msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: All in One Time Clock Lite - A Wordpress Employee Time "
"Tracking Plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 10:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-11 10:38-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: aio-time-clock-lite.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: aio-employee-profile.php:14
msgid "Back to Time Clock"
msgstr "返回到時間時鐘"
#: aio-employee-profile.php:21 aio-employees.php:18 aio-employees.php:33
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: aio-employee-profile.php:22 aio-time-clock-lite.php:367
msgid "Clock In"
msgstr "時鐘輸入"
#: aio-employee-profile.php:23 aio-time-clock-lite.php:365
msgid "Clock Out"
msgstr "時鐘輸出"
#: aio-employee-profile.php:24
msgid "Total"
msgstr "總計"
#: aio-employee-profile.php:47
msgid "Clock In Empty"
msgstr "空時鐘"
#: aio-employee-profile.php:60
msgid "Clock Out Empty"
msgstr "時鐘為空"
#: aio-employee-profile.php:78
msgid "Total Shift Time"
msgstr "總班次時間"
#: aio-employee-profile.php:118
msgid "You must be logged in to view the Employee Profile Page"
msgstr "您必須登錄才能查看 \"員工設定檔\" 頁"
#: aio-employees.php:6 aio-time-clock-lite.php:100
msgid "Employees"
msgstr "員工"
#: aio-employees.php:9
msgid "Manage Departments"
msgstr "管理部門"
#: aio-employees.php:10
msgid "Add Employee"
msgstr "添加員工"
#: aio-employees.php:19 aio-employees.php:34 aio-monitoring.php:15
#: aio-monitoring.php:26 aio-taxonomy.php:25 aio-taxonomy.php:26
#: aio-taxonomy.php:118 aio-time-clock-lite.php:458
msgid "Department"
msgstr "部門"
#: aio-employees.php:28 aio-employees.php:43 aio-monitoring.php:20
#: aio-monitoring.php:31
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: aio-employees.php:37
msgid "Wage"
msgstr "薪資"
#: aio-employees.php:85
msgid "Total Employees"
msgstr "員工總數"
#: aio-monitoring.php:14 aio-monitoring.php:25
msgid "Employee Name"
msgstr "員工姓名"
#: aio-monitoring.php:16 aio-monitoring.php:27 aio-time-clock-lite.php:459
msgid "Clock In Time"
msgstr "時鐘的時間"
#: aio-monitoring.php:17 aio-monitoring.php:28
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"
#: aio-monitoring.php:19 aio-monitoring.php:30
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: aio-monitoring.php:106
msgid "Total Clocked In:"
msgstr "總被阻止"
#: aio-news.php:3
msgid "Update News"
msgstr "最新動向"
#: aio-news.php:7
msgid "Introduction"
msgstr "介紹"
#: aio-news.php:9
msgid "Congratulations"
msgstr "祝賀"
#: aio-news.php:10
msgid "You have successfully updated to version"
msgstr "您已成功更新到版本"
#: aio-news.php:13
msgid "Updates"
msgstr "更新"
#: aio-news.php:15
msgid "Fixed JS"
msgstr ""
#: aio-news.php:19
msgid "Required Actions"
msgstr "所需的操作"
#: aio-news.php:21
msgid "There are no required actions for this update"
msgstr "此更新沒有必需的操作"
#: aio-news.php:23
msgid "Finished"
msgstr "結束"
#: aio-news.php:25
msgid "Thanks again for using the All In One Time Clock Lite"
msgstr "再次感謝您使用的全在一個時間時鐘精簡版"
#: aio-news.php:25
msgid "Navigate to Settings Page"
msgstr "導航到 \"設置\" 頁"
#: aio-report-wizard.php:2
msgid "Report wizard only available in"
msgstr "僅在"
#: aio-report-wizard.php:2 aio-settings.php:196 aio-settings.php:230
#: aio-settings.php:241
msgid "Pro"
msgstr "專業版"
#: aio-reports.php:20 aio-simple-report.php:31
msgid "Date Range"
msgstr "日期範圍"
#: aio-reports.php:26
msgid "Report Wizard"
msgstr "報表精靈"
#: aio-settings.php:6
msgid "Keeping track of time was never easier"
msgstr "跟蹤時間從來都不容易"
#: aio-settings.php:19 aio-settings.php:105 aio-time-clock-lite.php:98
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: aio-settings.php:25
msgid "Help"
msgstr "說明"
#: aio-settings.php:31
msgid "News"
msgstr "最新消息"
#: aio-settings.php:37
msgid "Get Pro"
msgstr "獲取專業版本"
#: aio-settings.php:46
msgid ""
"WARNING!! Permalinks have to be set to anything other than default for the "
"Timeclock to work properly. We recommend you user the Post Name setting. "
msgstr ""
"警告!!要使時間鎖正常工作, 必須將 Permalinks 設置為預設值以外的任何內容。 "
"我們建議您使用 \"發佈名稱\" 設置。"
#: aio-settings.php:48
msgid "Configure Permalinks"
msgstr "配置永久連結"
#: aio-settings.php:67
msgid "TimeClock Page Created Sucessfully
"
msgstr "成功創建的時間時鐘頁 < br/>"
#: aio-settings.php:68 aio-settings.php:73 aio-settings.php:146
msgid "View Page"
msgstr "查看頁面"
#: aio-settings.php:70
msgid "Something went wrong. Timeclock was not created successfully."
msgstr "出了問題。 未成功創建時間鎖。"
#: aio-settings.php:72
msgid "You already have a TimeClock page created.
"
msgstr "您已經創建了一個 time時鐘頁面。"
#: aio-settings.php:94
msgid "Employee Profile Page Created Sucessfully
"
msgstr "成功創建員工設定檔頁面 < br/>"
#: aio-settings.php:95 aio-settings.php:100 aio-settings.php:163
msgid " View Page"
msgstr "查看頁面"
#: aio-settings.php:97
msgid ""
"Something went wrong. Employee Profile Page was not created successfully. "
msgstr "出了問題。 未成功創建員工設定檔頁面。"
#: aio-settings.php:99
msgid "You already have a Employee Profile page created.
"
msgstr "您已經創建了一個員工設定檔頁面面。"
#: aio-settings.php:114
msgid "Company Name"
msgstr "公司名稱"
#: aio-settings.php:120
msgid "The company name associated with this Account"
msgstr "與此帳戶關聯的公司名稱"
#: aio-settings.php:124
msgid "Enable Employee Wage Management"
msgstr "實現員工工資管理"
#: aio-settings.php:129 aio-settings.php:180
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
#: aio-settings.php:133 aio-settings.php:184
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
#: aio-settings.php:136
msgid ""
"This allows you to track wages as well as time. Making your reports and "
"graphs much more\n"
" valuable"
msgstr "這可以讓你跟蹤工資和時間。使您的報告和圖表更有價值"
#: aio-settings.php:141
msgid "Time Clock"
msgstr "時間時鐘"
#: aio-settings.php:147
msgid "Edit Page"
msgstr "編輯頁面"
#: aio-settings.php:149
msgid "Time Clock page not found. Create one?"
msgstr "找不到時間時鐘頁。創建一個?"
#: aio-settings.php:154
msgid "Where employees can clock in and out of their shifts."
msgstr "員工可以在輪班中打卡進出的地方。"
#: aio-settings.php:158 templates/time-clock-style1.php:10
msgid "Employee Profile"
msgstr "員工簡介"
#: aio-settings.php:164
msgid " Edit Page"
msgstr "編輯頁面"
#: aio-settings.php:166
msgid "Employee Profile page not found. Create one?"
msgstr "找不到 \"員工設定檔\" 頁。創建一個?"
#: aio-settings.php:175
msgid "Redirect Employees to Time Clock Page"
msgstr "將員工重定向到時間時鐘頁面"
#: aio-settings.php:188
msgid ""
"If a user with the role 'Employee' logs in. They will be redirected to the "
"time clock\n"
" page. "
msgstr "如果具有 \"員工\" 角色的使用者登錄。它們將被重定向到時間時鐘頁面。"
#: aio-settings.php:196 aio-settings.php:230 aio-settings.php:241
msgid "Available in"
msgstr "可在"
#: aio-settings.php:200
msgid "When enabled, avatar will display on time clock page"
msgstr "啟用後, 頭像將顯示在時鐘時鐘頁面上"
#: aio-settings.php:205
msgid "TimeZone"
msgstr "時區"
#: aio-settings.php:223
msgid ""
"This allows you to track wages as well as time. Making your reports and "
"graphs much more valuable"
msgstr "這可以讓你跟蹤工資和時間。使您的報告和圖表更有價值"
#: aio-settings.php:228
msgid "Enable Location"
msgstr "啟用位置"
#: aio-settings.php:234
msgid ""
"When enabled, employees can select the location they are clocking in at."
msgstr "啟用後, 員工可以選擇他們所處的位置。"
#: aio-settings.php:239
msgid "Custom Roles"
msgstr "自訂角色"
#: aio-settings.php:245
msgid "Add your own custom roles to have access to the time clock."
msgstr "添加您自己的自訂角色以存取時間時鐘。"
#: aio-settings.php:255
msgid "