msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BeRocket framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:49+0000\n" "Last-Translator: RazyRx \n" "Language-Team: Русский\n" "Language: ru_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && " "n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Loco-Version: 2.2.1; wp-5.1" #: berocket/framework.php:241 msgid "View Plugin Settings" msgstr "Показать Настройки Плагина" #: berocket/framework.php:242 berocket/framework.php:442 #: berocket/templates/settings.php:14 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: berocket/framework.php:257 msgid "View Plugin Documentation" msgstr "Показать Документацию Плагина" #: berocket/framework.php:258 msgid "Docs" msgstr "Документация" #: berocket/framework.php:262 msgid "View Premium Support Page" msgstr "Показать Страницу Премиум Поддержки" #: berocket/framework.php:263 msgid "Premium Support" msgstr "Премиум Поддержка" #: berocket/framework.php:266 msgid "View Premium Version Page" msgstr "Показать Страницу Премиум Версии" #: berocket/framework.php:267 msgid "Premium Version" msgstr "Премиум Версия" #: berocket/framework.php:542 berocket/framework.php:763 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: berocket/framework.php:670 msgid "Plugin key" msgstr "Ключ плагина" #: berocket/framework.php:676 msgid "Key for plugin from BeRocket.com" msgstr "Ключ для плагина с сайта BeRocket.com" #: berocket/includes/admin_notices.php:816 msgid "" "Awesome, you've been using %plugin_name% Plugin for more than 1 week. May we " "ask you to give it a 5-star rating on WordPress?" msgstr "" "Отлично, вы используете плагин %plugin_name% более 1 недели. Можем ли мы " "попросить вас поставить ему рейтинг 5-звезд на WordPress?" #: berocket/includes/admin_notices.php:817 msgid "May we ask you to give our plugin %plugin_name% a 5-star rating?" msgstr "" "Можем ли мы попросить вас поставить нашему плагину %plugin_name% рейтинг 5-" "звезд?" #: berocket/includes/admin_notices.php:828 #: berocket/includes/admin_notices.php:970 #: berocket/includes/admin_notices.php:1098 msgid "Each good feedback is very important for plugin growth" msgstr "Каждый хороший отзыв очень важен для роста плагина." #: berocket/includes/admin_notices.php:830 #: berocket/includes/admin_notices.php:972 msgid "Ok, you deserved it" msgstr "Хорошо, вы заслужили это" #: berocket/includes/admin_notices.php:839 msgid "Maybe later" msgstr "Может позже" #: berocket/includes/admin_notices.php:840 msgid "Later" msgstr "Позже" #: berocket/includes/admin_notices.php:850 msgid "I already did" msgstr "Я уже сделал это" #: berocket/includes/admin_notices.php:851 msgid "Already" msgstr "Сделано" #: berocket/includes/admin_notices.php:963 msgid "May we ask you to give us a 5-star feedback?" msgstr "Можем ли мы попросить вас дать нам отзыв 5-звезд?" #: berocket/includes/admin_notices.php:973 msgid "Support the plugin by setting good feedback.
We really need this." msgstr "" "Поддержите плагин, поставив хороший отзыв.
Нам это действительно нужно." #: berocket/includes/admin_notices.php:1078 msgid "Feature Title" msgstr "Название функции" #: berocket/includes/admin_notices.php:1079 msgid "Email (optional)" msgstr "Электронная почта (необязательно)" #: berocket/includes/admin_notices.php:1080 msgid "Feature Description" msgstr "Описание функции" #: berocket/includes/admin_notices.php:1081 msgid "SEND FEATURE REQUEST" msgstr "ОТПРАВИТЬ ЗАПРОС ФУНКЦИИ" #: berocket/includes/admin_notices.php:1090 msgid "While you're here, you could rate this plugin" msgstr "Пока вы здесь, вы можете оценить этот плагин" #: berocket/includes/admin_notices.php:1100 msgid "This plugin deserves 5 stars" msgstr "Этот плагин заслуживает 5 звезд" #: berocket/includes/admin_notices.php:1102 msgid "I'll rate it next time" msgstr "Я оценю в следующий раз" #: berocket/includes/admin_notices.php:1109 msgid "I already rated it" msgstr "Я уже оценил его" #: berocket/includes/custom_post.php:160 msgid "Name" msgstr "Имя" #: berocket/includes/custom_post.php:181 msgid "Save content" msgstr "Сохранить контент" #: berocket/includes/custom_post.php:182 msgid "Copy settings from" msgstr "Копировать настройки с" #: berocket/includes/custom_post.php:194 msgid "Do not copy" msgstr "Не копировать" #: berocket/includes/custom_post.php:205 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: berocket/includes/custom_post.php:242 msgid "Delete Permanently" msgstr "Удалить Навсегда" #: berocket/includes/custom_post.php:244 msgid "Move to Trash" msgstr "Отправить в корзину" #: berocket/includes/custom_post.php:254 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: berocket/includes/custom_post.php:254 msgid "Save/update notice" msgstr "Сохранить/обновить уведомление" #: berocket/includes/custom_post.php:407 msgid "Order" msgstr "Порядок" #: berocket/includes/updater.php:218 msgid "Please" msgstr "Пожалуйста" #: berocket/includes/updater.php:219 msgid "activate plugin" msgstr "активируйте плагин" #: berocket/includes/updater.php:219 msgid "with help of Plugin/Account Key from" msgstr "с помощью ключа Плагина/Аккаунта с" #: berocket/includes/updater.php:220 msgid "BeRocket account" msgstr "учетной записи BeRocket" #: berocket/includes/updater.php:221 msgid "You can activate plugin in" msgstr "Вы можете активировать плагин в" #: berocket/includes/updater.php:222 msgid "BeRocket Account settings" msgstr "настройках Учетной Записи BeRocket" #: berocket/includes/functions.php:143 msgid "Default" msgstr "Стандартные" #: berocket/includes/functions.php:170 berocket/includes/functions.php:220 #: berocket/includes/functions.php:406 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: berocket/includes/functions.php:172 berocket/includes/functions.php:223 #: berocket/includes/functions.php:254 berocket/includes/functions.php:409 msgid "Remove" msgstr "Убрать" #: berocket/includes/functions.php:221 berocket/includes/functions.php:252 msgid "Font Awesome" msgstr "Font Awesome" #: berocket/includes/functions.php:281 msgid "Enter 3 or more characters" msgstr "Введите 3 или больше символа" #: berocket/includes/functions.php:401 msgid "Font awesome" msgstr "Font awesome" #: berocket/includes/conditions.php:85 msgid "Product" msgstr "Продукт" #: berocket/includes/conditions.php:86 msgid "On Sale" msgstr "На распродаже" #: berocket/includes/conditions.php:87 msgid "Bestsellers" msgstr "Бестселлеры" #: berocket/includes/conditions.php:88 msgid "Price" msgstr "Цена" #: berocket/includes/conditions.php:89 msgid "Stock status" msgstr "Состояние на складе" #: berocket/includes/conditions.php:90 msgid "Total sales" msgstr "Всего продано" #: berocket/includes/conditions.php:91 msgid "Category" msgstr "Категория" #: berocket/includes/conditions.php:92 msgid "Product attribute" msgstr "Атрибут продукта" #: berocket/includes/conditions.php:93 msgid "Product age" msgstr "Возраст продукта" #: berocket/includes/conditions.php:94 msgid "Sale price" msgstr "Цена со скидкой" #: berocket/includes/conditions.php:95 msgid "Regular price" msgstr "Обычная цена" #: berocket/includes/conditions.php:96 msgid "Stock quantity" msgstr "Количество в запасе" #: berocket/includes/conditions.php:97 msgid "Featured" msgstr "Сопутствующие" #: berocket/includes/conditions.php:98 msgid "Shipping Class" msgstr "Класс Доставки" #: berocket/includes/conditions.php:99 msgid "Product Type" msgstr "Тип Продукта" #: berocket/includes/conditions.php:100 msgid "Product Rating" msgstr "Рейтинг Продукта" #: berocket/includes/conditions.php:102 msgid "Page ID" msgstr "ID Страницы" #: berocket/includes/conditions.php:103 msgid "Product Attribute" msgstr "Атрибут Продукта" #: berocket/includes/conditions.php:104 msgid "Product Search" msgstr "Поиск Продукта" #: berocket/includes/conditions.php:105 msgid "Product Category" msgstr "Категория Продукта" #: berocket/includes/conditions.php:118 msgid "Equal" msgstr "Равно" #: berocket/includes/conditions.php:119 msgid "Not equal" msgstr "Не равно" #: berocket/includes/conditions.php:122 msgid "Equal or less" msgstr "Равно или меньше" #: berocket/includes/conditions.php:125 msgid "Equal or more" msgstr "Равно или больше" #: berocket/includes/conditions.php:171 msgid "Is on sale" msgstr "Или на распродаже" #: berocket/includes/conditions.php:172 berocket/includes/conditions.php:229 #: berocket/includes/conditions.php:390 msgid "Yes" msgstr "Да" #: berocket/includes/conditions.php:173 berocket/includes/conditions.php:230 #: berocket/includes/conditions.php:391 msgid "No" msgstr "Нет" #: berocket/includes/conditions.php:181 berocket/includes/conditions.php:274 msgid "Count of product" msgstr "Количество продукта" #: berocket/includes/conditions.php:227 msgid "Has Rating:" msgstr "Имеет рейтинг:" #: berocket/includes/conditions.php:243 berocket/includes/conditions.php:364 #: berocket/includes/conditions.php:377 msgid "From:" msgstr "От:" #: berocket/includes/conditions.php:244 berocket/includes/conditions.php:365 #: berocket/includes/conditions.php:378 msgid "To:" msgstr "До:" #: berocket/includes/conditions.php:246 msgid "Product price" msgstr "Цена продукта" #: berocket/includes/conditions.php:247 msgid "With tax" msgstr "С налогами" #: berocket/includes/conditions.php:248 msgid "Without tax" msgstr "Без налогов" #: berocket/includes/conditions.php:263 msgid "In stock" msgstr "В наличии" #: berocket/includes/conditions.php:264 msgid "Out of stock" msgstr "Не в наличии" #: berocket/includes/conditions.php:265 msgid "On Backorder" msgstr "С предзаказом" #: berocket/includes/conditions.php:292 msgid "Include subcategories" msgstr "Включать подкатегории" #: berocket/includes/conditions.php:325 msgid "Select attribute" msgstr "Выбрать атрибут" #: berocket/includes/conditions.php:352 msgid "day(s)" msgstr "день(дней)" #: berocket/includes/conditions.php:386 msgid "Products in stock" msgstr "Продуктов в наличии" #: berocket/includes/conditions.php:388 msgid "Backorder allowed" msgstr "Предзаказ разрешен" #: berocket/includes/conditions.php:389 msgid "Any" msgstr "Любой" #: berocket/libraries/addons/addons.php:105 msgid "Active Addons" msgstr "Активные Аддоны" #: berocket/libraries/addons/addons.php:109 msgid "Inactive Addons" msgstr "Не Активные аддоны" #: berocket/libraries/addons/addons.php:151 #: berocket/libraries/templates/templates.php:163 msgid "Go Premium" msgstr "Премиум"