msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: All in One Time Clock Lite - A Wordpress Employee Time " "Tracking Plugin\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-14 09:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-14 09:57-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: aio-time-clock-lite.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: aio-employee-profile.php:14 msgid "Back to Time Clock" msgstr "Retour à l'horloge de temps" #: aio-employee-profile.php:21 aio-employees.php:18 aio-employees.php:33 msgid "Name" msgstr "Nom" #: aio-employee-profile.php:22 aio-time-clock-box-content.php:63 #: aio-time-clock-lite.php:122 aio-time-clock-lite.php:371 msgid "Clock In" msgstr "Heure d'arrivée" #: aio-employee-profile.php:23 aio-time-clock-box-content.php:80 #: aio-time-clock-lite.php:123 aio-time-clock-lite.php:369 msgid "Clock Out" msgstr "Heure de départ" #: aio-employee-profile.php:24 msgid "Total" msgstr "Total" #: aio-employee-profile.php:47 msgid "Clock In Empty" msgstr "Horloge dans vide" #: aio-employee-profile.php:60 msgid "Clock Out Empty" msgstr "Clock out vide" #: aio-employee-profile.php:78 aio-time-clock-box-content.php:97 msgid "Total Shift Time" msgstr "Temps de décalage total" #: aio-employee-profile.php:118 msgid "You must be logged in to view the Employee Profile Page" msgstr "Vous devez être connecté pour afficher la page de profil de l'employé" #: aio-employees.php:6 aio-time-clock-lite.php:100 msgid "Employees" msgstr "Employés" #: aio-employees.php:9 msgid "Manage Departments" msgstr "Gérer les départements" #: aio-employees.php:10 msgid "Add Employee" msgstr "Ajouter un employé" #: aio-employees.php:19 aio-employees.php:34 aio-monitoring.php:15 #: aio-monitoring.php:26 aio-taxonomy.php:25 aio-taxonomy.php:26 #: aio-taxonomy.php:118 aio-time-clock-lite.php:462 msgid "Department" msgstr "Département" #: aio-employees.php:22 aio-employees.php:37 aio-time-clock-lite.php:895 msgid "Wage" msgstr "Salaire de base" #: aio-employees.php:28 aio-employees.php:43 aio-monitoring.php:20 #: aio-monitoring.php:31 msgid "Options" msgstr "Options" #: aio-employees.php:85 msgid "Total Employees" msgstr "Total employés" #: aio-monitoring.php:14 aio-monitoring.php:25 msgid "Employee Name" msgstr "Nom du collaborateur" #: aio-monitoring.php:16 aio-monitoring.php:27 aio-time-clock-lite.php:463 msgid "Clock In Time" msgstr "Horloge dans le temps" #: aio-monitoring.php:17 aio-monitoring.php:28 #: aio-time-clock-box-content.php:37 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: aio-monitoring.php:19 aio-monitoring.php:30 msgid "Status" msgstr "Statut" #: aio-monitoring.php:106 msgid "Total Clocked In:" msgstr "Total cadencé:" #: aio-news.php:3 msgid "Update News" msgstr "Mise à jour actualités" #: aio-news.php:7 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" #: aio-news.php:9 msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" #: aio-news.php:10 msgid "You have successfully updated to version" msgstr "Vous avez réussi à mettre à jour la version" #: aio-news.php:13 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" #: aio-news.php:15 msgid "Fixed some translations strings" msgstr "Correction de certaines chaînes de traductions" #: aio-news.php:16 msgid "Cleaned up js" msgstr "Nettoyé js" #: aio-news.php:20 msgid "Required Actions" msgstr "Actions requises" #: aio-news.php:22 msgid "There are no required actions for this update" msgstr "Il n'y a aucune action requise pour cette mise à jour" #: aio-news.php:24 msgid "Finished" msgstr "Terminé" #: aio-news.php:26 msgid "Thanks again for using the All In One Time Clock Lite" msgstr "Merci encore pour l'utilisation du tout en un temps Lite Clock" #: aio-news.php:26 msgid "Navigate to Settings Page" msgstr "Naviguer vers la page Paramètres" #: aio-report-wizard.php:2 msgid "Report wizard only available in" msgstr "Assistant de rapport uniquement disponible dans" #: aio-report-wizard.php:2 aio-settings.php:196 aio-settings.php:230 #: aio-settings.php:241 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: aio-reports.php:25 aio-simple-report.php:30 msgid "Date Range" msgstr "Plage de dates" #: aio-reports.php:31 msgid "Report Wizard" msgstr "Assistant Rapport" #: aio-settings.php:6 msgid "Keeping track of time was never easier" msgstr "Garder une trace du temps n'a jamais été plus facile" #: aio-settings.php:19 aio-settings.php:105 aio-time-clock-lite.php:98 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: aio-settings.php:25 msgid "Help" msgstr "Aide" #: aio-settings.php:31 msgid "News" msgstr "Actualités" #: aio-settings.php:37 msgid "Get Pro" msgstr "Obtenir la version PRO" #: aio-settings.php:46 msgid "" "WARNING!! Permalinks have to be set to anything other than default for the " "Timeclock to work properly. We recommend you user the Post Name setting. " msgstr "" "Avertissement!! Permaliens doivent être mis à autre chose que par défaut " "pour le Timeclock de fonctionner correctement. Nous vous conseillons d'user " "le paramètre de nom de poste." #: aio-settings.php:48 msgid "Configure Permalinks" msgstr "Configurer les permaliens" #: aio-settings.php:67 msgid "TimeClock Page Created Sucessfully" msgstr "TimeClock page créé sucessfully" #: aio-settings.php:68 aio-settings.php:73 aio-settings.php:146 msgid "View Page" msgstr "Voir page" #: aio-settings.php:70 msgid "Something went wrong. Timeclock was not created successfully." msgstr "" "Quelque chose s'est mal passé. Timeclock n'a pas été créé avec succès." #: aio-settings.php:72 msgid "You already have a TimeClock page created" msgstr "Vous avez déjà une page TimeClock créée" #: aio-settings.php:94 msgid "Employee Profile Page Created Sucessfully" msgstr "Page profil de l'employé créé réussi < br/>" #: aio-settings.php:95 aio-settings.php:100 aio-settings.php:163 msgid " View Page" msgstr "Voir la page" #: aio-settings.php:97 msgid "" "Something went wrong. Employee Profile Page was not created successfully. " msgstr "" "Quelque chose s'est mal passé. Page de profil d'employé n'a pas été créée " "correctement." #: aio-settings.php:99 msgid "You already have a Employee Profile page created" msgstr "Vous avez déjà créé une page de profil d'employé. < br/>" #: aio-settings.php:114 msgid "Company Name" msgstr "Nom de l'entreprise" #: aio-settings.php:120 msgid "The company name associated with this Account" msgstr "Le nom de la société associé à ce compte" #: aio-settings.php:124 msgid "Enable Employee Wage Management" msgstr "Permettre la gestion salariale des employés" #: aio-settings.php:129 aio-settings.php:180 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: aio-settings.php:133 aio-settings.php:184 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: aio-settings.php:136 msgid "" "This allows you to track wages as well as time. Making your reports and " "graphs much more\n" " valuable" msgstr "" "Cela vous permet de suivre les salaires aussi bien que le temps. Rendre vos " "rapports et graphiques beaucoup plus précieux" #: aio-settings.php:141 msgid "Time Clock" msgstr "Horloge de temps" #: aio-settings.php:147 msgid "Edit Page" msgstr "Modifier la page" #: aio-settings.php:149 msgid "Time Clock page not found. Create one?" msgstr "Page horloge de temps introuvable. En créer un?" #: aio-settings.php:154 msgid "Where employees can clock in and out of their shifts." msgstr "" "Où les employés peuvent chronométrer dans et hors de leurs quarts de travail." #: aio-settings.php:158 templates/time-clock-style1.php:9 msgid "Employee Profile" msgstr "Profil de l'Employé" #: aio-settings.php:164 msgid " Edit Page" msgstr "Modifier la page" #: aio-settings.php:166 msgid "Employee Profile page not found. Create one?" msgstr "Page de profil de l'employé introuvable. En créer un?" #: aio-settings.php:171 msgid "Profile where employees can access their shifts. Shortcode" msgstr "Profil où les employés peuvent accéder à leurs équipes. Shortcode" #: aio-settings.php:175 msgid "Redirect Employees to Time Clock Page" msgstr "Rediriger les employés vers la page Time Clock" #: aio-settings.php:188 msgid "" "If a user with the role 'Employee' logs in. They will be redirected to the " "time clock\n" " page. " msgstr "" "Si un utilisateur avec le rôle «employé» se connecte. Ils seront redirigés " "vers la page horloge de temps." #: aio-settings.php:194 msgid "Show Employee Avatar" msgstr "Afficher l'avatar de l'employé" #: aio-settings.php:196 aio-settings.php:230 aio-settings.php:241 msgid "Available in" msgstr "Disponible dans" #: aio-settings.php:200 msgid "When enabled, avatar will display on time clock page" msgstr "Lorsqu'il est activé, avatar affichera sur la page horloge heure" #: aio-settings.php:205 msgid "TimeZone" msgstr "Timezone" #: aio-settings.php:208 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamique" #: aio-settings.php:223 msgid "" "This allows you to track wages as well as time. Making your reports and " "graphs much more valuable" msgstr "" "Cela vous permet de suivre les salaires aussi bien que le temps. Rendre vos " "rapports et graphiques beaucoup plus précieux" #: aio-settings.php:228 msgid "Enable Location" msgstr "Activer l'emplacement" #: aio-settings.php:234 msgid "" "When enabled, employees can select the location they are clocking in at." msgstr "" "Lorsqu'ils sont activés, les employés peuvent sélectionner l'emplacement " "dans lequel ils sont cadencés." #: aio-settings.php:239 msgid "Custom Roles" msgstr "Rôles personnalisés" #: aio-settings.php:245 msgid "Add your own custom roles to have access to the time clock." msgstr "" "Ajoutez vos propres rôles personnalisés pour avoir accès à l'horloge de " "temps." #: aio-settings.php:255 msgid "
Visit this link and we'll get you on your way. Get Support
" #~ msgstr "" #~ "visiter ce lien et nous allons vous mettre sur votre chemin. < a href " #~ "= \"https://codebangers.com/support/\" > Get support
" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "< a class = \"bouton-primaire\" href = \"https://codebangers.com/" #~ "product/all-in-one-time-clock/\" > en savoir plus sur Pro
"