# Translation of Advanced Post Manager in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Advanced Post Manager package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-07-16 19:55:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.1\n" "Language: pt_BR\n" "Project-Id-Version: Advanced Post Manager\n" #: views/edit-filters.php:8 msgid "Filters & Columns" msgstr "Filtros e colunas" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://m.tri.be/4n" msgstr "http://m.tri.be/4n" #. Author of the plugin/theme msgid "Modern Tribe, Inc." msgstr "Modern Tribe, Inc." #. Description of the plugin/theme msgid "Dialing custom post types to 11 with advanced filtering controls." msgstr "Uma forma de criar filtros avançados para os Custom Post Types no seu WordPress" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Advanced Post Manager" msgstr "Advanced Post Manager" #: views/edit-filters.php:32 msgid "Reset to Default" msgstr "Restaurar ao padrão" #: views/edit-filters.php:29 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: views/edit-filters.php:28 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: views/edit-filters.php:27 msgid "Filter Name" msgstr "Filtrar Nome" #: views/edit-filters.php:23 msgid "Export to CSV" msgstr "Exportar em CSV" #: views/edit-filters.php:21 msgid "Save Filter Set" msgstr "Salvar grupo de Filtros" #: views/edit-filters.php:20 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: views/edit-filters.php:15 msgid "Drag and drop to order and select which columns are displayed in the entries table." msgstr "Arraste os elementos para trocar a ordem e selecione quais colunas serão dispostas na tabela de entradas." #: views/edit-filters.php:14 msgid "Active Columns" msgstr "Colunas Ativas" #: views/edit-filters.php:7 views/edit-filters.php:8 msgid "Click to toggle" msgstr "Clique para Alternar" #: lib/tribe-meta-box.php:452 msgid "Select a color" msgstr "Selecionar Cor" #: lib/tribe-meta-box.php:441 msgid "Add more images" msgstr "Adicionar mais imagens" #: lib/tribe-meta-box.php:396 msgid "Add another file" msgstr "Adicionar outro Arquivo" #: lib/tribe-meta-box.php:393 msgid "Upload new files" msgstr "Submeter novos Arquivos" #: lib/tribe-meta-box.php:384 msgid "Uploaded files" msgstr "Arquivos Submetidos" #: lib/tribe-meta-box.php:124 lib/tribe-meta-box.php:387 #: lib/tribe-meta-box.php:434 msgid "Delete" msgstr "Deletar" #: lib/tribe-meta-box.php:124 lib/tribe-meta-box.php:434 msgid "Delete this image" msgstr "Deletar essa Imagem" #: lib/tribe-meta-box-helper.php:45 msgid "Extended Information" msgstr "Informações Detalhadas" #: lib/tribe-filters.class.php:658 msgid "Add a Filter" msgstr "Adicionar Filtro" #: lib/tribe-filters.class.php:539 msgid "Choose a Saved Filter" msgstr "Escolher um filtro Salvo" #: lib/tribe-filters.class.php:537 msgid "Saved Filter Set" msgstr "Salvar um grupo de Filtros" #: lib/tribe-filters.class.php:181 msgid "Active Filters" msgstr "Filtros Ativos" #: lib/tribe-filters.class.php:95 msgid "what i’m querying. probably a key in the options array in $filters" msgstr "o que eu estou buscando. provavelmente dentro do array de opções em $filters" #: lib/tribe-filters.class.php:88 msgid "Office" msgstr "Escritório" #: lib/tribe-filters.class.php:87 msgid "Private Desk" msgstr "Mesa Privada" #: lib/tribe-filters.class.php:86 msgid "Cafe" msgstr "Café" #: lib/tribe-filters.class.php:82 msgid "Member Type" msgstr "Tipo de Membro" #: lib/tribe-filters.class.php:71 msgid "Search" msgstr "Busca" #: lib/tribe-filters.class.php:53 lib/tribe-filters.class.php:73 msgid "Is Not" msgstr "Não é" #: lib/tribe-filters.class.php:52 lib/tribe-filters.class.php:72 msgid "Is" msgstr "É" #: lib/tribe-columns.class.php:158 msgid "Add a Column" msgstr "Adicionar uma Coluna" #: lib/tribe-columns.class.php:144 lib/tribe-columns.class.php:165 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: lib/tribe-columns.class.php:43 msgid "Column Name" msgstr "Nome da Coluna" #: demo/demo.php:30 msgid "It looks like you might not have any demo data. Download our data and use the WordPress Importer." msgstr "Parece que você não tem nenhuma informação para mostrar. Baixe os dados de teste e utilize o Importador do WordPress"