msgid "" msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Project-Id-Version: Age Gate\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-30 15:41+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: age-gate.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Last-Translator: \n" "Language: it_IT\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #. Plugin Name of the plugin/theme #: admin/class-age-gate-admin.php:133 admin/class-age-gate-admin.php:134 msgid "Age Gate" msgstr "Age Gate" #: admin/class-age-gate-admin.php:152 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: admin/class-age-gate-admin.php:183 msgid "Restrict content to " msgstr "Contenuto ristrettoo " #: admin/class-age-gate-admin.php:205 msgid "Do not restrict this page" msgstr "Non limitare questa pagina" #: admin/class-age-gate-admin.php:263 msgid "Restriction settings" msgstr "Impostazioni di restrizione" #: admin/class-age-gate-admin.php:271 msgid "Age gate messaging settings" msgstr "Cancello di età impostazioni dei messaggi" #: admin/class-age-gate-admin.php:279 msgid "Age gate style settings" msgstr "Impostazioni di stile di età cancello" #: admin/class-age-gate-admin.php:287 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneo" #: admin/class-age-gate-admin.php:307 msgid "Users must be" msgstr "Gli utenti devono essere" #: admin/class-age-gate-admin.php:318 msgid "years or older to view content" msgstr "anni o più vecchi per visualizzare il contenuto" #: admin/class-age-gate-admin.php:324 msgid "Restrict" msgstr "Limita" #: admin/class-age-gate-admin.php:333 msgid "All content" msgstr "Tutto il contenuto" #: admin/class-age-gate-admin.php:333 msgid "Selected Content" msgstr "Contenuto selezionato: " #: admin/class-age-gate-admin.php:342 msgid "Restrict registration" msgstr "Limitare la registrazione" #: admin/class-age-gate-admin.php:350 msgid "Age check users during registering" msgstr "Utenti di controllo di età durante la registrazione" #: admin/class-age-gate-admin.php:352 msgid "Your site does not allow registration, so this option is not applicable" msgstr "" "Il tuo sito non consentono la registrazione, quindi questa opzione non è " "applicabile" #: admin/class-age-gate-admin.php:358 msgid "Validate age using" msgstr "Convalida mediante età" #: admin/class-age-gate-admin.php:367 msgid "Input fields" msgstr "Campi di input" #: admin/class-age-gate-admin.php:367 msgid "Dropdown boxes" msgstr "Caselle a discesa" #: admin/class-age-gate-admin.php:367 msgid "Yes/No" msgstr "Sì/No" #: admin/class-age-gate-admin.php:373 msgid "Remember" msgstr "Ricorda" #: admin/class-age-gate-admin.php:381 msgid "Enable \"remember me\" checkbox" msgstr "Attivare la casella di controllo \"remember me\" " #: admin/class-age-gate-admin.php:388 msgid "Date format" msgstr "Formato Data" #: admin/class-age-gate-admin.php:397 msgid "DD MM YYYY" msgstr "GG MM AAAA" #: admin/class-age-gate-admin.php:397 msgid "MM DD YYYY" msgstr "MM GG AAAA" #: admin/class-age-gate-admin.php:403 msgid "Ignore logged in" msgstr "Ignorare loggato" #: admin/class-age-gate-admin.php:411 msgid "Logged in users will not need to provide their age" msgstr "Loggato gli utenti non dovranno fornire loro età" #: admin/class-age-gate-admin.php:418 msgid "No second chance" msgstr "Nessuna seconda possibilità" #: admin/class-age-gate-admin.php:426 msgid "" "If someone fails the age test, they cannot try again until their next session" msgstr "" "Se qualcuno non supera la prova di età, essi non può provare nuovamente fino " "alla loro prossima sessione" #: admin/class-age-gate-admin.php:433 msgid "Redirect failures" msgstr "Reindirizzare gli errori" #: admin/class-age-gate-admin.php:441 msgid "" "If someone fails the age test, redirect them to a page or external site " "rather than showing errors." msgstr "" "Se qualcuno non supera la prova di età, li reindirizza a una pagina o sito " "esterno anziché mostrando errori." #: admin/class-age-gate-admin.php:454 msgid "Headline" msgstr "Intestazione" #: admin/class-age-gate-admin.php:471 msgid "Sub headline" msgstr "Sottotitolo" #: admin/class-age-gate-admin.php:488 msgid "Invalid inputs" msgstr "Dati Immessi Non Validi" #: admin/class-age-gate-admin.php:505 msgid "Under age" msgstr "Supplemento conducenti minorenni" #: admin/class-age-gate-admin.php:522 msgid "Generic error" msgstr "Errore generico" #: admin/class-age-gate-admin.php:542 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: admin/class-age-gate-admin.php:556 msgid "Submit button text" msgstr "Invia testo del pulsante" #: admin/class-age-gate-admin.php:579 msgid "Background colour" msgstr "Colore sfondo" #: admin/class-age-gate-admin.php:595 msgid "Background image" msgstr "Immagine di sfondo" #: admin/class-age-gate-admin.php:610 msgid "Foreground colour" msgstr "Colore di primo piano" #: admin/class-age-gate-admin.php:626 msgid "Text colour" msgstr "Colore Testo" #: admin/class-age-gate-admin.php:642 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: admin/class-age-gate-admin.php:650 admin/class-age-gate-admin.php:667 msgid "Use plugin style on the front end" msgstr "Utilizzare plugin stile sul front-end" #: admin/class-age-gate-admin.php:659 msgid "Additional content" msgstr "Contenuti aggiuntivi" #: admin/class-age-gate-admin.php:774 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: admin/class-age-gate-admin.php:803 msgid "Use this area to add an addtional info or terms of entry." msgstr "" "Questa sezione consente di aggiungere un info aggiuntive o termini di " "entrata." #: admin/class-age-gate-admin.php:830 msgid "Custom" msgstr "Su ordinazione" #: admin/class-age-gate-admin.php:838 msgid "Choose link" msgstr "Scegli collegamento" #: admin/class-age-gate-admin.php:841 msgid "Remove link" msgstr "Rimuovi collegamento" #: admin/class-age-gate-admin.php:862 msgid "Update the look of the age gate." msgstr "Aggiornare il look del cancello età." #: admin/class-age-gate-admin.php:865 msgid "Set the messages users see on the age gate." msgstr "" "Impostare i messaggi agli utenti viene visualizzato il cancello di età." #: admin/class-age-gate-admin.php:868 msgid "Miscellaneous options." msgstr "Opzioni varie." #: admin/class-age-gate-admin.php:871 msgid "Set the restrictions for your site." msgstr "Impostare le restrizioni per il tuo sito." #: admin/class-age-gate-admin.php:891 msgid "Add image" msgstr "Aggiungi un’immagine" #: admin/class-age-gate-admin.php:898 msgid "Remove image" msgstr "Rimuovi immagine" #: public/class-age-gate-public.php:375 msgid "Age Verification" msgstr "Verifica dell'età" #: public/partials/age-gate-public-display.php:73 msgid "Your input was invalid" msgstr "L'input non è valido" #: public/partials/age-gate-public-display.php:81 #: public/partials/age-gate-public-display.php:102 msgid "You are not old enough to view this content" msgstr "Non sei abbastanza vecchio per visualizzare questo contenuto" #: public/partials/age-gate-public-display.php:85 msgid "Nonce failure, please try again" msgstr "Nonce guasto, si prega di riprovare" #: public/partials/age-gate-public-display.php:92 msgid "An error occured, please try again" msgstr "Si è verificato un errore, riprova più tardi" #: public/partials/age-gate-public-display.php:108 msgid "Remember me" msgstr "Memorizza dati" #: public/partials/form/buttons.php:1 #, php-format msgid "Are you over %s years of age?" msgstr "Sei in %s anni di età?" #: public/partials/form/buttons.php:3 msgid "Yes" msgstr "Si" #: public/partials/form/buttons.php:4 msgid "No" msgstr "No" #: public/partials/form/inputs.php:15 public/partials/form/selects.php:16 msgid "Year" msgstr "Anno" #: public/partials/form/inputs.php:16 public/partials/form/selects.php:18 msgid "YYYY" msgstr "AAAA" #: public/partials/form/sections/input-day.php:2 #: public/partials/form/sections/select-day.php:2 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: public/partials/form/sections/input-day.php:3 #: public/partials/form/sections/select-day.php:4 msgid "DD" msgstr "6" #: public/partials/form/sections/input-month.php:2 #: public/partials/form/sections/select-month.php:2 msgid "Month" msgstr "Mese" #: public/partials/form/sections/input-month.php:3 #: public/partials/form/sections/select-month.php:4 msgid "MM" msgstr "MM" #: public/partials/form/sections/select-month.php:5 msgid "Jan" msgstr "Gen" #: public/partials/form/sections/select-month.php:6 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: public/partials/form/sections/select-month.php:7 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: public/partials/form/sections/select-month.php:8 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: public/partials/form/sections/select-month.php:9 msgid "May" msgstr "Maggio" #: public/partials/form/sections/select-month.php:10 msgid "Jun" msgstr "Giu" #: public/partials/form/sections/select-month.php:11 msgid "Jul" msgstr "Lug" #: public/partials/form/sections/select-month.php:12 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: public/partials/form/sections/select-month.php:13 msgid "Sep" msgstr "Set" #: public/partials/form/sections/select-month.php:14 msgid "Oct" msgstr "Ott" #: public/partials/form/sections/select-month.php:15 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: public/partials/form/sections/select-month.php:16 msgid "Dec" msgstr "Dic" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://philsbury.uk/wordpress-age-gate-plugin" msgstr "https://philsbury.uk/wordpress-age-gate-plugin" #. Description of the plugin/theme msgid "A customisable age gate to block content from younger people" msgstr "" "Un cancello di età personalizzabile per bloccare i contenuti da persone più " "giovani" #. Author of the plugin/theme msgid "Phil Baker" msgstr "Phil Baker" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://philsbury.uk" msgstr "https://philsbury.uk"