# Copyright (C) 2019 freemius # This file is distributed under the same license as the freemius package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: freemius\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Freemius/wordpress-sdk/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-14 18:55+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Karolína Vyskočilová \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: get_text_inline;fs_text_inline;fs_echo_inline;" "fs_esc_js_inline;fs_esc_attr_inline;fs_esc_attr_echo_inline;" "fs_esc_html_inline;fs_esc_html_echo_inline;get_text_x_inline:1,2c;" "fs_text_x_inline:1,2c;fs_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_attr_x_inline:1,2c;" "fs_esc_js_x_inline:1,2c;fs_esc_js_echo_x_inline:1,2c;" "fs_esc_html_x_inline:1,2c;fs_esc_html_echo_x_inline:1,2c\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: includes/class-freemius.php:1688 msgid "" "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact " "sdk@freemius.com with the current error." msgstr "" "Freemius SDK nemohlo najít hlavní soubor pluginu. S aktuální chybou se " "obraťte se na sdk@freemius.com." #: includes/class-freemius.php:1690 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: includes/class-freemius.php:2011 #, php-format msgid "I found a better %s" msgstr "našel jsem lepší %s" #: includes/class-freemius.php:2013 #, php-format msgid "What's the %s's name?" msgstr "Jak se %s jmenuje?" #: includes/class-freemius.php:2019 #, php-format msgid "It's a temporary %s. I'm just debugging an issue." msgstr "jen dočasná %s - ladím nějaký problém" #: includes/class-freemius.php:2021 msgid "Deactivation" msgstr "Deaktivace" #: includes/class-freemius.php:2022 msgid "Theme Switch" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:2031 templates/forms/resend-key.php:24 msgid "Other" msgstr "jiné" #: includes/class-freemius.php:2039 #, php-format msgid "I no longer need the %s" msgstr "Již nepotřebuji %s" #: includes/class-freemius.php:2046 #, php-format msgid "I only needed the %s for a short period" msgstr "Potřeboval %s jsem jen krátkou dobu" #: includes/class-freemius.php:2052 #, php-format msgid "The %s broke my site" msgstr "%s rozbil můj web" #: includes/class-freemius.php:2059 #, php-format msgid "The %s suddenly stopped working" msgstr "%s náhle přestal pracovat" #: includes/class-freemius.php:2069 msgid "I can't pay for it anymore" msgstr "Nemohu si to už dovolit" #: includes/class-freemius.php:2071 msgid "What price would you feel comfortable paying?" msgstr "Jakou cenu byste byli ochotni platit?" #: includes/class-freemius.php:2077 msgid "I don't like to share my information with you" msgstr "Nechci s vámi sdílet své informace" #: includes/class-freemius.php:2098 #, php-format msgid "The %s didn't work" msgstr "%s nefungoval" #: includes/class-freemius.php:2108 msgid "I couldn't understand how to make it work" msgstr "nedokázal jsem jej zprovoznit" #: includes/class-freemius.php:2116 #, php-format msgid "The %s is great, but I need specific feature that you don't support" msgstr "%s je skvělý, ale potřebuji funkci, kterou není podporovaná" #: includes/class-freemius.php:2118 msgid "What feature?" msgstr "Jaká funkce?" #: includes/class-freemius.php:2122 #, php-format msgid "The %s is not working" msgstr "%s nefunguje" #: includes/class-freemius.php:2124 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..." msgstr "" "Dejte nám prosím vědět, co nefungovalo, ať to můžeme opravit pro další " "uživatele..." #: includes/class-freemius.php:2128 msgid "It's not what I was looking for" msgstr "není to to, co jsem hledal" #: includes/class-freemius.php:2130 msgid "What you've been looking for?" msgstr "Co jste hledali?" #: includes/class-freemius.php:2134 #, php-format msgid "The %s didn't work as expected" msgstr "%s nefungoval podle očekávání" #: includes/class-freemius.php:2136 msgid "What did you expect?" msgstr "Co jste očekávali?" #: includes/class-freemius.php:2947 templates/debug.php:20 msgid "Freemius Debug" msgstr "Freemius Debug" #: includes/class-freemius.php:3675 msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!" msgstr "Nevím, co je cURL nebo jak jej nainstalovat, pomozte mi!" #: includes/class-freemius.php:3677 #, php-format msgid "" "We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You " "will get a follow-up email to %s once we have an update." msgstr "" "Zkontaktujeme vaší hostingovou společnost a zkusíme vyřešit tento problém. " "Na %s dostanete upozornění, jakmile budeme vědět něco nového." #: includes/class-freemius.php:3684 #, php-format msgid "" "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, " "search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove " "any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was successfully " "activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s and reactivate " "it back again." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:3789 msgid "Yes - do your thing" msgstr "Ano - udělejte, co potřebujete" #: includes/class-freemius.php:3794 msgid "No - just deactivate" msgstr "Ne - jen deaktivovat" #: includes/class-freemius.php:3839 includes/class-freemius.php:4348 #: includes/class-freemius.php:5447 includes/class-freemius.php:11555 #: includes/class-freemius.php:14926 includes/class-freemius.php:14978 #: includes/class-freemius.php:15040 includes/class-freemius.php:17273 #: includes/class-freemius.php:17283 includes/class-freemius.php:17892 #: includes/class-freemius.php:18752 includes/class-freemius.php:18867 #: includes/class-freemius.php:19011 templates/add-ons.php:43 msgctxt "exclamation" msgid "Oops" msgstr "Jejda" #: includes/class-freemius.php:3908 #, php-format msgid "" "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our " "technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. " "Appreciate your patience." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:4345 #, php-format msgctxt "addonX cannot run without pluginY" msgid "%s cannot run without %s." msgstr "%s nelze spustit bez %s." #: includes/class-freemius.php:4346 #, php-format msgctxt "addonX cannot run..." msgid "%s cannot run without the plugin." msgstr "%s nelze spustit bez pluginu." #: includes/class-freemius.php:4492 includes/class-freemius.php:4517 #: includes/class-freemius.php:17963 #, php-format msgid "" "Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following " "error." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:5135 #, php-format msgid "Premium %s version was successfully activated." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:5147 includes/class-freemius.php:7009 msgctxt "" "Used to express elation, enthusiasm, or triumph (especially in electronic " "communication)." msgid "W00t" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:5162 #, php-format msgid "You have a %s license." msgstr "Máte licenci „%s“." #: includes/class-freemius.php:5166 includes/class-freemius.php:14347 #: includes/class-freemius.php:14358 includes/class-freemius.php:17187 #: includes/class-freemius.php:17501 includes/class-freemius.php:17567 #: includes/class-freemius.php:17717 msgctxt "interjection expressing joy or exuberance" msgid "Yee-haw" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:5431 #, php-format msgid "" "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only " "it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, " "you'll have to purchase a license." msgstr "" "%s bezplatná zkušební verze byla úspěšně zrušena. Jelikož toto rozšíření " "nenabízí bezplatnou verzi, bylo automaticky deaktivováno. Chcete-li jej v " "budoucnu používat, budete si muset zakoupit licenci." #: includes/class-freemius.php:5435 #, php-format msgid "" "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before " "activating the plugin." msgstr "" "%s je pouze prémiové rozšíření. Před aktivací pluginu si musíte nejprve " "zakoupit licenci." #: includes/class-freemius.php:5443 templates/account/partials/addon.php:288 #: templates/add-ons.php:103 #, php-format msgid "More information about %s" msgstr "Více informací o %s" #: includes/class-freemius.php:5444 msgid "Purchase License" msgstr "Koupit licenci" #: includes/class-freemius.php:6377 templates/connect.php:163 #, php-format msgid "" "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please " "make sure you click the activation button in that email to %s." msgstr "" "Aktivační email od %s by měl dorazit do vašeho mailboxu (%s). Ujistěte se, " "že v emailu kliknete na tlačítko aktivovat, abyste %s." #: includes/class-freemius.php:6381 msgid "start the trial" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:6382 templates/connect.php:167 msgid "complete the install" msgstr "dokončit installaci" #: includes/class-freemius.php:6495 #, php-format msgid "You are just one step away - %s" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:6498 #, php-format msgctxt "%s - plugin name. As complete \"PluginX\" activation now" msgid "Complete \"%s\" Activation Now" msgstr "Dokončit aktivaci pluginu „%s“" #: includes/class-freemius.php:6576 #, php-format msgid "We made a few tweaks to the %s, %s" msgstr "Udělali jsme několik vylepšení %s, %s" #: includes/class-freemius.php:6580 #, php-format msgid "Opt in to make \"%s\" better!" msgstr "Zúčastněte se, aby byl \"%s\" ještě lepší!" #: includes/class-freemius.php:7008 #, php-format msgid "The upgrade of %s was successfully completed." msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně dokončena." #: includes/class-freemius.php:8935 includes/class-fs-plugin-updater.php:886 #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1081 #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1088 templates/auto-installation.php:32 msgid "Add-On" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:8937 templates/debug.php:359 #: templates/debug.php:520 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: includes/class-freemius.php:8938 templates/debug.php:359 #: templates/debug.php:520 templates/forms/deactivation/form.php:67 msgid "Theme" msgstr "Šablona" #: includes/class-freemius.php:11422 msgid "Invalid site details collection." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:11542 msgid "" "We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the " "right address?" msgstr "" "Nemohli jsme najít vaši e-mailovou adresu v systému, jste si jisti, že je to " "správná adresa?" #: includes/class-freemius.php:11544 msgid "" "We can't see any active licenses associated with that email address, are you " "sure it's the right address?" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:11818 msgid "Account is pending activation." msgstr "Účet čeká na aktivaci." #: includes/class-freemius.php:11930 #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:47 msgid "Buy a license now" msgstr "Koupit licenci nyní" #: includes/class-freemius.php:11942 #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:46 msgid "Renew your license now" msgstr "Obnovte svou licenci teď" #: includes/class-freemius.php:11946 #, fuzzy, php-format msgid "%s to access version %s security & feature updates, and support." msgstr "" " %s pro přístup k verzi %s zajišťující podporu a nejen bezpečnostní " "aktualizace." #: includes/class-freemius.php:14329 #, php-format msgid "%s activation was successfully completed." msgstr "Aktivace %s byla úspěšně dokončena." #: includes/class-freemius.php:14343 #, php-format msgid "Your account was successfully activated with the %s plan." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:14354 includes/class-freemius.php:17563 msgid "Your trial has been successfully started." msgstr "Vaše zkušebí verze byla úspěšně spuštěna." #: includes/class-freemius.php:14924 includes/class-freemius.php:14976 #: includes/class-freemius.php:15038 #, php-format msgid "Couldn't activate %s." msgstr "Nelze aktivovat %s." #: includes/class-freemius.php:14925 includes/class-freemius.php:14977 #: includes/class-freemius.php:15039 msgid "Please contact us with the following message:" msgstr "Kontaktujte nás prosím s následující zprávou:" #: includes/class-freemius.php:15388 includes/class-freemius.php:19849 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: includes/class-freemius.php:15394 msgid "Start Trial" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:15396 msgid "Pricing" msgstr "Cenotvorba" #: includes/class-freemius.php:15458 includes/class-freemius.php:15460 msgid "Affiliation" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:15488 includes/class-freemius.php:15490 #: templates/account.php:150 templates/debug.php:324 msgid "Account" msgstr "Účet" #: includes/class-freemius.php:15503 includes/class-freemius.php:15505 #: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:60 msgid "Contact Us" msgstr "Support" #: includes/class-freemius.php:15515 includes/class-freemius.php:15517 #: includes/class-freemius.php:19859 templates/account.php:100 #: templates/account/partials/addon.php:41 msgid "Add-Ons" msgstr "Doplňky" #: includes/class-freemius.php:15551 msgctxt "ASCII arrow left icon" msgid "←" msgstr "←" #: includes/class-freemius.php:15551 msgctxt "ASCII arrow right icon" msgid "➤" msgstr "➤" #: includes/class-freemius.php:15553 templates/pricing.php:97 msgctxt "noun" msgid "Pricing" msgstr "Cenotvorba" #: includes/class-freemius.php:15766 #: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:67 msgid "Support Forum" msgstr "Fórum podpory" #: includes/class-freemius.php:16552 msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:16553 msgctxt "a positive response" msgid "Right on" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17178 #, php-format msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17180 #, php-format msgid "%s Add-on was successfully purchased." msgstr "Rozšíření %s bylo úspěšně zakoupeno." #: includes/class-freemius.php:17183 msgid "Download the latest version" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi" #: includes/class-freemius.php:17269 #, php-format msgctxt "%1s - plugin title, %2s - API domain" msgid "" "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for " "%1s synchronization. Please contact your host to whitelist %2s" msgstr "" "Váš server blokuje přístup k Freemium API, což je zásadní pro synchronizaci " "%1s. Obraťte se na svého poskytovatele , aby přidal do svého whitelistu %2s" #: includes/class-freemius.php:17272 includes/class-freemius.php:17688 #: includes/class-freemius.php:17765 msgid "Error received from the server:" msgstr "Chyba přijatá ze serveru:" #: includes/class-freemius.php:17282 msgid "" "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your " "Public Key, Secret Key & User ID, and try again." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17464 includes/class-freemius.php:17693 #: includes/class-freemius.php:17736 includes/class-freemius.php:17839 msgctxt "" "something somebody says when they are thinking about what you have just said." msgid "Hmm" msgstr "Hmm" #: includes/class-freemius.php:17477 #, php-format msgid "" "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change " "your plan, it's probably an issue on our side - sorry." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17478 templates/account.php:102 #: templates/account/partials/addon.php:43 templates/add-ons.php:134 msgctxt "trial period" msgid "Trial" msgstr "Zkouška" #: includes/class-freemius.php:17483 #, php-format msgid "" "I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan " "remains %s." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17487 includes/class-freemius.php:17545 msgid "Please contact us here" msgstr "Kontaktujte nás prosím zde" #: includes/class-freemius.php:17497 msgid "Your plan was successfully upgraded." msgstr "Váš plán byl úspěšně aktualizován." #: includes/class-freemius.php:17515 #, php-format msgid "Your plan was successfully changed to %s." msgstr "Váše předplatné bylo úspěšně změněn na %s." #: includes/class-freemius.php:17531 #, php-format msgid "" "Your license has expired. You can still continue using the free %s forever." msgstr "Vaše licence vypršela. Stále však můžete free verzi %s bez omezení." #: includes/class-freemius.php:17533 #, php-format msgid "" "Your license has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s " "without interruptions." msgstr "" "Vaše licence vypršela. %1$sObnovte předplatné%2$s, abyste mohli mohli %3$s " "používat bez omezení." #: includes/class-freemius.php:17541 msgid "" "Your license has been cancelled. If you think it's a mistake, please contact " "support." msgstr "" "Vaše licence byla zrušena. Pokud si myslíte, že je to chyba, obraťte se na " "naší podporu." #: includes/class-freemius.php:17554 #, php-format msgid "" "Your license has expired. You can still continue using all the %s features, " "but you'll need to renew your license to continue getting updates and " "support." msgstr "" "Vaše licence vypršela. Stále však můžete používat všechny funkce verze %s, " "ale pro získání technické podpory a nejnovějších aktualizací budete muset " "obnovit svou licenci." #: includes/class-freemius.php:17577 msgid "" "Your free trial has expired. You can still continue using all our free " "features." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17579 #, php-format msgid "" "Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s " "without interruptions." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17684 msgid "It looks like the license could not be activated." msgstr "Licenci se nepodařilo aktivovat." #: includes/class-freemius.php:17714 msgid "Your license was successfully activated." msgstr "Vaše licence byla úspěšně aktivována." #: includes/class-freemius.php:17740 msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17764 msgid "It looks like the license deactivation failed." msgstr "Deaktivace licence pravděpodobně selhala." #: includes/class-freemius.php:17792 #, php-format msgid "Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan." msgstr "Vaše licence byla úspěšně deaktivována, jste zpět na plánu %s." #: includes/class-freemius.php:17793 msgid "O.K" msgstr "OK." #: includes/class-freemius.php:17846 msgid "" "Seems like we are having some temporary issue with your subscription " "cancellation. Please try again in few minutes." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17855 #, php-format msgid "" "Your subscription was successfully cancelled. Your %s plan license will " "expire in %s." msgstr "" "Vaše předplatné bylo úspěšně zrušeno. Platnost licence %s vyprší za %s." #: includes/class-freemius.php:17897 #, php-format msgid "You are already running the %s in a trial mode." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17908 msgid "You already utilized a trial before." msgstr "O zkušební licenci nelze žádat dvakrát." #: includes/class-freemius.php:17922 #, php-format msgid "Plan %s do not exist, therefore, can't start a trial." msgstr "Plán %s neexistuje, proto nemůžete používt zkušební verzi." #: includes/class-freemius.php:17933 #, php-format msgid "Plan %s does not support a trial period." msgstr "Plán %s nepodporuje zkušební období." #: includes/class-freemius.php:17944 #, php-format msgid "None of the %s's plans supports a trial period." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:17994 msgid "" "It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to " "cancel :)" msgstr "Zkuušební režim už vám skončil, takže už není co rušit :)" #: includes/class-freemius.php:18030 msgid "" "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. " "Please try again in few minutes." msgstr "" "Omlouváme se, ale měli jsme nějaký dočasný problém se zrušením vaší zkušební " "licence. Zkuste to znovu za několik minut." #: includes/class-freemius.php:18049 #, php-format msgid "Your %s free trial was successfully cancelled." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:18356 #, php-format msgid "Version %s was released." msgstr "Byla vydána verze %s." #: includes/class-freemius.php:18356 #, php-format msgid "Please download %s." msgstr "Stáhněte si prosím %s." #: includes/class-freemius.php:18363 #, php-format msgid "the latest %s version here" msgstr "nejnovější %s verze zde" #: includes/class-freemius.php:18368 msgid "New" msgstr "Nový" #: includes/class-freemius.php:18373 msgid "Seems like you got the latest release." msgstr "Pravděpodobně máte nejnovější verzi." #: includes/class-freemius.php:18374 msgid "You are all good!" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:18642 #, php-format msgid "" "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, " "please check your spam box." msgstr "" "Ověřovací zpráva byla právě odeslána na email %s. Pokud ji nenajdete do 5 " "min, zkontrolujte prosím složku pro spam." #: includes/class-freemius.php:18779 msgid "Site successfully opted in." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:18780 includes/class-freemius.php:19591 msgid "Awesome" msgstr "Úžasný" #: includes/class-freemius.php:18796 templates/forms/optout.php:32 #, php-format msgid "" "We appreciate your help in making the %s better by letting us track some " "usage data." msgstr "" "Vážíme si vaší pomoci při zlepšování %s tím, že nám umožníte sledovat " "některá data o jeho používání." #: includes/class-freemius.php:18797 msgid "Thank you!" msgstr "Děkujeme!" #: includes/class-freemius.php:18804 #, php-format msgid "We will no longer be sending any usage data of %s on %s to %s." msgstr "Nebudeme již posílat žádná data o používání %s na %s do %s." #: includes/class-freemius.php:18933 #, php-format msgid "" "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the " "ownership change. From security reasons, you must confirm the change within " "the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder." msgstr "" "Zkontrolujte si prosím emailovou schránku, měli byste obdržet zprávu od %s " "pro potvrzení změny vlastnictví. Z bezpečnostních důvodů je nutné potvrdit " "tuto změnu během následujících 15 minut. Pokud email nemůžete najít, " "zkontrolujte složku se spamem." #: includes/class-freemius.php:18939 #, php-format msgid "" "Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for " "final approval." msgstr "" "Děkujeme za potvrzení změny vlastnictví. Email byl právě odeslán na adresu " "%s, ke konečnému schválení." #: includes/class-freemius.php:18944 #, php-format msgid "%s is the new owner of the account." msgstr "%s je nový vlastník účtu." #: includes/class-freemius.php:18946 msgctxt "as congratulations" msgid "Congrats" msgstr "Gratulujeme" #: includes/class-freemius.php:18966 msgid "" "Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same " "email is already registered." msgstr "" "Omlouváme se, ale aktualizaci emailu jsem nemohli dokončit. Uživatel s vámi " "zadaným emailem už je registrován." #: includes/class-freemius.php:18967 #, php-format msgid "" "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click " "the Change Ownership button." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:18974 msgid "Change Ownership" msgstr "Změnit vlastnictví" #: includes/class-freemius.php:18982 msgid "" "Your email was successfully updated. You should receive an email with " "confirmation instructions in few moments." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:18994 msgid "Please provide your full name." msgstr "Zadejte prosím své celé jméno." #: includes/class-freemius.php:18999 msgid "Your name was successfully updated." msgstr "Vaše jméno bylo úspěšně aktualizováno." #: includes/class-freemius.php:19060 #, php-format msgid "You have successfully updated your %s." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:19200 #, php-format msgid "" "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled " "from an external server." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:19201 msgctxt "advance notice of something that will need attention." msgid "Heads up" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:19631 msgctxt "exclamation" msgid "Hey" msgstr "Dobrý den" #: includes/class-freemius.php:19631 #, php-format msgid "" "How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day " "free trial." msgstr "" "Jak se vám líbí %s? Otestujte všechny naše %s nadstandardní funkce s %d-" "denní zkušební verze zdarma." #: includes/class-freemius.php:19639 #, php-format msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:19640 msgid "No credit card required" msgstr "Kreditní karta není vyžadována" #: includes/class-freemius.php:19647 templates/forms/trial-start.php:53 msgctxt "call to action" msgid "Start free trial" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:19724 #, php-format msgid "" "Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s " "you can become our ambassador and earn some cash!" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:19733 msgid "Learn more" msgstr "Přečtěte si více" #: includes/class-freemius.php:19883 templates/account.php:406 #: templates/account.php:509 templates/account/partials/addon.php:235 #: templates/connect.php:171 templates/connect.php:421 #: templates/forms/license-activation.php:24 msgid "Activate License" msgstr "Aktivovat licenci" #: includes/class-freemius.php:19884 templates/account.php:469 #: templates/account.php:508 templates/account/partials/site.php:256 msgid "Change License" msgstr "Změnit licenci" #: includes/class-freemius.php:19966 templates/account/partials/site.php:161 msgid "Opt Out" msgstr "Odhlásit se" #: includes/class-freemius.php:19968 includes/class-freemius.php:19973 #: templates/account/partials/site.php:43 #: templates/account/partials/site.php:161 msgid "Opt In" msgstr "Zúčastnit se" #: includes/class-freemius.php:20197 #, php-format msgid "" " The paid version of %1s is already installed. Please activate it to start " "benefiting the %2s features. %3s" msgstr "" " Placená verze %1s je již nainstalována. Zaktivujte jí, abyste mohli těžit z " "%2s funkcí. %3s" #: includes/class-freemius.php:20205 #, php-format msgid "Activate %s features" msgstr "Aktivovat %s funkce" #: includes/class-freemius.php:20218 msgid "Please follow these steps to complete the upgrade" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:20222 #, php-format msgid "Download the latest %s version" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi %s" #: includes/class-freemius.php:20226 msgid "Upload and activate the downloaded version" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:20228 msgid "How to upload and activate?" msgstr "Jak nahrát a aktivovat?" #: includes/class-freemius.php:20362 #, php-format msgid "" "%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license " "on." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:20523 msgid "Auto installation only works for opted-in users." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:20533 includes/class-freemius.php:20566 #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1060 #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1074 msgid "Invalid module ID." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:20542 includes/class-fs-plugin-updater.php:1096 msgid "Premium version already active." msgstr "Prémiová verze je již aktivní." #: includes/class-freemius.php:20549 msgid "You do not have a valid license to access the premium version." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:20556 msgid "" "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code " "version." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:20574 includes/class-fs-plugin-updater.php:1095 msgid "Premium add-on version already installed." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:20919 msgid "View paid features" msgstr "Zobrazit placené funkce" #: includes/class-freemius.php:21239 #, php-format msgid "Thank you so much for using %s and its add-ons!" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:21240 #, php-format msgid "Thank you so much for using %s!" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:21246 #, php-format msgid "" "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving " "the %s." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:21250 msgid "Thank you so much for using our products!" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:21251 msgid "" "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving " "them." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:21270 #, php-format msgid "%s and its add-ons" msgstr "%s a jeho doplňky" #: includes/class-freemius.php:21279 msgid "Products" msgstr "Produkty" #: includes/class-freemius.php:21286 templates/connect.php:272 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: includes/class-freemius.php:21287 templates/connect.php:273 msgid "send me security & feature updates, educational content and offers." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:21288 templates/connect.php:278 msgid "No" msgstr "Ne" #: includes/class-freemius.php:21290 templates/connect.php:280 #, php-format msgid "" "do %sNOT%s send me security & feature updates, educational content and " "offers." msgstr "" #: includes/class-freemius.php:21300 #, php-format msgid "" "Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance " "requirements it is required that you provide your explicit consent, again, " "confirming that you are onboard 🙂" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:21302 templates/connect.php:287 msgid "" "Please let us know if you'd like us to contact you for security & feature " "updates, educational content, and occasional offers:" msgstr "" #: includes/class-freemius.php:21584 msgid "License key is empty." msgstr "Licenční klíč je prázdný." #: includes/class-fs-plugin-updater.php:184 #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:57 msgid "Renew license" msgstr "Obnovit licenci" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:189 #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:58 msgid "Buy license" msgstr "Koupit licenci" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:278 #, php-format msgid "There is a %s of %s available." msgstr "" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:282 msgid "new version" msgstr "nová verze" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:305 msgid "Important Upgrade Notice:" msgstr "" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1125 #, php-format msgid "Installing plugin: %s" msgstr "Instaluji plugin: %s" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1166 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Nelze se připojit k systémovému souboru. Potvrďte prosím svá pověření." #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1348 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Balíček remote pluginů neobsahuje složku s žádoucím \"slug\" a přejmenování " "nefunguje." #: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:55 #: templates/plugin-info/features.php:43 msgid "Support" msgstr "Podpora" #: includes/customizer/class-fs-customizer-upsell-control.php:106 #: templates/account.php:105 templates/account/partials/addon.php:46 #: templates/debug.php:371 msgctxt "as product pricing plan" msgid "Plan" msgstr "Druh členství" #: includes/debug/class-fs-debug-bar-panel.php:48 #: templates/debug/api-calls.php:54 templates/debug/logger.php:62 msgctxt "milliseconds" msgid "ms" msgstr "ms" #: includes/debug/debug-bar-start.php:41 msgid "Freemius API" msgstr "Freemius API" #: includes/debug/debug-bar-start.php:42 msgid "Requests" msgstr "Žádosti" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:369 #: templates/account/partials/addon.php:292 msgctxt "verb" msgid "Purchase" msgstr "Zakoupit" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:372 #, php-format msgid "Start my free %s" msgstr "Začít můj bezplatný %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:413 msgid "Install Free Version Now" msgstr "Nainstalovat verzi zdarma" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:414 #: templates/account/partials/addon.php:272 #: templates/account/partials/addon.php:322 templates/auto-installation.php:111 msgid "Install Now" msgstr "Instalovat" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:425 msgctxt "as download latest version" msgid "Download Latest Free Version" msgstr "Stáhněte si nejnovější bezplatnou verzi" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:426 templates/account.php:80 #: templates/account/partials/addon.php:21 msgctxt "as download latest version" msgid "Download Latest" msgstr "Stáhněte si nejnovější" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:436 msgid "Install Free Version Update Now" msgstr "" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:437 templates/account.php:460 msgid "Install Update Now" msgstr "Nainstalovat aktualizaci" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:448 #, php-format msgid "Newer Free Version (%s) Installed" msgstr "Novější verze zdarma (%s) nainstalována" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:449 #, php-format msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Novější verze (%s) nainstalována" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:457 msgid "Latest Free Version Installed" msgstr "Nainstalována nejnovější verze zdarma" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:458 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Nainstalována nejnovější verze" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:613 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Popis" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:614 #, fuzzy msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Instalace šablony %s se nezdařila" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:615 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:616 #: templates/plugin-info/description.php:55 msgid "Screenshots" msgstr "Snímky obrazovky" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:617 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Historie změn" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:618 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Vaše hodnocení" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:619 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:634 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Features & Pricing" msgstr "Vlastnosti a ceník" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:644 msgid "Plugin Install" msgstr "Instalace pluginu" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:716 #, php-format msgctxt "e.g. Professional Plan" msgid "%s Plan" msgstr "%s plán" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:742 msgctxt "e.g. the best product" msgid "Best" msgstr "Nejlepší" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:748 #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:768 msgctxt "as every month" msgid "Monthly" msgstr "Měsíčně" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:751 msgctxt "as once a year" msgid "Annual" msgstr "Ročně" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:754 msgid "Lifetime" msgstr "Doživotní" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:768 #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:770 #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:772 #, php-format msgctxt "e.g. billed monthly" msgid "Billed %s" msgstr "Účtováno %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:770 msgctxt "as once a year" msgid "Annually" msgstr "Ročně" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:772 msgctxt "as once a year" msgid "Once" msgstr "Jedenkrát" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:778 msgid "Single Site License" msgstr "" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:780 msgid "Unlimited Licenses" msgstr "" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:782 #, php-format msgid "Up to %s Sites" msgstr "Až pro %s webů" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:792 templates/plugin-info/features.php:82 msgctxt "as monthly period" msgid "mo" msgstr "po" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:799 templates/plugin-info/features.php:80 msgctxt "as annual period" msgid "year" msgstr "rok" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:853 msgctxt "noun" msgid "Price" msgstr "Cena" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:901 #, php-format msgid "Save %s" msgstr "Uložit %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:911 #, php-format msgid "No commitment for %s - cancel anytime" msgstr "" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:914 #, php-format msgid "After your free %s, pay as little as %s" msgstr "Po bezplatné %s platit jen v %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:925 msgid "Details" msgstr "Detaily" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:929 templates/account.php:91 #: templates/account/partials/addon.php:32 templates/debug.php:201 #: templates/debug.php:238 templates/debug.php:452 msgctxt "product version" msgid "Version" msgstr "Verze" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:936 msgctxt "as the plugin author" msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:943 msgid "Last Updated" msgstr "Poslední aktualizace" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:948 templates/account.php:376 #, php-format msgctxt "x-ago" msgid "%s ago" msgstr "Před %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:957 msgid "Requires WordPress Version" msgstr "Vyžaduje verzi WordPress" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:958 #, php-format msgid "%s or higher" msgstr "%s nebo vyšší" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:965 msgid "Compatible up to" msgstr "Kompatibilní až po" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:973 msgid "Downloaded" msgstr "Staženo" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:977 #, php-format msgid "%s time" msgstr "%s krát" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:979 #, php-format msgid "%s times" msgstr "%s krát" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:989 msgid "WordPress.org Plugin Page" msgstr "Název pluginu na WordPress.org" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:997 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Hlavní stránka pluginu" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1005 #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1087 msgid "Donate to this plugin" msgstr "Přispějte na tento plugin" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1012 msgid "Average Rating" msgstr "Průměrné hodnocení" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1019 #, php-format msgid "based on %s" msgstr "založeno na %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1023 #, php-format msgid "%s rating" msgstr "%s hodnocení" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1025 #, php-format msgid "%s ratings" msgstr "%s hodnocení" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1040 #, php-format msgid "%s star" msgstr "%s*" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1042 #, php-format msgid "%s stars" msgstr "%s*" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1053 #, php-format msgid "Click to see reviews that provided a rating of %s" msgstr "" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1066 msgid "Contributors" msgstr "Přispěvatelé" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1095 #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1097 msgid "Warning" msgstr "Varování" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1095 msgid "This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1097 msgid "" "This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1116 msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius." msgstr "Placený doplněk musí být nasazen na Freemius." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1117 msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius." msgstr "Rozšíření musí být nasazeno na WordPress.org nebo na Freemius." #: templates/account.php:81 templates/account/partials/addon.php:22 #: templates/account/partials/site.php:295 #: templates/forms/subscription-cancellation.php:96 msgid "Downgrading your plan" msgstr "Snižuji vaše předplatné" #: templates/account.php:82 templates/account/partials/addon.php:23 #: templates/account/partials/site.php:296 #: templates/forms/subscription-cancellation.php:97 msgid "Cancelling the subscription" msgstr "Ruším předplatné" #: templates/account.php:84 templates/account/partials/addon.php:25 #: templates/account/partials/site.php:298 #: templates/forms/subscription-cancellation.php:99 #, php-format msgid "" "%1s will immediately stop all future recurring payments and your %s plan " "license will expire in %s." msgstr "" "%1s okamžitě zastaví všechny budoucí opakující se platby a licence k plánu " "%s vyprší za %s." #: templates/account.php:85 templates/account/partials/addon.php:26 #: templates/account/partials/site.php:299 #: templates/forms/subscription-cancellation.php:100 msgid "" "Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for " "renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the " "subscription manually in the future, after a price increase, which typically " "occurs once a year, you will be charged the updated price." msgstr "" #: templates/account.php:86 templates/account/partials/addon.php:27 #: templates/forms/subscription-cancellation.php:106 msgid "" "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. " "Are you sure?" msgstr "" "Zrušení zkušební verze okamžitě zablokuje přístup ke všem prémiovým funkcím. " "Opravdu chcete pokračovat?" #: templates/account.php:87 templates/account/partials/addon.php:28 #: templates/account/partials/site.php:300 #: templates/forms/subscription-cancellation.php:101 #, php-format msgid "" "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s " "security & feature updates, nor support." msgstr "" #: templates/account.php:88 templates/account/partials/addon.php:29 #: templates/account/partials/site.php:301 #: templates/forms/subscription-cancellation.php:102 #, php-format msgid "" "Once your license expires you can still use the Free version but you will " "NOT have access to the %s features." msgstr "" #: templates/account.php:90 #: templates/account/partials/activate-license-button.php:31 #: templates/account/partials/addon.php:31 #, php-format msgid "Activate %s Plan" msgstr "Aktivovat %s plán" #: templates/account.php:93 templates/account/partials/addon.php:34 #: templates/account/partials/site.php:275 #, php-format msgid "Auto renews in %s" msgstr "Automaticky se obnoví za %s" #: templates/account.php:95 templates/account/partials/addon.php:36 #: templates/account/partials/site.php:277 #, php-format msgid "Expires in %s" msgstr "Vyprší za %s" #: templates/account.php:96 templates/account/partials/addon.php:37 msgctxt "as synchronize license" msgid "Sync License" msgstr "Synchronizovat licence" #: templates/account.php:97 templates/account/partials/addon.php:38 msgid "Cancel Trial" msgstr "Zrušit zkušební verzi" #: templates/account.php:98 templates/account/partials/addon.php:39 msgid "Change Plan" msgstr "Změnit plán" #: templates/account.php:99 templates/account/partials/addon.php:40 msgctxt "verb" msgid "Upgrade" msgstr "Vylepšit" #: templates/account.php:101 templates/account/partials/addon.php:42 #: templates/account/partials/site.php:302 msgctxt "verb" msgid "Downgrade" msgstr "Přejít na nižší verzi" #: templates/account.php:103 templates/account/partials/addon.php:44 #: templates/account/partials/site.php:31 templates/add-ons.php:130 #: templates/plugin-info/features.php:72 msgid "Free" msgstr "Zdarma" #: templates/account.php:104 templates/account/partials/addon.php:45 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: templates/account.php:158 msgid "Free Trial" msgstr "Zkušební verze zdarma" #: templates/account.php:169 msgid "Account Details" msgstr "Detaily účtu" #: templates/account.php:179 #, php-format msgid "" "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so " "you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring " "payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your " "account. Are you sure you would like to continue with the deletion?" msgstr "" #: templates/account.php:181 #, php-format msgid "" "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s " "anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?" msgstr "" #: templates/account.php:184 msgid "Delete Account" msgstr "Smazat účet" #: templates/account.php:196 templates/account/partials/addon.php:159 #: templates/account/partials/deactivate-license-button.php:35 msgid "Deactivate License" msgstr "Deaktivovat licenci" #: templates/account.php:219 templates/forms/subscription-cancellation.php:125 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Opravdu chcete pokračovat?" #: templates/account.php:219 templates/account/partials/addon.php:182 msgid "Cancel Subscription" msgstr "Zrušit předplatné" #: templates/account.php:247 msgctxt "as synchronize" msgid "Sync" msgstr "Synchronizovat" #: templates/account.php:261 templates/debug.php:487 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: templates/account.php:267 templates/debug.php:488 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/account.php:274 templates/debug.php:370 templates/debug.php:526 msgid "User ID" msgstr "ID uživatele" #: templates/account.php:282 msgid "Site ID" msgstr "ID stránky" #: templates/account.php:285 msgid "No ID" msgstr "Žádné ID" #: templates/account.php:290 templates/account/partials/site.php:219 #: templates/debug.php:243 templates/debug.php:372 templates/debug.php:453 #: templates/debug.php:490 msgid "Public Key" msgstr "Veřejný klíč" #: templates/account.php:296 templates/account/partials/site.php:231 #: templates/debug.php:373 templates/debug.php:454 templates/debug.php:491 msgid "Secret Key" msgstr "Tajný klíč" #: templates/account.php:299 msgctxt "as secret encryption key missing" msgid "No Secret" msgstr "Tajný klíč chybí" #: templates/account.php:318 templates/account/partials/site.php:112 #: templates/account/partials/site.php:114 msgid "Trial" msgstr "Zkouška" #: templates/account.php:337 templates/account/partials/site.php:248 #: templates/debug.php:531 msgid "License Key" msgstr "Licenční klíč" #: templates/account.php:367 msgid "not verified" msgstr "není ověřeno" #: templates/account.php:376 templates/account/partials/addon.php:120 msgid "Expired" msgstr "Vypršelo" #: templates/account.php:428 msgid "Premium version" msgstr "Prémiová verze" #: templates/account.php:430 msgid "Free version" msgstr "Verze zdarma" #: templates/account.php:442 msgid "Verify Email" msgstr "Ověřit e-mail" #: templates/account.php:453 #, php-format msgid "Download %s Version" msgstr "Stáhnout verzi %s" #: templates/account.php:467 templates/account.php:649 #: templates/account/partials/site.php:237 #: templates/account/partials/site.php:255 msgctxt "verb" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: templates/account.php:481 #, php-format msgid "What is your %s?" msgstr "Jaké je vaše \"%s\"?" #: templates/account.php:489 templates/account/billing.php:27 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: templates/account.php:502 msgid "Sites" msgstr "Weby" #: templates/account.php:513 msgid "Search by address" msgstr "Hledat podle adresy" #: templates/account.php:522 templates/account.php:570 #: templates/account/payments.php:35 templates/debug.php:236 #: templates/debug.php:364 templates/debug.php:449 templates/debug.php:486 #: templates/debug.php:524 templates/debug.php:597 #: templates/debug/logger.php:21 msgid "ID" msgstr "ID" #: templates/account.php:523 templates/debug.php:367 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: templates/account.php:524 msgid "License" msgstr "Licence" #: templates/account.php:525 msgid "Plan" msgstr "Druh členství" #: templates/account.php:573 msgctxt "as software license" msgid "License" msgstr "Licence" #: templates/account.php:643 msgctxt "verb" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: templates/account.php:686 #, php-format msgid "Cancelling %s" msgstr "Ruším %s" #: templates/account.php:686 templates/account.php:703 #: templates/forms/deactivation/form.php:117 #: templates/forms/subscription-cancellation.php:27 msgid "trial" msgstr "zkušební" #: templates/account.php:701 templates/forms/deactivation/form.php:134 #, php-format msgid "Cancelling %s..." msgstr "Ruším %s" #: templates/account.php:704 templates/forms/deactivation/form.php:118 #: templates/forms/subscription-cancellation.php:28 msgid "subscription" msgstr "předplatné" #: templates/account.php:718 msgid "" "Deactivating your license will block all premium features, but will enable " "activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: templates/account/billing.php:28 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: templates/account/billing.php:39 msgid "Billing" msgstr "Fakturace:" #: templates/account/billing.php:44 msgid "Business name" msgstr "Jméno firmy" #: templates/account/billing.php:45 msgid "Tax / VAT ID" msgstr "" #: templates/account/billing.php:48 templates/account/billing.php:49 #, php-format msgid "Address Line %d" msgstr "" #: templates/account/billing.php:52 msgid "City" msgstr "Město" #: templates/account/billing.php:52 msgid "Town" msgstr "Město" #: templates/account/billing.php:53 msgid "ZIP / Postal Code" msgstr "PSČ / směrovací číslo" #: templates/account/billing.php:308 msgid "Country" msgstr "Země" #: templates/account/billing.php:310 msgid "Select Country" msgstr "Vyberte zemi" #: templates/account/billing.php:317 templates/account/billing.php:318 msgid "State" msgstr "Kraj" #: templates/account/billing.php:317 templates/account/billing.php:318 msgid "Province" msgstr "Okres" #: templates/account/partials/activate-license-button.php:46 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" #: templates/account/partials/activate-license-button.php:50 #, php-format msgctxt "as 5 licenses left" msgid "%s left" msgstr "Zbývá %s" #: templates/account/partials/activate-license-button.php:51 msgid "Last license" msgstr "Poslední licence" #: templates/account/partials/addon.php:115 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušena" #: templates/account/partials/addon.php:125 msgid "No expiration" msgstr "Bez vypršení" #: templates/account/partials/addon.php:264 #: templates/account/partials/addon.php:317 msgid "Activate this add-on" msgstr "Aktivovat toto rozšíření" #: templates/account/partials/addon.php:339 templates/debug.php:431 #: templates/debug.php:509 msgctxt "verb" msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: templates/account/partials/site.php:148 templates/debug.php:366 msgid "Blog ID" msgstr "Blog ID" #: templates/account/partials/site.php:181 msgid "Owner Name" msgstr "Jméno vlastníka" #: templates/account/partials/site.php:193 msgid "Owner Email" msgstr "E-mail vlastníka" #: templates/account/partials/site.php:205 msgid "Owner ID" msgstr "ID vlastníka" #: templates/account/partials/site.php:270 msgid "Subscription" msgstr "Předplatné" #: templates/account/payments.php:29 msgid "Payments" msgstr "Platby" #: templates/account/payments.php:36 msgid "Date" msgstr "Datum" #: templates/account/payments.php:37 msgid "Amount" msgstr "Částka" #: templates/account/payments.php:38 templates/account/payments.php:50 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: templates/add-ons.php:36 #, php-format msgid "Add Ons for %s" msgstr "Rozšíření pro %s" #: templates/add-ons.php:44 msgid "" "We could'nt load the add-ons list. It's probably an issue on our side, " "please try to come back in few minutes." msgstr "" #: templates/add-ons.php:139 msgid "View details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" #: templates/admin-notice.php:13 templates/forms/license-activation.php:208 #: templates/forms/resend-key.php:77 msgctxt "as close a window" msgid "Dismiss" msgstr "Skrýt" #: templates/auto-installation.php:45 #, php-format msgid "%s sec" msgstr "%s s" #: templates/auto-installation.php:83 msgid "Automatic Installation" msgstr "" #: templates/auto-installation.php:93 #, php-format msgid "" "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will " "start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation " "button now." msgstr "" #: templates/auto-installation.php:104 msgid "" "The installation process has started and may take a few minutes to complete. " "Please wait until it is done - do not refresh this page." msgstr "" "Proces instalace byl zahájen a může trvat několik minut. Počkejte prosím na " "dokončení - neobnovujte tuto stránku." #: templates/auto-installation.php:109 msgid "Cancel Installation" msgstr "" #: templates/checkout.php:172 msgid "Checkout" msgstr "Pokladna" #: templates/checkout.php:172 msgid "PCI compliant" msgstr "Kompatibilní s PCI" #: templates/connect.php:112 #, php-format msgctxt "greeting" msgid "Hey %s," msgstr "Dobrý den %s," #: templates/connect.php:154 msgid "Allow & Continue" msgstr "Povolit a pokračovat" #: templates/connect.php:158 msgid "Re-send activation email" msgstr "Znovu poslat aktivační email" #: templates/connect.php:162 #, php-format msgid "Thanks %s!" msgstr "Děkujeme %s!" #: templates/connect.php:172 templates/forms/license-activation.php:43 msgid "Agree & Activate License" msgstr "Aktivovat licenci" #: templates/connect.php:181 #, php-format msgid "" "Thanks for purchasing %s! To get started, please enter your license key:" msgstr "" "děkujeme za za nákup %s! Pro aktivaci zadejte prosím svůj licenční klíč:" #: templates/connect.php:188 #, php-format msgid "" "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates " "notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic " "tracking with %4$s." msgstr "" "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a " "obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce, " "výukové materiály, nabídky a bezpečnostní aktualizace." #: templates/connect.php:189 #, php-format msgid "" "Never miss an important update - opt in to our security and feature updates " "notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s." msgstr "" "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a " "obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce a " "bezpečnostní aktualizace." #: templates/connect.php:195 #, php-format msgid "" "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates " "notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic " "tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just " "fine." msgstr "" "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a " "obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce, " "výukové materiály, nabídky a bezpečnostní aktualizace. Pokud tohle " "přeskočíte tak se nic neděje. %1$s bude bez problémů dál fungovat." #: templates/connect.php:196 #, php-format msgid "" "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates " "notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip " "this, that's okay! %1$s will still work just fine." msgstr "" "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a " "obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce a " "bezpečnostní aktualizace. Pokud tohle přeskočíte tak se nic neděje. %1$s " "bude bez problémů dál fungovat." #: templates/connect.php:230 msgid "We're excited to introduce the Freemius network-level integration." msgstr "" "Jsme rádi, že vám můžeme ukázat integraci Freemiusu i v rámci sítě webů." #: templates/connect.php:233 #, php-format msgid "" "During the update process we detected %d site(s) that are still pending " "license activation." msgstr "" #: templates/connect.php:235 #, php-format msgid "" "If you'd like to use the %s on those sites, please enter your license key " "below and click the activation button." msgstr "" #: templates/connect.php:237 #, php-format msgid "%s's paid features" msgstr "" #: templates/connect.php:242 #, php-format msgid "" "Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in " "your %s's network-level Account page." msgstr "" #: templates/connect.php:244 #, php-format msgid "" "During the update process we detected %s site(s) in the network that are " "still pending your attention." msgstr "" #: templates/connect.php:253 templates/forms/license-activation.php:46 msgid "License key" msgstr "Licenční klíč" #: templates/connect.php:256 templates/forms/license-activation.php:19 msgid "Can't find your license key?" msgstr "Nemůžete najít svůj licenční klíč?" #: templates/connect.php:315 templates/connect.php:630 #: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:20 msgctxt "verb" msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" #: templates/connect.php:318 msgid "Delegate to Site Admins" msgstr "" #: templates/connect.php:318 msgid "" "If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators." msgstr "" #: templates/connect.php:346 msgid "Your Profile Overview" msgstr "Informace o vašem profilu" #: templates/connect.php:347 msgid "Name and email address" msgstr "Jméno a emailová adresa" #: templates/connect.php:352 msgid "Your Site Overview" msgstr "Informace o vaší stránce" #: templates/connect.php:353 msgid "Site URL, WP version, PHP info, plugins & themes" msgstr "URL webu, verze WP, PHP info, pluginy a šablony" #: templates/connect.php:358 msgid "Admin Notices" msgstr "Zobrazení oznámení v adminu" #: templates/connect.php:359 templates/connect.php:375 msgid "Updates, announcements, marketing, no spam" msgstr "Aktualizace, oznámení, marketing, žádný spam" #: templates/connect.php:364 #, php-format msgid "Current %s Events" msgstr "Informace o událostech pro %s" #: templates/connect.php:365 msgid "Activation, deactivation and uninstall" msgstr "Aktivace, deaktivace a odinstalace" #: templates/connect.php:374 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: templates/connect.php:391 templates/forms/license-activation.php:38 #, php-format msgid "" "The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and " "feature updates, and verify the validity of your license." msgstr "" "Pro ověření platnosti vaší licence a automatických aktualizací bude tento " "%1$s periodicky odesílat data do %2$s." #: templates/connect.php:396 msgid "What permissions are being granted?" msgstr "Jaká oprávnění budou udělena?" #: templates/connect.php:417 msgid "Don't have a license key?" msgstr "Nemáte licenční klíč?" #: templates/connect.php:418 msgid "Activate Free Version" msgstr "Aktivovat bezplatnou verzi" #: templates/connect.php:420 msgid "Have a license key?" msgstr "Máte licenční klíč?" #: templates/connect.php:428 msgid "Privacy Policy" msgstr "Zásady ochrany osobních údajů" #: templates/connect.php:430 msgid "License Agreement" msgstr "Licenční smlouva" #: templates/connect.php:430 msgid "Terms of Service" msgstr "Podmínky služby" #: templates/connect.php:766 msgctxt "as in the process of sending an email" msgid "Sending email" msgstr "Probíhá odesílání emailů" #: templates/connect.php:767 msgctxt "as activating plugin" msgid "Activating" msgstr "Probíhá aktivace" #: templates/contact.php:78 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: templates/debug.php:17 msgctxt "as turned off" msgid "Off" msgstr "Vypnuto" #: templates/debug.php:18 msgctxt "as turned on" msgid "On" msgstr "Zapnuto" #: templates/debug.php:20 msgid "SDK" msgstr "SDK" #: templates/debug.php:24 msgctxt "as code debugging" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" #: templates/debug.php:54 templates/debug.php:248 templates/debug.php:374 #: templates/debug.php:492 msgid "Actions" msgstr "Akce objednávky" #: templates/debug.php:64 msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?" msgstr "Opravdu chcete smazat veškerá Freemius data?" #: templates/debug.php:64 msgid "Delete All Accounts" msgstr "" #: templates/debug.php:71 msgid "Clear API Cache" msgstr "Vymazat paměť API" #: templates/debug.php:79 msgid "Clear Updates Transients" msgstr "" #: templates/debug.php:86 msgid "Sync Data From Server" msgstr "Synchronizovat data ze serveru" #: templates/debug.php:95 msgid "Migrate Options to Network" msgstr "" #: templates/debug.php:100 msgid "Load DB Option" msgstr "" #: templates/debug.php:103 msgid "Set DB Option" msgstr "" #: templates/debug.php:180 msgid "Key" msgstr "Klíč" #: templates/debug.php:181 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: templates/debug.php:197 msgctxt "as software development kit versions" msgid "SDK Versions" msgstr "" #: templates/debug.php:202 msgid "SDK Path" msgstr "Cesta l SDK" #: templates/debug.php:203 templates/debug.php:242 msgid "Module Path" msgstr "Cesta k modulu" #: templates/debug.php:204 msgid "Is Active" msgstr "Je aktivní" #: templates/debug.php:232 templates/debug/plugins-themes-sync.php:35 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #: templates/debug.php:232 templates/debug/plugins-themes-sync.php:56 msgid "Themes" msgstr "Šablony" #: templates/debug.php:237 templates/debug.php:369 templates/debug.php:451 #: templates/debug/scheduled-crons.php:80 msgid "Slug" msgstr "Zkratka" #: templates/debug.php:239 templates/debug.php:450 msgid "Title" msgstr "Nadpis" #: templates/debug.php:240 msgctxt "as application program interface" msgid "API" msgstr "API" #: templates/debug.php:241 msgid "Freemius State" msgstr "Stav Freemius" #: templates/debug.php:245 msgid "Network Blog" msgstr "" #: templates/debug.php:246 msgid "Network User" msgstr "" #: templates/debug.php:283 msgctxt "as connection was successful" msgid "Connected" msgstr "Připojeno" #: templates/debug.php:284 msgctxt "as connection blocked" msgid "Blocked" msgstr "Zablokováno" #: templates/debug.php:320 msgid "Simulate Trial Promotion" msgstr "" #: templates/debug.php:332 msgid "Simulate Network Upgrade" msgstr "" #: templates/debug.php:358 #, php-format msgid "%s Installs" msgstr "%s instalací" #: templates/debug.php:360 msgctxt "like websites" msgid "Sites" msgstr "Weby" #: templates/debug.php:445 #, php-format msgid "Add Ons of module %s" msgstr "" #: templates/debug.php:482 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: templates/debug.php:489 msgid "Verified" msgstr "Ověřeno" #: templates/debug.php:520 #, php-format msgid "%s Licenses" msgstr "%s licencí" #: templates/debug.php:525 msgid "Plugin ID" msgstr "ID pluginu" #: templates/debug.php:527 msgid "Plan ID" msgstr "ID členství" #: templates/debug.php:528 msgid "Quota" msgstr "" #: templates/debug.php:529 msgid "Activated" msgstr "Aktivovaný" #: templates/debug.php:530 msgid "Blocking" msgstr "Blokování" #: templates/debug.php:532 msgctxt "as expiration date" msgid "Expiration" msgstr "Expirace" #: templates/debug.php:555 msgid "Debug Log" msgstr "Ladící log" #: templates/debug.php:559 msgid "All Types" msgstr "Všechny typy" #: templates/debug.php:566 msgid "All Requests" msgstr "" #: templates/debug.php:571 templates/debug.php:600 #: templates/debug/logger.php:25 msgid "File" msgstr "Soubor" #: templates/debug.php:572 templates/debug.php:598 #: templates/debug/logger.php:23 msgid "Function" msgstr "Funkce" #: templates/debug.php:573 msgid "Process ID" msgstr "" #: templates/debug.php:574 msgid "Logger" msgstr "Logger" #: templates/debug.php:575 templates/debug.php:599 #: templates/debug/logger.php:24 msgid "Message" msgstr "Zpráva" #: templates/debug.php:577 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: templates/debug.php:585 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: templates/debug.php:596 templates/debug/logger.php:22 msgid "Type" msgstr "Typ" #: templates/debug.php:601 templates/debug/logger.php:26 msgid "Timestamp" msgstr "Datum a čas" #: templates/debug/api-calls.php:56 msgid "API" msgstr "API" #: templates/debug/api-calls.php:68 msgid "Method" msgstr "Metoda" #: templates/debug/api-calls.php:69 msgid "Code" msgstr "Kód" #: templates/debug/api-calls.php:70 msgid "Length" msgstr "Délka" #: templates/debug/api-calls.php:71 msgctxt "as file/folder path" msgid "Path" msgstr "Složka" #: templates/debug/api-calls.php:73 msgid "Body" msgstr "Tělo" #: templates/debug/api-calls.php:75 msgid "Result" msgstr "Výsledek" #: templates/debug/api-calls.php:76 msgid "Start" msgstr "Začátek" #: templates/debug/api-calls.php:77 msgid "End" msgstr "Konec" #: templates/debug/logger.php:15 msgid "Log" msgstr "Záznam" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php:18 #: templates/debug/scheduled-crons.php:91 #, php-format msgid "In %s" msgstr "Za %s" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php:20 #: templates/debug/scheduled-crons.php:93 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "Před %s" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php:21 #: templates/debug/scheduled-crons.php:74 msgctxt "seconds" msgid "sec" msgstr "sek." #: templates/debug/plugins-themes-sync.php:23 msgid "Plugins & Themes Sync" msgstr "Pluginy a synchronizace šablon" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php:28 msgid "Total" msgstr "Celkem" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php:29 #: templates/debug/scheduled-crons.php:84 msgid "Last" msgstr "Poslední" #: templates/debug/scheduled-crons.php:76 msgid "Scheduled Crons" msgstr "Plánované crony" #: templates/debug/scheduled-crons.php:81 msgid "Module" msgstr "Modul" #: templates/debug/scheduled-crons.php:82 msgid "Module Type" msgstr "Typ modulu" #: templates/debug/scheduled-crons.php:83 msgid "Cron Type" msgstr "" #: templates/debug/scheduled-crons.php:85 msgid "Next" msgstr "Následující" #: templates/forms/affiliation.php:82 msgid "Non-expiring" msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:85 msgid "Apply to become an affiliate" msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:104 #, php-format msgid "" "Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your " "affiliate area at: %s." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:119 msgid "" "Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details " "during the next 14 days and will get back to you with further information." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:122 msgid "Your affiliation account was temporarily suspended." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:125 msgid "" "Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've " "decided at this point to reject your application. Please try again in 30 " "days." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:128 msgid "" "Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block " "your affiliation account. If you have any questions, please contact support." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:141 #, php-format msgid "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)" msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:142 #, php-format msgid "" "Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale " "you refer!" msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:145 msgid "Program Summary" msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:147 #, php-format msgid "%s commission when a customer purchases a new license." msgstr "%s provizi, když zákazník zakoupí novou licenci." #: templates/forms/affiliation.php:149 msgid "Get commission for automated subscription renewals." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:152 #, php-format msgid "" "%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:155 msgid "Unlimited commissions." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:157 #, php-format msgid "%s minimum payout amount." msgstr "%s minimální částka výplaty." #: templates/forms/affiliation.php:158 msgid "Payouts are in USD and processed monthly via PayPal." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:159 msgid "" "As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that " "are older than 30 days." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:162 msgid "Affiliate" msgstr "Partner" #: templates/forms/affiliation.php:165 templates/forms/resend-key.php:23 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" #: templates/forms/affiliation.php:169 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" #: templates/forms/affiliation.php:173 msgid "PayPal account email address" msgstr "E-mailová adresa účtu PayPal" #: templates/forms/affiliation.php:177 #, php-format msgid "Where are you going to promote the %s?" msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:179 #, php-format msgid "" "Enter the domain of your website or other websites from where you plan to " "promote the %s." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:181 msgid "Add another domain" msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:185 msgid "Extra Domains" msgstr "Další domény" #: templates/forms/affiliation.php:186 msgid "Extra domains where you will be marketing the product from." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:196 msgid "Promotion methods" msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:199 msgid "Social media (Facebook, Twitter, etc.)" msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:203 msgid "Mobile apps" msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:207 msgid "Website, email, and social media statistics (optional)" msgstr "Statistika o webová stránc, emaiul a sociálních médiích" #: templates/forms/affiliation.php:210 msgid "" "Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, " "e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, " "etc. (we will keep this information confidential)." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:214 msgid "How will you promote us?" msgstr "Jakým způsobem budete mé produkty propagovat?" #: templates/forms/affiliation.php:217 #, php-format msgid "" "Please provide details on how you intend to promote %s (please be as " "specific as possible)." msgstr "" #: templates/forms/affiliation.php:223 templates/forms/resend-key.php:22 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: templates/forms/affiliation.php:225 msgid "Become an affiliate" msgstr "Staňte se naším afiliátem" #: templates/forms/deactivation/contact.php:19 msgid "" "Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance." msgstr "" "Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti, ale když se nám dáte šanci, tak se " "vám ze všech sil pokusíme pomoci." #: templates/forms/deactivation/contact.php:22 msgid "Contact Support" msgstr "Kontaktovat podporu" #: templates/forms/deactivation/form.php:59 msgid "Anonymous feedback" msgstr "Anonymní zpětná vazba" #: templates/forms/deactivation/form.php:66 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovat" #: templates/forms/deactivation/form.php:68 #, php-format msgid "Activate %s" msgstr "Aktivovat %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:80 msgid "Quick Feedback" msgstr "Rychlá zpětná vazba" #: templates/forms/deactivation/form.php:84 #, php-format msgid "If you have a moment, please let us know why you are %s" msgstr "Máte-li chvilku, dejte nám vědět proč %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:84 msgid "deactivating" msgstr "deaktivuji" #: templates/forms/deactivation/form.php:84 msgid "switching" msgstr "přepínám" #: templates/forms/deactivation/form.php:150 #: templates/forms/subscription-cancellation.php:191 #, php-format msgid "Cancel %s & Proceed" msgstr "Zrušit %s > pokračovat" #: templates/forms/deactivation/form.php:332 #, php-format msgid "Submit & %s" msgstr "Odeslat & %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:353 msgid "Kindly tell us the reason so we can improve." msgstr "Dejte nám prosím vědět proč, ať to můžeme zlepšit." #: templates/forms/deactivation/form.php:478 #, php-format msgid "Yes - %s" msgstr "Ano - %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:485 #, php-format msgid "Skip & %s" msgstr "Přeskočit & %s" #: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:21 msgid "Click here to use the plugin anonymously" msgstr "Klikněte zde pro anonymní používání tohoto pluginu" #: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:23 #, php-format msgid "" "You might have missed it, but you don't have to share any data and can just " "%s the opt-in." msgstr "" #: templates/forms/license-activation.php:20 msgid "" "Please enter the license key that you received in the email right after the " "purchase:" msgstr "" #: templates/forms/license-activation.php:25 msgid "Update License" msgstr "Aktualizovat licenci" #: templates/forms/optout.php:30 msgctxt "verb" msgid "Opt Out" msgstr "Odhlásit se" #: templates/forms/optout.php:31 msgctxt "verb" msgid "Opt In" msgstr "Zúčastnit se" #: templates/forms/optout.php:33 #, php-format msgid "" "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user " "experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really " "appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking." msgstr "" #: templates/forms/optout.php:35 #, php-format msgid "" "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s." msgstr "" #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:40 #, php-format msgid "There is a new version of %s available." msgstr "Je k dispozici nová verze %s." #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:41 #, php-format msgid " %s to access version %s security & feature updates, and support." msgstr "" " %s pro přístup k verzi %s zajišťující podporu a nejen bezpečnostní " "aktualizace." #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:54 msgid "New Version Available" msgstr "Nová verze k dispozici" #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:75 msgctxt "close a window" msgid "Dismiss" msgstr "Skrýt" #: templates/forms/resend-key.php:21 msgid "Send License Key" msgstr "Odeslat licenční klíč" #: templates/forms/resend-key.php:57 msgid "" "Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend " "you the license key." msgstr "" "Níže zadejte emailovou adresu, kterou jste použili pro koupi pluginu a my " "vám znovu odešleme váš licenční klíč." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:38 #, php-format msgid "" "Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, " "which you'll be able to use on another site." msgstr "" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:48 #, php-format msgid "" "In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other " "site) - would you like to cancel the %s as well?" msgstr "" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:52 msgid "license" msgstr "licence" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:58 #, php-format msgid "" "Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for " "%s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site." msgstr "" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:69 #, php-format msgid "" "Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature " "updates, as well as be able to contact support." msgstr "" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:103 #, php-format msgid "" "Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless " "you activate it again with a valid premium license." msgstr "" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:136 #, php-format msgid "Cancel %s?" msgstr "" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:143 msgid "Proceed" msgstr "Pokračovat" #: templates/forms/trial-start.php:22 #, php-format msgid "" "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan." msgstr "" #: templates/forms/trial-start.php:28 #, php-format msgid "" "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial " "we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, " "allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates " "and to validate your trial." msgstr "" "Aby bylo vyhověno WordPress.org pokynům, před zahájením zkušebního období " "vás žádáme, abyste se rozhodli pro uživatele a necitlivé informace o webu, " "aby %s umožňoval periodicky odesílat data do %s za účelem kontroly " "aktualizací verzí a ověření zkušební verze." #: templates/js/style-premium-theme.php:37 msgid "Premium" msgstr "Prémium" #: templates/partials/network-activation.php:23 msgid "Activate license on all sites in the network." msgstr "" #: templates/partials/network-activation.php:24 msgid "Apply on all sites in the network." msgstr "" #: templates/partials/network-activation.php:27 msgid "Activate license on all pending sites." msgstr "" #: templates/partials/network-activation.php:28 msgid "Apply on all pending sites." msgstr "" #: templates/partials/network-activation.php:36 #: templates/partials/network-activation.php:68 msgid "allow" msgstr "povolit" #: templates/partials/network-activation.php:38 #: templates/partials/network-activation.php:70 msgid "delegate" msgstr "delegovat" #: templates/partials/network-activation.php:41 #: templates/partials/network-activation.php:73 msgid "skip" msgstr "přeskočit" #: templates/plugin-info/description.php:72 #: templates/plugin-info/screenshots.php:31 #, php-format msgid "Click to view full-size screenshot %d" msgstr "Klikněte pro zobrazení plné velikosti snímku obrazovky %d" #: templates/plugin-info/features.php:56 msgid "Unlimited Updates" msgstr "Neomezené aktualizace" #: templates/secure-https-header.php:28 #, php-format msgid "Secure HTTPS %s page, running from an external domain" msgstr ""