msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Affiliates Manager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 18:16+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 18:23+0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: boot-strap.php:39
msgid "WordPress Affiliate Manager requires PHP 5.1 or higher."
msgstr "WordPress Affiliate Manager требует PHP 5.1 и выше."
#: boot-strap.php:43
msgid "WordPress Affiliate Manager requires WordPress 3.5 or higher."
msgstr "WordPress Affiliate Manager требует WordPress 3.5 или выше."
#: classes/CommissionTracking.php:83
#, php-format
msgid "Credit for sale of %s %s (PURCHASE LOG ID = %s)"
msgstr ""
#: classes/CommissionTracking.php:117
msgid "You just earned a commission!"
msgstr ""
#: classes/CommissionTracking.php:169
#, php-format
msgid "Refund of %s %s (PURCHASE LOG ID = %s)"
msgstr ""
#: classes/ListAffiliatesTable.php:40 html/admin/manage_creatives.php:176
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:23
msgid "View"
msgstr "Посмотреть"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:61 classes/ListClicksTable.php:55
#: classes/ListCommissionTable.php:62
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:175
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:58
msgid "Affiliate ID"
msgstr "ID партнера"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:62 html/admin/creatives_detail.php:240
#: html/admin/manage_creatives.php:165
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:16
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:61
#: html/transaction_table.php:47 html/transaction_table.php:62
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:63
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:58
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:129
#: html/affiliate_cp_home.php:16 html/transaction_table.php:52
#: html/transaction_table.php:67
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:64
msgid "Earnings"
msgstr "Прибыль"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:65
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:54
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:125
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:66
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:55
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:126
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:67 source/Plugin.php:315
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:68
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:56
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:127
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:69
msgid "Date Joined"
msgstr "Присоединился"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:70
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:86 classes/ListClicksTable.php:73
#: classes/ListCommissionTable.php:80 html/admin/manage_creatives.php:177
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:97 classes/ListClicksTable.php:84
#: classes/ListCommissionTable.php:91
msgid "Error! You need to select multiple records to perform a bulk action!"
msgstr "Ошибка! Вы должны выбрать несколько записей для группового действия!"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:115 classes/ListClicksTable.php:93
#: classes/ListCommissionTable.php:100
msgid "Selected records deleted successfully!"
msgstr "Выбранные записи удалены!"
#: classes/ListAffiliatesTable.php:139 classes/ListCommissionTable.php:116
msgid "Selected record deleted successfully!"
msgstr "Выбранная запись удалена!"
#: classes/ListClicksTable.php:39
msgid "No Clicks Found!"
msgstr ""
#: classes/ListClicksTable.php:53 classes/ListCommissionTable.php:60
msgid "Row ID"
msgstr "ID строки"
#: classes/ListClicksTable.php:54 classes/ListCommissionTable.php:61
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:205
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: classes/ListClicksTable.php:56
msgid "Tracking Key"
msgstr "Код отслеживания"
#: classes/ListClicksTable.php:57
msgid "Referring URL"
msgstr "Ссылка"
#: classes/ListClicksTable.php:58
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"
#: classes/ListCommissionTable.php:46
msgid "No Commission Data Found!"
msgstr ""
#: classes/ListCommissionTable.php:63
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:13
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:20
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:63
#: html/transaction_table.php:50 html/transaction_table.php:65
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
#: classes/ListCommissionTable.php:64
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:193
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID транзакции"
#: classes/ListCommissionTable.php:65
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:199
msgid "Buyer Email"
msgstr "Email покупателя"
#: classes/ListTable.php:79
msgid "No items found."
msgstr "Ничего не найдено."
#: classes/ListTable.php:143
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Групповые действия"
#: classes/ListTable.php:153 html/admin/affiliate_detail.php:283
#: html/admin/affiliate_detail.php:314
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:115
#: html/transaction_table.php:35
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: classes/ListTable.php:203
msgid "Show all dates"
msgstr "Показать все даты"
#: classes/ListTable.php:222
msgid "List View"
msgstr "В виде списка"
#: classes/ListTable.php:223
msgid "Excerpt View"
msgstr "В виде отрывков"
#: classes/ListTable.php:239
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s в ожидании"
#: html/admin/affiliate_detail.php:141
#, php-format
msgid "YES, Block all applications from %s"
msgstr "ДА, заблокировать все заявки с %s"
#: html/admin/affiliate_detail.php:150
msgid "NO, They may re-apply"
msgstr "НЕТ, они могут примениться повторно"
#: html/admin/affiliate_detail.php:159
msgid ""
"Do you want to block all future applications from this email address, or "
"allow them to sign up at a later date?"
msgstr ""
"Вы хотите заблокировать все последующие заявки с этого email, или позволить "
"им зарегистрироваться позже?"
#: html/admin/affiliate_detail.php:188
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:225
msgid "Payout"
msgstr "Вывод средств"
#: html/admin/affiliate_detail.php:219 html/admin/affiliate_detail.php:236
#: html/admin/creative_update_form.php:35 html/admin/creatives_detail.php:114
#: html/admin/creatives_detail.php:137 html/admin/manage_creatives.php:38
#: html/affiliate_creative_detail.php:19
#: source/Pages/Admin/MyAffiliatesPage.php:166
#: source/Pages/Admin/NewAffiliatePage.php:93
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:569
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: html/admin/affiliate_detail.php:236 html/admin/affiliate_detail.php:279
#: html/admin/affiliate_detail.php:310 html/admin/creatives_detail.php:83
#: html/admin/creatives_detail.php:92 html/admin/manage_creatives.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: html/admin/affiliate_detail.php:249
msgid "Are you sure you wish to approve this affiliate?"
msgstr "Вы уверены, что хотите подтвердить этого партнёра?"
#: html/admin/affiliate_detail.php:250
msgid "Yes, approve."
msgstr "Да, подтвердить."
#: html/admin/affiliate_detail.php:292
msgid "Are you sure you wish to apply an adjustment of "
msgstr "Вы уверены, что хотите подтвердить перевод средств "
#: html/admin/affiliate_detail.php:292 html/admin/affiliate_detail.php:334
msgid " to this account? The new balance will be "
msgstr " на этот аккаунт? Новый баланс будет составлять "
#: html/admin/affiliate_detail.php:293 html/admin/affiliate_detail.php:335
msgid "Yes, apply it."
msgstr "Да, применить."
#: html/admin/affiliate_detail.php:334
msgid "Are you sure you wish to apply a payout of "
msgstr "Вы уверены, что хотите вывести средства "
#: html/admin/affiliate_detail.php:369
msgid "Are you sure you wish to decline this affiliate?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отклонить этого партнёра?"
#: html/admin/affiliate_detail.php:369
msgid "Yes, DECLINE."
msgstr "Да, ОТКЛОНИТЬ."
#: html/admin/affiliate_detail.php:373
msgid "Are you sure you wish to block this affiliate?"
msgstr "Вы уверены, что хотите заблокировать этого партнёра?"
#: html/admin/affiliate_detail.php:373
msgid "Yes, BLOCK."
msgstr "Да, ЗАБЛОКИРОВАТЬ."
#: html/admin/affiliate_detail.php:383
msgid ""
"Are you sure you wish to unblock this affiliate?
User will become "
"DECLINED."
msgstr "Вы уверены, что хотите разблокировать этого партнёра?"
#: html/admin/affiliate_detail.php:383
msgid "Yes, UNBLOCK."
msgstr "Да, РАЗБЛОКИРОВАТЬ."
#: html/admin/affiliate_detail.php:394
msgid "Are you sure you wish to activate this affiliate?"
msgstr "Вы уверены, что хотите активировать этого партнёра?"
#: html/admin/affiliate_detail.php:394 html/admin/creatives_detail.php:86
msgid "Yes, ACTIVATE."
msgstr "Да, АКТИВИРОВАТЬ."
#: html/admin/affiliate_detail.php:398
msgid "Are you sure you wish to deactivate this affiliate?"
msgstr "Вы уверены, что хотите деактивировать этого партнёра?"
#: html/admin/affiliate_detail.php:398 html/admin/creatives_detail.php:95
msgid "Yes, DEACTIVATE."
msgstr "Да, ДЕАКТИВИРОВАТЬ."
#: html/admin/affiliate_detail.php:417
msgid "Approve Application"
msgstr "Одобрить заявку"
#: html/admin/affiliate_detail.php:423 html/admin/affiliate_detail.php:567
#: html/admin/settings/settings_general.php:157
msgid "Bounty Type"
msgstr "Тип вознаграждения"
#: html/admin/affiliate_detail.php:427
#: html/admin/settings/settings_general.php:161 html/contact_info.php:179
msgid "Percentage of Sales"
msgstr "Процент от продаж"
#: html/admin/affiliate_detail.php:428
#: html/admin/settings/settings_general.php:162 html/contact_info.php:180
msgid "Fixed Amount per Sale"
msgstr "Фиксированная сумма за продажу"
#: html/admin/affiliate_detail.php:434
#: source/Pages/Admin/MyAffiliatesPage.php:165
#: source/Pages/Admin/NewAffiliatePage.php:92
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:568
#, php-format
msgid "Bounty Rate (% of Sale)"
msgstr "Вознаграждение (% от суммы покупки)"
#: html/admin/affiliate_detail.php:446 html/admin/creatives_detail.php:161
msgid "Updating, please wait ... "
msgstr "Идёт обновление, подождите, пожалуйста ..."
#: html/admin/affiliate_detail.php:451 html/admin/creatives_detail.php:166
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: html/admin/affiliate_detail.php:452
msgid "approve"
msgstr "подтвердить"
#: html/admin/affiliate_detail.php:454 html/admin/creatives_detail.php:169
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: html/admin/affiliate_detail.php:455 html/admin/creatives_detail.php:170
#: html/admin/manage_creatives.php:109
msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"
#: html/admin/affiliate_detail.php:458
msgid "Apply Adjustment "
msgstr "Подтвердить перевод средств"
#: html/admin/affiliate_detail.php:462
msgid "Amount "
msgstr "Сумма"
#: html/admin/affiliate_detail.php:468
msgid "Description "
msgstr "Описание"
#: html/admin/affiliate_detail.php:477
msgid "Apply Payout "
msgstr "Вывести средства"
#: html/admin/affiliate_detail.php:481
msgid "Payout Amount "
msgstr "Сумма вывода средств"
#: html/admin/affiliate_detail.php:484
msgid "Current balance"
msgstr "Текущий баланс"
#: html/admin/affiliate_detail.php:487
msgid "Other amount"
msgstr "Прочая сумма"
#: html/admin/affiliate_detail.php:496
msgid "Affiliate:"
msgstr "Партнёр:"
#: html/admin/affiliate_detail.php:502 source/Pages/AffiliatesHome.php:38
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#: html/admin/affiliate_detail.php:503
msgid "Account Finances"
msgstr "Финансы на аккаунте"
#: html/admin/affiliate_detail.php:504
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: html/admin/affiliate_detail.php:505
msgid "Affiliate Links"
msgstr "Партнёрские ссылки"
#: html/admin/affiliate_detail.php:507 html/admin/affiliate_detail.php:589
#: html/affiliate_cp_home.php:39 html/affiliate_cp_home.php:73
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:47
msgid "Impressions"
msgstr "Отпечатки"
#: html/admin/affiliate_detail.php:516
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
#: html/admin/affiliate_detail.php:517
msgid "Decline"
msgstr "Отклонить"
#: html/admin/affiliate_detail.php:519 html/admin/creatives_detail.php:213
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: html/admin/affiliate_detail.php:521
msgid "Dectivate"
msgstr "Деактивировать"
#: html/admin/affiliate_detail.php:523
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
#: html/admin/affiliate_detail.php:525
msgid "Block"
msgstr "Заблокировать"
#: html/admin/affiliate_detail.php:531 html/admin/creative_update_form.php:108
#: html/admin/creatives_detail.php:228 html/admin/settings/settings.php:46
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: html/admin/affiliate_detail.php:535
msgid "Date Applied"
msgstr "Когда подтверждено"
#: html/admin/affiliate_detail.php:536
msgid "Affiliate Status"
msgstr "Статус партнёра"
#: html/admin/affiliate_detail.php:539
msgid "Account Standing"
msgstr "Постоянный аккаунт"
#: html/admin/affiliate_detail.php:563
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:69
#: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:13 html/contact_info.php:130
msgid "Payment Details"
msgstr "Детали платежа"
#: html/admin/affiliate_detail.php:568
msgid "Bounty Amount"
msgstr "Сумма вознаграждения"
#: html/admin/affiliate_detail.php:570
msgid "Payment Method"
msgstr "Метод оплаты"
#: html/admin/affiliate_detail.php:572
msgid "Paypal E-Mail"
msgstr "Paypal Email"
#: html/admin/affiliate_detail.php:574
msgid "Make Check Out To"
msgstr "Сделать вывод на"
#: html/admin/affiliate_detail.php:584
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: html/admin/affiliate_detail.php:591
msgid "Visits"
msgstr "Визиты"
#: html/admin/affiliate_detail.php:592
msgid "Purchases"
msgstr "Покупки"
#: html/admin/affiliate_detail.php:603
msgid "Balance:"
msgstr "Баланс:"
#: html/admin/affiliate_detail.php:606
msgid "Earnings:"
msgstr "Прибыль:"
#: html/admin/affiliate_detail.php:607
msgid "Payments:"
msgstr "Платежи:"
#: html/admin/affiliate_detail.php:608
msgid "Adjustments:"
msgstr "Выводы средств:"
#: html/admin/affiliate_detail.php:612
msgid "Apply Payout"
msgstr "Вывести средства"
#: html/admin/affiliate_detail.php:613
msgid "Apply Manual Adjustment"
msgstr "Вручную перевести средства"
#: html/admin/affiliate_detail.php:625 html/admin/creative_update_form.php:85
#: html/admin/creative_update_success.php:4 html/impressions_table.php:8
msgid "Creative"
msgstr "Рекламный материал"
#: html/admin/affiliate_detail.php:626 html/admin/creative_update_form.php:132
#: html/admin/creatives_detail.php:248 html/admin/manage_creatives.php:167
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:87
#: html/admin/settings/settings_registration.php:440
#: html/affiliate_creative_list.php:90 html/transaction_table.php:45
#: html/transaction_table.php:60
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: html/admin/affiliate_detail.php:627
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: html/admin/affiliate_management_home.php:2
msgid "Affiliate Management Control Panel"
msgstr "Панель управления партнёрами"
#: html/admin/affiliate_new.php:3 html/admin/affiliate_new_success.php:2
#: source/Plugin.php:79
msgid "New Affiliate"
msgstr "Новый партнёр"
#: html/admin/affiliate_new.php:6
msgid ""
"As an Affiliate Manager, if you want to create an affiliate account rather "
"than directing someone to the normal registration form, you can do that "
"here. Once you fill out the required contact information, your new affiliate "
"will receive an email with their username and password. They will "
"automatically be approved, but will still have to log in to agree to the "
"terms & conditions and set their preferred payment method."
msgstr ""
"Здесь вы можете сами создать аккаунт партнёра вместо того, чтобы направлять "
"нового участника на обычную форму регистрации. После того, как вы заполните "
"контактные данные, ваш новый партнёр получит письмо на email с логином и "
"паролем. Аккаунт будет автоматически подтверждён, но должен будет "
"авторизироваться, чтобы ознакомиться с правилами партнёрской программы и "
"выбрать метод оплаты."
#: html/admin/affiliate_new_success.php:3
msgid "New Affiliate has been created"
msgstr "Новый партнёр создан"
#: html/admin/affiliates_list.php:4
msgid "Affiliate Details"
msgstr ""
#: html/admin/affiliates_list.php:5
msgid "Export Data"
msgstr ""
#: html/admin/affiliates_list.php:8 source/Plugin.php:76
msgid "My Affiliates"
msgstr "Мои партнёры"
#: html/admin/affiliates_list.php:51
msgid "All Active"
msgstr "Все активные"
#: html/admin/affiliates_list.php:52
msgid "All (Including Closed)"
msgstr "Все (включая неактивных)"
#: html/admin/affiliates_list.php:53 source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:61
#: source/display_functions.php:166
msgid "Active"
msgstr "Активные"
#: html/admin/affiliates_list.php:54 source/display_functions.php:160
msgid "Applied"
msgstr "Прикладные"
#: html/admin/affiliates_list.php:55 source/display_functions.php:164
msgid "Approved"
msgstr "Подтверждённые"
#: html/admin/affiliates_list.php:56
#: html/affiliate_cp_payment_details_confirmed.php:2
#: source/display_functions.php:170
msgid "Confirmed"
msgstr "Согласованные"
#: html/admin/affiliates_list.php:57 source/display_functions.php:162
msgid "Declined"
msgstr "Отклонённые"
#: html/admin/affiliates_list.php:58 source/display_functions.php:172
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокированные"
#: html/admin/affiliates_list.php:59 source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:62
#: source/display_functions.php:168
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивные"
#: html/admin/affiliates_list.php:120
msgid "Export Affiliates Record"
msgstr ""
#: html/admin/affiliates_list.php:125
msgid "Export to CSV"
msgstr ""
#: html/admin/creative_update_form.php:54
msgid "Upload a File or Select from Media Library"
msgstr ""
#: html/admin/creative_update_form.php:56
msgid "Insert"
msgstr ""
#: html/admin/creative_update_form.php:80
msgid ""
"This list contains images from the media library. If you upload a new image "
"it is added to the media library and you can reuse images on multiple "
"creatives by selecting it from this list. If a new image file is added, it "
"will be uploaded and will override the currently selected media library "
"image for this creative link. However, the old image will still remain in "
"the media library for future use."
msgstr ""
"Список содержит изображения из медиафайлов. Если вы загрузите новое "
"изображение, оно добавится в медиафайлы, тогда вы сможете выбрать их из "
"списка и использовать в нескольких рекламных материалах. Если вы добавите "
"новое изображение, оно загрузится на сервер и заменит текущее выбранное "
"изображение в рекламном материале. Однако предыдущее изображение будет "
"доступно для использования в медиафайлах."
#: html/admin/creative_update_form.php:85
#: html/admin/creative_update_success.php:4 html/admin/creatives_detail.php:217
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: html/admin/creative_update_form.php:85
#: html/admin/creative_update_success.php:4
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: html/admin/creative_update_form.php:115 html/admin/creatives_detail.php:244
#: html/admin/manage_creatives.php:168
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:86
#: html/affiliate_creative_list.php:91
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:59
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: html/admin/creative_update_form.php:125 html/admin/creatives_detail.php:260
msgid "Landing Page"
msgstr "Посадочная страница"
#: html/admin/creative_update_form.php:152
msgid "Image Parameters"
msgstr "Параметры изображения"
#: html/admin/creative_update_form.php:166
msgid "Image URL"
msgstr ""
#: html/admin/creative_update_form.php:168
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: html/admin/creative_update_form.php:169
msgid "The URL of the image to be used for the creative."
msgstr ""
#: html/admin/creative_update_form.php:175
#: html/admin/creative_update_form.php:210 html/admin/creatives_detail.php:281
#: html/admin/creatives_detail.php:311 html/affiliate_creative_detail.php:65
#: html/affiliate_creative_detail.php:95
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt Text"
#: html/admin/creative_update_form.php:191
msgid "Text Link Parameters"
msgstr "Параметры ссылки"
#: html/admin/creative_update_form.php:199 html/admin/creatives_detail.php:277
#: html/affiliate_creative_detail.php:61
msgid "Link Text"
msgstr "Текстовая ссылка"
#: html/admin/creative_update_form.php:223
msgid "Save Creative"
msgstr "Сохранить рекламный материал"
#: html/admin/creative_update_success.php:9
msgid "Creative updated."
msgstr "Рекламный материал обновлён"
#: html/admin/creative_update_success.php:11
msgid "New creative created. This creative is not yet active."
msgstr "Новый рекламный материал создан., но ещё не активен"
#: html/admin/creative_update_success.php:16
msgid "Return to Creatives"
msgstr "Вернуться к рекламный материалам"
#: html/admin/creatives_detail.php:8 html/admin/creatives_detail.php:298
#: html/affiliate_creative_detail.php:82
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: html/admin/creatives_detail.php:9
msgid "Text Link"
msgstr "Текстовая ссылка"
#: html/admin/creatives_detail.php:10
msgid "Unknown creative type."
msgstr "Неизвестный тип рекламных материалов."
#: html/admin/creatives_detail.php:143
msgid "ACTIVATE"
msgstr "АКТИВИРОВАТЬ"
#: html/admin/creatives_detail.php:148
msgid "DEACTIVATE"
msgstr "ДЕАКТИВИРОВАТЬ"
#: html/admin/creatives_detail.php:167
msgid "Are you sure you wish to"
msgstr "Вы уверены, что хотите"
#: html/admin/creatives_detail.php:167
msgid "this creative?"
msgstr "этот рекламный материал?"
#: html/admin/creatives_detail.php:174 html/admin/creatives_detail.php:216
#: html/affiliate_creative_detail.php:32 html/affiliate_creative_detail.php:45
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: html/admin/creatives_detail.php:195 html/affiliate_creative_detail.php:43
msgid "Creative:"
msgstr "Рекламные материалы:"
#: html/admin/creatives_detail.php:207 html/admin/manage_creatives.php:163
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: html/admin/creatives_detail.php:211
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать."
#: html/admin/creatives_detail.php:235 html/admin/manage_creatives.php:164
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:10
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:57
#: html/impressions_table.php:6 html/transaction_table.php:44
#: html/transaction_table.php:59
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: html/admin/creatives_detail.php:272 html/affiliate_creative_detail.php:56
msgid "Text Link Properties"
msgstr "Свойства текстовой ссылки"
#: html/admin/creatives_detail.php:293 html/affiliate_creative_detail.php:77
msgid "Image Properties"
msgstr "Свойства изображения"
#: html/admin/manage_creatives.php:64
msgid "Yes, delete this creative"
msgstr "Да, удалить этот рекламный материал."
#: html/admin/manage_creatives.php:113
msgid "Updating, please wait ..."
msgstr "Идёт обновление, пожалуйста, подождите ..."
#: html/admin/manage_creatives.php:120
msgid "Delete Creative?"
msgstr "Удалить рекламный материал?"
#: html/admin/manage_creatives.php:121
msgid "This creative will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Этот рекламный материал будет обновлён. Ты уверен?"
#: html/admin/manage_creatives.php:126 source/Plugin.php:82
msgid "My Creatives"
msgstr "Мои рекламные материалы"
#: html/admin/manage_creatives.php:132
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: html/admin/manage_creatives.php:137
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: html/admin/manage_creatives.php:155
msgid "Create New"
msgstr "Создать новый"
#: html/admin/manage_creatives.php:166
msgid "Created"
msgstr "Созданы"
#: html/admin/paypalpayments/home.php:17
msgid "New Mass Payment"
msgstr "Новый групповой платёж"
#: html/admin/paypalpayments/home.php:20
msgid "View Previous Mass Payments"
msgstr "Посмотреть групповой платёж"
#: html/admin/paypalpayments/not_configured.php:2
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:3
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:45
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:102
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:7 source/Plugin.php:85
msgid "PayPal Mass Pay"
msgstr "Групповая оплата Paypal"
#: html/admin/paypalpayments/not_configured.php:3
msgid "Not configured"
msgstr "Не настроено"
#: html/admin/paypalpayments/not_configured.php:5
#, php-format
msgid ""
"You have not configured the Affiliate Manager with your PayPal account "
"information. You can do so in the Payment Settings page."
msgstr ""
"Вы Не настроили аккаунт PayPal для Affiliate Manager. Вы можете сделать это "
"в настройках платежей."
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:4
msgid "View Existing Payments"
msgstr "Показать существующие платежи"
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:11
msgid "Date Posted"
msgstr "Дата публикации"
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:12
msgid "PayPal ID"
msgstr "PayPal ID"
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:14
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:21
msgid "Fee"
msgstr "Комиссия"
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:15
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:36
msgid "(No Mass Payments on Record)"
msgstr "(в записи нет групповых платежей)"
#: html/admin/paypalpayments/reconcile_file_review.php:66
#: html/admin/paypalpayments/reconcile_manual.php:81
msgid "Reconcile Mass Payment"
msgstr "Согласовать групповой платёж"
#: html/admin/paypalpayments/reconcile_with_file.php:54
msgid "Reconcile with this file"
msgstr "Согласовать с этим файлом"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:10
msgid "Yes, Submit to PayPal"
msgstr "Да, отправить в PayPal"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:17
msgid "No, Cancel"
msgstr "Нет, Отменить"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:39
msgid "Submit to PayPal?"
msgstr "Отправить в PayPal?"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:40
msgid "Are you sure you wish to submit a mass payment to PayPal?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отправить групповой платёж в PayPal?"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:41
#, php-format
msgid "Your PayPal account will be charged %s!"
msgstr "Ваш PayPal аккаунт изменится %s!"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:46
msgid "Review Your Mass Payment"
msgstr "Обзор групповых платежей"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:53
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:124
msgid "AID"
msgstr "AID"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:57
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:128
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:60
msgid "PayPal E-Mail"
msgstr "PayPal E-Mail"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:60
#: html/admin/settings/settings.php:49
msgid "Payment"
msgstr "Платёж"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:62
msgid "New Balance"
msgstr "Новый баланс"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:93
msgid "Sub-Total"
msgstr "Подытог"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:97
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:175
#, php-format
msgid "PayPal Fee
2%% per payment, max %s1 per payment"
msgstr ""
"Комиссия PayPal
2%% за платёж, максимум %s1 за платёж"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:102
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:180
msgid "Estimated Total"
msgstr "Полная стоимость"
#: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:106
msgid "Submit Mass Payment to PayPal"
msgstr "Отправить групповой платёж в PayPal"
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:103
msgid "Select Affiliates to Pay"
msgstr "Выберите партнёров для платежа"
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:106
#, php-format
msgid "Not showing %s affiliates that do not have a PayPal account on file."
msgstr ""
"%s партнёры не показываются, потому что в файле нет их PayPal аккаунтов."
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:110
#: html/transaction_table.php:27
msgid "Date Range:"
msgstr "Временной интервал:"
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:111
#: html/transaction_table.php:29
msgid "From Date"
msgstr ""
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:113
#: html/transaction_table.php:31
msgid "To Date"
msgstr ""
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:116
#: html/transaction_table.php:36
msgid "Clear"
msgstr "Сбросить"
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:130
msgid "Payment Amount"
msgstr "Сумма платежа"
#: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:185
msgid "Continue with these payments"
msgstr "Продолжить с этими платежами"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:8
msgid "Payment Detail"
msgstr "Детали платежа"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:16
msgid "Database ID"
msgstr "ID базы данных"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:17
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:58
#: html/impressions_table.php:7 html/transaction_table.php:46
#: html/transaction_table.php:61
msgid "Date Occurred"
msgstr "Дата исполнения"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:18
msgid "PayPal Timestamp"
msgstr "Временная метка PayPal"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:19
msgid "PayPal Correlation ID"
msgstr "PayPal Correlation ID"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:22
msgid "Total Amount"
msgstr "Полная стоимость"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:26
msgid "Reconciliation"
msgstr "Сверка"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:29
msgid "Manually reconcile payments ... "
msgstr "Сверить платежи вручную ... "
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:30
msgid "Reconcile using PayPal Mass Payment results file ... "
msgstr "Сверить платежи, используя файл групповых платежей PayPal ... "
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:37
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:40
msgid "Code:"
msgstr "Код:"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:41
msgid "Message:"
msgstr "Сообщение:"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:42
msgid "Severity:"
msgstr "Строгость:"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:52
msgid "Associated Transactions"
msgstr "Подобные транзакции"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:59
msgid "Affiliate"
msgstr "Партнёр"
#: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:62
#: html/transaction_table.php:48 html/transaction_table.php:63
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: html/admin/settings/settings.php:22 source/Plugin.php:633
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: html/admin/settings/settings.php:47
msgid "Affiliate Registration"
msgstr "Регистрация партнёра"
#: html/admin/settings/settings.php:48
msgid "Messaging"
msgstr "Сообщения"
#: html/admin/settings/settings.php:50
msgid "Pages/Forms"
msgstr "Страницы/Формы"
#: html/admin/settings/settings.php:51
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: html/admin/settings/settings.php:129
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: html/admin/settings/settings_advanced.php:8
msgid "Default Landing Page"
msgstr "Посадочная страница (лэндинг)"
#: html/admin/settings/settings_advanced.php:13
#, php-format
msgid ""
"Your default landing page URL is %s. If you want to change to a "
"different URL you can specify it here."
msgstr "По умолчанию - %s. Здесь вы можете его сменить."
#: html/admin/settings/settings_advanced.php:19
msgid "Disable Own Referrals"
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_advanced.php:26
msgid ""
"If checked, your affiliates will not be able to earn a commission on their "
"own purchases."
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:5
msgid "Home Page"
msgstr "Личный кабинет"
#: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:10
msgid "This is the URL of your Affiliate Home page"
msgstr "Ссылка на личный кабинет партнёра"
#: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:16
msgid "Registration Page"
msgstr "Страница регистрации"
#: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:21
msgid "This is the URL of your Affiliate Registration page"
msgstr "Ссылка на страницу регистрации партнёра"
#: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:27
msgid "Login Page"
msgstr "Страница авторизации"
#: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:32
msgid "This is the URL of your Affiliate Login page"
msgstr "Ссылка на страницу авторизации партнёра"
#: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:38
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:43
msgid "This is the URL of your Terms and Conditions page"
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_general.php:103
msgid "Minimum Payout Amount"
msgstr "Минимальная сумма вывода"
#: html/admin/settings/settings_general.php:112
msgid "Cookie Duration (days)"
msgstr "Срок действия cookie (в днях)"
#: html/admin/settings/settings_general.php:117
#, php-format
msgid "Read more on cookie duration here"
msgstr ""
"Узнать больше про срок действия cookie"
#: html/admin/settings/settings_general.php:122
msgid "Email name"
msgstr "Имя при отправке email"
#: html/admin/settings/settings_general.php:127
#: html/admin/settings/settings_general.php:137
msgid "(Leave blank to use WordPress default)"
msgstr "(Отавьте пустым, чтобы использовать настройки WordPress)"
#: html/admin/settings/settings_general.php:132
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"
#: html/admin/settings/settings_general.php:144
msgid "Automatically approve a new affiliate"
msgstr "Автоматически подтверждать новых партнёров"
#: html/admin/settings/settings_general.php:169
#, php-format
msgid "Bounty Rate (% of Sale) / Amount"
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_general.php:178
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Символ валюты"
#: html/admin/settings/settings_general.php:187
msgid "Currency Code"
msgstr "Код валюты"
#: html/admin/settings/settings_general.php:197
msgid "Do Not Record Zero Amount Commission"
msgstr "Не записывать в историю нулевую комиссию"
#: html/admin/settings/settings_general.php:211
msgid "Send Commission Notification"
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_general.php:218
msgid ""
"If checked, your affiliates will get notified via email when they receive a "
"commission."
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_general.php:224
msgid "Enable Impressions"
msgstr "Включить отпечатки"
#: html/admin/settings/settings_general.php:233
msgid "Enable Debug"
msgstr "Включить отладку"
#: html/admin/settings/settings_general.php:236
msgid ""
"If checked, debug output will be written to log files. This is useful for "
"troubleshooting post payment failures."
msgstr ""
"Если отмечено, то вывод отладки будет записываться в log-файлы. Это полезно "
"для отслеживания ошибок платежей."
#: html/admin/settings/settings_general.php:237
msgid ""
"You can check the debug log file by clicking on the link below (The log file "
"can be viewed using any text editor):"
msgstr ""
"Нажмите на ссылку ниже, чтобы просмотреть log-файлы отладки (это можно "
"сделать в любом текстовом редакторе)"
#: html/admin/settings/settings_general.php:241
msgid "Reset Debug Log file"
msgstr "Сбросить log-файл отладки"
#: html/admin/settings/settings_general.php:242
msgid "Use it to reset the affiliate manager plugin's log file."
msgstr "Используйте для сброса log-файла плагина"
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:66
msgid ""
"These settings allow you to control text that is displayed to affiliates at "
"various points in the affiliate plug-in, as well as e-mails that are sent."
msgstr ""
"Здесь вы можете редактировать текст, который показывается вашим партнёрам в "
"различных ситуациях, в том числе отправляется по email."
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:71
msgid "Use:"
msgstr "Условия отображения:"
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:75
msgid "Content:"
msgstr "Содержание:"
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:88
msgid "Use"
msgstr "Условия отображения"
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:89
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:119
#, php-format
msgid "%s(More)"
msgstr "%s(Подробнее)"
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:127
msgid ""
"* Some messages have been modified. These will NOT be saved "
"to the database until you click 'Save Settings' button below."
msgstr ""
"* Некоторые сообщения изменены. Они будут сохранены ТОЛЬКО "
"после нажатия кнопки \"Сохранить настройки\" ниже."
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:131
msgid "Messaging Related Options"
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:139
msgid "Send Registration Notification:"
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:146
msgid "Send Notification to Admin"
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:147
msgid ""
"Check this box if you want the admin of this site to get notified via email "
"after a new affiliate signup."
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Admin Email Address"
msgstr "Email адрес"
#: html/admin/settings/settings_messaging.php:151
msgid ""
"The email address to which the admin will get notified after a new affiliate "
"signup."
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_payment.php:16
msgid ""
"Looking for help? Check out the bundled step-by-step guide for setting up "
"PayPal Mass Pay:"
msgstr ""
"Нужна помощь? Используйте прикреплённую пошаговую инструкцию для настройки "
"групповых платежей PayPal:"
#: html/admin/settings/settings_payment.php:18
#, php-format
msgid "How to Setup PayPal Mass Pay"
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_payment.php:26
msgid ""
"Enable PayPal Mass Pay
NOTE: Requires a PayPal Premier "
"or PayPal Business account"
msgstr ""
"Включить групповые платежи PayPal
ВНИМАНИЕ: Требуется "
"PayPal Premier или PayPal Business аккаунт"
#: html/admin/settings/settings_payment.php:29
msgid "PayPal API Configuration"
msgstr "Конфигурация PayPal API"
#: html/admin/settings/settings_payment.php:32
msgid "API Username"
msgstr "API логин"
#: html/admin/settings/settings_payment.php:36
msgid "API Password"
msgstr "API пароль"
#: html/admin/settings/settings_payment.php:40
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
#: html/admin/settings/settings_payment.php:44
msgid "API End Point"
msgstr "Конечная точка API"
#: html/admin/settings/settings_payment.php:44
msgid "WARNING: Set to LIVE if you don't know what this is for!"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Установите LIVE, если вы не знаете, для чего это!"
#: html/admin/settings/settings_payment.php:47
#, php-format
msgid "Live (%s)"
msgstr "Live (%s)"
#: html/admin/settings/settings_payment.php:48
#, php-format
msgid "Sandbox - TESTING (%s)"
msgstr "Режим песочницы - ТЕСТИРОВАНИЕ (%s)"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:218
msgid "Display name is required."
msgstr "Заголовок нужно обязательно ввести."
#: html/admin/settings/settings_registration.php:225
msgid "Field name is required."
msgstr "Имя поля нужно обязательно ввести."
#: html/admin/settings/settings_registration.php:228
msgid ""
"Field name may only contains letters, numbers, underscores and hyphens, and "
"must begin with a letter."
msgstr ""
"Имя поля должно начинаться с букв и может содержать буквы, цифры, знаки "
"нижнего подчёркивания и дефисы."
#: html/admin/settings/settings_registration.php:235
msgid "This field name is already in use."
msgstr "Такое имя поля уже используется."
#: html/admin/settings/settings_registration.php:247
msgid "Field length must be an non-0 positive number."
msgstr "Длина поля должна быть больше 0."
#: html/admin/settings/settings_registration.php:361
msgid "Custom Field"
msgstr "Пользовательское поле"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:368
#: html/admin/settings/settings_registration.php:442
msgid "Display Name"
msgstr "Заголовок"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:375
#: html/admin/settings/settings_registration.php:443
msgid "Field Name"
msgstr "Имя поля"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:382
msgid "Field Type"
msgstr "Тип поля"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:385
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:386
msgid "Number"
msgstr "Число"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:387
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:388
msgid "Phone Number"
msgstr "Телефон"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:389
msgid "State Code (US)"
msgstr "Код штата (США)"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:390
msgid "Zip Code (US)"
msgstr "Zip Code (США)"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:391
msgid "Country Code"
msgstr "Код страны"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:392
msgid "Social Security Number (US)"
msgstr "Номер соц страхования (США)"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:399
#: html/admin/settings/settings_registration.php:444
msgid "Max Length"
msgstr "Максимальная длина"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:412
msgid "Available Payout Methods"
msgstr "Доступные методы вывода средств"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:418
#: source/Data/Models/AffiliateModel.php:182
msgid "Check"
msgstr "Проверить"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:422
#: source/Data/Models/AffiliateModel.php:176
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:426
#: source/Data/Models/AffiliateModel.php:179
msgid "Manual"
msgstr "Ручной"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:431
msgid "Affiliate Register Fields"
msgstr "Поля для регистрации партнёра"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:434
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Добавить пользовательское поле"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:439
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:441
msgid "Field Format"
msgstr "Формат поля"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:445
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:456
msgid "Affiliates Homepage Message"
msgstr "Сообщение на домашней странице партнёров"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:460
msgid ""
"This message is shown to a normal visitor who is not logged into WordPress"
msgstr ""
#: html/admin/settings/settings_registration.php:465
#, fuzzy
#| msgid "Affiliates Homepage Message"
msgid "Affiliates Homepage Message (Logged in but not an affiliate)"
msgstr "Сообщение на домашней странице партнёров"
#: html/admin/settings/settings_registration.php:469
msgid ""
"This message is shown to a user who is logged into WordPress but not an "
"affiliate"
msgstr ""
#: html/affiliate_approved.php:1
#, php-format
msgid ""
"Your application was approved. Please go to the affiliate "
"control panel to get started."
msgstr ""
"Ваша заявка подтверждена. Перейдите на панель управления "
"партнёра, чтобы начать."
#: html/affiliate_cp_agree_terms.php:3
msgid "Affiliate Confirmation"
msgstr "Подтверждение партнёра"
#: html/affiliate_cp_agree_terms.php:5
msgid "Contract Terms"
msgstr "Условия контракта"
#: html/affiliate_cp_agree_terms.php:12 html/affiliate_cp_home.php:20
msgid "Commission Rate"
msgstr "Комиссия"
#: html/affiliate_cp_agree_terms.php:21
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Правила партнёрской программы"
#: html/affiliate_cp_agree_terms.php:27
msgid "Agree to Terms"
msgstr "Согласиться с правилами"
#: html/affiliate_cp_approved.php:3
msgid "Affiliate Control Panel"
msgstr "Панель управления партнёра"
#: html/affiliate_cp_approved.php:5
msgid "Welcome!"
msgstr "Добро пожаловать!"
#: html/affiliate_cp_approved.php:9
msgid "Review Terms and Get Started!"
msgstr "Просмотрите правила и можно начинать!"
#: html/affiliate_cp_home.php:11
msgid "Account Summary"
msgstr "Сводка"
#: html/affiliate_cp_home.php:29
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: html/affiliate_cp_home.php:44 html/affiliate_cp_home.php:78
msgid "Visitors"
msgstr "Посетители"
#: html/affiliate_cp_home.php:48 html/affiliate_cp_home.php:82
msgid "Closed Transactions"
msgstr "Закрытые транзакции"
#: html/affiliate_cp_home.php:52 html/affiliate_cp_home.php:86
msgid "Revenue"
msgstr "Вознаграждение"
#: html/affiliate_cp_home.php:63
msgid "This Month"
msgstr "Этот месяц"
#: html/affiliate_cp_payment_details_confirmed.php:3
msgid "Your payment details have been submitted."
msgstr ""
#: html/affiliate_cp_payment_details_confirmed.php:5
#, php-format
msgid ""
"Now would be a great time to go pick some creatives and "
"get started."
msgstr ""
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:70
#: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:14
msgid "Please provide your payment details."
msgstr "Пожалуйста, укажите детали платежа."
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:71
#: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following information will be used to disperse payments when your "
#| "account reaches the minimum payout amount."
msgid ""
"The following information will be used to disburse payments when your "
"account reaches the minimum payout amount."
msgstr ""
"Эти данные будут использоваться для платежей после того, как баланс вашего "
"счета достигнет минимальной суммы для вывода средств."
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:79
#: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:23 html/contact_info.php:136
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:96
#: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:40 html/contact_info.php:165
msgid "PayPal E-Mail Address"
msgstr "PayPal E-Mail"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:109
#: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:53
#: source/Util/AffiliateFormHelper.php:153
msgid "Paper Check"
msgstr "Проверка на бумаге"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:115
#: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:59
msgid "Check Recipient"
msgstr "Проверить получателя"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:134
msgid "Mail to Address On Record"
msgstr "Email для сохранения"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:143
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:168
#: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:76
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:172
msgid "Address 1"
msgstr "Адрес 1"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:176
msgid "Address 2"
msgstr "Адрес 2"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:180
msgid "City"
msgstr "Город"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:184
msgid "Country"
msgstr "Район"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:194
msgid "State"
msgstr "Область (штат)"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:204
msgid "Postal Code"
msgstr "Почтоый код"
#: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:218
#: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:101
msgid "Submit Payment Details"
msgstr "Отправить детали платежа"
#: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:69
msgid "Check will be mailed to the following address:"
msgstr "Отправить чек на email:"
#: html/affiliate_creative_detail.php:47
msgid "Your Affiliate-Specific HTML snippet"
msgstr "Ваш партнёр - Специальный HTML код"
#: html/affiliate_creative_list.php:66
msgid "Your Affiliate Link Using Affiliate ID"
msgstr "Ваша партнёрская ссылка"
#: html/affiliate_creative_list.php:70
msgid "Referral URL Generator"
msgstr ""
#: html/affiliate_creative_list.php:72
msgid ""
"Enter any URL from this site in the form below to generate a referral link"
msgstr ""
#: html/affiliate_creative_list.php:77
msgid "Below is your referral URL (You can copy it and share anywhere)"
msgstr ""
#: html/affiliate_creative_list.php:81
msgid "Generate Referral URL"
msgstr ""
#: html/affiliate_creative_list.php:85
msgid "The following creatives are available for publication."
msgstr "Рекламные материалы для размещения."
#: html/affiliate_home.php:1
msgid "Welcome to the affiliate control panel."
msgstr "Добро пожаловать в паель управления партнёра."
#: html/affiliate_not_logged_in.php:4
#, php-format
msgid ""
"This is the affiliates section of this store. If you are an existing "
"affiliate, please log in to access your control panel."
msgstr ""
"Это кабинет участника партнёрской программы. Если вы партнёр, то авторизируйтесь для входа в панель управления."
#: html/affiliate_not_logged_in.php:7 source/Data/DatabaseInstaller.php:386
#: source/Pages/Admin/SettingsPage.php:192
#, php-format
msgid ""
"If you are not an affiliate, but wish to become one, you will need to apply. "
"To apply, you must be a registered user on this blog. If you have an "
"existing account on this blog, please log in. If not, "
"please register."
msgstr ""
#: html/affiliate_not_registered.php:4 source/Data/DatabaseInstaller.php:388
#: source/Pages/Admin/SettingsPage.php:200
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "This is the affiliates section of this store. You are not currently an "
#| "affiliate of this store. If you wish to become one, please apply."
msgid ""
"This is the affiliates section of this store. You are not currently an "
"affiliate of this store. If you wish to become one, please apply."
msgstr ""
"Это секция магазина для партнёров. Если вы хотите стать партнёром, то "
"перейдите сюда."
#: html/affiliate_register_form.php:16
msgid ""
"Looks like you already have an affiliate account. So you don't need to "
"register again. Simply go to the affiliate portal and start referring users."
msgstr ""
#: html/affiliate_register_form.php:25 html/contact_info.php:206
msgid "* Required fields"
msgstr "* Обязательные поля"
#: html/affiliate_register_form.php:39
msgid ""
"This is the email address associated with your currently logged in WordPress "
"user account."
msgstr "Email вашего WordPress аккаунта."
#: html/affiliate_register_form.php:40
msgid ""
"If you want to use a different email address, log out of your WordPress "
"account then try a new registration."
msgstr ""
"Если вы хотите сменить email, выйдите из вашего WordPress аккаунта и "
"зарегистрируйтесь заново."
#: html/affiliate_register_form.php:80
msgid "I have read and agree to the"
msgstr "Я прочёл и соглашаюсь с"
#: html/affiliate_register_form.php:80
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "правила партнёрской программы"
#: html/affiliate_register_form.php:81
msgid "You must agree to the terms."
msgstr "Вы должны согласиться с правилами."
#: html/affiliate_register_form.php:93
msgid "Submit Application"
msgstr "Отправить заяку"
#: html/contact_info.php:13
msgid "Contact Information"
msgstr "Контакты"
#: html/contact_info.php:101
#, php-format
msgid ""
"There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel"
msgstr ""
"Ожидается смена вашего e-mail на %1$s. Отмена"
"a>"
#: html/contact_info.php:109
msgid "New Password"
msgstr ""
#: html/contact_info.php:118
msgid "Repeat New Password"
msgstr ""
#: html/contact_info.php:174
msgid "Bounty Type *"
msgstr "Тип вознаграждения *"
#: html/contact_info.php:191
#, php-format
msgid "Bounty Rate (%s per Sale) *"
msgstr "Размер вознаграждения (%s за продажу) *"
#: html/contact_info.php:191
#, php-format
msgid "Bounty Rate (% of Sale) *"
msgstr "Размер вознаграждения (%s от продажи) *"
#: html/contact_info.php:208
msgid "+ Custom fields"
msgstr "+ Пользовательские поля"
#: html/contact_info.php:212
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: html/impressions_table.php:1
#, php-format
msgid "Displaying %1$d of %2$d impressions"
msgstr "Отображаются %1$d из %2$d отпечатков"
#: html/impressions_table.php:9
msgid "Referrer"
msgstr "Реферал"
#: html/impressions_table.php:31 html/transaction_table.php:77
msgid "No records found for the date range selected."
msgstr "Нет записей за выбранный временной интервал."
#: html/transaction_table.php:49 html/transaction_table.php:64
msgid "Reference ID"
msgstr "ID ссылки"
#: source/Admin-menu/wpam-addons-menu.php:6 source/Plugin.php:653
msgid "Affiliates Manager Add-ons"
msgstr "Дополнения Affiliates Manager"
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:8 source/Plugin.php:637
msgid "Admin Functions"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:9
msgid ""
"The Admin Functions page lets you do various admin stuff from time to time."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:23
msgid "Start Date is not valid"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:34
msgid "End Date is not valid"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:39
msgid "Clicks data has been deleted!"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:45
msgid "Reset Buttons"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:48
msgid ""
"Do you really want to delete the clicks data? This action cannot be undone."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:49
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:50
msgid "End Date:"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:51
msgid ""
"Select a Start Date and an End Date to delete all clicks data within this "
"period. If you only select a Start Date all clicks data recorded on or after "
"this date will be deleted. If you only select an End Date all clicks data "
"recorded up to this date will be deleted. If no date is selected all clicks "
"data will be deleted."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:53
msgid "Delete Clicks Data"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-clicks-menu.php:8 source/Plugin.php:645
msgid "Click Tracking"
msgstr "Отслеживание клика"
#: source/Admin-menu/wpam-clicks-menu.php:11
msgid "Unique Click Tracking"
msgstr "Отслеживание уникальных кликов"
#: source/Admin-menu/wpam-clicks-menu.php:34
msgid "This tab shows unique referrals to your website from your affiliates"
msgstr ""
"Эта вкладка показывает уникальных рефералов, которые зашли на сайт от ваших "
"партнёров"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:8
msgid "Affiliate Commissions"
msgstr "Комиссии партнёров"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:11
msgid "Overall Commissions"
msgstr "Все комиссии"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:12
msgid "Manual Commission"
msgstr "Ручная установка комиссии"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:48
msgid "This tab shows all affiliate commission data"
msgstr "Эта вкладка показывает все комиссии партнёров"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:104
msgid "You need to enter an affiliate ID"
msgstr "Введите ID партнёра"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:108
msgid "You need to enter a numeric commission amount"
msgstr "Введите численное значение комиссии"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:112
msgid "You need to enter a numeric purchase amount"
msgstr "Введите численное значение стоимости"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:139
msgid "A commission with this transaction ID already exists"
msgstr "Комиссия для транзакции с этим ID уже определена"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:157
msgid "Commission added!"
msgstr "Комиссия добавлена!"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:167
msgid "This tab allows you to manually award commission to an affiliate."
msgstr "На этой вкладке вы можете вручную установить комиссию для покупки."
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:177
msgid "Enter the affiliate ID. Example: "
msgstr "Введите ID партнёра. Например: "
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:181
msgid "Commission Amount"
msgstr "Величина комиссии"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:183
msgid "Enter the commission amount. Example: "
msgstr "Введите величину комиссии. Например:"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:187
msgid "Purchase Amount"
msgstr "Стоимость покупки"
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:189
msgid "Enter the purchase amount. Example: "
msgstr "Введите стоимость покупки. Например: "
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:195
msgid ""
"Enter the unique transaction ID (leave empty to generate a unique ID). "
"Example: "
msgstr ""
"Введите уникальный ID транзакции (оставьте пустым для автоматической "
"генерации). Например: "
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:201
msgid "Enter the email address of the buyer (optional)."
msgstr "Введите email покупателя (не обязательно)."
#: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:207
msgid "Enter the date in yyyy-mm-dd format. Example: "
msgstr "Введите дату в формате гггг-мм-дд. Например: "
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:8 source/Plugin.php:641
msgid "Manage Payouts"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:14
msgid "Payout Report Generated"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:26
msgid "Affiliate Mass Payout by Outstanding Amount"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:29
msgid "Step 1:"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:30
msgid "Generate Report"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:31
msgid ""
"Hit \"Generate Report\" to get a list of all the affiliate earnings that "
"need to be paid."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:36
msgid "Step 2:"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:36
msgid "Create Payment Report File"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:37
#, php-format
msgid ""
"Use this to generate a PayPal payout file and a payment report CSV file. The "
"PayPal payout file can be used in paypal to pay all your affiliates in one "
"click. If you have never used PayPal Payouts check this documentation."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:41
msgid ""
"Do you really want to mark all the outstanding payments as paid? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:42
msgid "Step 3:"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:42
msgid "Mark as Paid"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:43
msgid ""
"After you have generated the payout report and paid all the affiliates their "
"outstanding balance, use this button to mark all the payments as paid."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:60
msgid "PayPal Email"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:61
msgid "Pending Amount"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:109
msgid "No Affiliates Found in the Database."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:112
msgid "No Pending Payment Found."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:131
msgid "There is no pending payment."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:146
msgid "can't open file named 'paypal_payout.csv'"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:189
msgid "can't open file named 'affiliate_payout_report.csv'"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:195
msgid ""
"Note: Please make sure that the PayPal email address field of the affiliates "
"that are about to get paid via PayPal are not empty. PayPal payouts do not "
"work without PayPal email address. You can ignore this warning if you are "
"going to pay your affiliates via other means."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:198
#, php-format
msgid ""
"PayPal payout file created. Download the PayPal Payout File"
"a> (Right click and choose \"Save Link As\"). You can use this file to make "
"a PayPal mass payment and pay the commissions in one go."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:203
#, php-format
msgid ""
"CSV file with outstanding affiliate commission details created. Download the "
"Affiliate Payout Report File (Right click and choose "
"\"Save Link As\"). You can use this file to manually send money to your "
"affiliates."
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:215
msgid "There is no pending payment to mark"
msgstr ""
#: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:230
msgid "Marked payments as paid"
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:238
msgid "Displayed to user at logon if affiliate STATUS = APPROVED"
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:239
msgid ""
"Congratulations, the administrator has approved your "
"application. You have one more step to complete before you can begin "
"publishing for this store and generating revenue! The store owner has "
"specified the terms of your agreement, which you will need to review and "
"agree to.
"
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:242
msgid "Displayed to user at logon if affiliate STATUS = DECLINED"
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:243 source/Data/DatabaseInstaller.php:271
msgid "I'm sorry, your application was declined."
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:246
msgid "Displayed to user at logon if affiliate STATUS = PENDING"
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:247
msgid "Your application is still being reviewed. Please check back later!"
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:250
msgid ""
"Displayed to user after successfully submitting the affiliate registration "
"form"
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:251
msgid ""
"Your application has been submitted. The store owner will be contacting you "
"soon.
Thank you!
"
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:254
msgid ""
"Body of e-mail sent to the affiliate immediately after submitting their "
"application."
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:255
msgid "Your application will be reviewed and you will be hearing from us soon!"
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:274
msgid ""
"Body of e-mail sent to the affiliate immediately following their application "
"being declined."
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:280
msgid ""
"Thank you. Your registration is now complete. You can log into the affiliate "
"area and begin promoting."
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:283
msgid ""
"Displayed to a newly registered affiliate if automatic affiliate approval "
"option is enabled."
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:293
msgid ""
"Your affiliate account for {blogname} has been approved!. \n"
"\n"
"Username: {affusername} \n"
"Password: {affpassword} \n"
"Login URL: {affloginurl} \n"
"\n"
"Please log into your account to get referral code."
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:296
msgid ""
"Body of e-mail sent to a newly registered affiliate immediately following "
"their application being approved."
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:305
msgid ""
"Great news, you have just earned a commission by sending a referral to our "
"site! \n"
"\n"
"Please log into your affiliate account to view the details. \n"
"\n"
"Thank You"
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:308
msgid ""
"Body of e-mail sent to the affiliate immediately after earning a commission."
msgstr ""
#: source/Data/DatabaseInstaller.php:383
#: source/Pages/Admin/SettingsPage.php:189
#, php-format
msgid ""
"This is the affiliates section of this store. If you are an existing "
"affiliate, please log in to access your control panel."
msgstr ""
#: source/Data/GenericRepository.php:31 source/Data/GenericRepository.php:76
#, php-format
msgid "'model' must be of type '%s'"
msgstr "'модель' должна соответствовать типу '%s'"
#: source/Data/Models/AffiliateModel.php:169
msgid "Percent"
msgstr "Процент"
#: source/Data/Models/AffiliateModel.php:171
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированный"
#: source/Data/Models/ModelMapper.php:34
#, php-format
msgid "Model mapping error. Could not map key %s."
msgstr "Ошибка привязки модели. Не удалось привязать ключ %s."
#: source/MessageHelper.php:29
#, php-format
msgid "Attempt to load invalid message of name '%s'"
msgstr "Попытка загрузить неправильное сообщение с именем '%s'"
#: source/Options.php:27
msgid "Invalid PayPal API value"
msgstr "Неправильное значение PayPal API"
#: source/Pages/Admin/MyAffiliatesPage.php:164
#: source/Pages/Admin/NewAffiliatePage.php:91
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:567
#, php-format
msgid "Bounty Rate (%s per Sale)"
msgstr "Величина вознаграждения (%s за продажу)"
#: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:60
msgid "All"
msgstr "Все"
#: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:111
#: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:233
#: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:240
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:185 source/Util/JsonHandler.php:212
msgid "Invalid creative."
msgstr "Неправильный рекламный материал."
#: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:194
msgid "Insert failed: Bad creative type."
msgstr "Ошибка при вставке: неправильный тип рекламного материала"
#: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:203
msgid "Creative Updated."
msgstr "Рекламный материал обновлён."
#: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:210
msgid "Creative ... created."
msgstr "Рекламный материал ... создан."
#: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:214
msgid "Insert failed: invalid creative update mechanism."
msgstr ""
"Ошибка при вставке: неправильный механизм обновления рекламного материала."
#: source/Pages/Admin/NewAffiliatePage.php:80
msgid "Add Affiliate"
msgstr "Добавить партнёра"
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:58
msgid "This results file does not appear to match this payment."
msgstr "Этот файл результатов не соответствует этому платежу."
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:92
#, php-format
msgid ""
"Matched a transaction in your results file, but the value was incorrect. "
"Expected %s but found '%s'"
msgstr ""
"Неверное значение указанной транзакции в файле результатов. Ожидаемое "
"значение %s а текущее значение '%s'"
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:100
msgid ""
"Could not correlate a transaction from your results file with the "
"transactions on record."
msgstr ""
"Не удаётся соотнести транзакцию из файла результатов и транзакцию в записи."
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:106
msgid "Could not correlate all transactions"
msgstr "Не удаётся соотнести все транзакции."
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:150
msgid "Invalid PayPal LogID"
msgstr "Неверный PayPal LogID"
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:156
msgid "Transaction not found"
msgstr "Транзакция не найдена"
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:167
msgid "Invalid transaction status"
msgstr "Неверный статус транзакции"
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:225
msgid "Affiliate Payment"
msgstr "Платёж партнёра"
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:237
msgid "Affiliate not found"
msgstr "Партнёр не найден"
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:240
msgid "Payment method for affiliate is not PayPal"
msgstr "Метода платежа для партнёра не PayPal"
#: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:247
msgid "Payout via PayPal Mass Pay"
msgstr "Вывод через групповой платёж PayPal"
#: source/Pages/Admin/SettingsPage.php:57
msgid ""
"Error! Nonce Security Check Failed! Go back to the General tab and Save "
"Settings again."
msgstr ""
#: source/Pages/Admin/SettingsPage.php:97
msgid ""
"Error! Nonce Security Check Failed! Go back to the Payment tab and Save "
"Settings again."
msgstr ""
#: source/Pages/Admin/SettingsPage.php:113
msgid ""
"Error! Nonce Security Check Failed! Go back to the Messaging tab and Save "
"Settings again."
msgstr ""
#: source/Pages/Admin/SettingsPage.php:133
msgid ""
"Error! Nonce Security Check Failed! Go back to the Affiliate Registration "
"tab and Save Settings again."
msgstr ""
#: source/Pages/Admin/SettingsPage.php:208
msgid ""
"Error! Nonce Security Check Failed! Go back to the Pages/Forms tab and Save "
"Settings again."
msgstr ""
#: source/Pages/Admin/SettingsPage.php:227
msgid ""
"Error! Nonce Security Check Failed! Go back to the Advanced Settings tab and "
"Save Settings again."
msgstr ""
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:39
msgid "Sales"
msgstr "Продажи"
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:40
msgid "Payment History"
msgstr "История платежей"
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:41 source/Plugin.php:82
msgid "Creatives"
msgstr "Рекламные материалы"
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:42
msgid "Edit Profile"
msgstr "Редактировать профиль"
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:43 source/Plugin.php:316
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:187 source/Util/JsonHandler.php:28
#: source/Util/JsonHandler.php:52 source/Util/JsonHandler.php:83
#: source/Util/JsonHandler.php:109 source/Util/JsonHandler.php:133
#: source/Util/JsonHandler.php:191
msgid "Invalid affiliate"
msgstr "Неверный партнёр"
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:189
msgid "Inactive creative."
msgstr "Неактивный рекламный материал."
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:341
msgid ": Password may not contain slashes."
msgstr ""
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:346
msgid ": Please enter the same password in both password fields."
msgstr ""
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:424
#, php-format
msgid "%s per sale."
msgstr "%s за продажу."
#: source/Pages/AffiliatesHome.php:426
#, php-format
msgid "%s%% of each completed sale, pre-tax"
msgstr "%s%% от каждой совершённой продажи"
#: source/Pages/AffiliatesRegister.php:65 source/Util/UserHandler.php:158
msgid ""
"Error submitting your details to the database. This is a bug, and your "
"application was not submitted."
msgstr ""
"Ошибка при отправке данных в базу данных. Ваша заявка не была отправлена."
#: source/Pages/AffiliatesRegister.php:74 source/Util/UserHandler.php:168
#, php-format
msgid "New affiliate registration on your site %s:"
msgstr "Новый партнёр зарегистрировался на сайте %s:"
#: source/Pages/AffiliatesRegister.php:75 source/Util/UserHandler.php:169
#, php-format
msgid "Name: %s %s"
msgstr "Имя: %s %s"
#: source/Pages/AffiliatesRegister.php:76 source/Util/UserHandler.php:170
#, php-format
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
#: source/Pages/AffiliatesRegister.php:77 source/Util/UserHandler.php:171
#, php-format
msgid "Company: %s"
msgstr "Компания: %s"
#: source/Pages/AffiliatesRegister.php:78 source/Util/UserHandler.php:172
#, php-format
msgid "Website: %s"
msgstr "Сайт: %s"
#: source/Pages/AffiliatesRegister.php:79 source/Util/UserHandler.php:173
#, php-format
msgid "View Application: %s"
msgstr "Просмотреть заявку: %s"
#: source/Pages/AffiliatesRegister.php:84 source/Util/UserHandler.php:178
msgid "New Affiliate Registration"
msgstr "Регистрация нового партнёра"
#: source/Pages/AffiliatesRegister.php:87
#, php-format
msgid "Affiliate application for %s"
msgstr "Заявка партнёра для %s"
#: source/Pages/PublicPage.php:95 source/Util/JsonHandler.php:14
#: source/Util/JsonHandler.php:44 source/Util/JsonHandler.php:75
#: source/Util/JsonHandler.php:101 source/Util/JsonHandler.php:125
#: source/Util/JsonHandler.php:136 source/Util/JsonHandler.php:150
#: source/Util/JsonHandler.php:180 source/Util/JsonHandler.php:208
msgid "Access denied."
msgstr "Доступ запрещён."
#: source/PayPal/MassPayRequest.php:24
msgid "receiverType must be one of the RECEIVERTYPE_* constants"
msgstr ""
"receiverType должен быть из списка предопределённых значений RECEIVERTYPE_*"
#: source/PayPal/MassPayRequest.php:33
msgid "'amount' must be a valid monetary value"
msgstr "'стоимость' должна быть правильным денежным значением"
#: source/PayPal/MassPayResultFile.php:113
#: source/PayPal/MassPayResultFile.php:124
#, php-format
msgid "Failed to parse amounts from field: %s"
msgstr "Не удалось извлечь стоимости из поля: %s"
#: source/PayPal/Service.php:77
#, php-format
msgid ""
"POST failed\n"
"errors:\n"
"%serrordata:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при POST запросе\n"
"ошибки:\n"
"%sинформация об ошибке:\n"
"%s"
#: source/PayPal/Service.php:82
#, php-format
msgid "Unknown response: %s"
msgstr "Неизвестный ответ: %s"
#: source/Plugin.php:74 source/Plugin.php:608
msgid "Affiliate Management"
msgstr "Управление партнёрами"
#: source/Plugin.php:74 source/Plugin.php:76 source/Plugin.php:589
#: source/Plugin.php:603 source/Plugin.php:608
msgid "Affiliates"
msgstr "Партнёры"
#: source/Plugin.php:91
msgid "Store Affiliates"
msgstr "Кабинет партнёра"
#: source/Plugin.php:92
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: source/Plugin.php:93
msgid "Affiliate Login"
msgstr "Логин партнёра"
#: source/Plugin.php:312
msgid "You are currently logged in"
msgstr "Вы уже авторизированы"
#: source/Plugin.php:314
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: source/Plugin.php:324
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: source/Plugin.php:326
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Восстановление пароля"
#: source/Plugin.php:326
msgid "Lost your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: source/Plugin.php:371
msgid "Become an affiliate"
msgstr "Стать партнёром"
#: source/Plugin.php:372
msgid "Are you interested in earning money by directing visitors to our site?"
msgstr "Хотите зарабатывать на привлечении посетителей на сайт?"
#: source/Plugin.php:374
msgid "Sign up"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: source/Plugin.php:374
msgid " to become an affiliate today!"
msgstr " стань партнёром сегодня!"
#: source/Plugin.php:603
msgid "Be An Affiliate"
msgstr "Быть партнёром"
#: source/Plugin.php:637
msgid "Affiliates Manager Admin Functions"
msgstr ""
#: source/Plugin.php:641
msgid "Affiliates Manager Manage Payouts"
msgstr ""
#: source/Plugin.php:645
msgid "Affiliates Manager Click Tracking"
msgstr "Отслеживание кликов Affiliates Manager"
#: source/Plugin.php:649
msgid "Affiliates Manager Commission Data"
msgstr "Данные по комиссиям Affiliates Manager"
#: source/Plugin.php:649
msgid "Commissions"
msgstr "Комиссии"
#: source/Plugin.php:653
msgid "Add-ons"
msgstr "Дополнения"
#: source/Plugin.php:776
msgid "Invalid JSON handler."
msgstr "Неправильный обработчик JSON."
#: source/Plugin.php:807
msgid "Nonce check failed for export My Affiliates to CSV!"
msgstr ""
#: source/Tracking/RequestTracker.php:131
#: source/Tracking/RequestTracker.php:228
msgid "no refkey in request."
msgstr "в запросе нет refkey."
#: source/Tracking/RequestTracker.php:188
msgid "invalid refkey data."
msgstr "неверные данные refkey."
#: source/Tracking/RequestTracker.php:239
msgid "invalid refkey data: "
msgstr "неверные данные refkey: "
#: source/Tracking/TrackingKey.php:35
#, php-format
msgid "invalid refkey format. (length=%s)"
msgstr "неверный формат refkey. (длина=%s)"
#: source/Util/AffiliateFormHelper.php:95
msgid "is a blocked e-mail "
msgstr "заблокированный e-mail "
#: source/Util/AffiliateFormHelper.php:97
msgid "is in use"
msgstr "уже используется"
#: source/Util/AffiliateFormHelper.php:156
msgid "PayPal Transfer"
msgstr "PayPal перевод"
#: source/Util/AffiliateFormHelper.php:159
msgid "Manual Transfer"
msgstr "Ручной перевод"
#: source/Util/EmailHandler.php:49 source/Util/JsonHandler.php:60
#: source/Util/UserHandler.php:81 source/Util/UserHandler.php:182
#, php-format
msgid "Affiliate Application for %s"
msgstr "Партнёрская заявка для %s"
#: source/Util/EmailHandler.php:70
msgid "Your username and password"
msgstr "Ваши логин и пароль"
#: source/Util/EmailHandler.php:74
#, php-format
msgid "[%s] Your username and password for Affiliate Manager"
msgstr "[%s] Ваши логин и пароль для Affiliate Manager"
#: source/Util/EmailHandler.php:75 source/Util/UserHandler.php:22
#: source/Util/UserHandler.php:99
#, php-format
msgid "New affiliate registration for %s: has been approved!"
msgstr "Регистрация нового партнёра для %s: подтверждена!"
#: source/Util/JsonHandler.php:17
msgid "Invalid bounty amount."
msgstr "Неверное значение вознаграждения."
#: source/Util/JsonHandler.php:20
msgid "Invalid bounty type."
msgstr "Неверный тип вознаграждения."
#: source/Util/JsonHandler.php:36 source/Util/JsonHandler.php:68
#: source/Util/JsonHandler.php:93 source/Util/JsonHandler.php:112
#: source/Util/JsonHandler.php:169
msgid "Invalid state transition."
msgstr "Неверное состояние перевода."
#: source/Util/JsonHandler.php:153
msgid "Invalid status."
msgstr "Неверный статус."
#: source/Util/JsonHandler.php:166
msgid "Invalid creative"
msgstr "Неверный рекламный материал"
#: source/Util/JsonHandler.php:183
msgid "Invalid transaction type."
msgstr "Неверный тип транзакции."
#: source/Util/JsonHandler.php:186
msgid "Invalid value for amount."
msgstr "Неверное значение стоимости."
#: source/Util/UserHandler.php:27 source/Util/UserHandler.php:36
#: source/Util/UserHandler.php:104 source/Util/UserHandler.php:113
msgid "User already has an account and is already an affiliate"
msgstr "Пользователь уже является партнёром"
#: source/Util/UserHandler.php:30 source/Util/UserHandler.php:39
#: source/Util/UserHandler.php:107 source/Util/UserHandler.php:116
msgid "Log into the site with your existing account and get started."
msgstr "Авторизируйтесь на сайте через существующий аккаунт, чтобы начать."
#: source/Validation/CallbackValidator.php:17
msgid "Argument 'callback' must be callable"
msgstr "Аргумент 'callback' должен быть исполняемым (являться функцией)"
#: source/Validation/CountryCodeValidator.php:15
#: source/Validation/StringValidator.php:29
msgid "is required"
msgstr "является обязательным"
#: source/Validation/CountryCodes.php:14
msgid "AFGHANISTAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:15
msgid "ALAND ISLANDS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:16
msgid "ALBANIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:17
msgid "ALGERIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:18
msgid "AMERICAN SAMOA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:19
msgid "ANDORRA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:20
msgid "ANGOLA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:21
msgid "ANGUILLA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:22
msgid "ANTARCTICA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:23
msgid "ANTIGUA AND BARBUDA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:24
msgid "ARGENTINA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:25
msgid "ARMENIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:26
msgid "ARUBA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:27
msgid "AUSTRALIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:28
msgid "AUSTRIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:29
msgid "AZERBAIJAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:30
msgid "BAHAMAS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:31
msgid "BAHRAIN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:32
msgid "BANGLADESH"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:33
msgid "BARBADOS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:34
msgid "BELARUS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:35
msgid "BELGIUM"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:36
msgid "BELIZE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:37
msgid "BENIN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:38
msgid "BERMUDA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:39
msgid "BHUTAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:40
msgid "BOLIVIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:41
msgid "BOSNIA AND HERZEGOVINA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:42
msgid "BOTSWANA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:43
msgid "BOUVET ISLAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:44
msgid "BRAZIL"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:45
msgid "BRUNEI DARUSSALAM"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:46
msgid "BULGARIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:47
msgid "BURKINA FASO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:48
msgid "BURUNDI"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:49
msgid "CAMBODIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:50
msgid "CAMEROON"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:51
msgid "CANADA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:52
msgid "CAPE VERDE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:53
msgid "CAYMAN ISLANDS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:54
msgid "CENTRAL AFRICAN REPUBLIC"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:55
msgid "CHAD"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:56
msgid "CHILE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:57
msgid "CHINA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:58
msgid "CHRISTMAS ISLAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:59
msgid "COCOS (KEELING) ISLANDS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:60
msgid "COLOMBIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:61
msgid "COMOROS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:62
msgid "CONGO (BRAZZAVILLE)"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:63
msgid "CONGO (KINSHASA)"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:64
msgid "COOK ISLANDS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:65
msgid "COSTA RICA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:66
msgid "CROATIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:67
msgid "CUBA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:68
msgid "CYPRUS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:69
msgid "CZECH REPUBLIC"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:70
msgid "DENMARK"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:71
msgid "DJIBOUTI"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:72
msgid "DOMINICA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:73
msgid "DOMINICAN REPUBLIC"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:74
msgid "ECUADOR"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:75
msgid "EGYPT"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:76
msgid "EL SALVADOR"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:77
msgid "EQUATORIAL GUINEA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:78
msgid "ERITREA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:79
msgid "ESTONIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:80
msgid "ETHIOPIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:81
msgid "FALKLAND ISLANDS (MALVINAS)"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:82
msgid "FAROE ISLANDS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:83
msgid "FIJI"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:84
msgid "FINLAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:85
msgid "FRANCE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:86
msgid "FRENCH GUIANA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:87
msgid "FRENCH POLYNESIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:88
msgid "FRENCH SOUTHERN TERRITORIES"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:89
msgid "GABON"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:90
msgid "GAMBIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:91
msgid "GEORGIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:92
msgid "GERMANY"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:93
msgid "GHANA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:94
msgid "GIBRALTAR"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:95
msgid "GREECE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:96
msgid "GREENLAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:97
msgid "GRENADA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:98
msgid "GUADELOUPE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:99
msgid "GUAM"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:100
msgid "GUATEMALA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:101
msgid "GUINEA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:102
msgid "GUINEA-BISSAU"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:103
msgid "GUYANA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:104
msgid "HAITI"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:105
msgid "HOLY SEE (VATICAN CITY STATE)"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:106
msgid "HONDURAS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:107
msgid "HONG KONG"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:108
msgid "HUNGARY"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:109
msgid "ICELAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:110
msgid "INDIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:111
msgid "INDONESIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:112
msgid "IRAN ISLAMIC REPUBLIC OF"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:113
msgid "IRAQ"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:114
msgid "IRELAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:115
msgid "ISRAEL"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:116
msgid "ITALY"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:117
msgid "IVORY COAST"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:118
msgid "JAMAICA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:119
msgid "JAPAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:120
msgid "JORDAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:121
msgid "KAZAKHSTAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:122
msgid "KENYA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:123
msgid "KIRIBATI"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:124
msgid "KOREA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:125
msgid "KOREA REPUBLIC OF"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:126
msgid "KUWAIT"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:127
msgid "KYRGYZSTAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:128
msgid "LAO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:129
msgid "LATVIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:130
msgid "LEBANON"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:131
msgid "LESOTHO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:132
msgid "LIBERIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:133
msgid "LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:134
msgid "LIECHTENSTEIN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:135
msgid "LITHUANIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:136
msgid "LUXEMBOURG"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:137
msgid "MACAO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:138
msgid "MACEDONIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:139
msgid "MADAGASCAR"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:140
msgid "MALAWI"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:141
msgid "MALAYSIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:142
msgid "MALDIVES"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:143
msgid "MALI"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:144
msgid "MALTA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:145
msgid "MARSHALL ISLANDS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:146
msgid "MARTINIQUE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:147
msgid "MAURITANIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:148
msgid "MAURITIUS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:149
msgid "MAYOTTE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:150
msgid "MEXICO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:151
msgid "MICRONESIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:152
msgid "MOLDOVA, REPUBLIC OF"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:153
msgid "MONACO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:154
msgid "MONGOLIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:155
msgid "MONTENEGRO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:156
msgid "MONTSERRAT"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:157
msgid "MOROCCO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:158
msgid "MOZAMBIQUE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:159
msgid "MYANMAR"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:160
msgid "NAMIBIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:161
msgid "NAURU"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:162
msgid "NEPAL"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:163
msgid "NETHERLANDS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:164
msgid "NETHERLANDS ANTILLES"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:165
msgid "NEW CALEDONIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:166
msgid "NEW ZEALAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:167
msgid "NICARAGUA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:168
msgid "NIGER"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:169
msgid "NIGERIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:170
msgid "NIUE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:171
msgid "NORFOLK ISLAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:172
msgid "NORTHERN MARIANA ISLANDS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:173
msgid "NORWAY"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:174
msgid "OMAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:175
msgid "PAKISTAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:176
msgid "PALAU"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:177
msgid "PALESTINIAN TERRITORY"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:178
msgid "PANAMA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:179
msgid "PAPUA NEW GUINEA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:180
msgid "PARAGUAY"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:181
msgid "PERU"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:182
msgid "PHILIPPINES"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:183
msgid "PITCAIRN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:184
msgid "POLAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:185
msgid "PORTUGAL"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:186
msgid "PUERTO RICO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:187
msgid "QATAR"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:188
msgid "REUNION"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:189
msgid "ROMANIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:190
msgid "RUSSIAN FEDERATION"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:191
msgid "RWANDA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:192
msgid "SAINT HELENA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:193
msgid "SAINT KITTS AND NEVIS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:194
msgid "SAINT LUCIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:195
msgid "SAINT PIERRE AND MIQUELON"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:196
msgid "SAMOA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:197
msgid "SAN MARINO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:198
msgid "SAO TOME AND PRINCIPE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:199
msgid "SAUDI ARABIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:200
msgid "SENEGAL"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:201
msgid "SERBIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:202
msgid "SEYCHELLES"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:203
msgid "SIERRA LEONE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:204
msgid "SINGAPORE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:205
msgid "SLOVAKIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:206
msgid "SLOVENIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:207
msgid "SOLOMON ISLANDS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:208
msgid "SOMALIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:209
msgid "SOUTH AFRICA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:210
msgid "SPAIN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:211
msgid "SRI LANKA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:212
msgid "SUDAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:213
msgid "SURINAME"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:214
msgid "SVALBARD AND JAN MAYEN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:215
msgid "SWAZILAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:216
msgid "SWEDEN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:217
msgid "SWITZERLAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:218
msgid "SYRIAN ARAB REPUBLIC"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:219
msgid "TAIWAN PROVINCE OF CHINA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:220
msgid "TAJIKISTAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:221
msgid "TANZANIA UNITED REPUBLIC OF"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:222
msgid "THAILAND"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:223
msgid "TIMOR-LESTE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:224
msgid "TOGO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:225
msgid "TOKELAU"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:226
msgid "TONGA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:227
msgid "TRINIDAD AND TOBAGO"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:228
msgid "TUNISIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:229
msgid "TURKEY"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:230
msgid "TURKMENISTAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:231
msgid "TURKS AND CAICOS ISLANDS"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:232
msgid "TUVALU"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:233
msgid "UGANDA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:234
msgid "UKRAINE"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:235
msgid "UNITED ARAB EMIRATES"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:236
msgid "UNITED KINGDOM"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:237
msgid "UNITED STATES"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:238
msgid "URUGUAY"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:239
msgid "UZBEKISTAN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:240
msgid "VANUATU"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:241
msgid "VENEZUELA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:242
msgid "VIETNAM"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:243
msgid "VIRGIN ISLANDS BRITISH"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:244
msgid "VIRGIN ISLANDS U.S."
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:245
msgid "WALLIS AND FUTUNA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:246
msgid "WESTERN SAHARA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:247
msgid "YEMEN"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:248
msgid "ZAMBIA"
msgstr ""
#: source/Validation/CountryCodes.php:249
msgid "ZIMBABWE"
msgstr ""
#: source/Validation/EmailValidator.php:14
msgid "must be a valid e-mail address"
msgstr "неверный email"
#: source/Validation/MoneyValidator.php:12
msgid "must be a valid monetary value"
msgstr "неверное денежное значение"
#: source/Validation/MultiPartPhoneNumberValidator.php:12
msgid "must be a valid phone number"
msgstr "неверный телефон"
#: source/Validation/MultiPartSocialSecurityNumberValidator.php:13
msgid "must be a valid social security number"
msgstr "неверный номер соц страхования"
#: source/Validation/NumberValidator.php:14
msgid "must be a number"
msgstr "число"
#: source/Validation/PhoneNumberValidator.php:12
msgid "must be a phone number"
msgstr "телефон"
#: source/Validation/SetValidator.php:18
#: source/Validation/StateCodeValidator.php:14
msgid "must be selected"
msgstr "не выбрано"
#: source/Validation/StringValidator.php:24
msgid "must be between % and %s characters"
msgstr "выходит из диапазона символов между % и %s"
#: source/Validation/StringValidator.php:31
#, php-format
msgid "must be at least %s characters"
msgstr "не может содержать менее %s символов"
#: source/Validation/StringValidator.php:35
#, php-format
msgid "must be no more than %s characters"
msgstr "превышает допустимое количество символов %s"
#: source/Validation/ZipCodeValidator.php:16
msgid "must be a valid zip code"
msgstr "неверный zip код"
#: source/display_functions.php:11
msgid "Affiliate has applied, but is waiting on your decision."
msgstr "Партнёр подтверждён, но ожидает вашего решения."
#: source/display_functions.php:12
msgid "Affiliate has been approved, but has not accepted terms."
msgstr ""
"Партнёр подтверждён, но не ознакомился с правилами партнёрской программы."
#: source/display_functions.php:13
msgid "Affiliate is active, and will receive credit for leads."
msgstr ""
"Партнёр активирован, и получает вознаграждение за привлечённых клиентов."
#: source/display_functions.php:14
msgid ""
"Affiliate has accepted terms and provided payment details.
If the "
"details look good, you should activate this affiliate so they can begin "
"sending traffic."
msgstr ""
"Партнёр ознакомился с правилами партнёрской программы и указал детали "
"платежа.
Если всё указано правильно, нужно активировать партнёра, "
"чтобы он мог начать привлекать клиентов."
#: source/display_functions.php:15
msgid "Affiliate has been disabled."
msgstr "Партнёр деактивирован."
#: source/display_functions.php:16
msgid "Affiliate was declined."
msgstr "Партнёр отклонён."
#: source/display_functions.php:17
msgid "Affiliate was blocked and cannot re-apply."
msgstr "Партнёр заблокирован и не может восстановиться."
#: source/display_functions.php:23
#, php-format
msgid "%s per sale"
msgstr "%s за продажу"
#: source/display_functions.php:25
#, php-format
msgid "%s%% of pre-tax sales"
msgstr "%s%% от продаж"
#: source/dynamic-translatable-strings.php:4
msgid "Address Line 1"
msgstr "Адрес 1"
#: source/dynamic-translatable-strings.php:5
msgid "Address Line 2"
msgstr "Адрес 2"
#: source/dynamic-translatable-strings.php:6
msgid "Zip Code"
msgstr "Zip код"
#: source/dynamic-translatable-strings.php:7
msgid "Company Name"
msgstr "Компания"
#: source/dynamic-translatable-strings.php:8
msgid "Website URL"
msgstr "Сайт"
#~ msgid ""
#~ "If you are not an affiliate, but wish to become one, you will need to "
#~ "apply. To apply, you must be a registered user on this blog. If you "
#~ "have an existing account on this blog, please log in. "
#~ "If not, please register."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы ещё не партнёр, но хотите им стать, перейдите на регистрацию, а если вы уже партнёр - авторизируйтесь."
#~ msgid "from"
#~ msgstr "от"
#~ msgid "to"
#~ msgstr "куда"
#~ msgid "From"
#~ msgstr "От"
#~ msgid "New Image File"
#~ msgstr "Новое изображение"
#~ msgid "Image File from Media Library"
#~ msgstr "Изображение из медиафайлов"
#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "Предпросмотр:"
#~ msgid ""
#~ "How to Setup PayPal Mass Pay (PDF)"
#~ msgstr ""
#~ "Как настроить групповые платежи PayPal"
#~ "a> (PDF)"
#~ msgid "Your payment details have been submitted"
#~ msgstr "Детали платежа отправлены"
#~ msgid ""
#~ "Now would be a great time to go pick some creative and "
#~ "get started."
#~ msgstr ""
#~ "Самое время получить рекламные материалы и начать."
#~ msgid ""
#~ "Changing the affiliate's email address will not change their WordPress "
#~ "Affiliate Manager login, which may be based on the email address they "
#~ "used when they signed up."
#~ msgstr ""
#~ "Смена email партнёра не повлияет на логин Affiliate Manager, который "
#~ "может основываться на email-адресе, указанном при регистрации."
#~ msgid ""
#~ "Changing your email address will not change your WordPress Affiliate "
#~ "Manager login, which may be based on the email address you used when you "
#~ "signed up."
#~ msgstr ""
#~ "Смена email-адреса не повлияет на логин Affiliate Manager, который может "
#~ "основываться на email-адресе, указанном при регистрации."
#~ msgid "Image Upload Error: %s"
#~ msgstr "Ошибка при загрузке картинки: %s"