msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Affiliates Manager\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-10 18:15+0600\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-10 18:16+0600\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.13\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: boot-strap.php:38 msgid "WordPress Affiliate Manager requires PHP 5.1 or higher." msgstr "WordPress Affiliate Manager требует PHP 5.1 и выше." #: boot-strap.php:42 msgid "WordPress Affiliate Manager requires WordPress 3.5 or higher." msgstr "WordPress Affiliate Manager требует WordPress 3.5 или выше." #: classes/CommissionTracking.php:83 #, php-format msgid "Credit for sale of %s %s (PURCHASE LOG ID = %s)" msgstr "" #: classes/CommissionTracking.php:117 msgid "You just earned a commission!" msgstr "" #: classes/CommissionTracking.php:169 #, php-format msgid "Refund of %s %s (PURCHASE LOG ID = %s)" msgstr "" #: classes/ListAffiliatesTable.php:40 html/admin/manage_creatives.php:176 #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:23 msgid "View" msgstr "Посмотреть" #: classes/ListAffiliatesTable.php:61 classes/ListClicksTable.php:55 #: classes/ListCommissionTable.php:62 #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:175 #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:58 msgid "Affiliate ID" msgstr "ID партнера" #: classes/ListAffiliatesTable.php:62 html/admin/creatives_detail.php:240 #: html/admin/manage_creatives.php:165 #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:16 #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:61 #: html/transaction_table.php:47 html/transaction_table.php:62 msgid "Status" msgstr "Статус" #: classes/ListAffiliatesTable.php:63 #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:58 #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:129 #: html/affiliate_cp_home.php:16 html/transaction_table.php:52 #: html/transaction_table.php:67 msgid "Balance" msgstr "Баланс" #: classes/ListAffiliatesTable.php:64 msgid "Earnings" msgstr "Прибыль" #: classes/ListAffiliatesTable.php:65 #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:54 #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:125 msgid "First Name" msgstr "Имя" #: classes/ListAffiliatesTable.php:66 #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:55 #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:126 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" #: classes/ListAffiliatesTable.php:67 source/Plugin.php:315 msgid "Email" msgstr "Email" #: classes/ListAffiliatesTable.php:68 #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:56 #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:127 msgid "Company" msgstr "Компания" #: classes/ListAffiliatesTable.php:69 msgid "Date Joined" msgstr "Присоединился" #: classes/ListAffiliatesTable.php:70 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: classes/ListAffiliatesTable.php:86 classes/ListClicksTable.php:73 #: classes/ListCommissionTable.php:80 html/admin/manage_creatives.php:177 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: classes/ListAffiliatesTable.php:97 classes/ListClicksTable.php:84 #: classes/ListCommissionTable.php:91 msgid "Error! You need to select multiple records to perform a bulk action!" msgstr "Ошибка! Вы должны выбрать несколько записей для группового действия!" #: classes/ListAffiliatesTable.php:115 classes/ListClicksTable.php:93 #: classes/ListCommissionTable.php:100 msgid "Selected records deleted successfully!" msgstr "Выбранные записи удалены!" #: classes/ListAffiliatesTable.php:139 classes/ListCommissionTable.php:116 msgid "Selected record deleted successfully!" msgstr "Выбранная запись удалена!" #: classes/ListClicksTable.php:39 msgid "No Clicks Found!" msgstr "" #: classes/ListClicksTable.php:53 classes/ListCommissionTable.php:60 msgid "Row ID" msgstr "ID строки" #: classes/ListClicksTable.php:54 classes/ListCommissionTable.php:61 #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:205 msgid "Date" msgstr "Дата" #: classes/ListClicksTable.php:56 msgid "Tracking Key" msgstr "Код отслеживания" #: classes/ListClicksTable.php:57 msgid "Referring URL" msgstr "Ссылка" #: classes/ListClicksTable.php:58 msgid "IP Address" msgstr "IP-адрес" #: classes/ListCommissionTable.php:46 msgid "No Commission Data Found!" msgstr "" #: classes/ListCommissionTable.php:63 #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:13 #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:20 #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:63 #: html/transaction_table.php:50 html/transaction_table.php:65 msgid "Amount" msgstr "Сумма" #: classes/ListCommissionTable.php:64 #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:193 msgid "Transaction ID" msgstr "ID транзакции" #: classes/ListCommissionTable.php:65 #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:199 msgid "Buyer Email" msgstr "Email покупателя" #: classes/ListTable.php:79 msgid "No items found." msgstr "Ничего не найдено." #: classes/ListTable.php:143 msgid "Bulk Actions" msgstr "Групповые действия" #: classes/ListTable.php:153 html/admin/affiliate_detail.php:283 #: html/admin/affiliate_detail.php:314 #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:115 #: html/transaction_table.php:35 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: classes/ListTable.php:203 msgid "Show all dates" msgstr "Показать все даты" #: classes/ListTable.php:222 msgid "List View" msgstr "В виде списка" #: classes/ListTable.php:223 msgid "Excerpt View" msgstr "В виде отрывков" #: classes/ListTable.php:239 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s в ожидании" #: html/admin/affiliate_detail.php:141 #, php-format msgid "YES, Block all applications from %s" msgstr "ДА, заблокировать все заявки с %s" #: html/admin/affiliate_detail.php:150 msgid "NO, They may re-apply" msgstr "НЕТ, они могут примениться повторно" #: html/admin/affiliate_detail.php:159 msgid "" "Do you want to block all future applications from this email address, or " "allow them to sign up at a later date?" msgstr "" "Вы хотите заблокировать все последующие заявки с этого email, или позволить " "им зарегистрироваться позже?" #: html/admin/affiliate_detail.php:188 #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:225 msgid "Payout" msgstr "Вывод средств" #: html/admin/affiliate_detail.php:219 html/admin/affiliate_detail.php:236 #: html/admin/creative_update_form.php:35 html/admin/creatives_detail.php:114 #: html/admin/creatives_detail.php:137 html/admin/manage_creatives.php:38 #: html/affiliate_creative_detail.php:19 #: source/Pages/Admin/MyAffiliatesPage.php:166 #: source/Pages/Admin/NewAffiliatePage.php:93 #: source/Pages/AffiliatesHome.php:569 msgid "OK" msgstr "ОК" #: html/admin/affiliate_detail.php:236 html/admin/affiliate_detail.php:279 #: html/admin/affiliate_detail.php:310 html/admin/creatives_detail.php:83 #: html/admin/creatives_detail.php:92 html/admin/manage_creatives.php:90 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: html/admin/affiliate_detail.php:249 msgid "Are you sure you wish to approve this affiliate?" msgstr "Вы уверены, что хотите подтвердить этого партнёра?" #: html/admin/affiliate_detail.php:250 msgid "Yes, approve." msgstr "Да, подтвердить." #: html/admin/affiliate_detail.php:292 msgid "Are you sure you wish to apply an adjustment of " msgstr "Вы уверены, что хотите подтвердить перевод средств " #: html/admin/affiliate_detail.php:292 html/admin/affiliate_detail.php:334 msgid " to this account? The new balance will be " msgstr " на этот аккаунт? Новый баланс будет составлять " #: html/admin/affiliate_detail.php:293 html/admin/affiliate_detail.php:335 msgid "Yes, apply it." msgstr "Да, применить." #: html/admin/affiliate_detail.php:334 msgid "Are you sure you wish to apply a payout of " msgstr "Вы уверены, что хотите вывести средства " #: html/admin/affiliate_detail.php:369 msgid "Are you sure you wish to decline this affiliate?" msgstr "Вы уверены, что хотите отклонить этого партнёра?" #: html/admin/affiliate_detail.php:369 msgid "Yes, DECLINE." msgstr "Да, ОТКЛОНИТЬ." #: html/admin/affiliate_detail.php:373 msgid "Are you sure you wish to block this affiliate?" msgstr "Вы уверены, что хотите заблокировать этого партнёра?" #: html/admin/affiliate_detail.php:373 msgid "Yes, BLOCK." msgstr "Да, ЗАБЛОКИРОВАТЬ." #: html/admin/affiliate_detail.php:383 msgid "" "Are you sure you wish to unblock this affiliate?
User will become " "DECLINED." msgstr "Вы уверены, что хотите разблокировать этого партнёра?" #: html/admin/affiliate_detail.php:383 msgid "Yes, UNBLOCK." msgstr "Да, РАЗБЛОКИРОВАТЬ." #: html/admin/affiliate_detail.php:394 msgid "Are you sure you wish to activate this affiliate?" msgstr "Вы уверены, что хотите активировать этого партнёра?" #: html/admin/affiliate_detail.php:394 html/admin/creatives_detail.php:86 msgid "Yes, ACTIVATE." msgstr "Да, АКТИВИРОВАТЬ." #: html/admin/affiliate_detail.php:398 msgid "Are you sure you wish to deactivate this affiliate?" msgstr "Вы уверены, что хотите деактивировать этого партнёра?" #: html/admin/affiliate_detail.php:398 html/admin/creatives_detail.php:95 msgid "Yes, DEACTIVATE." msgstr "Да, ДЕАКТИВИРОВАТЬ." #: html/admin/affiliate_detail.php:417 msgid "Approve Application" msgstr "Одобрить заявку" #: html/admin/affiliate_detail.php:423 html/admin/affiliate_detail.php:567 #: html/admin/settings/settings_general.php:157 msgid "Bounty Type" msgstr "Тип вознаграждения" #: html/admin/affiliate_detail.php:427 #: html/admin/settings/settings_general.php:161 html/contact_info.php:179 msgid "Percentage of Sales" msgstr "Процент от продаж" #: html/admin/affiliate_detail.php:428 #: html/admin/settings/settings_general.php:162 html/contact_info.php:180 msgid "Fixed Amount per Sale" msgstr "Фиксированная сумма за продажу" #: html/admin/affiliate_detail.php:434 #: source/Pages/Admin/MyAffiliatesPage.php:165 #: source/Pages/Admin/NewAffiliatePage.php:92 #: source/Pages/AffiliatesHome.php:568 #, php-format msgid "Bounty Rate (% of Sale)" msgstr "Вознаграждение (% от суммы покупки)" #: html/admin/affiliate_detail.php:446 html/admin/creatives_detail.php:161 msgid "Updating, please wait ... " msgstr "Идёт обновление, подождите, пожалуйста ..." #: html/admin/affiliate_detail.php:451 html/admin/creatives_detail.php:166 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" #: html/admin/affiliate_detail.php:452 msgid "approve" msgstr "подтвердить" #: html/admin/affiliate_detail.php:454 html/admin/creatives_detail.php:169 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: html/admin/affiliate_detail.php:455 html/admin/creatives_detail.php:170 #: html/admin/manage_creatives.php:109 msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" #: html/admin/affiliate_detail.php:458 msgid "Apply Adjustment " msgstr "Подтвердить перевод средств" #: html/admin/affiliate_detail.php:462 msgid "Amount " msgstr "Сумма" #: html/admin/affiliate_detail.php:468 msgid "Description " msgstr "Описание" #: html/admin/affiliate_detail.php:477 msgid "Apply Payout " msgstr "Вывести средства" #: html/admin/affiliate_detail.php:481 msgid "Payout Amount " msgstr "Сумма вывода средств" #: html/admin/affiliate_detail.php:484 msgid "Current balance" msgstr "Текущий баланс" #: html/admin/affiliate_detail.php:487 msgid "Other amount" msgstr "Прочая сумма" #: html/admin/affiliate_detail.php:496 msgid "Affiliate:" msgstr "Партнёр:" #: html/admin/affiliate_detail.php:502 source/Pages/AffiliatesHome.php:38 msgid "Overview" msgstr "Обзор" #: html/admin/affiliate_detail.php:503 msgid "Account Finances" msgstr "Финансы на аккаунте" #: html/admin/affiliate_detail.php:504 msgid "Information" msgstr "Информация" #: html/admin/affiliate_detail.php:505 msgid "Affiliate Links" msgstr "Партнёрские ссылки" #: html/admin/affiliate_detail.php:507 html/admin/affiliate_detail.php:589 #: html/affiliate_cp_home.php:39 html/affiliate_cp_home.php:73 #: source/Pages/AffiliatesHome.php:47 msgid "Impressions" msgstr "Отпечатки" #: html/admin/affiliate_detail.php:516 msgid "Approve" msgstr "Одобрить" #: html/admin/affiliate_detail.php:517 msgid "Decline" msgstr "Отклонить" #: html/admin/affiliate_detail.php:519 html/admin/creatives_detail.php:213 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: html/admin/affiliate_detail.php:521 msgid "Dectivate" msgstr "Деактивировать" #: html/admin/affiliate_detail.php:523 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" #: html/admin/affiliate_detail.php:525 msgid "Block" msgstr "Заблокировать" #: html/admin/affiliate_detail.php:531 html/admin/creative_update_form.php:108 #: html/admin/creatives_detail.php:228 html/admin/settings/settings.php:46 msgid "General" msgstr "Общие" #: html/admin/affiliate_detail.php:535 msgid "Date Applied" msgstr "Когда подтверждено" #: html/admin/affiliate_detail.php:536 msgid "Affiliate Status" msgstr "Статус партнёра" #: html/admin/affiliate_detail.php:539 msgid "Account Standing" msgstr "Постоянный аккаунт" #: html/admin/affiliate_detail.php:563 #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:69 #: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:13 html/contact_info.php:130 msgid "Payment Details" msgstr "Детали платежа" #: html/admin/affiliate_detail.php:568 msgid "Bounty Amount" msgstr "Сумма вознаграждения" #: html/admin/affiliate_detail.php:570 msgid "Payment Method" msgstr "Метод оплаты" #: html/admin/affiliate_detail.php:572 msgid "Paypal E-Mail" msgstr "Paypal Email" #: html/admin/affiliate_detail.php:574 msgid "Make Check Out To" msgstr "Сделать вывод на" #: html/admin/affiliate_detail.php:584 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: html/admin/affiliate_detail.php:591 msgid "Visits" msgstr "Визиты" #: html/admin/affiliate_detail.php:592 msgid "Purchases" msgstr "Покупки" #: html/admin/affiliate_detail.php:603 msgid "Balance:" msgstr "Баланс:" #: html/admin/affiliate_detail.php:606 msgid "Earnings:" msgstr "Прибыль:" #: html/admin/affiliate_detail.php:607 msgid "Payments:" msgstr "Платежи:" #: html/admin/affiliate_detail.php:608 msgid "Adjustments:" msgstr "Выводы средств:" #: html/admin/affiliate_detail.php:612 msgid "Apply Payout" msgstr "Вывести средства" #: html/admin/affiliate_detail.php:613 msgid "Apply Manual Adjustment" msgstr "Вручную перевести средства" #: html/admin/affiliate_detail.php:625 html/admin/creative_update_form.php:85 #: html/admin/creative_update_success.php:4 html/impressions_table.php:8 msgid "Creative" msgstr "Рекламный материал" #: html/admin/affiliate_detail.php:626 html/admin/creative_update_form.php:132 #: html/admin/creatives_detail.php:248 html/admin/manage_creatives.php:167 #: html/admin/settings/settings_messaging.php:86 #: html/admin/settings/settings_registration.php:440 #: html/affiliate_creative_list.php:90 html/transaction_table.php:45 #: html/transaction_table.php:60 msgid "Type" msgstr "Тип" #: html/admin/affiliate_detail.php:627 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: html/admin/affiliate_management_home.php:2 msgid "Affiliate Management Control Panel" msgstr "Панель управления партнёрами" #: html/admin/affiliate_new.php:3 html/admin/affiliate_new_success.php:2 #: source/Plugin.php:79 msgid "New Affiliate" msgstr "Новый партнёр" #: html/admin/affiliate_new.php:6 msgid "" "As an Affiliate Manager, if you want to create an affiliate account rather " "than directing someone to the normal registration form, you can do that " "here. Once you fill out the required contact information, your new affiliate " "will receive an email with their username and password. They will " "automatically be approved, but will still have to log in to agree to the " "terms & conditions and set their preferred payment method." msgstr "" "Здесь вы можете сами создать аккаунт партнёра вместо того, чтобы направлять " "нового участника на обычную форму регистрации. После того, как вы заполните " "контактные данные, ваш новый партнёр получит письмо на email с логином и " "паролем. Аккаунт будет автоматически подтверждён, но должен будет " "авторизироваться, чтобы ознакомиться с правилами партнёрской программы и " "выбрать метод оплаты." #: html/admin/affiliate_new_success.php:3 msgid "New Affiliate has been created" msgstr "Новый партнёр создан" #: html/admin/affiliates_list.php:4 msgid "Affiliate Details" msgstr "" #: html/admin/affiliates_list.php:5 msgid "Export Data" msgstr "" #: html/admin/affiliates_list.php:8 source/Plugin.php:76 msgid "My Affiliates" msgstr "Мои партнёры" #: html/admin/affiliates_list.php:51 msgid "All Active" msgstr "Все активные" #: html/admin/affiliates_list.php:52 msgid "All (Including Closed)" msgstr "Все (включая неактивных)" #: html/admin/affiliates_list.php:53 source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:61 #: source/display_functions.php:166 msgid "Active" msgstr "Активные" #: html/admin/affiliates_list.php:54 source/display_functions.php:160 msgid "Applied" msgstr "Прикладные" #: html/admin/affiliates_list.php:55 source/display_functions.php:164 msgid "Approved" msgstr "Подтверждённые" #: html/admin/affiliates_list.php:56 #: html/affiliate_cp_payment_details_confirmed.php:2 #: source/display_functions.php:170 msgid "Confirmed" msgstr "Согласованные" #: html/admin/affiliates_list.php:57 source/display_functions.php:162 msgid "Declined" msgstr "Отклонённые" #: html/admin/affiliates_list.php:58 source/display_functions.php:172 msgid "Blocked" msgstr "Заблокированные" #: html/admin/affiliates_list.php:59 source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:62 #: source/display_functions.php:168 msgid "Inactive" msgstr "Неактивные" #: html/admin/affiliates_list.php:120 msgid "Export Affiliates Record" msgstr "" #: html/admin/affiliates_list.php:125 msgid "Export to CSV" msgstr "" #: html/admin/creative_update_form.php:54 msgid "Upload a File or Select from Media Library" msgstr "" #: html/admin/creative_update_form.php:56 msgid "Insert" msgstr "" #: html/admin/creative_update_form.php:80 msgid "" "This list contains images from the media library. If you upload a new image " "it is added to the media library and you can reuse images on multiple " "creatives by selecting it from this list. If a new image file is added, it " "will be uploaded and will override the currently selected media library " "image for this creative link. However, the old image will still remain in " "the media library for future use." msgstr "" "Список содержит изображения из медиафайлов. Если вы загрузите новое " "изображение, оно добавится в медиафайлы, тогда вы сможете выбрать их из " "списка и использовать в нескольких рекламных материалах. Если вы добавите " "новое изображение, оно загрузится на сервер и заменит текущее выбранное " "изображение в рекламном материале. Однако предыдущее изображение будет " "доступно для использования в медиафайлах." #: html/admin/creative_update_form.php:85 #: html/admin/creative_update_success.php:4 html/admin/creatives_detail.php:217 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: html/admin/creative_update_form.php:85 #: html/admin/creative_update_success.php:4 msgid "New" msgstr "Новый" #: html/admin/creative_update_form.php:115 html/admin/creatives_detail.php:244 #: html/admin/manage_creatives.php:168 #: html/admin/settings/settings_messaging.php:85 #: html/affiliate_creative_list.php:91 #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:59 msgid "Name" msgstr "Имя" #: html/admin/creative_update_form.php:125 html/admin/creatives_detail.php:260 msgid "Landing Page" msgstr "Посадочная страница" #: html/admin/creative_update_form.php:152 msgid "Image Parameters" msgstr "Параметры изображения" #: html/admin/creative_update_form.php:166 msgid "Image URL" msgstr "" #: html/admin/creative_update_form.php:168 msgid "Upload File" msgstr "" #: html/admin/creative_update_form.php:169 msgid "The URL of the image to be used for the creative." msgstr "" #: html/admin/creative_update_form.php:175 #: html/admin/creative_update_form.php:210 html/admin/creatives_detail.php:281 #: html/admin/creatives_detail.php:311 html/affiliate_creative_detail.php:65 #: html/affiliate_creative_detail.php:95 msgid "Alt Text" msgstr "Alt Text" #: html/admin/creative_update_form.php:191 msgid "Text Link Parameters" msgstr "Параметры ссылки" #: html/admin/creative_update_form.php:199 html/admin/creatives_detail.php:277 #: html/affiliate_creative_detail.php:61 msgid "Link Text" msgstr "Текстовая ссылка" #: html/admin/creative_update_form.php:223 msgid "Save Creative" msgstr "Сохранить рекламный материал" #: html/admin/creative_update_success.php:9 msgid "Creative updated." msgstr "Рекламный материал обновлён" #: html/admin/creative_update_success.php:11 msgid "New creative created. This creative is not yet active." msgstr "Новый рекламный материал создан., но ещё не активен" #: html/admin/creative_update_success.php:16 msgid "Return to Creatives" msgstr "Вернуться к рекламный материалам" #: html/admin/creatives_detail.php:8 html/admin/creatives_detail.php:298 #: html/affiliate_creative_detail.php:82 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: html/admin/creatives_detail.php:9 msgid "Text Link" msgstr "Текстовая ссылка" #: html/admin/creatives_detail.php:10 msgid "Unknown creative type." msgstr "Неизвестный тип рекламных материалов." #: html/admin/creatives_detail.php:143 msgid "ACTIVATE" msgstr "АКТИВИРОВАТЬ" #: html/admin/creatives_detail.php:148 msgid "DEACTIVATE" msgstr "ДЕАКТИВИРОВАТЬ" #: html/admin/creatives_detail.php:167 msgid "Are you sure you wish to" msgstr "Вы уверены, что хотите" #: html/admin/creatives_detail.php:167 msgid "this creative?" msgstr "этот рекламный материал?" #: html/admin/creatives_detail.php:174 html/admin/creatives_detail.php:216 #: html/affiliate_creative_detail.php:32 html/affiliate_creative_detail.php:45 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: html/admin/creatives_detail.php:195 html/affiliate_creative_detail.php:43 msgid "Creative:" msgstr "Рекламные материалы:" #: html/admin/creatives_detail.php:207 html/admin/manage_creatives.php:163 msgid "Actions" msgstr "Действия" #: html/admin/creatives_detail.php:211 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать." #: html/admin/creatives_detail.php:235 html/admin/manage_creatives.php:164 #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:10 #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:57 #: html/impressions_table.php:6 html/transaction_table.php:44 #: html/transaction_table.php:59 msgid "ID" msgstr "ID" #: html/admin/creatives_detail.php:272 html/affiliate_creative_detail.php:56 msgid "Text Link Properties" msgstr "Свойства текстовой ссылки" #: html/admin/creatives_detail.php:293 html/affiliate_creative_detail.php:77 msgid "Image Properties" msgstr "Свойства изображения" #: html/admin/manage_creatives.php:64 msgid "Yes, delete this creative" msgstr "Да, удалить этот рекламный материал." #: html/admin/manage_creatives.php:113 msgid "Updating, please wait ..." msgstr "Идёт обновление, пожалуйста, подождите ..." #: html/admin/manage_creatives.php:120 msgid "Delete Creative?" msgstr "Удалить рекламный материал?" #: html/admin/manage_creatives.php:121 msgid "This creative will be deleted. Are you sure?" msgstr "Этот рекламный материал будет обновлён. Ты уверен?" #: html/admin/manage_creatives.php:126 source/Plugin.php:82 msgid "My Creatives" msgstr "Мои рекламные материалы" #: html/admin/manage_creatives.php:132 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: html/admin/manage_creatives.php:137 msgid "Status:" msgstr "Статус:" #: html/admin/manage_creatives.php:155 msgid "Create New" msgstr "Создать новый" #: html/admin/manage_creatives.php:166 msgid "Created" msgstr "Созданы" #: html/admin/paypalpayments/home.php:17 msgid "New Mass Payment" msgstr "Новый групповой платёж" #: html/admin/paypalpayments/home.php:20 msgid "View Previous Mass Payments" msgstr "Посмотреть групповой платёж" #: html/admin/paypalpayments/not_configured.php:2 #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:3 #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:45 #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:102 #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:7 source/Plugin.php:85 msgid "PayPal Mass Pay" msgstr "Групповая оплата Paypal" #: html/admin/paypalpayments/not_configured.php:3 msgid "Not configured" msgstr "Не настроено" #: html/admin/paypalpayments/not_configured.php:5 #, php-format msgid "" "You have not configured the Affiliate Manager with your PayPal account " "information. You can do so in the Payment Settings page." msgstr "" "Вы Не настроили аккаунт PayPal для Affiliate Manager. Вы можете сделать это " "в настройках платежей." #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:4 msgid "View Existing Payments" msgstr "Показать существующие платежи" #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:11 msgid "Date Posted" msgstr "Дата публикации" #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:12 msgid "PayPal ID" msgstr "PayPal ID" #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:14 #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:21 msgid "Fee" msgstr "Комиссия" #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:15 msgid "Total" msgstr "Итого" #: html/admin/paypalpayments/pending_payments.php:36 msgid "(No Mass Payments on Record)" msgstr "(в записи нет групповых платежей)" #: html/admin/paypalpayments/reconcile_file_review.php:66 #: html/admin/paypalpayments/reconcile_manual.php:81 msgid "Reconcile Mass Payment" msgstr "Согласовать групповой платёж" #: html/admin/paypalpayments/reconcile_with_file.php:54 msgid "Reconcile with this file" msgstr "Согласовать с этим файлом" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:10 msgid "Yes, Submit to PayPal" msgstr "Да, отправить в PayPal" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:17 msgid "No, Cancel" msgstr "Нет, Отменить" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:39 msgid "Submit to PayPal?" msgstr "Отправить в PayPal?" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:40 msgid "Are you sure you wish to submit a mass payment to PayPal?" msgstr "Вы уверены, что хотите отправить групповой платёж в PayPal?" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:41 #, php-format msgid "Your PayPal account will be charged %s!" msgstr "Ваш PayPal аккаунт изменится %s!" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:46 msgid "Review Your Mass Payment" msgstr "Обзор групповых платежей" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:53 #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:124 msgid "AID" msgstr "AID" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:57 #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:128 #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:60 msgid "PayPal E-Mail" msgstr "PayPal E-Mail" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:60 #: html/admin/settings/settings.php:49 msgid "Payment" msgstr "Платёж" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:62 msgid "New Balance" msgstr "Новый баланс" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:93 msgid "Sub-Total" msgstr "Подытог" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:97 #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:175 #, php-format msgid "PayPal Fee
2%% per payment, max %s1 per payment" msgstr "" "Комиссия PayPal
2%% за платёж, максимум %s1 за платёж" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:102 #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:180 msgid "Estimated Total" msgstr "Полная стоимость" #: html/admin/paypalpayments/review_affiliates.php:106 msgid "Submit Mass Payment to PayPal" msgstr "Отправить групповой платёж в PayPal" #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:103 msgid "Select Affiliates to Pay" msgstr "Выберите партнёров для платежа" #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:106 #, php-format msgid "Not showing %s affiliates that do not have a PayPal account on file." msgstr "" "%s партнёры не показываются, потому что в файле нет их PayPal аккаунтов." #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:110 #: html/transaction_table.php:27 msgid "Date Range:" msgstr "Временной интервал:" #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:111 #: html/transaction_table.php:29 msgid "From Date" msgstr "" #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:113 #: html/transaction_table.php:31 msgid "To Date" msgstr "" #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:116 #: html/transaction_table.php:36 msgid "Clear" msgstr "Сбросить" #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:130 msgid "Payment Amount" msgstr "Сумма платежа" #: html/admin/paypalpayments/select_affiliates.php:185 msgid "Continue with these payments" msgstr "Продолжить с этими платежами" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:8 msgid "Payment Detail" msgstr "Детали платежа" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:16 msgid "Database ID" msgstr "ID базы данных" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:17 #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:58 #: html/impressions_table.php:7 html/transaction_table.php:46 #: html/transaction_table.php:61 msgid "Date Occurred" msgstr "Дата исполнения" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:18 msgid "PayPal Timestamp" msgstr "Временная метка PayPal" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:19 msgid "PayPal Correlation ID" msgstr "PayPal Correlation ID" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:22 msgid "Total Amount" msgstr "Полная стоимость" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:26 msgid "Reconciliation" msgstr "Сверка" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:29 msgid "Manually reconcile payments ... " msgstr "Сверить платежи вручную ... " #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:30 msgid "Reconcile using PayPal Mass Payment results file ... " msgstr "Сверить платежи, используя файл групповых платежей PayPal ... " #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:37 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:40 msgid "Code:" msgstr "Код:" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:41 msgid "Message:" msgstr "Сообщение:" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:42 msgid "Severity:" msgstr "Строгость:" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:52 msgid "Associated Transactions" msgstr "Подобные транзакции" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:59 msgid "Affiliate" msgstr "Партнёр" #: html/admin/paypalpayments/view_payment_detail.php:62 #: html/transaction_table.php:48 html/transaction_table.php:63 msgid "Description" msgstr "Описание" #: html/admin/settings/settings.php:47 msgid "Affiliate Registration" msgstr "Регистрация партнёра" #: html/admin/settings/settings.php:48 msgid "Messaging" msgstr "Сообщения" #: html/admin/settings/settings.php:50 msgid "Pages/Forms" msgstr "Страницы/Формы" #: html/admin/settings/settings.php:51 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" #: html/admin/settings/settings.php:122 msgid "Save Settings" msgstr "Сохранить настройки" #: html/admin/settings/settings_advanced.php:8 msgid "Default Landing Page" msgstr "Посадочная страница (лэндинг)" #: html/admin/settings/settings_advanced.php:13 #, php-format msgid "" "Your default landing page URL is %s. If you want to change to a " "different URL you can specify it here." msgstr "По умолчанию - %s. Здесь вы можете его сменить." #: html/admin/settings/settings_advanced.php:19 msgid "Disable Own Referrals" msgstr "" #: html/admin/settings/settings_advanced.php:26 msgid "" "If checked, your affiliates will not be able to earn a commission on their " "own purchases." msgstr "" #: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:5 msgid "Home Page" msgstr "Личный кабинет" #: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:10 msgid "This is the URL of your Affiliate Home page" msgstr "Ссылка на личный кабинет партнёра" #: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:16 msgid "Registration Page" msgstr "Страница регистрации" #: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:21 msgid "This is the URL of your Affiliate Registration page" msgstr "Ссылка на страницу регистрации партнёра" #: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:27 msgid "Login Page" msgstr "Страница авторизации" #: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:32 msgid "This is the URL of your Affiliate Login page" msgstr "Ссылка на страницу авторизации партнёра" #: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:38 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "" #: html/admin/settings/settings_aff_pages.php:43 msgid "This is the URL of your Terms and Conditions page" msgstr "" #: html/admin/settings/settings_general.php:103 msgid "Minimum Payout Amount" msgstr "Минимальная сумма вывода" #: html/admin/settings/settings_general.php:112 msgid "Cookie Duration (days)" msgstr "Срок действия cookie (в днях)" #: html/admin/settings/settings_general.php:117 #, php-format msgid "Read more on cookie duration here" msgstr "" "Узнать больше про срок действия cookie" #: html/admin/settings/settings_general.php:122 msgid "Email name" msgstr "Имя при отправке email" #: html/admin/settings/settings_general.php:127 #: html/admin/settings/settings_general.php:137 msgid "(Leave blank to use WordPress default)" msgstr "(Отавьте пустым, чтобы использовать настройки WordPress)" #: html/admin/settings/settings_general.php:132 msgid "Email address" msgstr "Email адрес" #: html/admin/settings/settings_general.php:144 msgid "Automatically approve a new affiliate" msgstr "Автоматически подтверждать новых партнёров" #: html/admin/settings/settings_general.php:169 #, php-format msgid "Bounty Rate (% of Sale) / Amount" msgstr "" #: html/admin/settings/settings_general.php:178 msgid "Currency Symbol" msgstr "Символ валюты" #: html/admin/settings/settings_general.php:187 msgid "Currency Code" msgstr "Код валюты" #: html/admin/settings/settings_general.php:197 msgid "Do Not Record Zero Amount Commission" msgstr "Не записывать в историю нулевую комиссию" #: html/admin/settings/settings_general.php:211 msgid "Send Commission Notification" msgstr "" #: html/admin/settings/settings_general.php:218 msgid "" "If checked, your affiliates will get notified via email when they receive a " "commission." msgstr "" #: html/admin/settings/settings_general.php:224 msgid "Enable Impressions" msgstr "Включить отпечатки" #: html/admin/settings/settings_general.php:233 msgid "Enable Debug" msgstr "Включить отладку" #: html/admin/settings/settings_general.php:236 msgid "" "If checked, debug output will be written to log files. This is useful for " "troubleshooting post payment failures." msgstr "" "Если отмечено, то вывод отладки будет записываться в log-файлы. Это полезно " "для отслеживания ошибок платежей." #: html/admin/settings/settings_general.php:237 msgid "" "You can check the debug log file by clicking on the link below (The log file " "can be viewed using any text editor):" msgstr "" "Нажмите на ссылку ниже, чтобы просмотреть log-файлы отладки (это можно " "сделать в любом текстовом редакторе)" #: html/admin/settings/settings_general.php:241 msgid "Reset Debug Log file" msgstr "Сбросить log-файл отладки" #: html/admin/settings/settings_general.php:242 msgid "Use it to reset the affiliate manager plugin's log file." msgstr "Используйте для сброса log-файла плагина" #: html/admin/settings/settings_messaging.php:66 msgid "" "These settings allow you to control text that is displayed to affiliates at " "various points in the affiliate plug-in, as well as e-mails that are sent." msgstr "" "Здесь вы можете редактировать текст, который показывается вашим партнёрам в " "различных ситуациях, в том числе отправляется по email." #: html/admin/settings/settings_messaging.php:71 msgid "Use:" msgstr "Условия отображения:" #: html/admin/settings/settings_messaging.php:75 msgid "Content:" msgstr "Содержание:" #: html/admin/settings/settings_messaging.php:87 msgid "Use" msgstr "Условия отображения" #: html/admin/settings/settings_messaging.php:88 msgid "Content" msgstr "Содержание" #: html/admin/settings/settings_messaging.php:118 #, php-format msgid "%s(More)" msgstr "%s(Подробнее)" #: html/admin/settings/settings_messaging.php:125 msgid "" "* Some messages have been modified. These will NOT be saved " "to the database until you click 'Save Settings' button below." msgstr "" "* Некоторые сообщения изменены. Они будут сохранены ТОЛЬКО " "после нажатия кнопки \"Сохранить настройки\" ниже." #: html/admin/settings/settings_payment.php:16 msgid "" "Looking for help? Check out the bundled step-by-step guide for setting up " "PayPal Mass Pay:" msgstr "" "Нужна помощь? Используйте прикреплённую пошаговую инструкцию для настройки " "групповых платежей PayPal:" #: html/admin/settings/settings_payment.php:18 #, php-format msgid "How to Setup PayPal Mass Pay" msgstr "" #: html/admin/settings/settings_payment.php:26 msgid "" "Enable PayPal Mass Pay ™
NOTE: Requires a PayPal Premier " "or PayPal Business account" msgstr "" "Включить групповые платежи PayPal ™
ВНИМАНИЕ: Требуется " "PayPal Premier или PayPal Business аккаунт" #: html/admin/settings/settings_payment.php:29 msgid "PayPal API Configuration" msgstr "Конфигурация PayPal API" #: html/admin/settings/settings_payment.php:32 msgid "API Username" msgstr "API логин" #: html/admin/settings/settings_payment.php:36 msgid "API Password" msgstr "API пароль" #: html/admin/settings/settings_payment.php:40 msgid "Signature" msgstr "Подпись" #: html/admin/settings/settings_payment.php:44 msgid "API End Point" msgstr "Конечная точка API" #: html/admin/settings/settings_payment.php:44 msgid "WARNING: Set to LIVE if you don't know what this is for!" msgstr "ВНИМАНИЕ: Установите LIVE, если вы не знаете, для чего это!" #: html/admin/settings/settings_payment.php:47 #, php-format msgid "Live (%s)" msgstr "Live (%s)" #: html/admin/settings/settings_payment.php:48 #, php-format msgid "Sandbox - TESTING (%s)" msgstr "Режим песочницы - ТЕСТИРОВАНИЕ (%s)" #: html/admin/settings/settings_registration.php:218 msgid "Display name is required." msgstr "Заголовок нужно обязательно ввести." #: html/admin/settings/settings_registration.php:225 msgid "Field name is required." msgstr "Имя поля нужно обязательно ввести." #: html/admin/settings/settings_registration.php:228 msgid "" "Field name may only contains letters, numbers, underscores and hyphens, and " "must begin with a letter." msgstr "" "Имя поля должно начинаться с букв и может содержать буквы, цифры, знаки " "нижнего подчёркивания и дефисы." #: html/admin/settings/settings_registration.php:235 msgid "This field name is already in use." msgstr "Такое имя поля уже используется." #: html/admin/settings/settings_registration.php:247 msgid "Field length must be an non-0 positive number." msgstr "Длина поля должна быть больше 0." #: html/admin/settings/settings_registration.php:361 msgid "Custom Field" msgstr "Пользовательское поле" #: html/admin/settings/settings_registration.php:368 #: html/admin/settings/settings_registration.php:442 msgid "Display Name" msgstr "Заголовок" #: html/admin/settings/settings_registration.php:375 #: html/admin/settings/settings_registration.php:443 msgid "Field Name" msgstr "Имя поля" #: html/admin/settings/settings_registration.php:382 msgid "Field Type" msgstr "Тип поля" #: html/admin/settings/settings_registration.php:385 msgid "Text" msgstr "Текст" #: html/admin/settings/settings_registration.php:386 msgid "Number" msgstr "Число" #: html/admin/settings/settings_registration.php:387 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail" #: html/admin/settings/settings_registration.php:388 msgid "Phone Number" msgstr "Телефон" #: html/admin/settings/settings_registration.php:389 msgid "State Code (US)" msgstr "Код штата (США)" #: html/admin/settings/settings_registration.php:390 msgid "Zip Code (US)" msgstr "Zip Code (США)" #: html/admin/settings/settings_registration.php:391 msgid "Country Code" msgstr "Код страны" #: html/admin/settings/settings_registration.php:392 msgid "Social Security Number (US)" msgstr "Номер соц страхования (США)" #: html/admin/settings/settings_registration.php:399 #: html/admin/settings/settings_registration.php:444 msgid "Max Length" msgstr "Максимальная длина" #: html/admin/settings/settings_registration.php:412 msgid "Available Payout Methods" msgstr "Доступные методы вывода средств" #: html/admin/settings/settings_registration.php:418 #: source/Data/Models/AffiliateModel.php:182 msgid "Check" msgstr "Проверить" #: html/admin/settings/settings_registration.php:422 #: source/Data/Models/AffiliateModel.php:176 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: html/admin/settings/settings_registration.php:426 #: source/Data/Models/AffiliateModel.php:179 msgid "Manual" msgstr "Ручной" #: html/admin/settings/settings_registration.php:431 msgid "Affiliate Register Fields" msgstr "Поля для регистрации партнёра" #: html/admin/settings/settings_registration.php:434 msgid "Add Custom Field" msgstr "Добавить пользовательское поле" #: html/admin/settings/settings_registration.php:439 msgid "Enabled" msgstr "Включен" #: html/admin/settings/settings_registration.php:441 msgid "Field Format" msgstr "Формат поля" #: html/admin/settings/settings_registration.php:445 msgid "Required" msgstr "Обязательно" #: html/admin/settings/settings_registration.php:456 msgid "Affiliates Homepage Message" msgstr "Сообщение на домашней странице партнёров" #: html/affiliate_approved.php:1 #, php-format msgid "" "Your application was approved. Please go to the affiliate " "control panel to get started." msgstr "" "Ваша заявка подтверждена. Перейдите на панель управления " "партнёра, чтобы начать." #: html/affiliate_cp_agree_terms.php:3 msgid "Affiliate Confirmation" msgstr "Подтверждение партнёра" #: html/affiliate_cp_agree_terms.php:5 msgid "Contract Terms" msgstr "Условия контракта" #: html/affiliate_cp_agree_terms.php:12 html/affiliate_cp_home.php:20 msgid "Commission Rate" msgstr "Комиссия" #: html/affiliate_cp_agree_terms.php:21 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Правила партнёрской программы" #: html/affiliate_cp_agree_terms.php:27 msgid "Agree to Terms" msgstr "Согласиться с правилами" #: html/affiliate_cp_approved.php:3 msgid "Affiliate Control Panel" msgstr "Панель управления партнёра" #: html/affiliate_cp_approved.php:5 msgid "Welcome!" msgstr "Добро пожаловать!" #: html/affiliate_cp_approved.php:9 msgid "Review Terms and Get Started!" msgstr "Просмотрите правила и можно начинать!" #: html/affiliate_cp_home.php:11 msgid "Account Summary" msgstr "Сводка" #: html/affiliate_cp_home.php:29 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #: html/affiliate_cp_home.php:44 html/affiliate_cp_home.php:78 msgid "Visitors" msgstr "Посетители" #: html/affiliate_cp_home.php:48 html/affiliate_cp_home.php:82 msgid "Closed Transactions" msgstr "Закрытые транзакции" #: html/affiliate_cp_home.php:52 html/affiliate_cp_home.php:86 msgid "Revenue" msgstr "Вознаграждение" #: html/affiliate_cp_home.php:63 msgid "This Month" msgstr "Этот месяц" #: html/affiliate_cp_payment_details_confirmed.php:3 msgid "Your payment details have been submitted." msgstr "" #: html/affiliate_cp_payment_details_confirmed.php:5 #, php-format msgid "" "Now would be a great time to go pick some creatives and " "get started." msgstr "" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:70 #: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:14 msgid "Please provide your payment details." msgstr "Пожалуйста, укажите детали платежа." #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:71 #: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:15 msgid "" "The following information will be used to disperse payments when your " "account reaches the minimum payout amount." msgstr "" "Эти данные будут использоваться для платежей после того, как баланс вашего " "счета достигнет минимальной суммы для вывода средств." #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:79 #: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:23 html/contact_info.php:136 msgid "Method" msgstr "Метод" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:96 #: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:40 html/contact_info.php:165 msgid "PayPal E-Mail Address" msgstr "PayPal E-Mail" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:109 #: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:53 #: source/Util/AffiliateFormHelper.php:153 msgid "Paper Check" msgstr "Проверка на бумаге" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:115 #: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:59 msgid "Check Recipient" msgstr "Проверить получателя" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:134 msgid "Mail to Address On Record" msgstr "Email для сохранения" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:143 #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:168 #: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:76 msgid "Recipient" msgstr "Получатель" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:172 msgid "Address 1" msgstr "Адрес 1" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:176 msgid "Address 2" msgstr "Адрес 2" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:180 msgid "City" msgstr "Город" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:184 msgid "Country" msgstr "Район" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:194 msgid "State" msgstr "Область (штат)" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:204 msgid "Postal Code" msgstr "Почтоый код" #: html/affiliate_cp_payment_details_form.php:218 #: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:101 msgid "Submit Payment Details" msgstr "Отправить детали платежа" #: html/affiliate_cp_payment_details_simple.php:69 msgid "Check will be mailed to the following address:" msgstr "Отправить чек на email:" #: html/affiliate_creative_detail.php:47 msgid "Your Affiliate-Specific HTML snippet" msgstr "Ваш партнёр - Специальный HTML код" #: html/affiliate_creative_list.php:66 msgid "Your Affiliate Link Using Affiliate ID" msgstr "Ваша партнёрская ссылка" #: html/affiliate_creative_list.php:70 msgid "Referral URL Generator" msgstr "" #: html/affiliate_creative_list.php:72 msgid "" "Enter any URL from this site in the form below to generate a referral link" msgstr "" #: html/affiliate_creative_list.php:77 msgid "Below is your referral URL (You can copy it and share anywhere)" msgstr "" #: html/affiliate_creative_list.php:81 msgid "Generate Referral URL" msgstr "" #: html/affiliate_creative_list.php:85 msgid "The following creatives are available for publication." msgstr "Рекламные материалы для размещения." #: html/affiliate_home.php:1 msgid "Welcome to the affiliate control panel." msgstr "Добро пожаловать в паель управления партнёра." #: html/affiliate_not_logged_in.php:4 #, php-format msgid "" "This is the affiliates section of this store. If you are an existing " "affiliate, please log in to access your control panel." msgstr "" "Это кабинет участника партнёрской программы. Если вы партнёр, то авторизируйтесь для входа в панель управления." #: html/affiliate_not_logged_in.php:7 #, php-format msgid "" "If you are not an affiliate, but wish to become one, you will need to " "apply. To apply, you must be a registered user on this blog. If you have " "an existing account on this blog, please log in. If not, " "please register." msgstr "" "Если вы ещё не партнёр, но хотите им стать, перейдите на регистрацию, а если вы уже партнёр - авторизируйтесь." #: html/affiliate_not_registered.php:1 #, php-format msgid "" "This is the affiliates section of this store. You are not currently an " "affiliate of this store. If you wish to become one, please apply." msgstr "" "Это секция магазина для партнёров. Если вы хотите стать партнёром, то " "перейдите сюда." #: html/affiliate_register_form.php:16 msgid "" "Looks like you already have an affiliate account. So you don't need to " "register again. Simply go to the affiliate portal and start referring users." msgstr "" #: html/affiliate_register_form.php:25 html/contact_info.php:206 msgid "* Required fields" msgstr "* Обязательные поля" #: html/affiliate_register_form.php:39 msgid "" "This is the email address associated with your currently logged in WordPress " "user account." msgstr "Email вашего WordPress аккаунта." #: html/affiliate_register_form.php:40 msgid "" "If you want to use a different email address, log out of your WordPress " "account then try a new registration." msgstr "" "Если вы хотите сменить email, выйдите из вашего WordPress аккаунта и " "зарегистрируйтесь заново." #: html/affiliate_register_form.php:80 msgid "I have read and agree to the" msgstr "Я прочёл и соглашаюсь с" #: html/affiliate_register_form.php:80 msgid "Terms and Conditions" msgstr "правила партнёрской программы" #: html/affiliate_register_form.php:81 msgid "You must agree to the terms." msgstr "Вы должны согласиться с правилами." #: html/affiliate_register_form.php:93 msgid "Submit Application" msgstr "Отправить заяку" #: html/contact_info.php:13 msgid "Contact Information" msgstr "Контакты" #: html/contact_info.php:101 #, php-format msgid "" "There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "" "Ожидается смена вашего e-mail на %1$s. Отмена" #: html/contact_info.php:109 msgid "New Password" msgstr "" #: html/contact_info.php:118 msgid "Repeat New Password" msgstr "" #: html/contact_info.php:174 msgid "Bounty Type *" msgstr "Тип вознаграждения *" #: html/contact_info.php:191 #, php-format msgid "Bounty Rate (%s per Sale) *" msgstr "Размер вознаграждения (%s за продажу) *" #: html/contact_info.php:191 #, php-format msgid "Bounty Rate (% of Sale) *" msgstr "Размер вознаграждения (%s от продажи) *" #: html/contact_info.php:208 msgid "+ Custom fields" msgstr "+ Пользовательские поля" #: html/contact_info.php:212 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: html/impressions_table.php:1 #, php-format msgid "Displaying %1$d of %2$d impressions" msgstr "Отображаются %1$d из %2$d отпечатков" #: html/impressions_table.php:9 msgid "Referrer" msgstr "Реферал" #: html/impressions_table.php:31 html/transaction_table.php:77 msgid "No records found for the date range selected." msgstr "Нет записей за выбранный временной интервал." #: html/transaction_table.php:49 html/transaction_table.php:64 msgid "Reference ID" msgstr "ID ссылки" #: source/Admin-menu/wpam-addons-menu.php:6 source/Plugin.php:653 msgid "Affiliates Manager Add-ons" msgstr "Дополнения Affiliates Manager" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:8 source/Plugin.php:637 msgid "Admin Functions" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:9 msgid "" "The Admin Functions page lets you do various admin stuff from time to time." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:23 msgid "Start Date is not valid" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:34 msgid "End Date is not valid" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:39 msgid "Clicks data has been deleted!" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:45 msgid "Reset Buttons" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:48 msgid "" "Do you really want to delete the clicks data? This action cannot be undone." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:49 msgid "Start Date:" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:50 msgid "End Date:" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:51 msgid "" "Select a Start Date and an End Date to delete all clicks data within this " "period. If you only select a Start Date all clicks data recorded on or after " "this date will be deleted. If you only select an End Date all clicks data " "recorded up to this date will be deleted. If no date is selected all clicks " "data will be deleted." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-admin-functions-menu.php:53 msgid "Delete Clicks Data" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-clicks-menu.php:8 source/Plugin.php:645 msgid "Click Tracking" msgstr "Отслеживание клика" #: source/Admin-menu/wpam-clicks-menu.php:11 msgid "Unique Click Tracking" msgstr "Отслеживание уникальных кликов" #: source/Admin-menu/wpam-clicks-menu.php:34 msgid "This tab shows unique referrals to your website from your affiliates" msgstr "" "Эта вкладка показывает уникальных рефералов, которые зашли на сайт от ваших " "партнёров" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:8 msgid "Affiliate Commissions" msgstr "Комиссии партнёров" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:11 msgid "Overall Commissions" msgstr "Все комиссии" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:12 msgid "Manual Commission" msgstr "Ручная установка комиссии" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:48 msgid "This tab shows all affiliate commission data" msgstr "Эта вкладка показывает все комиссии партнёров" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:104 msgid "You need to enter an affiliate ID" msgstr "Введите ID партнёра" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:108 msgid "You need to enter a numeric commission amount" msgstr "Введите численное значение комиссии" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:112 msgid "You need to enter a numeric purchase amount" msgstr "Введите численное значение стоимости" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:139 msgid "A commission with this transaction ID already exists" msgstr "Комиссия для транзакции с этим ID уже определена" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:157 msgid "Commission added!" msgstr "Комиссия добавлена!" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:167 msgid "This tab allows you to manually award commission to an affiliate." msgstr "На этой вкладке вы можете вручную установить комиссию для покупки." #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:177 msgid "Enter the affiliate ID. Example: " msgstr "Введите ID партнёра. Например: " #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:181 msgid "Commission Amount" msgstr "Величина комиссии" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:183 msgid "Enter the commission amount. Example: " msgstr "Введите величину комиссии. Например:" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:187 msgid "Purchase Amount" msgstr "Стоимость покупки" #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:189 msgid "Enter the purchase amount. Example: " msgstr "Введите стоимость покупки. Например: " #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:195 msgid "" "Enter the unique transaction ID (leave empty to generate a unique ID). " "Example: " msgstr "" "Введите уникальный ID транзакции (оставьте пустым для автоматической " "генерации). Например: " #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:201 msgid "Enter the email address of the buyer (optional)." msgstr "Введите email покупателя (не обязательно)." #: source/Admin-menu/wpam-commission-menu.php:207 msgid "Enter the date in yyyy-mm-dd format. Example: " msgstr "Введите дату в формате гггг-мм-дд. Например: " #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:8 source/Plugin.php:641 msgid "Manage Payouts" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:14 msgid "Payout Report Generated" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:26 msgid "Affiliate Mass Payout by Outstanding Amount" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:29 msgid "Step 1:" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:30 msgid "Generate Report" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:31 msgid "" "Hit \"Generate Report\" to get a list of all the affiliate earnings that " "need to be paid." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:36 msgid "Step 2:" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:36 msgid "Create Payment Report File" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:37 #, php-format msgid "" "Use this to generate a PayPal payout file and a payment report CSV file. The " "PayPal payout file can be used in paypal to pay all your affiliates in one " "click. If you have never used PayPal Payouts check this documentation." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:41 msgid "" "Do you really want to mark all the outstanding payments as paid? This action " "cannot be undone." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:42 msgid "Step 3:" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:42 msgid "Mark as Paid" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:43 msgid "" "After you have generated the payout report and paid all the affiliates their " "outstanding balance, use this button to mark all the payments as paid." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:60 msgid "PayPal Email" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:61 msgid "Pending Amount" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:109 msgid "No Affiliates Found in the Database." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:112 msgid "No Pending Payment Found." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:131 msgid "There is no pending payment." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:146 msgid "can't open file named 'paypal_payout.csv'" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:189 msgid "can't open file named 'affiliate_payout_report.csv'" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:195 msgid "" "Note: Please make sure that the PayPal email address field of the affiliates " "that are about to get paid via PayPal are not empty. PayPal payouts do not " "work without PayPal email address. You can ignore this warning if you are " "going to pay your affiliates via other means." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:198 #, php-format msgid "" "PayPal payout file created. Download the PayPal Payout File (Right click and choose \"Save Link As\"). You can use this file to make " "a PayPal mass payment and pay the commissions in one go." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:203 #, php-format msgid "" "CSV file with outstanding affiliate commission details created. Download the " "Affiliate Payout Report File (Right click and choose " "\"Save Link As\"). You can use this file to manually send money to your " "affiliates." msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:215 msgid "There is no pending payment to mark" msgstr "" #: source/Admin-menu/wpam-manage-payouts-menu.php:230 msgid "Marked payments as paid" msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:238 msgid "Displayed to user at logon if affiliate STATUS = APPROVED" msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:239 msgid "" "Congratulations, the administrator has approved your " "application. You have one more step to complete before you can begin " "publishing for this store and generating revenue! The store owner has " "specified the terms of your agreement, which you will need to review and " "agree to.

" msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:242 msgid "Displayed to user at logon if affiliate STATUS = DECLINED" msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:243 source/Data/DatabaseInstaller.php:271 msgid "I'm sorry, your application was declined." msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:246 msgid "Displayed to user at logon if affiliate STATUS = PENDING" msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:247 msgid "Your application is still being reviewed. Please check back later!" msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:250 msgid "" "Displayed to user after successfully submitting the affiliate registration " "form" msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:251 msgid "" "Your application has been submitted. The store owner will be contacting you " "soon.

Thank you!
" msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:254 msgid "" "Body of e-mail sent to the affiliate immediately after submitting their " "application." msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:255 msgid "Your application will be reviewed and you will be hearing from us soon!" msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:274 msgid "" "Body of e-mail sent to the affiliate immediately following their application " "being declined." msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:280 msgid "" "Thank you. Your registration is now complete. You can log into the affiliate " "area and begin promoting." msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:283 msgid "" "Displayed to a newly registered affiliate if automatic affiliate approval " "option is enabled." msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:293 msgid "" "Your affiliate account for {blogname} has been approved!. \n" "\n" "Username: {affusername} \n" "Password: {affpassword} \n" "Login URL: {affloginurl} \n" "\n" "Please log into your account to get referral code." msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:296 msgid "" "Body of e-mail sent to a newly registered affiliate immediately following " "their application being approved." msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:305 msgid "" "Great news, you have just earned a commission by sending a referral to our " "site! \n" "\n" "Please log into your affiliate account to view the details. \n" "\n" "Thank You" msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:308 msgid "" "Body of e-mail sent to the affiliate immediately after earning a commission." msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:383 #, php-format msgid "" "This is the affiliates section of this store. If you are an existing " "affiliate, please log in to access your control panel." msgstr "" #: source/Data/DatabaseInstaller.php:386 #, php-format msgid "" "If you are not an affiliate, but wish to become one, you will need to apply. " "To apply, you must be a registered user on this blog. If you have an " "existing account on this blog, please log in. If not, " "please register." msgstr "" #: source/Data/GenericRepository.php:31 source/Data/GenericRepository.php:76 #, php-format msgid "'model' must be of type '%s'" msgstr "'модель' должна соответствовать типу '%s'" #: source/Data/Models/AffiliateModel.php:169 msgid "Percent" msgstr "Процент" #: source/Data/Models/AffiliateModel.php:171 msgid "Fixed" msgstr "Фиксированный" #: source/Data/Models/ModelMapper.php:34 #, php-format msgid "Model mapping error. Could not map key %s." msgstr "Ошибка привязки модели. Не удалось привязать ключ %s." #: source/MessageHelper.php:29 #, php-format msgid "Attempt to load invalid message of name '%s'" msgstr "Попытка загрузить неправильное сообщение с именем '%s'" #: source/Options.php:27 msgid "Invalid PayPal API value" msgstr "Неправильное значение PayPal API" #: source/Pages/Admin/MyAffiliatesPage.php:164 #: source/Pages/Admin/NewAffiliatePage.php:91 #: source/Pages/AffiliatesHome.php:567 #, php-format msgid "Bounty Rate (%s per Sale)" msgstr "Величина вознаграждения (%s за продажу)" #: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:60 msgid "All" msgstr "Все" #: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:111 #: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:233 #: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:240 #: source/Pages/AffiliatesHome.php:185 source/Util/JsonHandler.php:212 msgid "Invalid creative." msgstr "Неправильный рекламный материал." #: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:194 msgid "Insert failed: Bad creative type." msgstr "Ошибка при вставке: неправильный тип рекламного материала" #: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:203 msgid "Creative Updated." msgstr "Рекламный материал обновлён." #: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:210 msgid "Creative ... created." msgstr "Рекламный материал ... создан." #: source/Pages/Admin/MyCreativesPage.php:214 msgid "Insert failed: invalid creative update mechanism." msgstr "" "Ошибка при вставке: неправильный механизм обновления рекламного материала." #: source/Pages/Admin/NewAffiliatePage.php:80 msgid "Add Affiliate" msgstr "Добавить партнёра" #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:58 msgid "This results file does not appear to match this payment." msgstr "Этот файл результатов не соответствует этому платежу." #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:92 #, php-format msgid "" "Matched a transaction in your results file, but the value was incorrect. " "Expected %s but found '%s'" msgstr "" "Неверное значение указанной транзакции в файле результатов. Ожидаемое " "значение %s а текущее значение '%s'" #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:100 msgid "" "Could not correlate a transaction from your results file with the " "transactions on record." msgstr "" "Не удаётся соотнести транзакцию из файла результатов и транзакцию в записи." #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:106 msgid "Could not correlate all transactions" msgstr "Не удаётся соотнести все транзакции." #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:150 msgid "Invalid PayPal LogID" msgstr "Неверный PayPal LogID" #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:156 msgid "Transaction not found" msgstr "Транзакция не найдена" #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:167 msgid "Invalid transaction status" msgstr "Неверный статус транзакции" #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:225 msgid "Affiliate Payment" msgstr "Платёж партнёра" #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:237 msgid "Affiliate not found" msgstr "Партнёр не найден" #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:240 msgid "Payment method for affiliate is not PayPal" msgstr "Метода платежа для партнёра не PayPal" #: source/Pages/Admin/PaypalPaymentsPage.php:247 msgid "Payout via PayPal Mass Pay" msgstr "Вывод через групповой платёж PayPal" #: source/Pages/AffiliatesHome.php:39 msgid "Sales" msgstr "Продажи" #: source/Pages/AffiliatesHome.php:40 msgid "Payment History" msgstr "История платежей" #: source/Pages/AffiliatesHome.php:41 source/Plugin.php:82 msgid "Creatives" msgstr "Рекламные материалы" #: source/Pages/AffiliatesHome.php:42 msgid "Edit Profile" msgstr "Редактировать профиль" #: source/Pages/AffiliatesHome.php:43 source/Plugin.php:316 msgid "Log out" msgstr "Выйти" #: source/Pages/AffiliatesHome.php:187 source/Util/JsonHandler.php:28 #: source/Util/JsonHandler.php:52 source/Util/JsonHandler.php:83 #: source/Util/JsonHandler.php:109 source/Util/JsonHandler.php:133 #: source/Util/JsonHandler.php:191 msgid "Invalid affiliate" msgstr "Неверный партнёр" #: source/Pages/AffiliatesHome.php:189 msgid "Inactive creative." msgstr "Неактивный рекламный материал." #: source/Pages/AffiliatesHome.php:341 msgid ": Password may not contain slashes." msgstr "" #: source/Pages/AffiliatesHome.php:346 msgid ": Please enter the same password in both password fields." msgstr "" #: source/Pages/AffiliatesHome.php:424 #, php-format msgid "%s per sale." msgstr "%s за продажу." #: source/Pages/AffiliatesHome.php:426 #, php-format msgid "%s%% of each completed sale, pre-tax" msgstr "%s%% от каждой совершённой продажи" #: source/Pages/AffiliatesRegister.php:65 source/Util/UserHandler.php:158 msgid "" "Error submitting your details to the database. This is a bug, and your " "application was not submitted." msgstr "" "Ошибка при отправке данных в базу данных. Ваша заявка не была отправлена." #: source/Pages/AffiliatesRegister.php:73 source/Util/UserHandler.php:167 #, php-format msgid "New affiliate registration on your site %s:" msgstr "Новый партнёр зарегистрировался на сайте %s:" #: source/Pages/AffiliatesRegister.php:74 source/Util/UserHandler.php:168 #, php-format msgid "Name: %s %s" msgstr "Имя: %s %s" #: source/Pages/AffiliatesRegister.php:75 source/Util/UserHandler.php:169 #, php-format msgid "Email: %s" msgstr "Email: %s" #: source/Pages/AffiliatesRegister.php:76 source/Util/UserHandler.php:170 #, php-format msgid "Company: %s" msgstr "Компания: %s" #: source/Pages/AffiliatesRegister.php:77 source/Util/UserHandler.php:171 #, php-format msgid "Website: %s" msgstr "Сайт: %s" #: source/Pages/AffiliatesRegister.php:78 source/Util/UserHandler.php:172 #, php-format msgid "View Application: %s" msgstr "Просмотреть заявку: %s" #: source/Pages/AffiliatesRegister.php:79 source/Util/UserHandler.php:173 msgid "New Affiliate Registration" msgstr "Регистрация нового партнёра" #: source/Pages/AffiliatesRegister.php:82 #, php-format msgid "Affiliate application for %s" msgstr "Заявка партнёра для %s" #: source/Pages/PublicPage.php:95 source/Util/JsonHandler.php:14 #: source/Util/JsonHandler.php:44 source/Util/JsonHandler.php:75 #: source/Util/JsonHandler.php:101 source/Util/JsonHandler.php:125 #: source/Util/JsonHandler.php:136 source/Util/JsonHandler.php:150 #: source/Util/JsonHandler.php:180 source/Util/JsonHandler.php:208 msgid "Access denied." msgstr "Доступ запрещён." #: source/PayPal/MassPayRequest.php:24 msgid "receiverType must be one of the RECEIVERTYPE_* constants" msgstr "" "receiverType должен быть из списка предопределённых значений RECEIVERTYPE_*" #: source/PayPal/MassPayRequest.php:33 msgid "'amount' must be a valid monetary value" msgstr "'стоимость' должна быть правильным денежным значением" #: source/PayPal/MassPayResultFile.php:113 #: source/PayPal/MassPayResultFile.php:124 #, php-format msgid "Failed to parse amounts from field: %s" msgstr "Не удалось извлечь стоимости из поля: %s" #: source/PayPal/Service.php:77 #, php-format msgid "" "POST failed\n" "errors:\n" "%serrordata:\n" "%s" msgstr "" "Ошибка при POST запросе\n" "ошибки:\n" "%sинформация об ошибке:\n" "%s" #: source/PayPal/Service.php:82 #, php-format msgid "Unknown response: %s" msgstr "Неизвестный ответ: %s" #: source/Plugin.php:74 source/Plugin.php:608 msgid "Affiliate Management" msgstr "Управление партнёрами" #: source/Plugin.php:74 source/Plugin.php:76 source/Plugin.php:589 #: source/Plugin.php:603 source/Plugin.php:608 msgid "Affiliates" msgstr "Партнёры" #: source/Plugin.php:91 msgid "Store Affiliates" msgstr "Кабинет партнёра" #: source/Plugin.php:92 msgid "Register" msgstr "Регистрация" #: source/Plugin.php:93 msgid "Affiliate Login" msgstr "Логин партнёра" #: source/Plugin.php:312 msgid "You are currently logged in" msgstr "Вы уже авторизированы" #: source/Plugin.php:314 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: source/Plugin.php:324 msgid "Email Address" msgstr "" #: source/Plugin.php:326 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Восстановление пароля" #: source/Plugin.php:326 msgid "Lost your password?" msgstr "Забыли пароль?" #: source/Plugin.php:371 msgid "Become an affiliate" msgstr "Стать партнёром" #: source/Plugin.php:372 msgid "Are you interested in earning money by directing visitors to our site?" msgstr "Хотите зарабатывать на привлечении посетителей на сайт?" #: source/Plugin.php:374 msgid "Sign up" msgstr "Зарегистрироваться" #: source/Plugin.php:374 msgid " to become an affiliate today!" msgstr " стань партнёром сегодня!" #: source/Plugin.php:603 msgid "Be An Affiliate" msgstr "Быть партнёром" #: source/Plugin.php:633 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: source/Plugin.php:637 msgid "Affiliates Manager Admin Functions" msgstr "" #: source/Plugin.php:641 msgid "Affiliates Manager Manage Payouts" msgstr "" #: source/Plugin.php:645 msgid "Affiliates Manager Click Tracking" msgstr "Отслеживание кликов Affiliates Manager" #: source/Plugin.php:649 msgid "Affiliates Manager Commission Data" msgstr "Данные по комиссиям Affiliates Manager" #: source/Plugin.php:649 msgid "Commissions" msgstr "Комиссии" #: source/Plugin.php:653 msgid "Add-ons" msgstr "Дополнения" #: source/Plugin.php:776 msgid "Invalid JSON handler." msgstr "Неправильный обработчик JSON." #: source/Plugin.php:807 msgid "Nonce check failed for export My Affiliates to CSV!" msgstr "" #: source/Tracking/RequestTracker.php:131 #: source/Tracking/RequestTracker.php:228 msgid "no refkey in request." msgstr "в запросе нет refkey." #: source/Tracking/RequestTracker.php:188 msgid "invalid refkey data." msgstr "неверные данные refkey." #: source/Tracking/RequestTracker.php:239 msgid "invalid refkey data: " msgstr "неверные данные refkey: " #: source/Tracking/TrackingKey.php:35 #, php-format msgid "invalid refkey format. (length=%s)" msgstr "неверный формат refkey. (длина=%s)" #: source/Util/AffiliateFormHelper.php:95 msgid "is a blocked e-mail " msgstr "заблокированный e-mail " #: source/Util/AffiliateFormHelper.php:97 msgid "is in use" msgstr "уже используется" #: source/Util/AffiliateFormHelper.php:156 msgid "PayPal Transfer" msgstr "PayPal перевод" #: source/Util/AffiliateFormHelper.php:159 msgid "Manual Transfer" msgstr "Ручной перевод" #: source/Util/EmailHandler.php:49 source/Util/JsonHandler.php:60 #: source/Util/UserHandler.php:81 source/Util/UserHandler.php:177 #, php-format msgid "Affiliate Application for %s" msgstr "Партнёрская заявка для %s" #: source/Util/EmailHandler.php:70 msgid "Your username and password" msgstr "Ваши логин и пароль" #: source/Util/EmailHandler.php:74 #, php-format msgid "[%s] Your username and password for Affiliate Manager" msgstr "[%s] Ваши логин и пароль для Affiliate Manager" #: source/Util/EmailHandler.php:75 source/Util/UserHandler.php:22 #: source/Util/UserHandler.php:99 #, php-format msgid "New affiliate registration for %s: has been approved!" msgstr "Регистрация нового партнёра для %s: подтверждена!" #: source/Util/JsonHandler.php:17 msgid "Invalid bounty amount." msgstr "Неверное значение вознаграждения." #: source/Util/JsonHandler.php:20 msgid "Invalid bounty type." msgstr "Неверный тип вознаграждения." #: source/Util/JsonHandler.php:36 source/Util/JsonHandler.php:68 #: source/Util/JsonHandler.php:93 source/Util/JsonHandler.php:112 #: source/Util/JsonHandler.php:169 msgid "Invalid state transition." msgstr "Неверное состояние перевода." #: source/Util/JsonHandler.php:153 msgid "Invalid status." msgstr "Неверный статус." #: source/Util/JsonHandler.php:166 msgid "Invalid creative" msgstr "Неверный рекламный материал" #: source/Util/JsonHandler.php:183 msgid "Invalid transaction type." msgstr "Неверный тип транзакции." #: source/Util/JsonHandler.php:186 msgid "Invalid value for amount." msgstr "Неверное значение стоимости." #: source/Util/UserHandler.php:27 source/Util/UserHandler.php:36 #: source/Util/UserHandler.php:104 source/Util/UserHandler.php:113 msgid "User already has an account and is already an affiliate" msgstr "Пользователь уже является партнёром" #: source/Util/UserHandler.php:30 source/Util/UserHandler.php:39 #: source/Util/UserHandler.php:107 source/Util/UserHandler.php:116 msgid "Log into the site with your existing account and get started." msgstr "Авторизируйтесь на сайте через существующий аккаунт, чтобы начать." #: source/Validation/CallbackValidator.php:17 msgid "Argument 'callback' must be callable" msgstr "Аргумент 'callback' должен быть исполняемым (являться функцией)" #: source/Validation/CountryCodeValidator.php:15 #: source/Validation/StringValidator.php:29 msgid "is required" msgstr "является обязательным" #: source/Validation/CountryCodes.php:14 msgid "AFGHANISTAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:15 msgid "ALAND ISLANDS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:16 msgid "ALBANIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:17 msgid "ALGERIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:18 msgid "AMERICAN SAMOA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:19 msgid "ANDORRA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:20 msgid "ANGOLA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:21 msgid "ANGUILLA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:22 msgid "ANTARCTICA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:23 msgid "ANTIGUA AND BARBUDA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:24 msgid "ARGENTINA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:25 msgid "ARMENIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:26 msgid "ARUBA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:27 msgid "AUSTRALIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:28 msgid "AUSTRIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:29 msgid "AZERBAIJAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:30 msgid "BAHAMAS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:31 msgid "BAHRAIN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:32 msgid "BANGLADESH" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:33 msgid "BARBADOS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:34 msgid "BELARUS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:35 msgid "BELGIUM" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:36 msgid "BELIZE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:37 msgid "BENIN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:38 msgid "BERMUDA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:39 msgid "BHUTAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:40 msgid "BOLIVIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:41 msgid "BOSNIA AND HERZEGOVINA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:42 msgid "BOTSWANA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:43 msgid "BOUVET ISLAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:44 msgid "BRAZIL" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:45 msgid "BRUNEI DARUSSALAM" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:46 msgid "BULGARIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:47 msgid "BURKINA FASO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:48 msgid "BURUNDI" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:49 msgid "CAMBODIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:50 msgid "CAMEROON" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:51 msgid "CANADA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:52 msgid "CAPE VERDE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:53 msgid "CAYMAN ISLANDS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:54 msgid "CENTRAL AFRICAN REPUBLIC" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:55 msgid "CHAD" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:56 msgid "CHILE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:57 msgid "CHINA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:58 msgid "CHRISTMAS ISLAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:59 msgid "COCOS (KEELING) ISLANDS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:60 msgid "COLOMBIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:61 msgid "COMOROS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:62 msgid "CONGO (BRAZZAVILLE)" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:63 msgid "CONGO (KINSHASA)" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:64 msgid "COOK ISLANDS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:65 msgid "COSTA RICA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:66 msgid "CROATIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:67 msgid "CUBA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:68 msgid "CYPRUS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:69 msgid "CZECH REPUBLIC" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:70 msgid "DENMARK" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:71 msgid "DJIBOUTI" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:72 msgid "DOMINICA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:73 msgid "DOMINICAN REPUBLIC" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:74 msgid "ECUADOR" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:75 msgid "EGYPT" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:76 msgid "EL SALVADOR" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:77 msgid "EQUATORIAL GUINEA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:78 msgid "ERITREA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:79 msgid "ESTONIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:80 msgid "ETHIOPIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:81 msgid "FALKLAND ISLANDS (MALVINAS)" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:82 msgid "FAROE ISLANDS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:83 msgid "FIJI" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:84 msgid "FINLAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:85 msgid "FRANCE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:86 msgid "FRENCH GUIANA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:87 msgid "FRENCH POLYNESIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:88 msgid "FRENCH SOUTHERN TERRITORIES" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:89 msgid "GABON" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:90 msgid "GAMBIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:91 msgid "GEORGIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:92 msgid "GERMANY" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:93 msgid "GHANA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:94 msgid "GIBRALTAR" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:95 msgid "GREECE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:96 msgid "GREENLAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:97 msgid "GRENADA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:98 msgid "GUADELOUPE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:99 msgid "GUAM" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:100 msgid "GUATEMALA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:101 msgid "GUINEA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:102 msgid "GUINEA-BISSAU" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:103 msgid "GUYANA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:104 msgid "HAITI" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:105 msgid "HOLY SEE (VATICAN CITY STATE)" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:106 msgid "HONDURAS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:107 msgid "HONG KONG" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:108 msgid "HUNGARY" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:109 msgid "ICELAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:110 msgid "INDIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:111 msgid "INDONESIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:112 msgid "IRAN ISLAMIC REPUBLIC OF" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:113 msgid "IRAQ" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:114 msgid "IRELAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:115 msgid "ISRAEL" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:116 msgid "ITALY" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:117 msgid "IVORY COAST" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:118 msgid "JAMAICA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:119 msgid "JAPAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:120 msgid "JORDAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:121 msgid "KAZAKHSTAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:122 msgid "KENYA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:123 msgid "KIRIBATI" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:124 msgid "KOREA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:125 msgid "KOREA REPUBLIC OF" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:126 msgid "KUWAIT" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:127 msgid "KYRGYZSTAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:128 msgid "LAO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:129 msgid "LATVIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:130 msgid "LEBANON" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:131 msgid "LESOTHO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:132 msgid "LIBERIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:133 msgid "LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:134 msgid "LIECHTENSTEIN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:135 msgid "LITHUANIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:136 msgid "LUXEMBOURG" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:137 msgid "MACAO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:138 msgid "MACEDONIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:139 msgid "MADAGASCAR" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:140 msgid "MALAWI" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:141 msgid "MALAYSIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:142 msgid "MALDIVES" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:143 msgid "MALI" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:144 msgid "MALTA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:145 msgid "MARSHALL ISLANDS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:146 msgid "MARTINIQUE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:147 msgid "MAURITANIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:148 msgid "MAURITIUS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:149 msgid "MAYOTTE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:150 msgid "MEXICO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:151 msgid "MICRONESIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:152 msgid "MOLDOVA, REPUBLIC OF" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:153 msgid "MONACO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:154 msgid "MONGOLIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:155 msgid "MONTENEGRO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:156 msgid "MONTSERRAT" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:157 msgid "MOROCCO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:158 msgid "MOZAMBIQUE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:159 msgid "MYANMAR" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:160 msgid "NAMIBIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:161 msgid "NAURU" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:162 msgid "NEPAL" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:163 msgid "NETHERLANDS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:164 msgid "NETHERLANDS ANTILLES" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:165 msgid "NEW CALEDONIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:166 msgid "NEW ZEALAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:167 msgid "NICARAGUA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:168 msgid "NIGER" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:169 msgid "NIGERIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:170 msgid "NIUE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:171 msgid "NORFOLK ISLAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:172 msgid "NORTHERN MARIANA ISLANDS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:173 msgid "NORWAY" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:174 msgid "OMAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:175 msgid "PAKISTAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:176 msgid "PALAU" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:177 msgid "PALESTINIAN TERRITORY" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:178 msgid "PANAMA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:179 msgid "PAPUA NEW GUINEA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:180 msgid "PARAGUAY" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:181 msgid "PERU" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:182 msgid "PHILIPPINES" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:183 msgid "PITCAIRN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:184 msgid "POLAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:185 msgid "PORTUGAL" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:186 msgid "PUERTO RICO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:187 msgid "QATAR" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:188 msgid "REUNION" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:189 msgid "ROMANIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:190 msgid "RUSSIAN FEDERATION" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:191 msgid "RWANDA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:192 msgid "SAINT HELENA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:193 msgid "SAINT KITTS AND NEVIS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:194 msgid "SAINT LUCIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:195 msgid "SAINT PIERRE AND MIQUELON" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:196 msgid "SAMOA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:197 msgid "SAN MARINO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:198 msgid "SAO TOME AND PRINCIPE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:199 msgid "SAUDI ARABIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:200 msgid "SENEGAL" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:201 msgid "SERBIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:202 msgid "SEYCHELLES" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:203 msgid "SIERRA LEONE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:204 msgid "SINGAPORE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:205 msgid "SLOVAKIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:206 msgid "SLOVENIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:207 msgid "SOLOMON ISLANDS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:208 msgid "SOMALIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:209 msgid "SOUTH AFRICA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:210 msgid "SPAIN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:211 msgid "SRI LANKA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:212 msgid "SUDAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:213 msgid "SURINAME" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:214 msgid "SVALBARD AND JAN MAYEN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:215 msgid "SWAZILAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:216 msgid "SWEDEN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:217 msgid "SWITZERLAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:218 msgid "SYRIAN ARAB REPUBLIC" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:219 msgid "TAIWAN PROVINCE OF CHINA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:220 msgid "TAJIKISTAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:221 msgid "TANZANIA UNITED REPUBLIC OF" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:222 msgid "THAILAND" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:223 msgid "TIMOR-LESTE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:224 msgid "TOGO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:225 msgid "TOKELAU" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:226 msgid "TONGA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:227 msgid "TRINIDAD AND TOBAGO" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:228 msgid "TUNISIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:229 msgid "TURKEY" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:230 msgid "TURKMENISTAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:231 msgid "TURKS AND CAICOS ISLANDS" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:232 msgid "TUVALU" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:233 msgid "UGANDA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:234 msgid "UKRAINE" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:235 msgid "UNITED ARAB EMIRATES" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:236 msgid "UNITED KINGDOM" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:237 msgid "UNITED STATES" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:238 msgid "URUGUAY" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:239 msgid "UZBEKISTAN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:240 msgid "VANUATU" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:241 msgid "VENEZUELA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:242 msgid "VIETNAM" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:243 msgid "VIRGIN ISLANDS BRITISH" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:244 msgid "VIRGIN ISLANDS U.S." msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:245 msgid "WALLIS AND FUTUNA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:246 msgid "WESTERN SAHARA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:247 msgid "YEMEN" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:248 msgid "ZAMBIA" msgstr "" #: source/Validation/CountryCodes.php:249 msgid "ZIMBABWE" msgstr "" #: source/Validation/EmailValidator.php:14 msgid "must be a valid e-mail address" msgstr "неверный email" #: source/Validation/MoneyValidator.php:12 msgid "must be a valid monetary value" msgstr "неверное денежное значение" #: source/Validation/MultiPartPhoneNumberValidator.php:12 msgid "must be a valid phone number" msgstr "неверный телефон" #: source/Validation/MultiPartSocialSecurityNumberValidator.php:13 msgid "must be a valid social security number" msgstr "неверный номер соц страхования" #: source/Validation/NumberValidator.php:14 msgid "must be a number" msgstr "число" #: source/Validation/PhoneNumberValidator.php:12 msgid "must be a phone number" msgstr "телефон" #: source/Validation/SetValidator.php:18 #: source/Validation/StateCodeValidator.php:14 msgid "must be selected" msgstr "не выбрано" #: source/Validation/StringValidator.php:24 msgid "must be between % and %s characters" msgstr "выходит из диапазона символов между % и %s" #: source/Validation/StringValidator.php:31 #, php-format msgid "must be at least %s characters" msgstr "не может содержать менее %s символов" #: source/Validation/StringValidator.php:35 #, php-format msgid "must be no more than %s characters" msgstr "превышает допустимое количество символов %s" #: source/Validation/ZipCodeValidator.php:16 msgid "must be a valid zip code" msgstr "неверный zip код" #: source/display_functions.php:11 msgid "Affiliate has applied, but is waiting on your decision." msgstr "Партнёр подтверждён, но ожидает вашего решения." #: source/display_functions.php:12 msgid "Affiliate has been approved, but has not accepted terms." msgstr "" "Партнёр подтверждён, но не ознакомился с правилами партнёрской программы." #: source/display_functions.php:13 msgid "Affiliate is active, and will receive credit for leads." msgstr "" "Партнёр активирован, и получает вознаграждение за привлечённых клиентов." #: source/display_functions.php:14 msgid "" "Affiliate has accepted terms and provided payment details.
If the " "details look good, you should activate this affiliate so they can begin " "sending traffic." msgstr "" "Партнёр ознакомился с правилами партнёрской программы и указал детали " "платежа.
Если всё указано правильно, нужно активировать партнёра, " "чтобы он мог начать привлекать клиентов." #: source/display_functions.php:15 msgid "Affiliate has been disabled." msgstr "Партнёр деактивирован." #: source/display_functions.php:16 msgid "Affiliate was declined." msgstr "Партнёр отклонён." #: source/display_functions.php:17 msgid "Affiliate was blocked and cannot re-apply." msgstr "Партнёр заблокирован и не может восстановиться." #: source/display_functions.php:23 #, php-format msgid "%s per sale" msgstr "%s за продажу" #: source/display_functions.php:25 #, php-format msgid "%s%% of pre-tax sales" msgstr "%s%% от продаж" #: source/dynamic-translatable-strings.php:4 msgid "Address Line 1" msgstr "Адрес 1" #: source/dynamic-translatable-strings.php:5 msgid "Address Line 2" msgstr "Адрес 2" #: source/dynamic-translatable-strings.php:6 msgid "Zip Code" msgstr "Zip код" #: source/dynamic-translatable-strings.php:7 msgid "Company Name" msgstr "Компания" #: source/dynamic-translatable-strings.php:8 msgid "Website URL" msgstr "Сайт" #~ msgid "from" #~ msgstr "от" #~ msgid "to" #~ msgstr "куда" #~ msgid "From" #~ msgstr "От" #~ msgid "New Image File" #~ msgstr "Новое изображение" #~ msgid "Image File from Media Library" #~ msgstr "Изображение из медиафайлов" #~ msgid "Preview:" #~ msgstr "Предпросмотр:" #~ msgid "" #~ "How to Setup PayPal Mass Pay (PDF)" #~ msgstr "" #~ "Как настроить групповые платежи PayPal (PDF)" #~ msgid "Your payment details have been submitted" #~ msgstr "Детали платежа отправлены" #~ msgid "" #~ "Now would be a great time to go pick some creative and " #~ "get started." #~ msgstr "" #~ "Самое время получить рекламные материалы и начать." #~ msgid "" #~ "Changing the affiliate's email address will not change their WordPress " #~ "Affiliate Manager login, which may be based on the email address they " #~ "used when they signed up." #~ msgstr "" #~ "Смена email партнёра не повлияет на логин Affiliate Manager, который " #~ "может основываться на email-адресе, указанном при регистрации." #~ msgid "" #~ "Changing your email address will not change your WordPress Affiliate " #~ "Manager login, which may be based on the email address you used when you " #~ "signed up." #~ msgstr "" #~ "Смена email-адреса не повлияет на логин Affiliate Manager, который может " #~ "основываться на email-адресе, указанном при регистрации." #~ msgid "Image Upload Error: %s" #~ msgstr "Ошибка при загрузке картинки: %s"