msgid "" msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Project-Id-Version: Age Gate\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-14 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-14 20:50+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: age-gate.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Last-Translator: \n" "Language: es_ES\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #. Plugin Name of the plugin/theme #: admin/class-age-gate-admin.php:127 admin/class-age-gate-admin.php:128 msgid "Age Gate" msgstr "Puerta de la edad" #: admin/class-age-gate-admin.php:146 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: admin/class-age-gate-admin.php:165 msgid "Restrict content to " msgstr "Restringir Contenido" #: admin/class-age-gate-admin.php:221 msgid "Restriction settings" msgstr "Ajustes de verificación de edad:" #: admin/class-age-gate-admin.php:229 msgid "Age gate style settings" msgstr "Configuración de estilo de la puerta de edad" #: admin/class-age-gate-admin.php:249 msgid "Users must be" msgstr "Los usuarios deben ser" #: admin/class-age-gate-admin.php:260 msgid "years or older to view content" msgstr "años o más para ver el contenido" #: admin/class-age-gate-admin.php:266 msgid "Restrict" msgstr "Restringir" #: admin/class-age-gate-admin.php:275 msgid "All content" msgstr "Todo el contenido" #: admin/class-age-gate-admin.php:275 msgid "Selected Content" msgstr "Contenido seleccionado" #: admin/class-age-gate-admin.php:284 msgid "Restrict registration" msgstr "Registro de" #: admin/class-age-gate-admin.php:292 msgid "Age check users during registering" msgstr "Edad control usuarios durante el registro de" #: admin/class-age-gate-admin.php:294 msgid "Your site does not allow registration, so this option is not applicable" msgstr "Su sitio no permiten el registro, por lo que esta opción no es aplicable" #: admin/class-age-gate-admin.php:300 msgid "Validate age using" msgstr "Validar edad utilizando" #: admin/class-age-gate-admin.php:309 msgid "Input fields" msgstr "Campos de entrada" #: admin/class-age-gate-admin.php:309 msgid "Dropdown boxes" msgstr "Desplegables" #: admin/class-age-gate-admin.php:309 msgid "Yes/No" msgstr "Si/No" #: admin/class-age-gate-admin.php:315 msgid "Remember" msgstr "Recordarme" #: admin/class-age-gate-admin.php:323 msgid "Enable \"remember me\" checkbox" msgstr "Activar la casilla de verificación \"RememberMe\"" #: admin/class-age-gate-admin.php:330 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" #: admin/class-age-gate-admin.php:339 msgid "DD MM YYYY" msgstr "DD/MM/AAAA" #: admin/class-age-gate-admin.php:339 msgid "MM DD YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #: admin/class-age-gate-admin.php:345 msgid "Ignore logged in" msgstr "Ignorar en" #: admin/class-age-gate-admin.php:353 msgid "Logged in users will not need to provide their age" msgstr "Sesión los usuarios no tendrán que proporcionar su edad" #: admin/class-age-gate-admin.php:365 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: admin/class-age-gate-admin.php:379 msgid "Submit button text" msgstr "Texto del botón enviar" #: admin/class-age-gate-admin.php:396 msgid "Headline" msgstr "Encabezado" #: admin/class-age-gate-admin.php:407 admin/class-age-gate-admin.php:424 #, php-format msgid "Adding %s will output the minimum age" msgstr "Agregar %s es la salida de la edad mínima" #: admin/class-age-gate-admin.php:413 msgid "Sub headline" msgstr "[Subtítulo]" #: admin/class-age-gate-admin.php:430 msgid "Background colour" msgstr "Color de fondo" #: admin/class-age-gate-admin.php:446 msgid "Background image" msgstr "Imagen de fondo" #: admin/class-age-gate-admin.php:461 msgid "Foreground colour" msgstr "Color de primer plano" #: admin/class-age-gate-admin.php:477 msgid "Text colour" msgstr "Color del texto" #: admin/class-age-gate-admin.php:493 msgid "Layout" msgstr "Diseño" #: admin/class-age-gate-admin.php:501 admin/class-age-gate-admin.php:516 msgid "Use plugin style on the front end" msgstr "Utilizar estilo de plugin en la parte delantera" #: admin/class-age-gate-admin.php:508 msgid "Additional content" msgstr "Contenido Adicional" #: admin/class-age-gate-admin.php:616 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: admin/class-age-gate-admin.php:645 msgid "Use this area to add an addtional info or terms of entry." msgstr "Utilice esta área para agregar una información adicional o términos de entrada." #: admin/class-age-gate-admin.php:662 msgid "Update the look of the age gate." msgstr "Actualizar el aspecto de la puerta de la edad." #: admin/class-age-gate-admin.php:665 msgid "Please change the settings accordingly." msgstr "Por favor, cambie la configuración en consecuencia." #: admin/class-age-gate-admin.php:685 msgid "Add image" msgstr "Añadir Imagen" #: admin/class-age-gate-admin.php:692 msgid "Remove image" msgstr "Eliminar imagen" #: public/class-age-gate-public.php:341 msgid "Age Verification" msgstr "Age Verification" #: public/partials/age-gate-public-display.php:59 msgid "Your input was invalid" msgstr "Su entrada no es válido" #: public/partials/age-gate-public-display.php:62 msgid "You are not old enough to view this content" msgstr "No eres lo suficientemente viejo para ver este contenido" #: public/partials/age-gate-public-display.php:65 msgid "Nonce failure, please try again" msgstr "Falta del nonce, por favor, inténtelo de nuevo" #: public/partials/age-gate-public-display.php:68 msgid "An error occured, please try again" msgstr "Se ha producido un error, por favor, inténtelo de nuevo" #: public/partials/age-gate-public-display.php:78 msgid "Remember me" msgstr "Recuérdame" #: public/partials/form/buttons.php:1 #, php-format msgid "Are you over %s years of age?" msgstr "¿Es %s años de edad?" #: public/partials/form/buttons.php:3 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: public/partials/form/buttons.php:4 msgid "No" msgstr "No" #: public/partials/form/inputs.php:15 public/partials/form/selects.php:16 msgid "Year" msgstr "Año" #: public/partials/form/inputs.php:16 public/partials/form/selects.php:18 msgid "YYYY" msgstr "AAAA" #: public/partials/form/sections/input-day.php:2 #: public/partials/form/sections/select-day.php:2 msgid "Day" msgstr "Día" #: public/partials/form/sections/input-day.php:3 #: public/partials/form/sections/select-day.php:4 msgid "DD" msgstr "DD" #: public/partials/form/sections/input-month.php:2 #: public/partials/form/sections/select-month.php:2 msgid "Month" msgstr "Mes" #: public/partials/form/sections/input-month.php:3 #: public/partials/form/sections/select-month.php:4 msgid "MM" msgstr "MM" #: public/partials/form/sections/select-month.php:5 msgid "Jan" msgstr "Ene" #: public/partials/form/sections/select-month.php:6 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: public/partials/form/sections/select-month.php:7 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: public/partials/form/sections/select-month.php:8 msgid "Apr" msgstr "Abr" #: public/partials/form/sections/select-month.php:9 msgid "May" msgstr "Mayo" #: public/partials/form/sections/select-month.php:10 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: public/partials/form/sections/select-month.php:11 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: public/partials/form/sections/select-month.php:12 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: public/partials/form/sections/select-month.php:13 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: public/partials/form/sections/select-month.php:14 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: public/partials/form/sections/select-month.php:15 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: public/partials/form/sections/select-month.php:16 msgid "Dec" msgstr "Dic" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://philsbury.uk/age-gate" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "A customisable age gate to block content from younger people" msgstr "Una puerta de edad personalizable contenido de bloque de jóvenes" #. Author of the plugin/theme msgid "Phil Baker" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://philsbury.uk" msgstr ""