msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ajax Event Calendar v0.9.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-16 16:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-16 16:27-0600\n" "Last-Translator: Eran Miller \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ajax-event-calendar.php:30 msgid "Sorry, " msgstr "Ho sento," # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:364 msgid "Today" msgstr "Avui" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:365 #: inc/admin-event.php:102 msgid "All Day" msgstr "Tot el dia" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:366 msgid "Months" msgstr "Mesos" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:367 msgid "Month" msgstr "Mes" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:368 msgid "Weeks" msgstr "Setmanes" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:369 msgid "Week" msgstr "Setmana" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:370 msgid "Days" msgstr "Dies" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:371 msgid "Day" msgstr "Dia" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:372 msgid "Hours" msgstr "Hores" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:373 msgid "Hour" msgstr "Hora" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:374 msgid "Minutes" msgstr "Minuts" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:375 msgid "Minute" msgstr "Minut" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:376 msgid "January" msgstr "gener" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:377 msgid "February" msgstr "febrer" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:378 msgid "March" msgstr "març" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:379 msgid "April" msgstr "abril" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:380 #: ajax-event-calendar.php:392 msgid "May" msgstr "maig" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:381 msgid "June" msgstr "juny" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:382 msgid "July" msgstr "juliol" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:383 msgid "August" msgstr "agost" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:384 msgid "September" msgstr "setembre" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:385 msgid "October" msgstr "octubre" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:386 msgid "November" msgstr "novembre" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:387 msgid "December" msgstr "desembre" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:388 msgid "Jan" msgstr "gen." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:389 msgid "Feb" msgstr "feb." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:390 msgid "Mar" msgstr "març" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:391 msgid "Apr" msgstr "abr." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:393 msgid "Jun" msgstr "juny" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:394 msgid "Jul" msgstr "jul." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:395 msgid "Aug" msgstr "ag." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:396 msgid "Sep" msgstr "set." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:397 msgid "Oct" msgstr "oct." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:398 msgid "Nov" msgstr "nov." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:399 msgid "Dec" msgstr "des." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:400 msgid "Sunday" msgstr "diumenge" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:401 msgid "Monday" msgstr "dilluns" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:402 msgid "Tuesday" msgstr "dimarts" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:403 msgid "Wednesday" msgstr "dimecres" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:404 msgid "Thursday" msgstr "dijous" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:405 msgid "Friday" msgstr "divendres" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:406 msgid "Saturday" msgstr "dissabte" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:407 msgid "Sun" msgstr "dg." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:408 msgid "Mon" msgstr "dl." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:409 msgid "Tue" msgstr "dt." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:410 msgid "Wed" msgstr "dc." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:411 msgid "Thu" msgstr "dj." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:412 msgid "Fri" msgstr "dv." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:413 msgid "Sat" msgstr "ds." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:414 msgid "Close Event Form" msgstr "Tancar formulari d'esdeveniments" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:415 msgid "Loading Event Form..." msgstr "Carregant formulari d'esdeveniments" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:416 #: ajax-event-calendar.php:605 #: inc/admin-event.php:229 msgid "Update" msgstr "Actualitzar" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:417 #: ajax-event-calendar.php:598 #: inc/admin-event.php:228 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:418 msgid "Category type" msgstr "Tipus de categoria" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:419 msgid "hide all notifications" msgstr "amaga totes les notificacions" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:420 msgid "has been created." msgstr "creat." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:421 msgid "has been modified." msgstr "modificat." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:422 msgid "has been deleted." msgstr "eliminat." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:423 msgid "Add Event" msgstr "Afegir esdeveniment" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:424 msgid "Edit Event" msgstr "Editar esdeveniment" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:425 msgid "Delete this event?" msgstr "Eliminar aquest esdeveniment?" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:426 #, fuzzy msgid "Loading Events..." msgstr "Carregant formulari d'esdeveniments" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:427 msgid "Success!" msgstr "Fet!" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:428 msgid "Whoops!" msgstr "Upsssss!" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:436 #: ajax-event-calendar.php:480 #: inc/admin-event.php:242 msgid "Ajax Event Calendar" msgstr "Calendari d'Esdeveniments Ajax" #: ajax-event-calendar.php:438 msgid "Have questions about this plugin?" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:440 msgid "Check out the FAQ" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:442 msgid "Submit your questions and comments about this plugin" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:444 msgid "in the forum" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:446 msgid "You are welcome to request help from others in your native language, but I am only able to assist in English." msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:447 msgid "If you use this plugin" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:449 msgid "please rate and vote on compatibility" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:451 msgid "Consider making a donation to support continued development of this plugin." msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:453 msgid "DONATE" msgstr "" #: ajax-event-calendar.php:455 msgid "Thank you," msgstr "" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:459 #: ajax-event-calendar.php:550 msgid "Calendar" msgstr "Calendari" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:468 #: ajax-event-calendar.php:587 msgid "Categories" msgstr "Categories" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:476 #: ajax-event-calendar.php:619 msgid "Activity Report" msgstr "Informe d'activitats" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:531 msgid "Add Events" msgstr "Afegir esdeveniments" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:538 msgid "Created By" msgstr "Creat per" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:545 #: ajax-event-calendar.php:576 #: ajax-event-calendar.php:583 #: ajax-event-calendar.php:616 #: ajax-event-calendar.php:637 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "No tens permisos suficients per accedir a aquesta pàgina." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:561 #: inc/widget-upcoming.php:111 msgid "All" msgstr "Tots" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:588 msgid "Add a new, or edit/delete an existing calendar category. To change the category tile color, click the color swatch or edit the field containing the hex value, then click Update. The foreground color (black or white) is automatically assigned for optimal readbility based on the selected background color." msgstr "Afegir una categoria, editar-la o eliminar-la del calendari existent. Per canviar el color de la categoria, fes clic a la mostra de color o edita el camp de text que conté el valor hexadecimal, després faci clic a Actualitzar. El color de fons (blanc o negre) s'assigna automàticament per a una bona lectura basada en el color de fons seleccionat." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:593 #: inc/admin-event.php:231 msgid "Add" msgstr "Afegir" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:599 msgid "This category is required and can only be edited." msgstr "Aquesta categoria és obligatòria i només es pot modificar." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:620 msgid "Number of events scheduled for the current month, by type:" msgstr "Nombre d'esdeveniments programats pel mes en curs, per tipus:" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:625 msgid "Event" msgid_plural "Events" msgstr[0] "Esdeveniment" msgstr[1] "Esdeveniments" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:629 msgid "No events this month." msgstr "No hi ha esdeveniments aquest mes." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:773 #, fuzzy msgid "You cannot edit events created by other users." msgstr "No pots crear esdeveniments al passat." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:774 msgid "You cannot create events in the past." msgstr "No pots crear esdeveniments al passat." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:775 msgid "You cannot create events more than a year in advance." msgstr "No pots crear esdeveniments amb més d'un any d'antelació." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:776 msgid "You cannot resize expired events." msgstr "No pots canviar la durada dels esdeveniments expirats." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:777 msgid "You cannot move events into the past." msgstr "No pots moure esdeveniments al passat." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:778 msgid "You cannot edit expired events." msgstr "No pots editar esdeveniments expirats." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:779 msgid "Invalid duration, please adjust your time inputs." msgstr "La duració no és vàlida, per favor, ajusti el temps de les seves entrades." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:805 msgid "Category type cannot be a blank value." msgstr "El tipus de categoria no pot estar en blanc." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:806 msgid "Are you sure you want to delete this category type?" msgstr "Està segur que vol eliminar aquest tipus de categoria?" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:807 msgid "Several events are associated with this category. Click OK to reassign these events to the default category." msgstr "Alguns esdeveniments estan associats amb aquesta categoria. Faci clic a 'Acceptar' per tornar a assignar aquests esdeveniments a la categoria predeterminada." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:808 msgid "Events have been reassigned to the default category." msgstr "Els esdeveniments han estat reassignats a la categoria per defecte." # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:1335 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" # @ ajax-event-calendar #: ajax-event-calendar.php:1348 msgid "Settings" msgstr "Configuració" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:81 msgid "Duration" msgstr "Duració" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:84 msgid "From" msgstr "De" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:92 msgid "To" msgstr "a" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:108 msgid "Title" msgstr "Títol" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:112 msgid "Type" msgstr "Tipus" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:125 #: inc/admin-options.php:21 msgid "Venue" msgstr "Lloc" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:133 msgid "Address" msgstr "Adreça" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:137 #: inc/admin-options.php:22 msgid "Neighborhood or Street Address" msgstr "Barri o adreça" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:145 #: inc/admin-options.php:5 #: inc/admin-options.php:23 msgid "City" msgstr "Ciutat" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:153 #: inc/admin-options.php:6 #: inc/admin-options.php:24 msgid "State" msgstr "Estat" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:161 #: inc/admin-options.php:7 #: inc/admin-options.php:25 msgid "Postal Code" msgstr "Codi postal" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:172 msgid "Website Link" msgstr "Enllaç al lloc web" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:180 #: inc/admin-options.php:27 msgid "Description" msgstr "Descripció" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:188 msgid "Contact Person" msgstr "Persona de contacte" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:192 msgid "Name" msgstr "Nom" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:200 msgid "Phone or Email Address" msgstr "Telèfon o adreça de correu electrònic" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:213 #: inc/admin-options.php:30 #: inc/show-event.php:70 msgid "This event is accessible to people with disabilities." msgstr "Aquest esdeveniment és accessible per a persones amb discapacitat." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:222 #: inc/admin-options.php:31 #: inc/show-event.php:71 msgid "Please register with the contact person for this event." msgstr "Per favor contacti amb la persona de contacte per aquest esdeveniment." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:226 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-event.php:241 msgid "Created by" msgstr "Creat per" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:3 msgid "Ajax Event Calendar Options" msgstr "Opcions del Calendari d'Esdeveniments Ajax" #: inc/admin-options.php:9 msgid "Hide" msgstr "" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:9 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Dia" #: inc/admin-options.php:9 msgid "Require" msgstr "" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:12 #, fuzzy msgid "Category filter label" msgstr "Tipus de categoria" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:13 #, fuzzy msgid "Prevent users from adding or editing expired events." msgstr "Avisar els usuaris que puguin agregar esdeveniments que ja han passat." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:14 msgid "Display calendar weekends." msgstr "Mostrar els caps de setmana." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:15 #, fuzzy msgid "Display {View Map} link on event details (uses populated address fields)." msgstr "Mostrar l'enllaç 'Veure el mapa' en els detalls de l'esdeveniment, si els camps de l'adreça estan informats." # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:16 #, fuzzy msgid "Display {Add Events} link on the front-end calendar." msgstr "Mostrar l'enllaç 'Afegir esdeveniments' al calendari que veu tothom." #: inc/admin-options.php:17 msgid "{Event Detail} links open in a new window (when unchecked, links open in the same window)." msgstr "" #: inc/admin-options.php:18 msgid "URLs entered in the description field are converted into clickable links." msgstr "" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:19 #, fuzzy msgid "Address format" msgstr "Adreça" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:20 #, fuzzy msgid "Form Options" msgstr "Opcions generals" #: inc/admin-options.php:20 msgid "Hide, display or require form fields. Hidden fields do not appear in the event form." msgstr "" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:26 #: inc/show-event.php:88 msgid "Event Link" msgstr "Enllaç de l'esdeveniment" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:28 msgid "Contact Name" msgstr "Nom del contacte" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:29 #: inc/show-event.php:63 msgid "Contact Information" msgstr "Informació del contacte" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:32 #, fuzzy msgid "Resets plugin settings on Save." msgstr "Restableix la configuració del connector en desar" # @ ajax-event-calendar #: inc/admin-options.php:86 msgid "Save Changes" msgstr "Desar canvis" # @ ajax-event-calendar #: inc/show-event.php:52 msgid "Location" msgstr "Lloc" # @ ajax-event-calendar #: inc/show-event.php:56 msgid "View Map" msgstr "Veure el mapa" # @ ajax-event-calendar #: inc/show-event.php:77 msgid "Presented by" msgstr "Presentat per" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-contributors.php:9 msgid "A list of calendar contributors linked to their organization websites" msgstr "Una llista dels col·laboradors del calendari vinculats a la web de la seva empresa" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-contributors.php:10 #, fuzzy msgid "AEC Contributors" msgstr "Calendari de col·laboradors" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-contributors.php:18 #, php-format msgid "(%d) Contributor" msgid_plural "(%d) Contributors" msgstr[0] "(%d) Col·laborador" msgstr[1] "(%d) Col·laboradors" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-contributors.php:26 msgid "No contributors as of yet." msgstr "No hi ha col·laboradors encara." # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-contributors.php:59 msgid "No options available." msgstr "No hi ha opcions disponibles." # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-upcoming.php:9 #, fuzzy msgid "Displays upcoming events with optional filters." msgstr "Mostra els esdeveniments de les properes setmanes." # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-upcoming.php:10 #, fuzzy msgid "AEC Upcoming Events" msgstr "Propers esdeveniments" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-upcoming.php:48 #: inc/widget-upcoming.php:96 msgid "Upcoming Events" msgstr "Propers esdeveniments" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-upcoming.php:75 #, fuzzy msgid "No upcoming events" msgstr "Propers esdeveniments" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-upcoming.php:78 #, fuzzy msgid "Link to Calendar" msgstr "Calendari" # @ ajax-event-calendar #: inc/widget-upcoming.php:104 msgid "Widget Title" msgstr "Títol del Giny" #: inc/widget-upcoming.php:108 msgid "Event category displayed" msgstr "" #: inc/widget-upcoming.php:121 msgid "Maximum events displayed" msgstr "" #: inc/widget-upcoming.php:133 msgid "Link to calendar" msgstr "" #: inc/widget-upcoming.php:138 msgid "Hide category colors" msgstr ""