msgid "" msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Project-Id-Version: Age Gate\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-30 15:44+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: age-gate.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Last-Translator: \n" "Language: de_DE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #. Plugin Name of the plugin/theme #: admin/class-age-gate-admin.php:133 admin/class-age-gate-admin.php:134 msgid "Age Gate" msgstr "Alter-Tor" #: admin/class-age-gate-admin.php:152 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: admin/class-age-gate-admin.php:183 msgid "Restrict content to " msgstr "Inhalt einschränken " #: admin/class-age-gate-admin.php:205 msgid "Do not restrict this page" msgstr "Beschränken Sie sich nicht auf dieser Seite" #: admin/class-age-gate-admin.php:263 msgid "Restriction settings" msgstr "Einstellungen der Einschränkungen" #: admin/class-age-gate-admin.php:271 msgid "Age gate messaging settings" msgstr "Alter Tor Messaging-Einstellungen" #: admin/class-age-gate-admin.php:279 msgid "Age gate style settings" msgstr "Alter-Tor-Stil-Einstellungen" #: admin/class-age-gate-admin.php:287 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" #: admin/class-age-gate-admin.php:307 msgid "Users must be" msgstr "Benutzer dürfen" #: admin/class-age-gate-admin.php:318 msgid "years or older to view content" msgstr "jahre oder älter sein, um Inhalte anzuzeigen" #: admin/class-age-gate-admin.php:324 msgid "Restrict" msgstr "Einschränken" #: admin/class-age-gate-admin.php:333 msgid "All content" msgstr "Gesamter Inhalt" #: admin/class-age-gate-admin.php:333 msgid "Selected Content" msgstr "Ausgewählte Inhalte" #: admin/class-age-gate-admin.php:342 msgid "Restrict registration" msgstr "Anmeldung zu beschränken" #: admin/class-age-gate-admin.php:350 msgid "Age check users during registering" msgstr "Alter Überprüfung Benutzer während der Registrierung" #: admin/class-age-gate-admin.php:352 msgid "Your site does not allow registration, so this option is not applicable" msgstr "" "Ihre Website erlaubt keine Registrierung, so dass diese Option nicht " "anwendbar ist" #: admin/class-age-gate-admin.php:358 msgid "Validate age using" msgstr "Validieren mit Alter" #: admin/class-age-gate-admin.php:367 msgid "Input fields" msgstr "Eingabefelder" #: admin/class-age-gate-admin.php:367 msgid "Dropdown boxes" msgstr "Dropdown-Boxen" #: admin/class-age-gate-admin.php:367 msgid "Yes/No" msgstr "Ja/Nein" #: admin/class-age-gate-admin.php:373 msgid "Remember" msgstr "Angemeldet bleiben" #: admin/class-age-gate-admin.php:381 msgid "Enable \"remember me\" checkbox" msgstr "\"Angemeldet bleiben\" Checkbox aktivieren" #: admin/class-age-gate-admin.php:388 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" #: admin/class-age-gate-admin.php:397 msgid "DD MM YYYY" msgstr "TT-MM-JJJJ" #: admin/class-age-gate-admin.php:397 msgid "MM DD YYYY" msgstr "MM-TT-JJJJ" #: admin/class-age-gate-admin.php:403 msgid "Ignore logged in" msgstr "Ignorieren Sie eingeloggt" #: admin/class-age-gate-admin.php:411 msgid "Logged in users will not need to provide their age" msgstr "Angemeldete Benutzer müssen nicht ihr Alter angeben" #: admin/class-age-gate-admin.php:418 msgid "No second chance" msgstr "Keine zweite chance" #: admin/class-age-gate-admin.php:426 msgid "" "If someone fails the age test, they cannot try again until their next session" msgstr "" "Wenn jemand den Alterstest fehlschlägt, können nicht sie wieder bis zu ihrer " "nächsten Sitzung versuchen." #: admin/class-age-gate-admin.php:433 msgid "Redirect failures" msgstr "Redirect-Fehler" #: admin/class-age-gate-admin.php:441 msgid "" "If someone fails the age test, redirect them to a page or external site " "rather than showing errors." msgstr "" "Wenn jemand den Alterstest fehlschlägt, leiten sie zu einer Seite oder " "verlinkten Seiten anstatt zeigt Fehler." #: admin/class-age-gate-admin.php:454 msgid "Headline" msgstr "Überschrift" #: admin/class-age-gate-admin.php:471 msgid "Sub headline" msgstr "Sub Headline" #: admin/class-age-gate-admin.php:488 msgid "Invalid inputs" msgstr "ungültige Eingangsdaten" #: admin/class-age-gate-admin.php:505 msgid "Under age" msgstr "Unter 60 Jahren" #: admin/class-age-gate-admin.php:522 msgid "Generic error" msgstr "Allgemeiner Fehler" #: admin/class-age-gate-admin.php:542 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: admin/class-age-gate-admin.php:556 msgid "Submit button text" msgstr "Text des Senden-Button" #: admin/class-age-gate-admin.php:579 msgid "Background colour" msgstr "Hintergrundfarbe" #: admin/class-age-gate-admin.php:595 msgid "Background image" msgstr "Hintergrund Bild" #: admin/class-age-gate-admin.php:610 msgid "Foreground colour" msgstr "Vordergrundfarbe" #: admin/class-age-gate-admin.php:626 msgid "Text colour" msgstr "Textfarbe" #: admin/class-age-gate-admin.php:642 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: admin/class-age-gate-admin.php:650 admin/class-age-gate-admin.php:667 msgid "Use plugin style on the front end" msgstr "Verwendeten Plugin Stil auf dem front-end" #: admin/class-age-gate-admin.php:659 msgid "Additional content" msgstr "Textbereich hinzufügen" #: admin/class-age-gate-admin.php:774 msgid "Select" msgstr "Auswahlfeld" #: admin/class-age-gate-admin.php:803 msgid "Use this area to add an addtional info or terms of entry." msgstr "" "Verwenden Sie diesen Bereich eine zusätzliche Info oder Teilnahmebedingungen " "hinzufügen." #: admin/class-age-gate-admin.php:830 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: admin/class-age-gate-admin.php:838 msgid "Choose link" msgstr "Link wählen" #: admin/class-age-gate-admin.php:841 msgid "Remove link" msgstr "Link entfernen" #: admin/class-age-gate-admin.php:862 msgid "Update the look of the age gate." msgstr "Aktualisieren Sie das Aussehen des Tores Alter." #: admin/class-age-gate-admin.php:865 msgid "Set the messages users see on the age gate." msgstr "Legen Sie die Nachrichten, die Benutzer auf das Alter Tor zu sehen." #: admin/class-age-gate-admin.php:868 msgid "Miscellaneous options." msgstr "Sonstige Optionen" #: admin/class-age-gate-admin.php:871 msgid "Set the restrictions for your site." msgstr "Legen Sie die Einschränkungen für Ihre Website." #: admin/class-age-gate-admin.php:891 msgid "Add image" msgstr "Bilder hinzufügen" #: admin/class-age-gate-admin.php:898 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" #: public/class-age-gate-public.php:375 msgid "Age Verification" msgstr "Age Gate" #: public/partials/age-gate-public-display.php:73 msgid "Your input was invalid" msgstr "Ihre Eingabe war ungültig" #: public/partials/age-gate-public-display.php:81 #: public/partials/age-gate-public-display.php:102 msgid "You are not old enough to view this content" msgstr "Du bist nicht alt genug, um diesen Inhalt zu sehen" #: public/partials/age-gate-public-display.php:85 msgid "Nonce failure, please try again" msgstr "Nonce Versagen, bitte versuchen Sie es erneut" #: public/partials/age-gate-public-display.php:92 msgid "An error occured, please try again" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut" #: public/partials/age-gate-public-display.php:108 msgid "Remember me" msgstr "Passwort speichern" #: public/partials/form/buttons.php:1 #, php-format msgid "Are you over %s years of age?" msgstr "Ihr seid in %s Jahren alt?" #: public/partials/form/buttons.php:3 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: public/partials/form/buttons.php:4 msgid "No" msgstr "Όχι" #: public/partials/form/inputs.php:15 public/partials/form/selects.php:16 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: public/partials/form/inputs.php:16 public/partials/form/selects.php:18 msgid "YYYY" msgstr "JJJJ" #: public/partials/form/sections/input-day.php:2 #: public/partials/form/sections/select-day.php:2 msgid "Day" msgstr "Tag" #: public/partials/form/sections/input-day.php:3 #: public/partials/form/sections/select-day.php:4 msgid "DD" msgstr "TT" #: public/partials/form/sections/input-month.php:2 #: public/partials/form/sections/select-month.php:2 msgid "Month" msgstr "Monat" #: public/partials/form/sections/input-month.php:3 #: public/partials/form/sections/select-month.php:4 msgid "MM" msgstr "MM" #: public/partials/form/sections/select-month.php:5 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: public/partials/form/sections/select-month.php:6 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: public/partials/form/sections/select-month.php:7 msgid "Mar" msgstr "Mär" #: public/partials/form/sections/select-month.php:8 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: public/partials/form/sections/select-month.php:9 msgid "May" msgstr "Mai" #: public/partials/form/sections/select-month.php:10 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: public/partials/form/sections/select-month.php:11 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: public/partials/form/sections/select-month.php:12 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: public/partials/form/sections/select-month.php:13 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: public/partials/form/sections/select-month.php:14 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: public/partials/form/sections/select-month.php:15 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: public/partials/form/sections/select-month.php:16 msgid "Dec" msgstr "Dez" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://philsbury.uk/wordpress-age-gate-plugin" msgstr "https://philsbury.uk/wordpress-age-gate-plugin" #. Description of the plugin/theme msgid "A customisable age gate to block content from younger people" msgstr "Eine anpassbare Alter Tor zum Blockinhalt von jüngeren Menschen" #. Author of the plugin/theme msgid "Phil Baker" msgstr "Phil Baker" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://philsbury.uk" msgstr "https://philsbury.uk"