: core/init.php:26 msgid "Products" msgstr "Vörur" #: core/core.php:1076 msgid "No categories" msgstr "Engir vöruflokkar" #: core/core.php:1144 msgid "failed: " msgstr "heppnaðist ekki:" #: core/core.php:1146 msgid "failed to connection" msgstr "tenging tókst ekki" #: core/core.php:1168 msgid "License type: %s" msgstr "Tegund skírteinis: %s" #: core/core.php:1377 msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.

Try again" msgstr "Óvæn HTTP villa skeði við \"API\" leit.

Vinsamlegast reyndu aftur" #: core/core.php:1385 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Óvæn villa kom upp" #: core/core.php:1420 msgid "Australian Dollar (A$)" msgstr "Australian Dollar (A$)" #: core/core.php:1421 msgid "Brazilian Real (R$)" msgstr "Brazilian Real (R$)" #: core/core.php:1423 msgid "Canadian Dollar (CA$)" msgstr "Canadian Dollar (CA$)" #: core/core.php:642 msgid "Home Appliances" msgstr "Heimilistæki" #: core/core.php:657 msgid "Industry & Business" msgstr "Iðnaður og Viðskipti" #: core/core.php:677 msgid "Lights & Lighting" msgstr "Ljós og Lýsing" #: core/core.php:689 msgid "Luggage & Bags" msgstr "Farangur og Töskur" #: core/core.php:715 msgid "Office & School Supplies" msgstr "Skrifstofu og Skólavörur" #: core/core.php:749 msgid "Security & Protection" msgstr "Öryggi og Verndun" #: core/core.php:760 msgid "Shoes" msgstr "Skór" #: core/core.php:765 msgid "Sports & Entertainment" msgstr "Íþróttir og Skemmtun" #: core/core.php:791 msgid "Tools" msgstr "Verkfæri" #: core/core.php:802 msgid "Toys & Hobbies" msgstr "Leikföng og Áhugamál" #: core/core.php:541 msgid "Consumer Electronics" msgstr "Raftæki" #: core/core.php:555 msgid "Electrical Equipment & Supplies" msgstr "Rafvörur og Aukahlutir" #: core/core.php:584 msgid "Food" msgstr "Matur" #: core/core.php:589 msgid "Furniture" msgstr "Húsgögn" #: core/core.php:598 msgid "Hair & Accessories" msgstr "Hár og Tengdar Vörur" #: core/core.php:607 msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" #: core/core.php:465 msgid "Restore" msgstr "Endurbyggja" #: core/core.php:486 msgid "Apparel & Accessories" msgstr "Fatnaður og Tengdar Vörur" #: core/core.php:497 msgid "Automobiles & Motorcycles" msgstr "Bílar og Mótorhjól" #: core/core.php:509 msgid "Beauty & Health" msgstr "Fegurð og Heilsa" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1365 msgid "Total number of Products available for importing:" msgstr "Fjöldi vara tilbúnar til innflutnings:" #: core/request.php:212 msgid "You can upload not more than 10,000 Products at once." msgstr "Þú getur ekki innflutt meira en 10.000 vörur í einu." #: core/class.AliExpress.Settings.php:1370 core/request.php:50 msgid "Choose the number of products to import" msgstr "Veldu fjölda af vörum til að flytja inn" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1375 msgid "Start Import" msgstr "Byrja Innflutning" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1557 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1598 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1635 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1657 msgid "saved" msgstr "vistað" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1581 msgid "Currency converter settings will not be saved" msgstr "Myntbreytingar breytir verður ekki vistaður" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1598 msgid "Currency converter settings" msgstr "Myntbreytingar breytir stilingar" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1635 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1657 msgid "Setting" msgstr "Stilingar" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1716 core/init.php:496 msgid "Views" msgstr "Hve oft skoðað" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1717 core/init.php:497 msgid "Redirects" msgstr "Áfram sent" #: core/core.php:453 core/menu.php:11 msgid "AliPlugin" msgstr "AliPlugin" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1491 core/core.php:463 msgid "Translate" msgstr "þýða" #: core/class.AliExpress.Settings.php:842 #: core/class.AliExpress.Settings.php:858 msgid "Promote with Link" msgstr "Auglýsa með Hlekk" #: core/class.AliExpress.Settings.php:846 #: core/class.AliExpress.Settings.php:862 msgid "HTML Code" msgstr "HTML Kóði" #: core/class.AliExpress.Settings.php:854 msgid "Banner Preview" msgstr "Skoða Auglýsingarborða" #: core/class.AliExpress.Settings.php:882 msgid "General Search" msgstr "Almenn Leit" #: core/class.AliExpress.Settings.php:883 msgid "Search by Product ID" msgstr "Leita eftir Vörunúmeri" #: core/class.AliExpress.Settings.php:924 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1220 core/tmpl.review.php:176 msgid "Enter Keywords" msgstr "Settu inn lykilorð" #: core/class.AliExpress.Settings.php:927 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1223 core/tmpl.review.php:179 msgid "Leave the field blank to import ALL products from selected category" msgstr "Ekki setja neitt í þennann reit til að flytja inn Allar vörur frá völdum vöruflokki" #: core/class.AliExpress.Settings.php:932 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1240 core/init.php:321 #: core/tmpl.review.php:183 msgid "Commission Rate" msgstr "Þín Þóknun" #: core/class.AliExpress.Settings.php:940 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1248 core/tmpl.review.php:190 msgid "Purchase Volume" msgstr "Fjöldi Sala" #: core/class.AliExpress.Settings.php:944 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1252 core/init.php:333 #: core/request.php:238 core/request.php:320 core/request.php:478 #: core/tmpl.review.php:194 msgid "The amount of purchases of the product over the last 30-day period" msgstr "Samtals sala á vöru síðustu 30 daga" #: core/class.AliExpress.Settings.php:952 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1260 core/tmpl.review.php:208 msgid "Feedback Score" msgstr "Stjörnugjöf" #: core/class.AliExpress.Settings.php:956 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1264 core/tmpl.review.php:212 msgid "The total number of positive feedback received by a seller" msgstr "Samtals jákvæðar umsagnir um þennann seljanda" #: core/class.AliExpress.Settings.php:964 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1272 core/request.php:217 #: core/request.php:226 core/request.php:308 core/request.php:466 #: core/tmpl.review.php:201 msgid "Unit Price" msgstr "Einingarverð" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1146 msgid "Search for products by using the product ID" msgstr "Leitaðu að vöru eftir vörunúmeri" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1146 msgid "Where can I find product ID?" msgstr "Hvar get ég fundið vörunúmer?" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1151 msgid "Enter Product ID or a list of Product IDs separated by commas" msgstr "Settu inn vörunúmer eða lista af vörunúmerum með kommu á milli" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1157 core/init.php:22 core/init.php:50 msgid "Search" msgstr "Leita" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1115 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1302 msgid "Enabled Scheduled Import" msgstr "Virkjaðu Tímastilltan Innflutning" #: core/class.AliExpress.Settings.php:242 msgid "Currency" msgstr "Gjaldmiðill" #: core/class.AliExpress.Settings.php:651 msgid "Select Currency" msgstr "Veldu Gjaldmiðil" #: core/class.AliExpress.Settings.php:661 msgid "Convert U.S. Dollars to foreign currencies" msgstr "Sjá gengi bandaríkjadollars í öðrum gjaldmiðlum" #: core/class.AliExpress.Settings.php:669 msgid "Enable currency converter" msgstr "Virkja gjaldmiðlabreytir" #: core/class.AliExpress.Settings.php:251 msgid "Cleanup" msgstr "Hreinsa" #: core/class.AliExpress.Settings.php:252 msgid "All existent products imported in your store will be removed." msgstr "Allar vörur í búðinni þinni verða hrieinsaðar út." #: core/class.AliExpress.Settings.php:618 msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" #: core/class.AliExpress.Settings.php:779 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1228 core/init.php:48 core/init.php:58 msgid "Categories" msgstr "Vöruflokkar" #: core/class.AliExpress.Settings.php:787 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1236 msgid "Add new Category" msgstr "Bæta við nýjum Vöruflokki" #: core/class.AliExpress.Settings.php:828 core/request.php:30 #: core/request.php:39 core/request.php:199 core/request.php:209 #: core/request.php:290 core/request.php:300 core/request.php:453 msgid "Close" msgstr "Loka" #: core/class.AliExpress.Settings.php:831 msgid "Promoted by link" msgstr "Auglýsa með Hlekk" #: core/class.AliExpress.Settings.php:834 msgid "Promoted by banner" msgstr "Auglýsa með Auglýsingaborða" #: core/class.AliExpress.Settings.php:527 msgid "Update Links" msgstr "Uppfæra Hlekki" #: core/class.AliExpress.Settings.php:286 #: core/class.AliExpress.Settings.php:538 #: core/class.AliExpress.Settings.php:613 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1032 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1450 core/request.php:105 #: core/request.php:485 core/request.php:961 msgid "Overall Progress" msgstr "Heildarárangur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:308 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1557 msgid "Automatic Updates" msgstr "Sjálfvirkar Uppfærslur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:309 msgid "Auto updating system will keep your product info fresh with the latest data from AliExpress." msgstr "Sjálfvirkar uppfærslur munu uppfæra þína verslun við nýjustu uppfærslur frá AliExpress." #: core/class.AliExpress.Settings.php:332 #: core/class.AliExpress.Settings.php:666 #: core/class.AliExpress.Settings.php:791 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1113 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1299 msgid "Status" msgstr "Staða" #: core/class.AliExpress.Settings.php:335 msgid "Enable auto updating system" msgstr "Virkja sjálfkrafa uppfærslukerfi" #: core/class.AliExpress.Settings.php:340 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1078 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1280 msgid "Select Interval" msgstr "Velja Tímabil" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1294 msgid "One-time update can refresh only 10 products for one cycle." msgstr "Ein uppfærsla mun uppfæra 10 vörur í einni hringrás." #: core/class.AliExpress.Settings.php:1461 core/init.php:494 #: core/request.php:225 core/request.php:307 core/request.php:465 #: core/tmpl.review.php:15 msgid "Title" msgstr "Titill" #: core/class.AliExpress.Settings.php:213 msgid "Selective Import" msgstr "Sérstækur Innflutingur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:214 msgid "Find and select particular products to import" msgstr "Leitaðu að og veldu sértaka vöru til að flytja inn" #: core/class.AliExpress.Settings.php:221 msgid "Scheduled Import" msgstr "Tímasettur Innflutingur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:222 msgid "Using this module the system will automatically import and update products on your site according to given parameters" msgstr "Með því að nota þennann möguleika, þá munu vörur vera settar inn sjálfkrafa og farið verður eftir stillingum sem að þú valdir áður" #: core/class.AliExpress.Settings.php:702 msgid "Total Number of Products" msgstr "Heildarfjöldi af Vörum" #: core/class.AliExpress.Settings.php:708 msgid "Total Products Views" msgstr "Samtals Skoðaðar Vörur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:714 msgid "Total Redirected to AliExpress" msgstr "Samtals Áframsent til AliExpress" #: core/class.AliExpress.Settings.php:723 msgid "How It Works" msgstr "Hvernig Þetta Virkar" #: core/class.AliExpress.Settings.php:724 msgid "Contact Us" msgstr "Hafðu Samband" #: core/class.AliExpress.Settings.php:748 msgid "Top" msgstr "Efst" #: core/class.AliExpress.Settings.php:757 msgid "Products Performances" msgstr "Árangutengdar upplýsingar fyrir vörur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:759 #: core/class.AliExpress.Settings.php:974 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1359 core/tmpl.review.php:219 msgid "Apply Filter" msgstr "Virkja Síu" #: core/class.AliExpress.Settings.php:239 msgid "The following fields are required in order to send requests to AliExpress and retrieve data about products." msgstr "Það verður að fylla út þessa reiti, til að fá upplýsingar og gögn frá AliExpress." #: core/class.AliExpress.Settings.php:442 msgid "APP Key" msgstr "APP Key" #: core/class.AliExpress.Settings.php:449 msgid "Tracking ID" msgstr "Tracking ID" #: core/class.AliExpress.Settings.php:462 msgid "Select Method" msgstr "Velja Aðferð" #: core/class.AliExpress.Settings.php:478 msgid "Select method used to request data from AliExpress and test connection" msgstr "Velja aðferð til að fá gögn frá AliExpress og prófa að tenging sé í lagi" #: core/class.AliExpress.Settings.php:445 msgid "Test Connection" msgstr "Prófa Tengingu" #: core/class.AliExpress.Request2.php:380 msgid "Page size input parameter error" msgstr "Villa, með stærð á síðu" #: core/class.AliExpress.Request2.php:381 msgid "Sort input parameter error" msgstr "Raða villumeldingum" #: core/class.AliExpress.Request2.php:382 msgid "Credit Score input parameter error" msgstr "Credit Score input parameter error" #: core/class.AliExpress.Request2.php:402 msgid "Product ID input parameter error" msgstr "Villa með vörunúmer" #: core/class.AliExpress.Request2.php:423 msgid "URL input parameter error or beyond the maximum number of the URLs" msgstr "URL input parameter error or beyond the maximum number of the URLs" #: core/class.AliExpress.Settings.php:202 msgid "Dashboard" msgstr "Stjórnborð" #: core/class.AliExpress.Settings.php:203 msgid "This displays the current information about your online store" msgstr "Þetta sýnir núverandi upplýsingar um Netverslunina þína" #: core/class.AliExpress.Settings.php:1414 msgid "Configuration" msgstr "Stillingar" #: core/class.AliExpress.Settings.php:208 msgid "Import Products" msgstr "Flytja Inn Vörur" #: core/class.AliExpress.Settings.php:217 msgid "Bulk Import" msgstr "Fjöldainnflutningur" #: core/class.AliExpress.Request2.php:369 #: core/class.AliExpress.Request2.php:399 #: core/class.AliExpress.Request2.php:419 msgid "API name space input parameter error" msgstr "API Villumelding" #: core/class.AliExpress.Request2.php:370 #: core/class.AliExpress.Request2.php:400 #: core/class.AliExpress.Request2.php:420 msgid "API name input parameter error" msgstr "API Villumelding" #: core/class.AliExpress.Request2.php:371 #: core/class.AliExpress.Request2.php:401 #: core/class.AliExpress.Request2.php:421 msgid "Fields input parameter error" msgstr "Fields input parameter error" #: core/class.AliExpress.Request2.php:372 msgid "Keyword input parameter error" msgstr "Keyword input parameter error" #: core/class.AliExpress.Request2.php:373 msgid "Category ID input parameter error" msgstr "Vöruflokkar ID villa" #: core/class.AliExpress.Request2.php:374 #: core/class.AliExpress.Request2.php:422 msgid "Tracking ID input parameter error" msgstr "Tracking ID input parameter error" #: core/class.AliExpress.Request2.php:375 msgid "Commission rate input parameter error" msgstr "Commission rate input parameter error" #: core/class.AliExpress.Request2.php:376 msgid "Original Price input parameter error" msgstr "Original Price input parameter error" #: core/class.AliExpress.Request2.php:377 msgid "Discount input parameter error" msgstr "Discount input parameter error" #: core/class.AliExpress.Request2.php:378 msgid "Volume input parameter error" msgstr "Volume input parameter error" #: core/class.AliExpress.Request2.php:379 msgid "Page number input parameter error" msgstr "Page number input parameter error" #: core/class.AliExpress.Request2.php:83 core/class.AliExpress.Request2.php:107 #: core/class.AliExpress.Request2.php:131 msgid "Error code is: " msgstr "Villukóði er:" #: core/class.AliExpress.Request2.php:88 core/class.AliExpress.Request2.php:112 #: core/class.AliExpress.Request2.php:136 msgid "Error, please try again" msgstr "Villa, vinsamlegast reyndu aftur" #: core/class.AliExpress.Request2.php:207 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1676 msgid "Not found" msgstr "Fannst ekki" #: core/class.AliExpress.Request2.php:363 #: core/class.AliExpress.Request2.php:393 #: core/class.AliExpress.Request2.php:413 msgid "Call succeeds" msgstr "Call succeeds" #: core/class.AliExpress.Request2.php:364 #: core/class.AliExpress.Request2.php:394 #: core/class.AliExpress.Request2.php:414 msgid "System Error" msgstr "Kerfisvilla" #: core/class.AliExpress.Request2.php:365 #: core/class.AliExpress.Request2.php:395 #: core/class.AliExpress.Request2.php:415 msgid "Unauthorized transfer request" msgstr "Unauthorized transfer request" #: core/class.AliExpress.Request2.php:366 #: core/class.AliExpress.Request2.php:396 #: core/class.AliExpress.Request2.php:416 msgid "Required parameters" msgstr "Required parameters" #: core/class.AliExpress.Request2.php:367 #: core/class.AliExpress.Request2.php:397 #: core/class.AliExpress.Request2.php:417 msgid "Invalid protocol format" msgstr "Invalid protocol format" #: core/class.AliExpress.Request2.php:368 #: core/class.AliExpress.Request2.php:398 #: core/class.AliExpress.Request2.php:418 msgid "API version input parameter error" msgstr "API version input parameter error" #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:59 #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:79 #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:101 #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:128 msgid "API Keys not found" msgstr "API Keys not found" #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:437 msgid "Step 1. Method:" msgstr "Step 1. Method:" #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:447 #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:465 #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:481 msgid "the test is successful" msgstr "the test is successful" #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:453 msgid "Step 2. Method:" msgstr "Step 2. Method:" #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:456 #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:475 msgid "Can not be tested!" msgstr "Can not be tested!" #: core/class.AliExpress.insertAPI.php:472 msgid "Step 3. Method:" msgstr "Step 3. Method:" #: core/class.AliExpress.Request2.php:61 msgid "Could not connect to AliExpress" msgstr "Could not connect to AliExpress" #: core/class.AliExpress.AdminTpl.php:93 msgid "License" msgstr "License" #: core/class.AliExpress.AdminTpl.php:94 msgid "Enter your License Key to activate the Plugin." msgstr "Enter your License Key to activate the Plugin." #: core/class.AliExpress.AdminTpl.php:103 msgid "License key" msgstr "License key" #: core/class.AliExpress.AdminTpl.php:110 msgid "Activate" msgstr "Activate" #: core/class.AliExpress.Settings.php:910 #: core/class.AliExpress.Settings.php:1213 core/tmpl.review.php:170 msgid "Select Category" msgstr "Select Category" #: core/class.AliExpress.Settings.php:368 #: core/class.AliExpress.Settings.php:526 #: core/class.AliExpress.Settings.php:683 msgid "Save Changes" msgstr "Save Changes"