msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/advertising-manager\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-02 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:53+0100\n" "Last-Translator: Heiko Weber \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" msgid " ago" msgstr " her" msgid "(Press Cancel to do nothing, OK to copy)" msgstr "(Klicken Sie Abbrechen um nichts zu tun, OK zum Kopieren)" msgid "(Press Cancel to keep, OK to delete)" msgstr "(Klicken Sie Abbrechen um die Werbung zu behalten, OK zum Löschen)" msgid "120 x 600 Skyscraper" msgstr "120 x 600 Skyscraper" msgid "160 x 600 Wide Skyscraper" msgstr "160 x 600 Wide Skyscraper" msgid "234 x 60 Half Banner" msgstr "234 x 60 Half Banner" msgid "300 x 250 Medium Rectangle" msgstr "300 x 250 Medium Rectangle" msgid "468 x 60 Banner" msgstr "468 x 60 Banner" msgid "728 x 90 Leaderboard" msgstr "728 x 90 Leaderboard" msgid "> 30 days" msgstr "> 30 Tage" msgid "Account Details" msgstr "Details des Kundenkontos" msgid "Account ID:" msgstr "ID des Kundenkontos:" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgid "Ad Appearance" msgstr "Anzeigendarstellung" msgid "Ad Code" msgstr "Werbe Code" msgid "Ad Format" msgstr "Werbeformat" msgid "Ad Settings" msgstr "Werbeeinstellungen" msgid "Ad Status" msgstr "Werbestatus" msgid "Ad Type:" msgstr "Werbe Typ:" msgid "Ads" msgstr "Werbungen" msgid "Ads by %s" msgstr "Werbungen von %s" msgid "Advanced Options" msgstr "Zusatzoptionen" msgid "Advertising Manager" msgstr "Advertising Manager" msgid "Advertising Manager supports most Ad networks." msgstr "Der Advertising Manager unterstützt die meisten Werbenetzwerke." msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" msgid "Average eCPM:" msgstr "Durchschnittlicher eCPM" msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" msgid "Border:" msgstr "Rahmen:" msgid "Bulk Actions" msgstr "Massenbearbeitung" msgid "By Author:" msgstr "Nach Autor:" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates prüfen" msgid "Clear" msgstr "Leeren" msgid "Code" msgstr "Code" msgid "Copy" msgstr "Kopieren" msgid "Copy this ad" msgstr "Diese Werbung kopieren" msgid "Create Ad" msgstr "Werbung erstellen" msgid "Create New Ad" msgstr "Neue Werbung erstellen" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "Custom height for this unit." msgstr "Spezielle Höhe für dieses Element." msgid "Custom width for this unit." msgstr "Spezielle Breite für dieses Element." msgid "Delete" msgstr "Löschen" msgid "Delete this ad" msgstr "Diese Werbung löschen" msgid "Dimensions:" msgstr "Größe:" msgid "Display any notes about this ad here:" msgstr "Anzeigen der Bemerkungen über diese Werbung hier:" msgid "Edit" msgstr "Ändern" msgid "Edit %s Defaults" msgstr "Einstellungen für %s ändern" msgid "Edit Ads" msgstr "Werbungen ändern" msgid "Edit Settings for %s Ad:" msgstr "Einstellungen ändern für die Werbung %s:" msgid "Edit the ad "%s"" msgstr "Ändern der Werbung "%s"" msgid "Filter" msgstr "Filter" msgid "Format:" msgstr "Format:" msgid "HTML Code After" msgstr "HTML Code nachher" msgid "HTML Code Before" msgstr "HTML Code vorher" msgid "History" msgstr "Entwicklung" msgid "Import" msgstr "Importieren" msgid "Import to New Ad Unit»" msgstr "Als neue Werbung importieren»" msgid "Last Edit" msgstr "Letzte Änderung" msgid "Last edited" msgstr "Letzte Änderung" msgid "Link:" msgstr "Link:" msgid "Linked Title" msgstr "Verlinkter Titel" msgid "Modify" msgstr "Ändern" msgid "More than %d days ago" msgstr "Mehr als %d Tage her" msgid "Name" msgstr "Name" msgid "No" msgstr "Nein" msgid "Notes" msgstr "Bemerkungen" msgid "OpenX Market Enabled" msgstr "OpenX Market aktiviert" msgid "Optimization" msgstr "Optimierung" msgid "Partner ID:" msgstr "Partner ID:" msgid "Paused" msgstr "Pausiert" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" msgid "Preview Ad" msgstr "Vorschau der Werbung" msgid "Save" msgstr "Speichern" msgid "Save »" msgstr "Speichern »" msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" msgid "Scott Switzer, Martin Fitzpatrick" msgstr "Scott Switzer, Martin Fitzpatrick" msgid "Select one of the supported ad format sizes." msgstr "Eines der unterstützten Werbeformatgrößen auswählen." msgid "Settings saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" msgid "Simply paste your Ad Code below and Import!" msgstr "Einfach den Werbecode unten einfügen und Importieren!" msgid "Slot ID:" msgstr "Slot ID:" msgid "Status Text:" msgstr "Status Text:" msgid "Status:" msgstr "Status:" msgid "Step 1: Import Your Ad Code" msgstr "Schritt 1: Importieren des Werbecodes" msgid "Text:" msgstr "Text:" msgid "The last 30 days of revisions are stored for each ad." msgstr "" "Die Änderungsübersicht der letzten 30 Tage werden für jede Werbung " "gespeichert." msgid "Title:" msgstr "Titel:" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" msgid "Use Default" msgstr "Vorgaben verwenden" msgid "View all ad types" msgstr "Alle Werbearten anzeigen" msgid "View only %s ads" msgstr "Nur die %s Werbungen anzeigen" msgid "Website Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen der Webseite" msgid "" "Weight determines how often this ad is displayed relative to the other ads " "with the same name. A weight of '0' will stop this ad from displaying. " "OpenX Market optimised ads will display an alternative ad if it will make " "more money than this ad. Set the avarage amount you make from this network " "per 1000 ads (eCPM), and Advertising Manager will automatically optimise on " "the OpenX Market." msgstr "" "Die Gewichtung bestimmt wie oft diese Werbung im Verhältnis zu anderen " "Werbungen mit gleichem Namen angezeigt wird. Eine Gewichtung von '0' " "verhindert die Anzeige dieser Werbung. Bei über OpenX Market optimierter " "Werbung wird eine alternative Werbung angezeigt wenn ein besserer Preis als " "mit der eigenen Werbung erzielt werden kann. Tragen Sie den durchschnittlich " "erzielten Preis dieses Werbe-Netzwerks pro 1.000 Einblendungen (eCPM) ein " "und der Advertising Manager wird die Einblendungen automatisch mit dem OpenX " "Market optimieren." msgid "Weight:" msgstr "Gewichtung:" msgid "Yes" msgstr "Ja" msgid "You are about to copy the %s ad:" msgstr "Sie sind dabei die Werbung %s zu kopieren:" msgid "You are about to permanently delete the %s ad:" msgstr "Sie sind dabei die Werbung %s endgültig zu löschen:" msgid "[Default]" msgstr "[Vorgabe]" msgid "ago" msgstr " her" msgid "by" msgstr "von" msgid "by Unknown" msgstr "von Unbekannt" msgid "http://code.openx.org/projects/show/advertising-manager" msgstr "http://code.openx.org/projects/show/advertising-manager" msgid "www.advertiser-url.com" msgstr "www.advertiser-url.com"