# Translation of Event Espresso in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Event Espresso package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 13:20-0700\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Event Espresso\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: Chris Reynolds
[EE_META type=\"event_meta\" name=\"my_meta_key\"]"
msgstr "Kortkodene tar skjemaet fra:
[EE_META type=\"event_meta\" name=\"my_meta_key\"]"
#: ../includes/event-management/create_events_help.php:24
msgid "<?php echo do_shortcode('[EE_META type=\"event_meta\" name=\"my_meta_key\"]'); ?>"
msgstr "<?php echo do_shortcode('[EE_META type=\"event_meta\" name=\"my_meta_key\"]'); ?>"
#: ../templates/widget.php:16
msgid "Event Espresso Upcoming Events Widget"
msgstr "Event Espresso Kommende Arrangement Widget"
#: ../gateways/firstdata/settings.php:152
msgid "In the call between your server and firstdata's servers, there is an option to verify the ssl certificate of the firstdata server. Normally, you would want to use this for improved security. However, if the CA file on your server is missing or out of date, then you may want to bypass this check, in order to get the First Data gateway to function."
msgstr "I kommunikasjon mellom din serveren og førstedataservere, er det et alternativ for å bekrefte SSL-sertifikatet til førstedataserveren. Du bør bruke dette for å øke sikkerheten. Men hvis CA-filen på serveren din mangler eller er ut-datert, vil du kanskje omgå denne kontrollen."
#: ../gateways/aim/settings.php:106
msgid "Submit a Test Transaction"
msgstr "Send en testtransaksjon"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:99
msgid "Template Options"
msgstr "Mal-alternativer"
#: ../includes/functions/email.php:274
msgid "Edit Registration Details"
msgstr "Rediger registreringsdetaljer"
#: ../gateways/payment_gateways.php:64
msgid "Bypassing the Confirmation Page"
msgstr "Omgå siden for bekreftelse"
#: ../gateways/payment_gateways.php:68
#: ../gateways/2checkout/settings.php:216
msgid "Force HTTPS on Return URL"
msgstr "Tving HTTPS på tilbake-URL"
#: ../gateways/eway/settings.php:28
msgid "eWay settings saved."
msgstr "eWay-innstillingene ble lagret."
#: ../includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:8
#: ../includes/admin-files/venue-management/update_venue.php:12
msgid "Sorry, you do not have permission to edit this Venue."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å redigere dette arrangementet."
#: ../includes/functions/email.php:826
msgid "Event registration pending"
msgstr "Arrangement-registrering er i påvente"
#: ../includes/functions/email.php:816
#: ../includes/functions/email.php:833
msgid "Thank You."
msgstr "Takk."
#: ../includes/functions/email.php:811
msgid "New attendee registration approval pending"
msgstr "Ny deltaker-registrering er i påvente for godkjennelse"
#: ../includes/functions/email.php:716
msgid "%d has been cancelled."
msgstr "%d har blitt kansellert."
#: ../gateways/aim/settings.php:100
msgid "Account Uses Authorize.net development Server"
msgstr "Konto bruker Authorize.net utviklingsserver"
#: ../gateways/aim/settings.php:124
msgid "Header Text"
msgstr "Topptekst"
#: ../gateways/aim/settings.php:84
msgid "Authorize.net AIM Login ID"
msgstr "Authorize.net AIM Login ID"
#: ../includes/functions/email.php:717
msgid "For more information, please email %d"
msgstr "For mer informasjon, send en e-post %d"
#: ../includes/event-management/insert_event.php:442
msgid "There was an error in your submission. The event was not saved! Please try again."
msgstr "Det oppstod en feil. Arrangementet ble ikke lagret! Vennligst prøv igjen."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:657
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:764
msgid "Add New Event Price"
msgstr "Legg til ny pris"
#: ../includes/functions/email.php:814
#: ../includes/functions/email.php:829
msgid "Attendee name: %1$s %2$s"
msgstr "Deltakernavn: %1$s %2$s"
#: ../includes/functions/email.php:812
#: ../includes/functions/email.php:827
msgid "Event title: %d"
msgstr "Navn på arrangementet:%d"
#: ../includes/event-management/insert_event.php:19
msgid "Sorry, there was a security error and your event was not saved."
msgstr "Beklager, det oppstod en sikkerhets feil og ditt arrangement ble ikke lagret."
#: ../includes/functions/email.php:638
msgid "Email Sent to %d person successfully."
msgid_plural "Email Sent to %d people successfully."
msgstr[0] "Epost Sendt til %d person ble vellykket"
msgstr[1] "Epost Sendt til %d mennesker ble vellykket."
#: ../includes/functions/email.php:447
msgid "registration confirmation"
msgstr "registrerings bekreftelse"
#: ../includes/functions/email.php:409
msgid "attendee"
msgid_plural "attendees"
msgstr[0] "deltaker"
msgstr[1] "deltakere"
#: ../templates/registration_page_display.php:183
msgid "Seating Chart Image"
msgstr "Sitteplasser Bildet"
#: ../includes/form-builder/groups/edit_group.php:36
msgid "Sorry, you do not have permission to edit this question group."
msgstr "Beklager, du har ikke nok tillatelse til å endre denne spørsmåls gruppen."
#: ../includes/functions/admin_menu.php:124
msgid "User Permissions"
msgstr "Bruker Tillatelser"
#: ../gateways/payment_gateways.php:69
msgid "Forces the gateway provider to send the customer back to the return page -- or pull the return page from the site -- using HTTPS. This is required in some instances to prevent a warning that the page the user is going to is not secure."
msgstr "Tving betalings leverandøren å sende kunden tilbake til retur siden -- eller hent retur siden fra nettsiden -- ved å benytte HTTPS. Dette er nødvendig i noen tilfeller for å forhindre en advarsel som siden brukeren går til ikke er sikker."
#: ../gateways/payment_gateways.php:72
msgid "Display a Form Header"
msgstr "Vise ett skjema Topptekst"
#: ../gateways/payment_gateways.php:73
msgid "Select if you would like to display a header above the payment form."
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/2checkout_vars.php:72
msgid " 2Checkout.com Debug Mode Is Turned On"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:17
msgid "2Checkout settings saved."
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:52
msgid "2Checkout Settings"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:67
msgid "Deactivate 2Checkout IPN?"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:70
msgid "Activate 2Checkout IPN?"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:92
msgid "2Checkout ID"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:99
msgid "2Checkout Username"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:197
msgid "Bypass Payment Overview Page"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:209
msgid "Turn on Debugging Using the"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:209
#: ../gateways/2checkout/settings.php:240
msgid "2Checkout Sandbox"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:228
msgid "Current Button Image"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:236
msgid "Update 2Checkout Settings"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:241
msgid "In addition to using the 2Checkout Sandbox fetaure. The debugging feature will also output the form varibales to the payment page, send an email to the admin that contains the all 2Checkout variables."
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:243
msgid "The 2Checkout Sandbox is a testing environment that is a duplicate of the live 2Checkout site, except that no real money changes hands. The Sandbox allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live 2Checkout environment. Create and manage test accounts, and view emails and API credentials for those test accounts."
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:246
msgid "2Checkout Currency"
msgstr "2Checkout Valuta"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:247
msgid "2Checkout uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables.
The default currency code is US Dollars (USD). If you want to require or accept payments in other currencies, select the currency you wish to use. The dropdown lists all currencies that 2Checkout (currently) supports." msgstr "" #: ../gateways/alipay/settings.php:79 msgid "Alipay partner ID" msgstr "Alipay partner ID" #: ../gateways/authnet/settings.php:93 msgid "Authorize.net Login ID" msgstr "Authorize.net Innlogging ID" #: ../gateways/authnet/settings.php:124 msgid "Relay Response URL" msgstr "Videreformidle Respons URL" #: ../gateways/authnet/settings.php:128 msgid "Account Uses Authorize.net's Development Server" msgstr "Konto Benytter Authorize.net's Utviklings Server" #: ../gateways/eway/settings.php:80 msgid "Deactivate eWay IPN?" msgstr "Deaktiver eWay IPN?" #: ../gateways/eway/settings.php:83 msgid "Activate eWay IPN?" msgstr "Aktiver eWay IPN?" #: ../gateways/eway/settings.php:104 msgid "eWay ID" msgstr "eWay ID" #: ../gateways/eway/settings.php:112 msgid "eWay username" msgstr "eWay brukernavn" #: ../gateways/eway/settings.php:120 msgid "Choose Your Region" msgstr "Velg Din Region" #: ../gateways/eway/settings.php:137 msgid "The currency set for your region is" msgstr "Valutaen som er satt for din region er" #: ../gateways/eway/settings.php:143 msgid "Image URL (logo for payment page)" msgstr "Bildet URL (logo for betalings side)" #: ../gateways/eway/settings.php:147 msgid "(used for your business/personal logo on the eWay page)" msgstr "(benyttet for din forretnings/personlig logo på eWay siden)" #: ../gateways/eway/settings.php:171 #: ../gateways/eway/settings.php:194 msgid "eWay Sandbox" msgstr "" #: ../gateways/eway/settings.php:190 msgid "Update eWay Settings" msgstr "" #: ../gateways/eway/settings.php:195 msgid "In addition to using the eWay Sandbox fetaure. The debugging feature will also output the form varibales to the payment page, send an email to the admin that contains the all eWay variables." msgstr "" #: ../gateways/eway/settings.php:197 msgid "The eWay Sandbox is a testing environment that is a duplicate of the live eWay site, except that no real money changes hands. The Sandbox allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live eWay environment. Create and manage test accounts, and view emails and API credentials for those test accounts." msgstr "" #: ../gateways/eway/settings.php:201 msgid "eWay Image URL (logo for payment page)" msgstr "" #: ../gateways/eway/settings.php:204 msgid "The URL of the 150x50-pixel image displayed as your logo in the upper left corner of the eWay checkout pages." msgstr "" #: ../gateways/eway/settings.php:211 msgid "eWay Currency" msgstr "" #: ../gateways/eway/settings.php:212 msgid "eWay uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables.
The default currency code is British Pounds (GBP). The currency must match the region where you are using eway, so changing the region will automatically change the currency." msgstr "" #: ../gateways/exact/settings.php:92 msgid "E-xact Login ID" msgstr "" #: ../gateways/exact/settings.php:131 msgid "Account Uses E-xact.com's Development Server" msgstr "" #: ../gateways/firstdata/settings.php:104 msgid "Use Verify Peer Option in cURL" msgstr "" #: ../gateways/firstdata/settings.php:138 msgid "Place the .pem file in the following folder. Make sure the .pem file has the same name as your store number:" msgstr "" #: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:105 msgid "First Data Connect 2 Sandbox? " msgstr "" #: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:118 msgid "Bypass Payment Overview Page " msgstr "Omgå Betalingsoversikt Siden" #: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:173 msgid "Time Zone" msgstr "Tidssone" #: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:174 msgid "Time zone of the transaction. Valid values are: GMT, EST, CST, MST, PST" msgstr "Tidssonene av transaksjonen. Gyldige verdier er: GMT, EST, CST, MST, PST" #: ../gateways/ideal/settings.php:38 msgid "iDEAL by Mollie Settings" msgstr "iDEAL med Mollie Instillinger" #: ../gateways/ideal/settings.php:78 msgid "Mollie Partner ID" msgstr "Mobil Partner ID" #: ../gateways/ideal/settings.php:85 msgid "Use iDEAL in test mode?" msgstr "Benytt iDEAL i test modus?" #: ../gateways/ideal/settings.php:106 msgid "Update iDEAL Settings" msgstr "Oppdater iDEAL Instillinger" #: ../gateways/invoice/settings.php:131 msgid "Logo URL" msgstr "Logo Nettadressen" #: ../gateways/invoice/settings.php:138 msgid "Invoice Instructions in PDF" msgstr "Faktura Instruksjoner i PDF" #: ../gateways/mwarrior/settings.php:113 msgid "Select the Currency for Your Country" msgstr "Velg Valutaen for ditt Land" #: ../gateways/nab/settings.php:95 msgid "Use NAB Transact Direct Post in test mode?" msgstr "Benytt NAB utført direkte Post i test modus?" #: ../gateways/paypal/paypal_vars.php:82 msgid "PayPal Debug Mode Is Turned On" msgstr "Paypal Debug Modus Er Slått På" #: ../gateways/paypal/settings.php:90 msgid "PayPal ID" msgstr "PayPal ID" #: ../gateways/paypal/settings.php:199 msgid "Shipping Address Options" msgstr "Forsendelse Adresse Alternativer" #: ../gateways/paypal/settings.php:211 msgid "Use the Debugging Feature and the" msgstr "" #: ../gateways/paypal/settings.php:234 msgid "For PayPal IPN to work, you need a Business or Premier account." msgstr "" #: ../gateways/paypal_pro/DoDirectPayment.php:151 msgid "There was no response from PayPal." msgstr "" #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:19 msgid "PayPal Payments Pro settings saved." msgstr "" #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:52 msgid "PayPal Payments Pro Settings" msgstr "" #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:67 msgid "Deactivate PayPal Payments Pro?" msgstr "" #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:70 msgid "Activate PayPal Payments Pro?" msgstr "" #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:92 msgid "PayPal Payments Pro Email" msgstr "" #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:98 msgid "PayPal API Username" msgstr "PayPal API Brukernavn" #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:104 msgid "PayPal API Password" msgstr "PayPal API Passord" #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:110 msgid "PayPal API Signature" msgstr "PayPal API Signatur" #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:215 msgid "Use PayPal Payments Pro in Sandbox Mode" msgstr "Benytt PayPal Betaling Pro i Sandboks Modus" #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:245 msgid "Update PayPal Payments Pro Settings" msgstr "" #: ../gateways/paytrace/settings.php:14 msgid "PayTrace settings saved." msgstr "" #: ../gateways/paytrace/settings.php:42 msgid "PayTrace Settings" msgstr "" #: ../gateways/paytrace/settings.php:57 msgid "Deactivate PayTrace?" msgstr "" #: ../gateways/paytrace/settings.php:60 msgid "Activate PayTrace?" msgstr "" #: ../gateways/paytrace/settings.php:82 msgid "PayTrace User ID" msgstr "" #: ../gateways/paytrace/settings.php:88 msgid "PayTrace User Password" msgstr "" #: ../gateways/paytrace/settings.php:121 msgid "Update PayTrace Settings" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:17 msgid "QuickPay settings saved." msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:53 msgid "QuickPay Settings" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:68 msgid "Deactivate QuickPay IPN?" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:71 msgid "Activate QuickPay IPN?" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:93 msgid "QuickPay ID" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:99 msgid "QuickPay md5 Secret" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:104 msgid "Payment Window Language" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:117 msgid "(Choose which language the transaction window will use.)" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:133 msgid "(Automatic Capture means you will automatically deduct the amount from the customer.)" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:136 msgid "Currency" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:147 msgid "Turn on Debugging Using the Sandbox" msgstr "" #: ../gateways/quickpay/settings.php:173 msgid "Update QuickPay Settings" msgstr "" #: ../gateways/realauth/settings.php:16 msgid "RealAuth settings saved." msgstr "" #: ../gateways/realauth/settings.php:54 msgid "RealAuth Settings" msgstr "" #: ../gateways/realauth/settings.php:69 msgid "Deactivate RealAuth Payments?" msgstr "" #: ../gateways/realauth/settings.php:72 msgid "Activate RealAuth Payments?" msgstr "" #: ../gateways/realauth/settings.php:101 msgid "Merchant ID" msgstr "" #: ../gateways/realauth/settings.php:151 msgid "Update RealAuth Settings" msgstr "" #: ../gateways/realauth/settings.php:157 msgid "RealAuth Auto Settle" msgstr "" #: ../gateways/realauth/settings.php:165 msgid "RealAuth Currency" msgstr "" #: ../gateways/realauth/settings.php:168 msgid "RealAuth uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables.
The default currency code is US Dollars (USD). If you want to require or accept payments in other currencies, select the currency you wish to use. The dropdown lists all currencies that RealAuth (currently) supports." msgstr "" #: ../gateways/stripe/settings.php:96 msgid "Stripe Currency Symbol (USD)" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:23 msgid "WePay settings saved." msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:50 msgid "WePay Access Token saved." msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:89 msgid "WePay Settings" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:104 msgid "Deactivate WePay IPN?" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:107 msgid "Activate WePay IPN?" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:137 msgid "WePay Client ID" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:143 msgid "WePay Client Secret" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:155 msgid "Select the Account to Use" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:177 #: ../gateways/wepay/settings.php:218 msgid "WePay Sandbox" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:198 msgid "Update WePay Settings" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:219 msgid "In addition to using the WePay Sandbox fetaure. The debugging feature will also output the form varibales to the payment page, send an email to the admin that contains the all WePay variables." msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:221 msgid "The WePay Sandbox is a testing environment that is a duplicate of the live WePay site, except that no real money changes hands. The Sandbox allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live WePay environment. Create and manage test accounts, and view emails and API credentials for those test accounts." msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:224 msgid "WePay Instructions" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:225 msgid "To use WePay, follow these steps:" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:228 msgid "At WePay.com (or stage.wepay.com for sandbox) sign up as a user and add an account to your user." msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:231 msgid "Register your instance of Event Espresso as an application in your WePay user profile." msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:237 msgid "Anytime you change your id and secret on this page and update your WePay settings, you will see a button to authorize your application." msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:240 msgid "Once your application is authorized, you will be able to select from your available accounts, and update your WePay settings." msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:245 msgid "WePay Account" msgstr "" #: ../gateways/wepay/settings.php:246 msgid "The name of the account you want to use with Event Espresso." msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:16 msgid "WorldPay settings saved." msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:65 msgid "Deactivate WorldPay IPN?" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:68 msgid "Activate WorldPay IPN?" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:91 msgid "WorldPay Installation ID" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:110 msgid "(used for your business/personal logo on the WorldPay page)" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:206 msgid "Turn on Debugging Using the WorldPay Sandbox?" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:226 msgid "Update WorldPay Settings" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:232 msgid "WorldPay Sandbox" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:233 msgid "In addition to using the WorldPay Sandbox fetaure. The debugging feature will also output the form varibales to the payment page, send an email to the admin that contains the all WorldPay variables." msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:235 msgid "The WorldPay Sandbox is a testing environment that is a duplicate of the live WorldPay site, except that no real money changes hands. The Sandbox allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live WorldPay environment. Create and manage test accounts, and view emails and API credentials for those test accounts." msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:240 msgid "This shows the specific the URL to which the gateway should return the relay response for a transaction. This the page should be set in your Worldpay account." msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:243 msgid "Enabling Payment Response" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:244 msgid "" "As a default the payment response feature is set to OFF by default, to enable this\n" "feature:" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:247 msgid "Log in to the Merchant Interface" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:248 msgid "Select Installations from the left hand navigation" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:249 msgid "" "Choose an installation and select the Integration Setup button for either the\n" "TEST or PRODUCTION environment" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:251 msgid "Check the Enable Payment Response checkbox" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:252 msgid "" "Enter the Payment Response URL of the server-side script that is hosted on\n" "your web server" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:254 msgid "Select the Save Changes button" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:257 msgid "" "If your Payment Response URL starts with HTTPS:// you will need to\n" "make sure that your server supports either SSL 3.0 or TLS 1.0." msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:264 msgid "WorldPay Image URL (logo for payment page)" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:267 msgid "The URL of the 150x50-pixel image displayed as your logo in the upper left corner of the WorldPay checkout pages." msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:275 msgid "WorldPay Currency" msgstr "" #: ../gateways/worldpay/settings.php:276 msgid "WorldPay uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables.
The default currency code is US Dollars (USD). If you want to require or accept payments in other currencies, select the currency you wish to use. The dropdown lists all currencies that WorldPay (currently) supports."
msgstr ""
#: ../gateways/worldpay/worldpay_vars.php:49
msgid "WorldPay Debug Mode Is Turned On"
msgstr ""
#: ../includes/organization_config.php:565
msgid "Support License"
msgstr ""
#: ../includes/organization_config.php:572
msgid "Site License Key:"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:107
msgid "Display short descriptions in the event listings?"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:111
msgid "Be sure to use the \"More...\" tag in your event description"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:129
msgid "Display the address in the registration form? "
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:132
msgid "Disable the address if you are using the venue manager shortcodes in your event description."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:170
msgid "Themeroller Styles"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:177
msgid "Use Themeroller Style Sheets"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/style_settings.php:59
msgid "Legacy Styles "
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/style_settings.php:65
msgid "Enable legacy style sheets?"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/style_settings.php:70
msgid "Remove the legacy style sheets option?"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:7
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:28
msgid "Please do nto use these styles. Use the Themeroller styles instead!!"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:27
msgid "Legacy Espresso Stylesheets"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:45
msgid "Disable Legacy Styles"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:47
msgid "This will completely remove the legacy style sheet options"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:60
msgid "Enable ThemeRoller Styles"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:63
msgid "Enabling ThemeRoller Styles tells Event Espresso to use it's built in ThemeRoller stylesheets for styling the template files."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:66
msgid "If this option is enabled Event Espresso first looks in the /wp-content/uploads/espresso/templates/css/themeroller/ folder for a copy of the stylesheet, if not found it then uses the copy found in the main /wp-content/event-espresso/templates/css/themeroller/ folder."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:69
msgid "If Event Espresso uses the original copy of the stylesheet you will have the option to select from a range of alternative sheets, these additional stylesheets however are not available if you have copied the default stylesheet to the uploads folder to customize yourself."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:33
msgid "Sorry, no venue was found."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:134
msgid "You have not created any locales yet. To create Locales please visit"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:134
msgid "page."
msgstr ""
#: ../includes/category-management/add_new_category.php:29
msgid "Display category description on event listings Page?"
msgstr ""
#: ../includes/category-management/add_new_category.php:51
#: ../includes/category-management/edit_event_category.php:65
msgid "Event Background Color"
msgstr ""
#: ../includes/category-management/add_new_category.php:60
#: ../includes/category-management/edit_event_category.php:74
msgid "Event Text Color"
msgstr ""
#: ../includes/category-management/edit_event_category.php:43
msgid "Display category description on event listings page?"
msgstr ""
#: ../includes/functions/email.php:831
msgid "Your registration is pending for approval from event admin. You will receive an email with payment info when admin approves your registration."
msgstr ""
#: ../templates/event_list.php:192
msgid "No events available..."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:101
msgid "2checkout ID"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:206
msgid "Bypass Payment Confirmation Page"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:213
msgid "Turn on Debugging Using the 2checkout Sandbox"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/settings.php:98
msgid "Please enter your Authorize.net Login ID"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:196
msgid "Bypass Payment Overview Page? "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/eway/settings.php:115
msgid "eway ID"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/eway/settings.php:171
msgid "Bypass Payment Overview Page?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/eway/settings.php:198
msgid "Use the Debugging Feature and the eway Sandbox?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata/settings.php:125
msgid "Use the Debugging Feature and the FirstData Sandbox? "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:226
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:235
msgid "Use the Debugging Feature and the PayPal Sandbox"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:251
msgid "PayPal Notes"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:268
msgid "Helpful Links"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:113
msgid "PayPal PRO Email"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/quickpay/settings.php:104
msgid "quickpay ID"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/quickpay/settings.php:156
msgid "Use the Debugging Feature and the sandbox"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/worldpay/settings.php:112
msgid "worldpay installation ID"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/worldpay/settings.php:226
msgid "Use the Debugging Feature and the worldpay Sandbox?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/dashboard_widget.php:18
msgid "Event(s) have been deleted."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:214
msgid "Event Espresso - Transactions"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:215
msgid "Transactions"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:224
msgid "Event Categories"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_screen.php:98
msgid "Edit Global Price"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:356
msgid "Prices have been moved to the trash."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:362
msgid "Price has been moved to the trash"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:412
msgid "Price Types have been moved to the trash."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:418
msgid "Price Type has been moved to the trash"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:441
msgid "Price Types hava been restored from trash."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:447
msgid "Price Type has been restored from trash."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:52
msgid "Whether this is an Event Price, Discount, Surcharge, or Tax. Default items will apply to ALL new events you create."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:59
msgid "The name that site visitors will see for this Price."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:68
msgid "A brief description for this Price. More for your benefit, as it is currently not displayed to site visitors."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:75
msgid "The dollar or percentage amount for this Price."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:79
msgid "Discount Code"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:82
msgid "If this is a global discount code, enter the code here. For discount codes applicable to single events, see the Promotional Codes Event Espresso admin screen."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:86
msgid "Triggered by Date"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:108
msgid "Whether this Price is currently being used and displayed on the site."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:114
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:281
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:115
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:282
msgid "learn more about how pricing works"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:156
msgid "Basic Type"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:161
msgid "Base Price"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:162
msgid "Discount"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:164
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:226
msgid "Tax"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:175
msgid "Choosing a basic type allows us to quickly configure a bunch of other options for you.
All events need to have at least one Base Price type option.
Discounts reduce the price of an event, Surcharges increase the price.
Taxes are applied to the final total."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:184
msgid "A name for this Price Type."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:189
msgid "Apply to Members Only"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:200
msgid "Whether this Price Type will only be available to members that are logged into the site."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:205
msgid "Raise or Lower Price?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:210
msgid "Raise"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:214
msgid "Lower"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:216
msgid "Whether this Price Type applies a discount that will lower the final price or a surcharge that will raise the final price. (Use raise for base prices)"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:221
msgid "Is this a Tax?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:230
msgid "Not Tax"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:232
msgid "Taxes are different from other prices that raise the final price in that they will be applied at the final stage of the registration process."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:237
msgid "Percentage or Dollar Amount?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:242
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:246
msgid "Dollar"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:248
msgid "Whether this Price Type will be applied as a percentage or applied as a set dollar amount."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:253
msgid "Apply to ALL New Events? "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:264
msgid "Setting this to \"Yes\" will make this a Default Price Type that will then be applied to ALL new events."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:269
msgid "Order of Application "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:273
msgid "The order that Price Types are applied. ."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:274
msgid "Price types are applied sequentially according to their Order, where higher ordered Price Types will affect lower ordered Price Types.
Price types with equal Orders will be applied in parrallel to whatever total preceeds them and will not affect each other. Actual Prices will be set to \"0\" so that they are processed first. Taxes will be always be applied last but their order will still determine if they are applied in parralel or as compound taxes (one tax on top of the other)."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/pricing.php:27
msgid "Manage Event Pricing"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/pricing.php:40
msgid "Global Prices"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/Transactions.class.php:160
msgid "Transaction Number"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/Transactions.class.php:166
msgid "Transaction Status"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/Transactions.class.php:176
msgid "Attendees Registered in this Transaction"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/Transactions.class.php:177
msgid "Primary Registrant"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/Transactions.class.php:254
msgid "Gateway Response Message"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/Transactions.class.php:265
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/Transactions.class.php:270
msgid "Registration Session"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/Transactions.class.php:274
msgid "Transaction placed from IP"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/Transactions.class.php:278
msgid "Registrant User Agent"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/edit_txn_details_meta_box.template.php:8
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/view_txn_details_meta_box.template.php:16
msgid "Transaction Items"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/edit_txn_details_meta_box.template.php:14
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/view_txn_details_meta_box.template.php:22
msgid "Line Item ID"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/edit_txn_details_meta_box.template.php:17
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/view_txn_details_meta_box.template.php:25
msgid "Ticket Option"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/edit_txn_details_meta_box.template.php:18
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/view_txn_attendees_meta_box.template.php:11
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/view_txn_details_meta_box.template.php:26
msgid "Price Paid"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/edit_txn_details_meta_box.template.php:20
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/view_txn_details_meta_box.template.php:28
msgid "Line Total"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/edit_txn_details_meta_box.template.php:42
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/view_txn_details_meta_box.template.php:50
msgid "Grand Total"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/transaction_details_wrapper.template.php:5
msgid "Transaction "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/transaction_details_wrapper.template.php:7
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/transactions_overview.template.php:6
msgid "Transactions Overview"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/transaction_details_wrapper.template.php:9
msgid "Transaction # "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/transaction_details_wrapper.template.php:11
msgid "Transaction Status : "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/transactions_overview.template.php:16
msgid "Display Transactions from "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/transactions_overview.template.php:18
msgid "until"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/view_txn_attendees_meta_box.template.php:8
msgid "#"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/transactions/templates/view_txn_details_meta_box.template.php:70
msgid "Transaction Session Details"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Single_Page_Checkout.class.php:769
msgid "no attendee details submitted"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Single_Page_Checkout.class.php:1310
msgid "You're registration has been completed successfully."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Single_Page_Checkout.class.php:1336
msgid "We're sorry, but the transaction was declined for the following reasons:
"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Single_Page_Checkout.class.php:1342
msgid "We're sorry, but an error occured and the transaction could not be completed. Please try again. If problems persist, contact the site administrator."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/add_new_event.php:113
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/edit_event.php:99
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:1009
msgid "Save And Close"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:180
msgid "View Post"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:256
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:315
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:559
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:727
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:258
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:317
msgid "End Time"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:260
msgid "Reg Limit"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:291
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:292
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:375
msgid "Remove this Event Time"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:293
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:375
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:628
msgid "trash"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:438
msgid "There are currently no Prices set for this Event. Please see the Event Pricing section for more details."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:441
msgid "Please enter at lease one Event Price for this Event, or one Default Event Price to ensure that this Event displays and functions properly. Default Event Prices can be set on the Please click the back button on your browser and try again."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:119
msgid "show event questions"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:60
msgid "Sub Total: "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:84
msgid "This is a free event, so no billing will occur."
msgstr ""
#: ../../espresso-calendar.trunk/calendar_help.php:318
msgid "If enabled, calendar will use jQuery qTip to add tooltip pop-ups for each event with the event details displayed inside (including any images in the event description, resized to fit the tooltip window)."
msgstr ""
#: ../../espresso-calendar.trunk/calendar_help.php:321
msgid "Click here for more information about qTip."
msgstr ""
#: ../../espresso-calendar.trunk/calendar_help.php:327
msgid "Enable Images In Calendar"
msgstr ""
#: ../../espresso-calendar.trunk/calendar_help.php:330
msgid "Activate this to enable image thumbnails (pulled from the Featured Image box in the event) on your calendar. Note: This may not look good on all themes or may require additional styling. If you have any problems, please consult our documentation or ask for support in the forums if you need help updating your CSS to work best for your theme."
msgstr ""
#: ../../espresso-calendar.trunk/calendar_help.php:333
msgid "If you are having trouble with this option turned on, consider disabling the calendar images and instead activating Show Tooltips, and adding an image into the event description. The image in the event description (and any text) will display in the tooltip pop-up."
msgstr ""
#: ../../espresso-calendar.trunk/calendar_help.php:336
msgid "More information"
msgstr ""
#: ../../espresso-calendar.trunk/calendar_help.php:337
msgid "Event Espresso Support Documentation"
msgstr ""
#: ../../espresso-calendar.trunk/calendar_help.php:338
msgid "Event Espresso Support Forums"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/process-registration/ticket_selector.php:523
msgid "We're sorry, but there is only %s available space left for this event. Please go back and select a different number of tickets."
msgid_plural "We're sorry, but there are only %s available spaces left for this event. Please go back and select a different number of tickets."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../templates/multi_registration_page_display.php:20
msgid "%d attendee"
msgid_plural "%d attendees"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:785
msgid "%s event was "
msgid_plural "%s events were "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/event_queue.template.php:109
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/event_queue.template.php:130
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_list.template.php:42
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_table.template.php:64
msgid "%s attendee "
msgid_plural "%s attendees "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_list.template.php:27
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_table.template.php:37
msgid "%s item, "
msgid_plural "%s items, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/add_new_email.php:5
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/edit_email.php:16
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:10
msgid "Event Options"
msgstr "Arrangement valg"
#: ../../event-espresso.trunk/templates/event_list.php:451
msgid "Member Only Event. Please "
msgstr "Arrangement kun for medlemmer. Vennligst"
#: ../../event-espresso.trunk/templates/event_list_display.php:90
msgid "Sorry. This Event is sold out."
msgstr "Beklager. Dette arrangementet er utsolgt."
#: ../../event-espresso.trunk/templates/event_list.php:514
msgid "This Event is no longer open for registration."
msgstr "Dette arrangementet er nå stengt for registrering."
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/gateway_display.php:18
msgid "Please select your method of payment:"
msgstr "Vennligst velg betalingsmåte:"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/payment.php:18
msgid "Billing Address"
msgstr "Fakturaadresse"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/payment.php:69
msgid "Expiry Date"
msgstr "Utløpsdato"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/payment.php:88
msgid "(mm/yy)"
msgstr "(mm/åå)"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/payment.php:179
msgid "Zip Code"
msgstr "Postnummer"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/payment.php:191
msgid "Credit Card Number"
msgstr "Kredittkortnummer"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/payment.php:215
msgid "Expiry Date Month"
msgstr "Utløpsdato måned"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/payment.php:227
msgid "Expiry Date Year"
msgstr "Utløpsdato år"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:19
msgid "Attendee Pre-Approval"
msgstr "Deltaker forhåndsgodkjenning"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:291
msgid "Event Espresso - Pricing Manager"
msgstr "Event Espresso - prisadmnistrasjon"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:292
msgid "Pricing"
msgstr "Prising"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_screen.php:94
msgid "Add a Price"
msgstr "Legg til pris"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_screen.php:102
msgid "Add a Price Type"
msgstr "Legg til en pristype"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_screen.php:105
msgid "Edit Price Type"
msgstr "Rediger pristype"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/pricing.php:44
msgid "Add New Price"
msgstr "Legg til ny pris"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/pricing.php:62
msgid "Add New Type"
msgstr "Legg til ny type"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:451
msgid "Order"
msgstr "Bestill"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Cart.class.php:667
msgid "All events have been successfully removed from the Event Queue."
msgstr "Alle arrangement er vellykket fjernet fra arrangementkøen."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Cart.class.php:674
msgid "An error occured! No Events could be removd from the Queue!"
msgstr "Det oppstod en feil! Ingen arrangement kan bli fjernet fra køen!"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Single_Page_Checkout.class.php:777
msgid "No payment required.
Please click \"Confirm Registration\" below to complete the registration process."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Single_Page_Checkout.class.php:904
msgid "Attendee information submitted successfully."
msgstr "Deltakerinformasjon er registrert"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Single_Page_Checkout.class.php:909
msgid "An error occured! No valid question responses were received."
msgstr "Det oppstod en feil! Ingen informasjon er mottatt. "
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Single_Page_Checkout.class.php:956
msgid "Registration Step 2 completed"
msgstr "Registrering steg 2 er fullført"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Single_Page_Checkout.class.php:1107
msgid "Billing information submitted successfully"
msgstr "Betalingsinformasjon er registrert"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Single_Page_Checkout.class.php:1190
msgid "Sorry, but you did not enter the correct anti-spam phrase.
Please refresh the ReCaptcha (the top button of it's three), and try again."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Validate_and_Sanitize.class.php:329
msgid "An error occured! No post data was passed to the validator. Please click your browser's back button and try again. If the problem persists, contact customer support."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/edit_event.php:72
msgid "Event Editor"
msgstr ""
#: ../includes/event-management/index.php:189
msgid "This type if event will appear in the event listings. It is a live event (not deleted, ongoing or secondary.)"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:328
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:334
msgid "Price Types have been successfully deleted."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:300
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:306
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:384
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/index.php:390
msgid "Prices have been successfully deleted."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:19
msgid "You have no price types defined. Please add a price type before adding a price."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/pricing/postboxes.php:180
msgid "Price Type Name"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/process-registration/ticket_selector.php:273
msgid "You need to select a ticket quantity before you can proceed.
Please click the back button on your browser and try again."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/process-registration/ticket_selector.php:527
msgid "We're sorry, but there are no available spaces left for this event"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/event_list_display.php:51
msgid "Registration & Ticket Information"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/event_list_display.php:106
msgid "Event Information"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/event_list_display.php:128
msgid "Description: "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/event_list_display.php:137
msgid "click here for more details about "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/event_list_display.php:140
msgid "click for more details"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/registration_page_display.php:134
#: ../../event-espresso.trunk/templates/registration_page_display.php:142
msgid "Submit Registration"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/confirmation_page.template.php:5
msgid "Event #"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/confirmation_page.template.php:36
msgid "Billing Details"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:4
msgid "Step 1 - Attendee Information"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:10
msgid ""
" In order to process your registration, we ask you to provide the following information.
\n"
"\t\tPlease note that all fields marked with an asterisk (*) are required."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:51
msgid "Use Attendee #1's information for ALL attendees"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:56
msgid "This option allows you to use the above information for all additional attendee question fields. ( Please note that some events may have additional questions that you may still be required to answer in order to complete your registration. )"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:58
msgid "more options"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:61
msgid "less options"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:62
msgid "The following checkboxes allow you to use the above information for only the selected additional event attendees."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:73
msgid "Attendee #"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:100
msgid "No information is required to attend this event. Please proceed to Step 2"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:125
msgid "Registration Step 2 "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_1.template.php:133
msgid "Registration Step 2"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:4
msgid "Step 2 - Payment Options"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:17
msgid "Important Notice:"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:18
msgid "The following events require attendee pre-approval and will not be billed during this transaction. Billing will only occur after the attendee has been approved by the event organizer. If this is a free event, then no billing will occur."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:19
msgid "Events Requiring Pre-Approval:"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:32
msgid "Discount Codes"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:35
msgid "Enter discount code"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:38
msgid "apply coupon "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:43
msgid "Enter any coupon codes (including Groupons) you have into the above text field and then click apply coupon. Additional coupon codes can be entered one at a time."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:52
msgid "Discounts:"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:56
msgid "Billable Registrations:"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:77
msgid "Total Amount Due: "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:90
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_2.template.php:98
msgid "Registration Step 3 "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_3.template.php:4
msgid "Step 3 - Registration Confirmation"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_3.template.php:27
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_step_3.template.php:35
msgid "YES! Confirm Registration "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_wrapper.template.php:4
msgid "loading..."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_wrapper.template.php:17
msgid " Steps"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_wrapper.template.php:20
msgid "Attendee
Information"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_wrapper.template.php:25
msgid "Payment
Options"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/reg_page_checkout/registration_page_wrapper.template.php:29
msgid "Registration
Confirmation"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/ticket_selector/ticket_selector_chart.template.php:2
msgid "Ticket Options"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/ticket_selector/ticket_selector_chart.template.php:35
msgid "Ticket Price"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/templates/ticket_selector/ticket_selector_threaded_chart.template.php:52
msgid "Time : "
msgstr ""
#: ../includes/functions/main.php:162
msgid "Additional Attendee #"
msgstr ""
#: ../../espresso-members.1.9/member_functions.php:396
msgid " (including "
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:675
msgid "An additional attendee was successfully added for this event."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:678
msgid "An error occured! An additional attendee could not be added for this event. Please refresh the page and try it again."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:682
msgid "We're sorry, but there are no available spaces left for this event. No additional attendees can be added."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:696
msgid "An error occured! No quantity was specified, therefore an additional attendee could not be added. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:700
msgid "An error occured! No line item was specified, therefore an additional attendee could not be added. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:739
msgid "An attendee was successfully removed from this event."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:742
msgid "An error occured! No attendees could be removed for this event. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:746
msgid "Attendee quantity must be at least one for each event. If you wish to remove this event from the Event Queue, click on the trash can icon."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:750
msgid "An error occured! No quantity was specified, therefore no attendees could be removed. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:754
msgid "An error occured! No line item was specified, therefore no attendees could be removed. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:785
msgid "successfully removed from the Event Queue"
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:788
msgid "An error occured! The event was not removed from the Event Queue"
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:792
msgid "An error occured! No line item was specified, therefore no event was not removed from the Event Queue. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_MER_Frontend.class.php:821
msgid "An error occured! The Event Queue could not be emptied!"
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_Minicart_widget.class.php:50
msgid "A widget for displaying Event Espresso regsitrations and purchases."
msgstr "En widget for å vise Event Espresso regsitreringer og kjøp"
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_Minicart_widget.class.php:75
msgid "Mini Cart Title:"
msgstr "Mini handlevogn tittel:"
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_Minicart_widget.class.php:78
msgid "Display content for the following carts:"
msgstr "Vise innhold for følgende handlekurver:"
#: ../../espresso-multi-event.trunk/EE_Minicart_widget.class.php:131
msgid "Mini Cart Template:"
msgstr "Mini Cart Mal:"
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/event_queue.template.php:48
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/event_queue.template.php:51
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/event_queue.template.php:106
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_list.template.php:19
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_list.template.php:25
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_table.template.php:21
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_table.template.php:35
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/event_queue.template.php:129
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_list.template.php:41
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_table.template.php:63
msgid "Grand Total: "
msgstr "Samlet sum:"
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/event_queue.template.php:135
msgid "remove all events from event queue"
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/event_queue.template.php:146
msgid " Return to Events List"
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/event_queue.template.php:152
msgid " Proceed to Registration"
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/view_event_queue_btn.template.php:2
msgid "This event has already been added to the Event Queue."
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_table.template.php:57
msgid "empty event queue"
msgstr ""
#: ../../espresso-multi-event.trunk/templates/widget_minicart_table.template.php:70
msgid "View Event Queue"
msgstr ""
#: ../../espresso-groupons.1.6/groupons_admin_page.php:14
msgid "An error occured and the Groupon Code(s) could not be exported from the database."
msgstr ""
#: ../../espresso-groupons.1.6/groupons_admin_page.php:87
msgid "Error! The CSV file contains a table name that does not exist. The Groupon Code(s) were not imported into the database."
msgstr ""
#: ../../espresso-groupons.1.6/groupons_admin_page.php:109
msgid "Groupon Code(s) have been successfully imported into the database."
msgstr ""
#: ../../espresso-groupons.1.6/groupons_admin_page.php:112
msgid "An error occured and the Groupon Code(s) were not imported into the database."
msgstr ""
#: ../../espresso-groupons.1.6/groupons_admin_page.php:170
#: ../../espresso-groupons.1.6/groupons_admin_page.php:184
msgid "Groupon Code(s) have been redeemed successfully."
msgstr ""
#: ../../espresso-groupons.1.6/groupons_admin_page.php:363
msgid "Unredeem Groupon(s)"
msgstr ""
#: ../../espresso-groupons.1.6/groupons_admin_page.php:364
msgid "Redeem Groupon(s)"
msgstr ""
#: ../../espresso-groupons.1.6/groupons_admin_page.php:369
msgid "Export Groupon Codes to CSV"
msgstr ""
#: ../../espresso-mailchimp.trunk/mailchimp.view.class.php:62
msgid "You do not have any lists registered."
msgstr ""
#: ../templates/event_list_display.php:38
#: ../templates/widget.php:112
msgid "Regsitration is Closed"
msgstr "Regsitration er stengt"
#: ../templates/event_list_display.php:69
#: ../templates/registration_page_display.php:157
msgid "Price: "
msgstr "Pris:"
#: ../templates/event_list_display.php:71
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:422
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#: ../templates/event_list_display.php:98
#: ../templates/event_list_display.php:105
msgid "Available Spaces:"
msgstr "Tilgjengelig mellomrom:"
#: ../templates/event_list_display.php:100
#: ../templates/multi_registration_page.php:161
#: ../templates/registration_page.php:275
msgid "Join Waiting List"
msgstr "Sett deg på venteliste"
#: ../templates/event_list_display.php:122
msgid "Add to Cart"
msgstr "Legg i handlevogn"
#: ../templates/event_list_display.php:143
msgid "View Details"
msgstr "Visningsdetaljer"
#: ../templates/multi_registration_page.php:154
#: ../templates/registration_page.php:267
msgid "We are sorry but this event has reached the maximum number of attendees!"
msgstr "Vi er beklager, men dette arrangement har nådd maksimalt antall deltakere!"
#: ../templates/multi_registration_page.php:155
#: ../templates/registration_page.php:268
msgid "Please check back in the event someone cancels."
msgstr "Vennligst sjekk tilbake i tilfelle noen avbryter."
#: ../templates/multi_registration_page.php:156
#: ../templates/registration_page.php:269
msgid "Current Number of Attendees:"
msgstr "Gjeldende antall deltakere:"
#: ../../event-espresso.trunk/templates/registration_page.php:353
msgid "This event has expired or is no longer available."
msgstr "Dette arrangementet er utløpt eller er ikke lenger tilgjengelig."
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/new_group.php:30
msgid "Description:"
msgstr "Tema:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/shortcodes.php:347
msgid "This event has passed."
msgstr "Dette arrangementet er ferdig."
#: ../includes/shortcodes.php:338
msgid "We are sorry but registration for this event is now closed."
msgstr "Vi er beklager men registrering for dette arrangementet er nå stengt."
#: ../includes/shortcodes.php:339
msgid "Please contact us if you would like to know if spaces are still available."
msgstr "Kan du kontakte oss Hvis du ønsker å vite om mellomrom er fortsatt tilgjengelige."
#: ../includes/shortcodes.php:347
msgid "We are sorry but this event is not yet open for registration."
msgstr "Vi er beklager, men dette arrangementet er ikke åpent for påmelding enda."
#: ../includes/shortcodes.php:348
msgid "You will be able to register starting "
msgstr "Du vil kunne registrere starter"
#: ../templates/registration_page_display.php:97
msgid "Start Date: "
msgstr "Startdato:"
#: ../gateways/invoice/template.php:117
msgid "Date: "
msgstr "Dato:"
#: ../templates/registration_page_display.php:110
msgid "End Date: "
msgstr "Sluttdato:"
#: ../templates/registration_page_display.php:210
msgid "Registration Details"
msgstr "Registrerings Detaljer"
#: ../includes/admin-reports/add_new_attendee.php:144
msgid "Number of Tickets"
msgstr "Antall billetter"
#: ../includes/shortcodes.php:400
msgid "Anti-Spam Measure: Please enter the following phrase"
msgstr "Anti-Spam mål: Vennligst skriv inn det følgende uttrykket"
#: ../includes/shortcodes.php:406
msgid "Submit"
msgstr "Send"
#: ../gateways/gateway_display.php:72
msgid "Please choose a payment option:"
msgstr "Velg en betalingsmåte:"
#: ../gateways/gateway_display.php:5
msgid "On-site Payment Processing"
msgstr "On-site betalingsbehandling"
#: ../gateways/gateway_display.php:14
msgid "Off-site Payments"
msgstr "Of-site Betalinger"
#: ../gateways/gateway_display.php:25
msgid "Off-line Payments"
msgstr "Manuelle Betalinger"
#: ../gateways/gateway_display.php:37
msgid "Attention!"
msgstr "Oppmerksomhet!"
#: ../gateways/gateway_display.php:38
msgid "If using one of the offline payment options, please make note of the information below, then"
msgstr "Hvis du bruker ett av alternativene for frakoblet betalingen, Vennligst noter informasjonen nedenfor, deretter"
#: ../gateways/gateway_display.php:39
msgid "Finalize your registration"
msgstr "Fullføre din registrering"
#: ../gateways/gateway_display.php:39
msgid "click here to finalize your registration"
msgstr "Klikk her for å fullføre din registrering"
#: ../gateways/PaymentGateway.php:207
msgid "Field Name"
msgstr "Feltnavn på"
#: ../gateways/PaymentGateway.php:208
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
#: ../gateways/process_payments.php:132
msgid "Website Payment IPN Not Setup"
msgstr "Nettsted betaling IPN ikke Setup"
#: ../gateways/process_payments.php:133
msgid "The IPN for %s at %s has not been properly setup and is not working. Date/time %s"
msgstr "IPN for %s ved %s har ikke vært skikkelig oppsett og ikke fungerer. Dato/tid %s"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/2checkout_vars.php:72
msgid " 2checkout.com Debug Mode Is Turned On"
msgstr "2checkout.com feilsøkingsmodus er aktivert"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:20
msgid "2checkout Payment Settings Updated!"
msgstr "2checkout Betalings Innstillinger oppdatert!"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:22
msgid "2checkout Payment Settings were not saved! "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:51
msgid "2checkout Settings"
msgstr "innstillinger for 2checkout"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:57
msgid "2checkout Payments Activated"
msgstr "2checkout Betaling aktivert"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:59
msgid "Unable to Activate 2checkout Payments"
msgstr "Kan ikke aktivere 2checkout Betalinge"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:66
msgid "2checkout Payments De-activated"
msgstr "2checkout Betaling deaktiveres"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:68
msgid "Unable to De-activate 2checkout Payments"
msgstr "Kan ikke deaktivere 2checkout Betaling"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:74
msgid "Activate 2checkout Payments?"
msgstr "Aktivere 2checkout betalinger?"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:76
msgid "Deactivate 2checkout Payments?"
msgstr "Deaktiver 2checkout betalinger?"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:202
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:201
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:90
msgid "2checkout I.D."
msgstr "2checkout-ID"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:95
msgid "(Typically 87654321)"
msgstr "(Vanligvis 87654321)"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/2checkout/settings.php:111
msgid "2checkout Username"
msgstr "2checkout brukernavn"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:102
msgid "(Typically TestAccount)"
msgstr "(Typically TestAccount)"
#: ../gateways/payment_gateways.php:60
#: ../gateways/2checkout/settings.php:222
msgid "Button Image URL"
msgstr "Knappen bilde-URL"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:106
msgid "Country Currency"
msgstr "Landet valuta"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:120
msgid "U.S. Dollars ($)"
msgstr "Amerikanske dollar ($)"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:115
msgid "Australian Dollars (A $)"
msgstr "Australske dollar (A $)"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:123
msgid "Pounds Sterling (£)"
msgstr "Pund"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:126
msgid "Canadian Dollars (C $)"
msgstr "Canadiske dollar (C $)"
#: ../gateways/paypal/settings.php:121
#: ../gateways/paypal_pro/settings.php:141
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tsjekkiske Koruna"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:127
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dansk Krone"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:130
msgid "Euros (€)"
msgstr "Euro"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:133
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
msgstr "Hong Kong Dollar ($)"
#: ../gateways/paypal/settings.php:133
#: ../gateways/paypal_pro/settings.php:153
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungarsk Forint"
#: ../gateways/paypal/settings.php:136
#: ../gateways/paypal_pro/settings.php:156
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israelske Shekel"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:142
msgid "Yen (¥)"
msgstr "Yen"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:151
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Meksikanske Peso"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:135
msgid "New Zealand Dollar ($)"
msgstr "New Zealand Dollar ($)"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:157
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norsk Krone"
#: ../gateways/paypal/settings.php:157
#: ../gateways/paypal_pro/settings.php:177
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polske Zloty"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:138
msgid "Singapore Dollar ($)"
msgstr "Singapore Dollar ($)"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:175
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Svenske kroner"
#: ../gateways/paypal/settings.php:115
#: ../gateways/paypal_pro/settings.php:135
msgid "Brazilian Real (only for Brazilian users)"
msgstr "Brasilianske Real (kun for brukere av brasiliansk)"
#: ../gateways/paypal/settings.php:145
#: ../gateways/paypal_pro/settings.php:165
msgid "Malaysian Ringgits (only for Malaysian users)"
msgstr "Malayiske ringgit (bare for Malaysian brukere)"
#: ../gateways/paypal/settings.php:154
#: ../gateways/paypal_pro/settings.php:174
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Filippinsk Pesos"
#: ../gateways/paypal/settings.php:172
#: ../gateways/paypal_pro/settings.php:192
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwan nye dollar"
#: ../gateways/paypal/settings.php:166
#: ../gateways/paypal_pro/settings.php:186
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thailandsk Baht"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:136
msgid "Indian Rupee (Rs.)"
msgstr "Indisk Rupie (Rs.)"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:204
msgid "By-pass the payment confirmation page?"
msgstr "Hopp over bekreftelsessiden for betaling?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:235
msgid "Update 2checkout Settings"
msgstr "Oppdater 2checkout innstillinger"
#: ../gateways/payment_gateways.php:61
msgid "A default payment button is provided. A custom payment button may be used, choose your image or upload a new one, and just copy the \"file url\" here (optional.)"
msgstr "En betalingsknapp for standard leveres. En egendefinert betalingsknapp kan være brukes, velger du bildet eller laste opp en ny og bare kopiere \"file url\" her (valgfritt). "
#: ../gateways/paypal/settings.php:229
msgid "Current Button Image:"
msgstr "Gjeldende knappesymbol:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:215
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:239
msgid "2checkout Sandbox"
msgstr "2checkout Sandbox"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:240
msgid "In addition to using the 2checkout Sandbox fetaure. The debugging feature will also output the form varibales to the payment page, send an email to the admin that contains the all 2checkout variables."
msgstr "I tillegg til å bruke 2checkout Sandbox-fetaure. Feilsøkingsfunksjonen, vil også skrive ut skjemaet varibales til betalingssiden, send en mail til admin som inneholder alle variablene i 2checkout. "
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:242
msgid "The 2checkout Sandbox is a testing environment that is a duplicate of the live 2checkout site, except that no real money changes hands. The Sandbox allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live 2checkout environment. Create and manage test accounts, and view emails and API credentials for those test accounts."
msgstr "2Checkout Sandbox er en testing miljø som er en kopi av området live 2checkout, bortsett fra at ingen penger endringer hender. Sandbox kan du teste hele integrering før du sender transaksjonene for live 2checkout-miljøet. Opprett og Administrer testkontoer, og Vis e-post og API legitimasjonsbeskrivelser for de teste kontoer."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:245
msgid "2checkout Currency"
msgstr "2checkout valuta"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:246
msgid "2checkout uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables.
The default currency code is US Dollars (USD). If you want to require or accept payments in other currencies, select the currency you wish to use. The dropdown lists all currencies that 2checkout (currently) supports." msgstr "2checkout bruker 3 ISO 4217-tegnkoder for å angi valutaer i felt og variabler.
Standardvalutakode er amerikanske dollar (USD). Hvis du vil kreve eller godta betalinger i andre valutaer, velger du valutaen du vil bruke. Rullegardinlisten viser alle valutaer som 2checkout (for øyeblikket) støtter. " #: ../gateways/aim/aim_vars.php:13 msgid "Debug Mode Is Turned On" msgstr "Debug modus er aktivert" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:23 msgid "Billing Information" msgstr "Faktureringsinformasjon" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:27 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:31 msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:35 msgid "Email Address" msgstr "E-postadresse" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:39 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:43 msgid "City" msgstr "By" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:47 msgid "State" msgstr "State" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:51 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:54 msgid "Credit Card Information" msgstr "Credit Card Information" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:56 msgid "Card Number" msgstr "Kortnummer" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:60 msgid "Exp. Date" msgstr "Gyldig til" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:64 msgid "CCV Code" msgstr "" #: ../gateways/aim/aim_vars.php:72 msgid "Complete Purchase" msgstr "Fullstendig kjøp" #: ../gateways/aim/aim_ipn.php:72 msgid "Thank You!" msgstr "Takk!" #: ../gateways/aim/aim_ipn.php:73 msgid "Your transaction has been processed." msgstr "Din transaksjonen er behandlet." #: ../gateways/aim/aim_ipn.php:74 msgid "Transaction ID:" msgstr "Transaksjons-ID:" #: ../gateways/aim/aim_ipn.php:82 msgid "There was no response from Authorize.net." msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/settings.php:18 msgid "Authorize.net AIM Payment Settings Updated!" msgstr "Authorize.net AIM Betalings Innstillinger oppdatert!" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/settings.php:20 msgid "Authorize.net AIM Payment Settings were not saved! " msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/settings.php:49 msgid "Authorize.net AIM Gateway Activated" msgstr "Authorize.net AIM Gateway aktivert" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/settings.php:51 msgid "Unable to Activate Authorize.net AIM Gateway" msgstr "Kan ikke aktivere Authorize.net AIM Gateway" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/settings.php:58 msgid "Authorize.net AIM Gateway Payments De-activated" msgstr "Authorize.net AIM Gateway betalinger deaktiveres" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/settings.php:60 msgid "Unable to De-activate Authorize.net AIM Gateway" msgstr "Kan ikke deaktivere Authorize.net AIM Gateway" #: ../gateways/aim/settings.php:63 msgid "Activate Authorize.net AIM Gateway?" msgstr "Aktivere Authorize.net AIM Gateway?" #: ../gateways/aim/settings.php:60 msgid "Deactivate Authorize.net AIM Gateway?" msgstr "Deaktiver Authorize.net AIM Gateway?" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/aim/settings.php:85 msgid "Authorize.net AIM Login I.D." msgstr "Authorize.net AIM Login ID" #: ../gateways/aim/settings.php:90 msgid "Authorize.net AIM Transaction Key" msgstr "Authorize.net AIM transaksjonen Key" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/settings.php:108 msgid "Please enter your Authorize.net Transaction Key." msgstr "Skriv inn din Authorize.net transaksjonen nøkkel." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/settings.php:113 msgid "Is this an account on the Authorize.net development server? " msgstr "Er dette en konto på Authorize.net utvikling server?" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/aim/settings.php:108 msgid "Do you want to submit a test transaction? " msgstr "" #: ../gateways/aim/settings.php:134 msgid "Update Authorize.net AIM Settings" msgstr "Oppdater Authorize.net AIM-innstillinger" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/aim/settings.php:82 msgid "WARNING!" msgstr "WARNING!" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/aim/settings.php:82 msgid "You are responsible for your own security and PCI compliance." msgstr "Du er ansvarlig for din egen sikkerhet og PCI-samsvar." #: ../gateways/aim/settings.php:139 msgid "Authorize.net AIM Test Mode" msgstr "Authorize.net AIM Test måte" #: ../gateways/aim/settings.php:140 msgid "Test Mode allows you to submit test transactions to the payment gateway. Transactions that are submitted while Test Mode is ON are NOT actually processed. The result of a transaction depends on the card number submitted, and the invoice amount. If you want a transaction to be approved, use one of the following card numbers." msgstr "Test måte innrømmer du å sende test transaksjoner til betaling gateway. Transaksjoner som er presentert mens Testmodus er på, behandles ikke faktisk. Resultatet av en transaksjon, avhenger av kortnummer presentert og fakturabeløpet. Hvis du vil at en transaksjon skal godkjennes, bruk en av følgende kort nummer." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/aim/settings.php:144 msgid "Example Card Numbers:" msgstr "Eksempel kort nummer:" #: ../gateways/aim/settings.php:140 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: ../gateways/aim/settings.php:140 msgid "Discover" msgstr "Oppdag" #: ../gateways/aim/settings.php:140 msgid "Master Card" msgstr "Master Card" #: ../gateways/aim/settings.php:140 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: ../gateways/aim/settings.php:45 msgid "Authorize.net AIM Settings" msgstr "Authorize.net AIM-innstillinger" #: ../gateways/alipay/index.php:25 msgid "Pay using Alipay" msgstr "Betal ved hjelp av Alipay" #: ../gateways/alipay/settings.php:12 msgid "Alipay settings saved." msgstr "Alipay innstillinger lagret" #: ../gateways/alipay/settings.php:42 msgid "Alipay Settings" msgstr "Innstillinger for Alipay" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/alipay/settings.php:38 msgid "Alipay Gateway is Installed." msgstr "Alipay Gateway er installert." #: ../gateways/alipay/settings.php:59 msgid "Activate Alipay Gateway?" msgstr "Aktivere Alipay Gateway?" #: ../gateways/alipay/settings.php:56 msgid "Deactivate Alipay Gateway?" msgstr "Deaktiverer Alipay Gateway?" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/alipay/settings.php:46 msgid "The Alipay gateway is installed. Would you like to activate it?" msgstr "Alipay-gatewayen er installert. Vil du aktivere det?" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/alipay/settings.php:79 msgid "Alipay partner I.D." msgstr "Alipay partner ID" #: ../gateways/alipay/settings.php:86 msgid "Alipay security code" msgstr "Alipay-PIN-koden" #: ../gateways/alipay/settings.php:93 msgid "Button Image URL: " msgstr "Knappen bildets URL:" #: ../gateways/alipay/settings.php:104 msgid "Update Alipay Settings" msgstr "Oppdatere innstillingene for Alipay" #: ../gateways/authnet/authnet_vars.php:36 msgid "Reg. ID:" msgstr "Reg. ID:" #: ../gateways/authnet/authnet_vars.php:36 #: ../gateways/eway/eway_vars.php:44 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: ../gateways/authnet/authnet_vars.php:36 #: ../gateways/eway/eway_vars.php:44 msgid "Total Registrants:" msgstr "Totalt antall registranter:" #: ../gateways/authnet/authnet_ipn.php:63 #: ../gateways/authnet/authnet_ipn.php:84 msgid "There was an error processing your transaction!" msgstr "Det oppstod en feil under behandling av transaksjonen!" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:20 msgid "Authorize.net SIM Settings Updated!" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:22 msgid "Authorize.net SIM Settings were not saved! " msgstr "" #: ../gateways/authnet/settings.php:53 msgid "Authorize.net SIM Settings" msgstr "Authorize.net SIM-innstillinger" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:69 msgid "Authorize.net SIM Gateway Activated" msgstr "Authorize.net SIM-Gateway er aktivert" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:71 msgid "Unable to Activate Authorize.net SIM Gateway" msgstr "Kan ikke aktivere Authorize.net SIM Gateway" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:78 msgid "Authorize.net SIM Gateway Payments De-activated" msgstr "Authorize.net SIM Gateway betalinger deaktiveres" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:80 msgid "Unable to De-activate Authorize.net SIM Gateway" msgstr "Kan ikke deaktivere Authorize.net SIM Gateway" #: ../gateways/authnet/settings.php:71 msgid "Activate Authorize.net SIM Gateway?" msgstr "Aktiver Authorize.net SIM Gateway?" #: ../gateways/authnet/settings.php:68 msgid "Deactivate Authorize.net SIM Gateway?" msgstr "Deaktiver Authorize.net SIM Gateway?" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/authnet/settings.php:93 msgid "Authorize.net Login I.D." msgstr "Authorize.net Login ID" #: ../gateways/authnet/settings.php:100 msgid "Authorize.net Transaction Key" msgstr "Authorize.net transaksjonen Key" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:152 msgid "URL to the payment button." msgstr "URL-adresse til betalingsknappen." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:157 msgid "Image URL: " msgstr "Image URL-adresse:" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:164 msgid "Used for your business/personal logo on the Authorize.net SIM payment page." msgstr "Brukes for din bedrift/personlig logo på betalingssiden Authorize.net SIM." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:172 msgid "Relay Response URL: " msgstr "Videresende svar URL-adresse:" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/settings.php:177 msgid "URL to the transaction page." msgstr "URL-adresse til siden transaksjonen." #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/firstdata_connect_2/settings.php:121 msgid "By-pass the payment confirmation page? " msgstr "Hopp over betalingsbekreftelses siden?" #: ../gateways/authnet/settings.php:165 msgid "Update Authorize.net SIM Settings" msgstr "Oppdater Authorize.net SIM-innstillinger" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:12 msgid "The Transaction Key is a 16-character alphanumeric value that is randomly generated in the Merchant Interface and is used for authentication when submitting transaction requests from your Web site." msgstr "Transaksjonstilknytningsmerke Key er en 16-tegns alfanumerisk verdi som er tilfeldig generert i Merchant Interface og brukes til autentisering ved innlevering transaksjonskostnader forespørsler fra ditt nettsted." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:13 msgid "To generate a Transaction Key for your account:" msgstr "For å generere en transaksjon Nøkkel for kontoen:" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:15 msgid "Log into the Merchant Interface at" msgstr "Logg inn i Merchant grensesnittet på" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:16 msgid "Click Account from the main toolbar." msgstr "Klikk Konto fra hovedverktøylinjen." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:17 msgid "Click Settings in the main menu on the left." msgstr "Klikk Innstillinger i hovedmenyen til venstre." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:18 msgid "Click API Login ID and Transaction Key in the Security Settings section." msgstr "Klikk API Login ID og Transaction Key i Sikkerhets innstillinger-delen." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:19 msgid "If an API login ID has already been generated, it is visible on this page. If an API Login ID needs to be generated, you can enter the answer to your Secret Question in order to generate an API Login ID and Transaction Key." msgstr "Dersom en API login ID allerede er generert, er den synlig på denne siden. Dersom en API Login ID må genereres, kan du skrive inn svaret på ditt hemmelige spørsmål for å generere en API Login ID og Transaction Key." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:21 msgid "IMPORTANT: The Transaction Key will not be visible at any other time in the Merchant Interface. You must record it temporarily or copy and paste it to a secure file location immediately. Like the API Login ID, the Transaction Key is sensitive account information and should only be shared on a need-to-know basis, for example with your Web developer for the purposes of integration with the payment gateway. Upon activating a new Transaction Key, all other keys will be disabled after 24 hours." msgstr "VIKTIG: Transaksjonen Key vil ikke være synlig på noe annet tidspunkt i Merchant Interface. Du må registrere den midlertidig eller kopiere og lime den til en sikker filplassering umiddelbart. I likhet med API Login ID, er transaksjonen Key sensitiv kontoinformasjon og bør kun deles på et behov for å vite grunnlag, for eksempel med din webutvikler i forbindelse med integrasjon med betalingen gateway. Ved å aktivere en ny transaksjon Key, vil alle andre taster bli deaktivert etter 24 timer." #: ../gateways/authnet/settings.php:169 msgid "Relay Response" msgstr "Relé svar" #: ../gateways/authnet/settings.php:170 msgid "This shows the specific the URL to which the gateway should return the relay response for a transaction. This the page should be set in your Authorize.net account. Login to Authorize.net, goto Account > Response/Receipt URLs > Add URL and enter the following URL." msgstr "Dette viser den spesifikke nettadressen som gateway skal returnere respons for en transaksjon. Denne siden bør settes i din Authorize.net konto. Logg inn til Authorize.net, gå til Account > Response/Receipt URLs > Add URL og skriv inn følgende URL." #: ../gateways/authnet/settings.php:171 msgid "Relay Response URL:" msgstr "Response URL:" #: ../gateways/authnet/settings.php:172 msgid "Note:" msgstr "Note:" #: ../gateways/authnet/settings.php:172 msgid "This URL can be changed in the \"Organization Settings\" page." msgstr "Denne URL-Adressen kan endres i \"Organization Settings\"side." #: ../gateways/authnet/settings.php:173 msgid "For complete information on configuring relay response, please refer to" msgstr "Hvis du vil ha fullstendig informasjon om hvordan du konfigurerer relé svar, kan du se" #: ../gateways/authnet/settings.php:173 msgid "Reference & User Guides" msgstr "Referans" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:67 msgid "Current button image:" msgstr "Gjeldende knappesymbol:" #: ../gateways/authnet/settings.php:177 msgid "Authorize.net SIM Image URL (logo for payment page)" msgstr "Authorize.net SIM Image URL (logo for betalingssiden)" #: ../gateways/authnet/settings.php:180 msgid "The URL of the image displayed as your logo in the header of the Authorize.net checkout pages." msgstr "URL av bildet vises som logoen i overskriften til kassesider Authorize.net." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:86 msgid "Current logo image:" msgstr "Gjeldende logobilde:" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:100 msgid "Authorize.net Development Server" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:103 msgid "Authorize.net maintains a development environment for testing your gateway. You may use this to test your setup without having a live account. You will need to sign up for a free account on the development server here: " msgstr "Authorize.net opprettholder et utviklingsmiljø for å teste din inngangsport. Du kan bruke denne til å teste oppsettet uten å ha en live konto. Du må registrere deg for en gratis konto på utviklingen server her: " #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:105 msgid "Transactions that are submitted to the development server are NOT actually processed. The result of a transaction depends on the card number submitted, and the invoice amount. If you want a transaction to be approved, use one of the following card numbers." msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:133 msgid "Authorize.net Test Transactions" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/authnet/lib/authnet_help.php:136 msgid "Transactions that are submitted as test transactions are NOT actually processed. The result of a transaction depends on the card number submitted, and the invoice amount. If you want a transaction to be approved, use one of the following card numbers." msgstr "" #: ../gateways/bank/bank_payment_vars.php:22 msgid "Name on Account:" msgstr "Navn på forretningsforbindelse:" #: ../gateways/bank/bank_payment_vars.php:24 msgid "Account Number:" msgstr "Kontonummer:" #: ../gateways/bank/bank_payment_vars.php:26 msgid "Financial Institution:" msgstr "Finansiell institusjon:" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/bank/settings.php:21 msgid "Electronic Funds Transfer Settings Updated!" msgstr "Elektroniske midler overføre innstillingene oppdatert!" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/bank/settings.php:23 msgid "Electronic Funds Transfer Settings were not saved! " msgstr "Electronic Funds Transfer-innstillingene ble ikke lagret!" #: ../gateways/bank/settings.php:21 msgid "Electronic Funds Transfers" msgstr "Elektroniske midler overføringer" #: ../gateways/bank/settings.php:22 msgid "Please initiate an electronic payment using the bank information below. Payment must be received within 48 hours of event date." msgstr "Vennligst foreta elektronisk betaling ved hjelp av bankinformasjon under. Betaling må mottas innen 48 timer før arrangementsdato." #: ../gateways/bank/settings.php:45 msgid "Electronic Funds Transfer Settings" msgstr "Elektroniske midler overføre innstillinger" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/bank/settings.php:63 msgid "Electronic Funds Transfers Activated" msgstr "Elektroniske midler overføringer aktivert" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/bank/settings.php:65 msgid "Unable to Activate Electronic Funds Transfers" msgstr "Kan ikke aktivere elektroniske midler overføringer" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/bank/settings.php:71 msgid "Electronic Funds Transfers Payments De-activated" msgstr "Elektroniske midler overføringer betalinger deaktiveres" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/bank/settings.php:73 msgid "Unable to De-activate Electronic Funds Transfers" msgstr "Kan ikke deaktivere elektroniske midler overføringer" #: ../gateways/bank/settings.php:63 msgid "Activate Electronic Funds Transfers?" msgstr "Aktivere elektroniske midler overføringer?" #: ../gateways/bank/settings.php:60 msgid "Deactivate Electronic Funds Transfers?" msgstr "Deaktiver elektroniske midler overføringer?" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/bank/settings.php:112 msgid "Page Title" msgstr "Sidetittel" #: ../gateways/bank/settings.php:90 #: ../gateways/check/settings.php:87 msgid "Payment Instructions" msgstr "Betalingsinstruksjoner" #: ../gateways/bank/settings.php:98 msgid "Name on Account" msgstr "Navn på konto" #: ../gateways/bank/settings.php:104 msgid "Bank Account #" msgstr "Bankkonto #" #: ../gateways/bank/settings.php:110 msgid "Bank Name" msgstr "Bankens navn" #: ../gateways/bank/settings.php:116 msgid "Bank Address" msgstr "Bankens adresse" #: ../gateways/bank/settings.php:125 msgid "Update Electronic Funds Transfer Settings" msgstr "Oppdater Electronic Funds Transfer innstillinger" #: ../gateways/check/check_payment_vars.php:23 msgid "Payable to:" msgstr "Betales til:" #: ../gateways/check/check_payment_vars.php:26 msgid "Payment Address: " msgstr "Betalings adresse:" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/check/settings.php:18 msgid "Check Payment Settings Updated!" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/check/settings.php:20 msgid "Check Payment Settings were not saved! " msgstr "" #: ../gateways/check/settings.php:25 msgid "Check/Money Order Payments" msgstr "Sjekk/Postanvisnings Betaling" #: ../gateways/check/settings.php:26 msgid "Please send Check/Money Order to the address below. Payment must be received within 48 hours of event date." msgstr "Vennligst send Sjekk/Postanvisning til adressen nedenfor. Betaling må mottas innen 48 timer fra arrangementsdato." #: ../gateways/check/settings.php:47 msgid "Check/Money Order Payment Settings" msgstr "Check/Money Order Betalings Innstillinger" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/check/settings.php:64 msgid "Check Payments Activated" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/check/settings.php:66 msgid "Unable to Activate Check Payments" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/check/settings.php:73 msgid "Check Payments De-activated" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/check/settings.php:75 msgid "Unable to De-activate Check Payments" msgstr "" #: ../gateways/check/settings.php:65 msgid "Activate Check/Money Order Payments?" msgstr "Aktivere Check/Money Order betalinger?" #: ../gateways/check/settings.php:62 msgid "Deactivate Check/Money Order Payments?" msgstr "Deaktiver Check/Money Order betalinger?" #: ../includes/shortcodes.php:718 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/bank/settings.php:91 #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/check/settings.php:87 msgid "Payment Instructions:" msgstr "Betalings instruksjoner:" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/check/settings.php:92 msgid "Payable To:" msgstr "Betales til:" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/check/settings.php:95 msgid "Address to Send Payment:" msgstr "Adresse å sende betalingen:" #: ../gateways/check/settings.php:103 msgid "Update Check/Money Order Payment Settings" msgstr "Oppdater Check/Money Order Betalings Innstillinger" #: ../gateways/eway/eway_vars.php:44 msgid "Registrant Email:" msgstr "Registrator epost:" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/eway/settings.php:21 msgid "Eway Settings Updated!" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/eway/settings.php:23 msgid "Eway Settings were not saved! " msgstr "" #: ../gateways/eway/settings.php:65 msgid "Eway Settings" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/eway/settings.php:68 msgid "Eway Activated" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/eway/settings.php:70 msgid "Unable to Activate Eway" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/eway/settings.php:77 msgid "Eway Payments De-activated" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/eway/settings.php:79 msgid "Unable to De-activate Eway" msgstr "" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:73 msgid "Activate eway IPN?" msgstr "Aktivere eway IPN?" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:70 msgid "Deactivate eway IPN?" msgstr "Deaktiverer eway IPN?" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:94 msgid "eway I.D." msgstr "eway ID" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:103 msgid "eway username" msgstr "eway brukernavn" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:137 msgid "Image URL (logo for payment page):" msgstr "Image URL (logo for betalingssiden):" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:142 msgid "(used for your business/personal logo on the eway page)" msgstr "(brukes for din bedrift/personlig logo på siden eway)" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/eway/settings.php:153 msgid "Select the currency for your country: " msgstr "Du kan velge valuta for landet ditt:" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:166 msgid "Select the region where you want to use eWay:" msgstr "Velg regionen der du vil bruke eWay:" #: ../gateways/eway/settings.php:125 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannia" #: ../gateways/eway/settings.php:128 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: ../gateways/eway/settings.php:131 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:199 msgid "Update eway Settings" msgstr "Oppdatere innstillingene for eway" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:184 #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:203 msgid "eway Sandbox" msgstr "eway Sandbox" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:204 msgid "In addition to using the eway Sandbox fetaure. The debugging feature will also output the form varibales to the payment page, send an email to the admin that contains the all eway variables." msgstr "I tillegg til å bruke eway Sandbox-fetaure. Feilsøkingsfunksjonen, vil også skrive ut skjemaet varibales til betalingssiden, send en mail til admin som inneholder alle eway variabler. " #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:206 msgid "The eway Sandbox is a testing environment that is a duplicate of the live eway site, except that no real money changes hands. The Sandbox allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live eway environment. Create and manage test accounts, and view emails and API credentials for those test accounts." msgstr "Eway Sandbox er en testing miljø som er en kopi av nettstedet live eway, bortsett fra at ingen penger endringer hender. Sandbox kan du teste hele integrering før du sender transaksjonene for live eway-miljøet. Opprett og Administrer testkontoer, og Vis e-post og API legitimasjonsbeskrivelser for de teste kontoer." #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:210 msgid "eway Image URL (logo for payment page)" msgstr "eway bilde-URL (logo for betalingssiden)" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:213 msgid "The URL of the 150x50-pixel image displayed as your logo in the upper left corner of the eway checkout pages." msgstr "URL på 150 x 50 piksler bildet vises som logoen i øvre venstre hjørne av kassesider eway." #: ../gateways/eway/settings.php:207 msgid "Default - Your business name, if you have a Business account, or your email address, if you have Premier or Personal account." msgstr "Standard - virksomhetens navn, hvis du har en forretningskonto eller e-postadressen din, hvis du har Premier eller personlig konto." #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:220 msgid "eway Currency" msgstr "eway valuta" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:221 msgid "eway uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables.
The default currency code is British Pounds (GBP). If you want to require or accept payments in other currencies, select the currency you wish to use. The dropdown lists all currencies that eway (currently) supports."
msgstr ""
#: ../gateways/firstdata/firstdata_vars.php:54
msgid "Card Card Type"
msgstr "Kortet korttype"
#: ../gateways/firstdata/firstdata_vars.php:72
msgid "Expiration Month"
msgstr "Gyldig til måned"
#: ../gateways/firstdata/firstdata_vars.php:85
msgid "Expiration Year"
msgstr "Utløpsåret"
#: ../gateways/firstdata/firstdata_vars.php:101
msgid "CVV Code"
msgstr "CVV Code"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata/settings.php:16
msgid "Firstdata Settings Updated!"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata/settings.php:18
msgid "Firstdata Settings were not saved! "
msgstr ""
#: ../gateways/firstdata/settings.php:46
msgid "First Data Settings"
msgstr "Første Data-Settings"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata/settings.php:52
msgid "First Data Activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata/settings.php:54
msgid "Unable to Activate First Data"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata/settings.php:61
msgid "First Data De-activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata/settings.php:63
msgid "Unable to De-activate First Data"
msgstr ""
#: ../gateways/firstdata/settings.php:64
msgid "Activate First Data?"
msgstr "Aktivere første Data?"
#: ../gateways/firstdata/settings.php:61
msgid "Deactivate First Data?"
msgstr "Deaktiver First Data?"
#: ../gateways/firstdata/settings.php:85
msgid "First Data Store Number"
msgstr "First Data Store Number"
#: ../gateways/firstdata/settings.php:91
msgid "Accepted Credit Cards"
msgstr "Aksepterte kredittkort"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/firstdata/settings.php:130
msgid "Place the .pem file in the following folder. Make sure the .pem file has the same name as your store number."
msgstr "Sett .pem-filen i følgende mappe. Kontroller at filen .pem har samme navn som lagre tall."
#: ../gateways/firstdata/settings.php:141
msgid "Update First Data Settings"
msgstr "Oppdater første Data-Settings"
#: ../gateways/firstdata/settings.php:110
#: ../gateways/firstdata/settings.php:145
msgid "First Data Sandbox"
msgstr "Første Data Sandbox"
#: ../gateways/firstdata/settings.php:146
msgid "In addition to using the First Data Sandbox fetaure. The debugging feature will also output the form varibales to the payment page, send an email to the admin that contains the all First Data variables."
msgstr "I tillegg til å bruke første Data Sandbox-fetaure. Feilsøkingsfunksjonen, vil også skrive ut skjemaet varibales til betalingssiden, send en mail til admin som inneholder alle variablene i første Data. "
#: ../gateways/firstdata/settings.php:148
msgid "The First Data Sandbox is a testing environment that is a duplicate of the live First Data site, except that no real money changes hands. The Sandbox allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live environment. Create and manage test accounts, and view emails and API credentials for those test accounts."
msgstr "Første Data-sandkassen er en testing miljø som er en kopi av området for live første Data, bortsett fra at ingen penger endringer hender. Sandbox kan du teste hele integrering før du sender transaksjonene til det levende miljøet. Opprett og Administrer testkontoer, og Vis e-post og API legitimasjonsbeskrivelser for de teste kontoer."
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata_connect_2/settings.php:19
msgid "Firstdata Connect 2.0 Settings Updated!"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata_connect_2/settings.php:21
msgid "Firstdata Connect 2.0 Settings were not saved! "
msgstr ""
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:51
msgid "First Data Connect 2 Settings"
msgstr "Første Data koble 2 innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata_connect_2/settings.php:66
msgid "First Data Connect 2 Activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata_connect_2/settings.php:68
msgid "Unable to Activate First Data Connect 2"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata_connect_2/settings.php:75
msgid "First Data Connect 2 De-activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/firstdata_connect_2/settings.php:77
msgid "Unable to De-activate First Data Connect 2"
msgstr ""
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:69
msgid "Activate First Data Connect 2?"
msgstr "Aktiver første Data koble 2?"
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:66
msgid "Deactivate First Data Connect 2?"
msgstr "Deaktiver første Data koble 2?"
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:91
msgid "First Data Storename"
msgstr "First Data Storename"
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:98
msgid "First Data Shared Secret"
msgstr "First Data Shared Secret"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:215
msgid "Use the debugging feature and the"
msgstr "Bruke feilsøkingsfunksjonen og"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/firstdata_connect_2/settings.php:105
msgid "FirstData Connect 2 Sandbox? "
msgstr "FirstData koble 2 Sandbox?"
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:141
msgid "Choose a timezone for the transaction? "
msgstr "Velg en tidssone for transaksjonen?"
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:145
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:146
msgid "EST"
msgstr "EST"
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:147
msgid "CST"
msgstr "CST"
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:148
msgid "MST"
msgstr "MST"
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:149
msgid "PST"
msgstr "PST"
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:163
msgid "Update First Data Connect 2 Settings"
msgstr "Oppdatere første Data koble 2 innstillinger"
#: ../gateways/ideal/ideal_vars.php:38
msgid "Please use your browser's back button and select a bank."
msgstr "Vennligst bruk tilbakeknappen i nettleseren din og velg en bank."
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/ideal/settings.php:15
msgid "Ideal Mollie Settings Updated!"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/ideal/settings.php:17
msgid "Ideal Mollie Settings were not saved! "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/ideal/settings.php:38
msgid "iDEAL (Mollie) Settings"
msgstr "innstillinger for ideelle (Mollie)"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/ideal/settings.php:51
msgid "Ideal Mollie Activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/ideal/settings.php:53
msgid "Unable to Activate Ideal Mollie"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/ideal/settings.php:60
msgid "Ideal Mollie Payments De-activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/ideal/settings.php:62
msgid "Unable to De-activate Ideal Mollie"
msgstr ""
#: ../gateways/ideal/settings.php:56
msgid "Activate iDEAL (Mollie)?"
msgstr "Aktivere ideell (Mollie)?"
#: ../gateways/ideal/settings.php:53
msgid "Deactivate iDEAL (Mollie)?"
msgstr "Deaktiver ideell (Mollie)?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/ideal/settings.php:77
msgid "iDEAL (Mollie) partner id"
msgstr "iDEAL (Mollie) partner id"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/ideal/settings.php:85
msgid "Use Mollie in test mode"
msgstr "Bruk Mollie i Testmodus"
#: ../gateways/ideal/settings.php:89
msgid "(Make sure you enable test mode in your Mollie account)."
msgstr "(Kontroller at du aktiverer Testmodus i Mollie-kontoen)."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/ideal/settings.php:105
msgid "Update Settings"
msgstr "Oppdater innstillinger"
#: ../gateways/invoice/invoice_vars.php:18
msgid "Download PDF Invoice"
msgstr "Last ned PDF faktura"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:23
msgid "Invoice Payment Settings Updated!"
msgstr "Faktura Betalings Innstillinger oppdatert!"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:25
msgid "Invoice Payment Settings were not saved! "
msgstr ""
#: ../gateways/invoice/settings.php:27
#: ../gateways/invoice/settings.php:28
msgid "Invoice Payments"
msgstr "Faktura Betaling"
#: ../gateways/invoice/settings.php:29
msgid "Please send this invoice with payment attached to the address above, or use the payment link below. Payment must be received within 48 hours of event date."
msgstr "Vennligst betal fakturaen som er knyttet til adressen ovenfor, eller bruk annen betalingsmetode dersom det er oppgitt nedenfor. Betaling må mottas innen 48 timer før arrangementsdato."
#: ../gateways/invoice/settings.php:30
msgid "Please send Invoice to the address below. Payment must be received within 48 hours of event date."
msgstr "Betaling via faktura må mottas innen 48 timer før arrangementsdato."
#: ../gateways/invoice/settings.php:54
msgid "Invoice Payment Settings"
msgstr "Faktura Betalings Innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:76
msgid "Invoice Payments Activated"
msgstr "Faktura Betaling Aktivert"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:78
msgid "Unable to Activate Invoice Payments"
msgstr "Kan ikke aktivere faktura betalinger"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:85
msgid "Invoice Payments De-activated"
msgstr "Faktura Betaling Deaktivert"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:87
msgid "Unable to De-activate Invoice Payments"
msgstr "Kan ikke deaktivere faktura betalinger"
#: ../gateways/invoice/settings.php:72
msgid "Activate Invoice Payments?"
msgstr "Aktiver Faktura Betaling"
#: ../gateways/invoice/settings.php:69
msgid "Deactivate Invoice Payments?"
msgstr "Deaktiver faktura betalinger?"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:127
msgid "On-page Settings"
msgstr "Side-innstillinger"
#: ../gateways/invoice/settings.php:143
msgid "Show as an option on the payment page?"
msgstr "Vis som et alternativ på betalingssiden?"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:135
msgid ""
"Will display invoices as a payemnt option
\n"
"on your payemnt page. (Default: Yes)"
msgstr "Vil vise fakturaer som en betalings alternativ
npå betalings side. (Standard: Ja)"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:140
msgid "Invoice Title"
msgstr "Fakturaen tittel"
#: ../gateways/invoice/settings.php:100
msgid "Invoice Instructions"
msgstr "Fakturaen instruksjoner"
#: ../gateways/check/settings.php:92
msgid "Payable To"
msgstr "Betales til"
#: ../gateways/check/settings.php:95
msgid "Address to Send Payment"
msgstr "Adresse å sende betalingen"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:183
msgid "Invoice Display Settings"
msgstr "Fakturaen Display Settings"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:189
msgid "Select Stylesheet"
msgstr "Velg Stylesheet"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:194
msgid "Default CSS - Simple"
msgstr "Standard CSS - Enkel"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:200
msgid ""
"Load a custom/pre-made style sheet
\n"
"to change the look of your invoices."
msgstr "Laste inn et egendefinert / ferdiglaget stilark
nfor å endre utseendet på dine fakturaer."
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:205
msgid "Instructions"
msgstr "Instruksjoner"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:211
msgid "Logo Image"
msgstr "Logobilde"
#: ../gateways/invoice/settings.php:134
msgid "(logo for the top left of the invoice)"
msgstr "(logo for toppen igjen av fakturaen)"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:222
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:254
msgid "Remove this image"
msgstr "Fjern dette bildet"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:223
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/settings.php:254
msgid "Remove Image"
msgstr "Fjern bilde"
#: ../gateways/invoice/settings.php:158
msgid "Update Invoice Payment Settings"
msgstr "Oppdatere faktura Betalings Innstillinger"
#: ../gateways/invoice/function.pdf.php:93
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: ../gateways/invoice/template.php:118
msgid "Primary Attendee ID: "
msgstr "Hoved deltaker-ID:"
#: ../gateways/invoice/template.php:138
msgid "Bill To: "
msgstr "Regningen til:"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/lib/templates/index.php:15
msgid "Invoice for"
msgstr "Fakturaen for"
#: ../gateways/invoice/template.php:174
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"
#: ../gateways/invoice/template.php:174
msgid "Event & Attendee"
msgstr "Arrangement & Deltaker"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/lib/templates/index.php:87
msgid "Unit Price"
msgstr "Enhetspris"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/lib/templates/index.php:88
msgid "Net Subtotal"
msgstr "Netto totalt"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/lib/templates/index.php:105
msgid "Net Total"
msgstr "Netto total"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/lib/templates/index.php:126
msgid "Other Information"
msgstr "Annen informasjon"
#: ../includes/admin-reports/enter_attendee_payments.php:220
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:370
msgid "Payment Details"
msgstr "Betalingsdetaljer"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/invoice/lib/templates/index.php:138
msgid "Payment Reference:"
msgstr "Betalingsreferanse:"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/mwarrior/settings.php:20
msgid "Merchant Warrior Settings Updated!"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/mwarrior/settings.php:22
msgid "Merchant Warrior Settings were not saved! "
msgstr ""
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:55
msgid "Merchant Warrior Settings"
msgstr "Innstillinger for merchant Warrior"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/mwarrior/settings.php:74
msgid "Merchant Warrior Activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/mwarrior/settings.php:76
msgid "Unable to Activate Merchant Warrior"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/mwarrior/settings.php:83
msgid "Merchant Warrior Payments De-activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/mwarrior/settings.php:85
msgid "Unable to De-activate Merchant Warrior"
msgstr ""
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:73
msgid "Activate Merchant Warrior IPN?"
msgstr "Aktivere Merchant Warrior IPN?"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:70
msgid "Deactivate Merchant Warrior IPN?"
msgstr "Deaktiver Merchant Warrior IPN?"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:95
msgid "MW Merchant UUID"
msgstr "MW Merchant universalidentifikator (UUID)"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:101
msgid "MW API Key"
msgstr "MW API-nøkkel"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:107
msgid "MW API Passphrase"
msgstr "MW API passfrase"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/mwarrior/settings.php:180
msgid "Image URL (logo for payment page): "
msgstr "Image URL (logo for betalingssiden):"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:148
msgid "(used for your business/personal logo on the Merchant Warrior page)"
msgstr "(brukes for din bedrift/personlig logo på siden Merchant Warrior)"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/mwarrior/settings.php:202
msgid "Use the Test Mode for Merchant Warrior? "
msgstr "Bruk Testmodus for Merchant Warrior?"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:189
msgid "Update Merchant Warrior Settings"
msgstr "Oppdater Merchant Warrior innstillinger"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:193
msgid "Merchant Warrior Test Mode"
msgstr "Merchant Warrior Test måte"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:194
msgid "Test Mode allows you to submit test transactions to the payment gateway. This allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live Merchant Warrior environment. "
msgstr "Test måte innrømmer du å sende test transaksjoner til betaling gateway. Dette gjør at du kan teste hele integrering før du sender transaksjonene for live Merchant Warrior-miljøet. "
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:198
msgid "Merchant Warrior Image URL (logo for payment page)"
msgstr "Merchant Warrior Image URL (logo for betalingssiden)"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:201
msgid "The URL of the image displayed as your logo in the header of the Merchant Warrior checkout pages."
msgstr "URL av bildet vises som logoen i overskriften til kassesider Merchant kriger."
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:205
msgid "Merchant Warrior Currency"
msgstr "Merchant Warrior Valuta"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:206
msgid "Merchant Warrior uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables.
The default currency code is Australian Dollars (AUD). If you want to accept payments in other currencies, select the currency you wish to use. The dropdown lists all currencies that Merchant Warrior (currently) supports." msgstr "Merchant Warrior bruker 3 ISO 4217-tegnkoder for å angi valutaer i felt og variabler.
Standardvalutakode er australsk dollar (AUD). Hvis du vil godta betalinger i andre valutaer, velger du valutaen du vil bruke. Rullegardinlisten viser alle valutaer som støtter Merchant Warrior (for øyeblikket)." #: ../../event-espresso.trunk/gateways/nab/settings.php:16 msgid "NAB Transact Direct Post Settings Updated!" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/nab/settings.php:18 msgid "NAB Transact Direct Post Settings were not saved! " msgstr "" #: ../gateways/nab/settings.php:37 msgid "NAB Transact Direct Post Settings" msgstr "NAB Transact direkte Post innstillinger" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/nab/settings.php:53 msgid "NAB Transact Direct Post Activated" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/nab/settings.php:55 msgid "Unable to Activate NAB Transact Direct Post" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/nab/settings.php:62 msgid "NAB Transact Direct Post De-activated" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/nab/settings.php:64 msgid "Unable to De-activate NAB Transact Direct Post" msgstr "" #: ../gateways/nab/settings.php:55 msgid "Activate NAB Transact Direct Post?" msgstr "Aktiver NAB Transact direkte Post?" #: ../gateways/nab/settings.php:52 msgid "Deactivate NAB Transact Direct Post?" msgstr "Deaktiver NAB Transact direkte Post?" #: ../gateways/nab/settings.php:77 msgid "NAB Merchant ID" msgstr "NAB Merchant ID" #: ../gateways/nab/settings.php:84 msgid "NAB Merchant Password" msgstr "NAB Merchant passord" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/nab/settings.php:92 msgid "Use NAB Transact Direct Post in test mode" msgstr "Bruk NAB Transact direkte Post i Testmodus" #: ../gateways/nab/settings.php:99 msgid "(Make sure you enter the test credentials above.)" msgstr "(Kontroller at du angir du test legitimasjon ovenfor.)" #: ../gateways/nab/settings.php:107 msgid "Update NAB Settings" msgstr "Oppdater NAB innstillinger" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal/paypal_vars.php:73 msgid "Paypal Debug Mode Is Turned On" msgstr "Paypal feilsøkingsmodus er slått på" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:21 msgid "PayPal Payment Settings Updated!" msgstr "PayPal betaling Innstillinger Oppdatert!" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:23 msgid "PayPal Payment Settings were not saved! " msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:323 msgid "PayPal Standard Settings" msgstr "PayPal Standard innstillinger" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:60 msgid "PayPal Payments Activated" msgstr "PayPal-betalinger er aktivert" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:62 msgid "Unable to Activate PayPal Payments" msgstr "Kan ikke aktivere PayPal-betalinger" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:68 msgid "PayPal Payments De-activated" msgstr "PayPal-betalinger deaktiveres" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:70 msgid "Unable to De-activate PayPal Payments" msgstr "Kan ikke deaktivere PayPal-betalinger" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:76 msgid "Activate PayPal Standard?" msgstr "Aktivere PayPal-standarden?" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:78 msgid "Deactivate PayPal Standard?" msgstr "Deaktiver PayPal-standarden?" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal/settings.php:90 msgid "Paypal I.D." msgstr "Paypal ID" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:111 msgid "Typically payment@yourdomain.com" msgstr "Vanligvis payment@yourdomain.com" #: ../gateways/2checkout/settings.php:178 msgid "Swiss Franc" msgstr "Sveitsiske Franc" #: ../gateways/authnet/settings.php:114 msgid "Image URL" msgstr "URL for bakgrunnsbilde" #: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:214 msgid "Used for your business/personal logo on the PayPal page" msgstr "Brukes for din bedrift/personlig logo på PayPal-siden" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal/settings.php:205 msgid "Shipping address options?" msgstr "Forsendelsesalternativer adressen?" #: ../gateways/paypal/settings.php:203 msgid "Do not prompt for an address" msgstr "Ikke be om en adresse" #: ../gateways/paypal/settings.php:204 msgid "Prompt for an address, but do not require one" msgstr "Be om en adresse, men ikke krever en" #: ../gateways/paypal/settings.php:205 msgid "Prompt for an address, and require one" msgstr "Be om en adresse, og krever en" #: ../gateways/paypal/settings.php:237 msgid "Update PayPal Settings" msgstr "Oppdatere innstillingene for PayPal" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal/settings.php:232 msgid "Paypal Notes:" msgstr "Paypal notater:" #: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal/settings.php:232 msgid "For Paypal IPN to work, you need a Business or Premier account." msgstr "For Paypal IPN skal fungere, trenger du en Bedriftskonto hos PayPal." #: ../gateways/paypal/settings.php:211 #: ../gateways/paypal/settings.php:241 #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:249 msgid "PayPal Sandbox" msgstr "PayPal Sandbox" #: ../gateways/paypal/settings.php:242 #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:250 msgid "In addition to using the PayPal Sandbox fetaure. The debugging feature will also output the form varibales to the payment page, send an email to the admin that contains the all PayPal variables." msgstr "I tillegg til å bruke PayPal Sandbox-fetaure. Feilsøkingsfunksjonen, vil også skrive ut skjemaet varibales til betalingssiden, send en mail til admin som inneholder alle PayPal-variabler. " #: ../gateways/paypal/settings.php:244 #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:252 msgid "The PayPal Sandbox is a testing environment that is a duplicate of the live PayPal site, except that no real money changes hands. The Sandbox allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live PayPal environment. Create and manage test accounts, and view emails and API credentials for those test accounts." msgstr "PayPals sandkasse er en testing miljø som er en kopi av live PayPal området, bortsett fra at ingen penger endringer hender. Sandbox kan du teste hele integrering før du sender transaksjonene for live PayPal-miljøet. Opprett og Administrer testkontoer, og Vis e-post og API legitimasjonsbeskrivelser for de teste kontoer." #: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:86 msgid "Helpful Links:" msgstr "Nyttige lenker:" #: ../gateways/paypal/settings.php:248 msgid "PayPal Image URL (logo for payment page)" msgstr "PayPal Image URL (logo for betalingssiden)" #: ../gateways/paypal/settings.php:251 msgid "The URL of the 150x50-pixel image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "URL på 150 x 50 piksler bildet vises som logoen i øvre venstre hjørne av PayPals kassesider." #: ../gateways/paypal/settings.php:258 #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:255 msgid "PayPal Currency" msgstr "PayPal valuta" #: ../gateways/paypal/settings.php:259 #: ../gateways/paypal_pro/settings.php:256 msgid "PayPal uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables.
The default currency code is US Dollars (USD). If you want to require or accept payments in other currencies, select the currency you wish to use. The dropdown lists all currencies that PayPal (currently) supports."
msgstr "PayPal bruker tre-tegns ISO-4217-koder for å spesifisere valutaer i felt og variabler. p> Standard valuta kode er amerikanske dollar (USD). Hvis du ønsker å kreve eller motta betalinger i andre valutaer, velg den valutaen du ønsker å bruke. Rullegardinen lister alle valutaer som PayPal (for tiden) støtter."
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:306
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:303
msgid "Payment Surcharge"
msgstr "Betaling tilleggsavgift"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal/settings.php:309
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:306
msgid "Please enter a decimal number indicating a percent surcharge. For example, if you enter 3.00, 3% will be added to the final price of the event during the checkout. If the event price is initially $100, the price with the surcharge will be $103.
This surcharge will apply to all new events. However, you will have the ability to change this value during the event creation."
msgstr "Vennligst angi prosentandel for tilleggsavgift. Hvis du f.eks angir 3,00, vil 3% legges til den endelige prisen av arrangementet på totalbeløp. Hvis arrangement-prisen er kr 100, blir prisen med tillegg bli kr 103.
Denne tilleggsavgift vil gjelde for alle nye arrangementer. Du vil imidlertid ha muligheten til å endre denne verdien i løpet av opprettelsen av arrangementet."
#: ../gateways/paypal/settings.php:262
msgid "Shipping Address"
msgstr "Leveringsadresse"
#: ../gateways/paypal/settings.php:263
msgid "By default, PayPal will display shipping address information on the PayPal payment screen. If you plan on shipping items to a registrant (shirts, invoices, etc) then use this option. Otherwise it should not be used, as it will require a shipping address when someone registers for an event."
msgstr "Som standard vil PayPal vise opplysninger om leveringsadresse på PayPal siden. Hvis du planlegger forsendelse av varer til registranten (skjorter, fakturaer, etc) må du bruke dette alternativet. Ellers bør det ikke brukes ettersom det vil kreve en leveringsadresse når noen registrerer seg for et arrangement."
#: ../gateways/paypal_pro/paypal_pro_vars.php:11
msgid "PayPal Sandbox Mode"
msgstr "PayPal Sandbox-modus"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:21
msgid "PayPal Pro Payment Settings Updated!"
msgstr "PayPal Pro Betalings Innstillinger oppdatert!"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:23
msgid "PayPal Pro Payment Settings were not saved! "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/settings.php:52
msgid "PayPal Pro Settings"
msgstr "PayPal Pro-innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:59
msgid "PayPal Pro Gateway Activated"
msgstr "PayPal Pro Gateway aktivert"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:61
msgid "Unable to Activate PayPal Pro Gateway"
msgstr "Kan ikke aktivere PayPal Pro Gateway"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:68
msgid "PayPal Pro Gateway Payments De-activated"
msgstr "PayPal Pro Gateway betalinger deaktiveres"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:70
msgid "Unable to De-activate PayPal Pro Gateway"
msgstr "Kan ikke deaktivere PayPal Pro Gateway"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:79
msgid "Activate PayPal Pro Gateway?"
msgstr "Aktivere PayPal Pro Gateway?"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:83
msgid "Deactivate PayPal Pro Gateway?"
msgstr "Deaktiver PayPal Pro Gateway?"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paypal_pro/settings.php:241
msgid "Make sure you enter the sandbox credentials above."
msgstr "Kontroller at du angir du sandbox legitimasjon over."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/settings.php:255
msgid "Update PayPal PRO Settings"
msgstr "Oppdater PayPal PRO-innstillinger"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paytrace/settings.php:42
msgid "Paytrace Settings"
msgstr "Innstillinger for Paytrace"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paytrace/settings.php:52
msgid "Paytrace Activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paytrace/settings.php:54
msgid "Unable to Activate Paytrace"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paytrace/settings.php:61
msgid "Paytrace De-activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/paytrace/settings.php:63
msgid "Unable to De-activate Paytrace"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paytrace/settings.php:60
msgid "Activate Paytrace?"
msgstr "Aktivere Paytrace?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paytrace/settings.php:57
msgid "Deactivate Paytrace?"
msgstr "Deaktiverer Paytrace?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paytrace/settings.php:82
msgid "Paytrace User ID:"
msgstr "Paytrace bruker-ID:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paytrace/settings.php:89
msgid "Paytrace User Password:"
msgstr "Paytrace bruker passord:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paytrace/settings.php:124
msgid "Update Paytrace Settings"
msgstr "Oppdatere innstillingene for Paytrace"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/quickpay/settings.php:18
msgid "Quickpay Settings Updated!"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/quickpay/settings.php:20
msgid "Quickpay Settings were not saved! "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/quickpay/settings.php:53
msgid "Quickpay Settings"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/quickpay/settings.php:58
msgid "Quickpay Activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/quickpay/settings.php:60
msgid "Unable to Activate Quickpay"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/quickpay/settings.php:67
msgid "Quickpay De-activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/quickpay/settings.php:69
msgid "Unable to De-activate Quickpay"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/quickpay/settings.php:71
msgid "Activate quickpay IPN?"
msgstr "Aktivere quickpay IPN?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/quickpay/settings.php:68
msgid "Deactivate quickpay IPN?"
msgstr "Deaktiverer quickpay IPN?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/quickpay/settings.php:92
msgid "quickpay I.D."
msgstr "quickpay ID"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/quickpay/settings.php:99
msgid "quickpay md5 secret:"
msgstr "quickpay md5 hemmelighet:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/quickpay/settings.php:146
msgid "Use the debugging feature and the sandbox"
msgstr "Bruk debugging funksjonen og sandbox"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/quickpay/settings.php:172
msgid "Update quickpay Settings"
msgstr "Oppdatere innstillingene for quickpay"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/realauth/settings.php:21
msgid "realauth Payment Settings Updated!"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/realauth/settings.php:23
msgid "realauth Payment Settings were not saved! "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/realauth/settings.php:55
msgid "realauth Settings"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/realauth/settings.php:63
msgid "Realauth Payments Activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/realauth/settings.php:65
msgid "Unable to Activate Realauth Payments"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/realauth/settings.php:72
msgid "Realauth Payments De-activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/realauth/settings.php:74
msgid "Unable to De-activate Realauth Payments"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/realauth/settings.php:72
msgid "Activate realauth Payments?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/realauth/settings.php:69
msgid "Deactivate realauth Payments?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/realauth/settings.php:99
msgid "Merchant I.D."
msgstr ""
#: ../gateways/realauth/settings.php:105
msgid "Shared Secret"
msgstr "Shared Secret"
#: ../gateways/realauth/settings.php:137
msgid "Auto settle transactions"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/realauth/settings.php:194
msgid "Update realauth Settings"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/realauth/settings.php:200
msgid "Realauth auto settle"
msgstr "Realauth auto settle"
#: ../gateways/realauth/settings.php:160
msgid "Used to signify whether or not you wish the transaction to be captured in the next batch or not. If set to “Y” and assuming the transaction is authorised then it will automatically be settled in the next batch. If set to “N” then the merchant must use the realcontrol application to manually settle the transaction. This option can be used if a merchant wishes to delay the payment until after the goods have been shipped. Transactions can be settled for up to 115% of the original amount."
msgstr "Brukt til å betegne om du ønsker at transaksjonen skal fanges i neste batch eller ikke. Hvis satt til \"Y\" og anta at transaksjonen er godkjent så vil den automatisk bli avgjort i neste batch. Hvis satt til \"N\" må kjøpmannen bruke realcontrol programmet for å manuelt sette opp transaksjonen. Dette alternativet kan brukes hvis en kjøpmann ønsker å utsette betalingen til etter at varen er sendt. Transaksjoner kan bli avgjort for opp til 115% av det opprinnelige beløpet."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/realauth/settings.php:208
msgid "Realauth Currency"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/realauth/settings.php:211
msgid "Realauth uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables.
The default currency code is US Dollars (USD). If you want to require or accept payments in other currencies, select the currency you wish to use. The dropdown lists all currencies that Realauth (currently) supports."
msgstr ""
#: ../gateways/stripe/stripe_vars.php:82
msgid "CVC Code"
msgstr ""
#: ../gateways/stripe/settings.php:15
msgid "Stripe settings saved."
msgstr ""
#: ../gateways/stripe/settings.php:44
msgid "Stripe Settings"
msgstr ""
#: ../gateways/stripe/settings.php:62
msgid "Activate Stripe?"
msgstr ""
#: ../gateways/stripe/settings.php:59
msgid "Deactivate Stripe?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/stripe/settings.php:49
msgid "The Stripe addon is installed. Would you like to activate it?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/stripe/settings.php:84
msgid "Stripe Secret Key:"
msgstr "Stripe Secret Key:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/stripe/settings.php:91
msgid "Stripe Publishable Key:"
msgstr "Stripe Publishable Key:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/stripe/settings.php:98
msgid "Stripe Currency Symbol (usd):"
msgstr "Stripe Valutasymbol (USD):"
#: ../gateways/stripe/settings.php:137
msgid "Update Stripe Settings"
msgstr ""
#: ../gateways/stripe/settings.php:142
msgid "Stripe Currency Symbol"
msgstr "Stripe Valutasymbol"
#: ../gateways/stripe/settings.php:145
msgid "Stripe uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables. If you are taking purchases in US Dollars, enter usd here. Stripe currently only takes payment in USD, but can accept payments from any currency which will be converted to USD at checkout."
msgstr ""
#: ../gateways/stripe/settings.php:84
#: ../gateways/stripe/settings.php:150
msgid "Stripe Secret Key"
msgstr "Stripe Secret Key"
#: ../gateways/stripe/settings.php:153
msgid "Enter your Secret Key here. If you are testing the Stripe gateway, use your Test Secret Key, otherwise use your Live Secret Key."
msgstr "Skriv inn din Secret Key a> her. Hvis du tester Stripe gateway, bruk Test Secret Key, ellers bruk Live Secret Key."
#: ../gateways/stripe/settings.php:156
#: ../gateways/stripe/settings.php:167
msgid "Learn more about API authentication."
msgstr " Lær mer om API-autentisering. a>"
#: ../gateways/stripe/settings.php:90
#: ../gateways/stripe/settings.php:161
msgid "Stripe Publishable Key"
msgstr "Stripe Publishable Key"
#: ../gateways/stripe/settings.php:164
msgid "Enter your Publishable Key here. If you are testing the Stripe gateway, use your Test Publishable Key, otherwise use your Live Publishable Key."
msgstr "Skriv inn din Publishable Key a> her. Hvis du tester Stripe gateway, bruk Test Publishable Key, ellers bruk Live Publishable Key."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/worldpay_vars.php:113
msgid "worldpay Debug Mode Is Turned On"
msgstr "worldpay Debug-modus er slått på"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/worldpay/settings.php:20
msgid "Worldpay Settings Updated!"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/worldpay/settings.php:22
msgid "Worldpay Settings were not saved! "
msgstr ""
#: ../gateways/worldpay/settings.php:50
msgid "Worldpay Settings"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/worldpay/settings.php:65
msgid "Worldpay Activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/worldpay/settings.php:67
msgid "Unable to Activate Worldpay"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/worldpay/settings.php:74
msgid "Worldpay De-activated"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/worldpay/settings.php:76
msgid "Unable to De-activate Worldpay"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:66
msgid "Activate worldpay IPN?"
msgstr "Aktivere worldpay IPN?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:63
msgid "Deactivate worldpay IPN?"
msgstr "Deaktiverer worldpay IPN?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:88
msgid "worldpay installation I.D."
msgstr "worldpay installation I.D."
#: ../gateways/paypal/settings.php:94
msgid "(Typically payment@yourdomain.com)"
msgstr "(Vanligvis payment@yourdomain.com)"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:107
msgid "(used for your business/personal logo on the worldpay page)"
msgstr "(brukes for din bedrift/personlig logo på siden worldpay)"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:108
msgid "Select the currency for your country:"
msgstr "Du kan velge valuta for landet ditt:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:202
msgid "Use the debugging feature and the worldpay Sandbox?"
msgstr "Bruke feilsøkingsfunksjonen og worldpay Sandbox?"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/worldpay/settings.php:232
msgid "worldpay Notes:"
msgstr "worldpay notater:"
#: ../../event-espresso.trunk/gateways/worldpay/settings.php:232
msgid "For worldpay IPN to work, you need a Business or Premier account."
msgstr "For worldpay IPN skal fungere, trenger du en Bedriftskonto hos PayPal."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:213
msgid "Update worldpay Settings"
msgstr "Oppdatere innstillingene for worldpay"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:219
msgid "worldpay Sandbox"
msgstr "worldpay Sandbox"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:220
msgid "In addition to using the worldpay Sandbox fetaure. The debugging feature will also output the form varibales to the payment page, send an email to the admin that contains the all worldpay variables."
msgstr "I tillegg til å bruke worldpay Sandbox-fetaure. Feilsøkingsfunksjonen, vil også skrive ut skjemaet varibales til betalingssiden, send en mail til admin som inneholder alle worldpay variabler. "
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:222
msgid "The worldpay Sandbox is a testing environment that is a duplicate of the live worldpay site, except that no real money changes hands. The Sandbox allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live worldpay environment. Create and manage test accounts, and view emails and API credentials for those test accounts."
msgstr "Worldpay Sandbox er en testing miljø som er en kopi av nettstedet live worldpay, bortsett fra at ingen penger endringer hender. Sandbox kan du teste hele integrering før du sender transaksjonene for live worldpay-miljøet. Opprett og Administrer testkontoer, og Vis e-post og API legitimasjonsbeskrivelser for de teste kontoer."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:227
msgid "worldpay Image URL (logo for payment page)"
msgstr "worldpay bilde-URL (logo for betalingssiden)"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:230
msgid "The URL of the 150x50-pixel image displayed as your logo in the upper left corner of the worldpay checkout pages."
msgstr "URL på 150 x 50 piksler bildet vises som logoen i øvre venstre hjørne av kassesider worldpay."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:238
msgid "worldpay Currency"
msgstr "worldpay valuta"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:239
msgid "worldpay uses 3-character ISO-4217 codes for specifying currencies in fields and variables.
The default currency code is US Dollars (USD). If you want to require or accept payments in other currencies, select the currency you wish to use. The dropdown lists all currencies that worldpay (currently) supports." msgstr "worldpay bruker 3 ISO 4217-tegnkoder for å angi valutaer i felt og variabler.
Standardvalutakode er amerikanske dollar (USD). Hvis du vil kreve eller godta betalinger i andre valutaer, velger du valutaen du vil bruke. Rullegardinlisten viser alle valutaer som worldpay (for øyeblikket) støtter. "
#: ../../event-espresso.trunk/includes/help_global.php:14
msgid "Default Payment Status Options"
msgstr "Standard Status betalingsalternativer"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:64
msgid "Incomplete"
msgstr "Ufullstendig"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/help_global.php:16
msgid "This is the default payment status. While Incomplete is set as the default, all attendee information is recorded when they register, but those registrations do not count against the total number of available spaces. That changes when an IPN message is sent from the payment gateway or the payment status for that attendee is updated manually. If you have no credit card processing gateway active and are using the Invoice gateway, the status will change to Pending when the user downloads the invoice."
msgstr "Dette er Standardstatus for betaling. Mens ufullstendig er satt som standard, registreres alle deltakerinformasjon når de registrerer seg, men disse registreringene teller ikke mot det totale antallet tilgjengelige mellomrom. Som endres når en IPN-meldingen er sendt fra betaling gateway eller betalingsstatusen for den aktuelle deltakeren oppdateres manuelt. Hvis du har ingen kredittkort behandling gateway aktive og bruker faktura-gateway, vil statusen endres til ventende når brukeren laster ned fakturaen."
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:64
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:84
msgid "Pending"
msgstr "Ventende"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/help_global.php:19
msgid "This means the attendee has not paid, but they do have a space reserved for them in the event. When a user downloads an invoice, their payment status changes from Incomplete to Pending, reserving a space for them but not indicating that they have paid (since that would need to be recorded manually)."
msgstr "Dette betyr deltakeren ikke er betalt, men de har en plass reservert for dem i tilfelle. Når en bruker laster ned en faktura, endres betalingsstatus fra ufullstendig til venter, reserverer plass for dem, men ikke som angir at de har betalt (siden som må registreres manuelt)."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/help_global.php:21
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/help_global.php:22
msgid "This means a payment notification has been received from the payment gateway or the attendee has been marked as paid manually from the back-end."
msgstr "Dette betyr en betalingsvarsling er mottatt fra betaling gateway eller deltakeren har blitt merket som betalt manuelt fra back-end."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/help_global.php:35
msgid "Example Example"
msgstr "Eksempel eksempel"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/help_global.php:36
msgid "Hey Mickey, you're so fine, you're so fine you blow my mind, hey Mickey"
msgstr "Hey Mickey, you're so fine, you're so fine you blow my mind, hey Mickey"
#: ../includes/shortcodes.php:18
msgid "No ID Supplied"
msgstr "Ingen ID leveres"
#: ../includes/shortcodes.php:44
msgid "No Category ID Supplied"
msgstr "Ingen Kategoriid som følger"
#: ../includes/shortcodes.php:716
msgid "Company:"
msgstr "Selskapet:"
#: ../includes/shortcodes.php:720
msgid "Industry:"
msgstr "Bransje:"
#: ../includes/shortcodes.php:721
msgid "City:"
msgstr "By:"
#: ../includes/shortcodes.php:722
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: ../includes/shortcodes.php:723
#: ../includes/shortcodes.php:926
msgid "Website:"
msgstr "Nettsted:"
#: ../includes/shortcodes.php:724
#: ../includes/shortcodes.php:929
msgid "Twitter:"
msgstr "Twitter:"
#: ../includes/shortcodes.php:725
#: ../includes/shortcodes.php:928
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#: ../includes/shortcodes.php:809
msgid "Map and Directions"
msgstr "Kart og Veibeskrivelse"
#: ../includes/shortcodes.php:927
msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:7
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: ../espresso.php:661
msgid "Events"
msgstr "Events"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:12
msgid "All Events"
msgstr "Alle arrangementer"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:15
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:29
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:18
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:32
msgid "This Month"
msgstr "Denne måneden"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_reports_filters.php:25
msgid "Registrations"
msgstr "Registrering"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_reports_filters.php:28
msgid "All Registrations"
msgstr "Alle registreringer"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:36
msgid "View Report"
msgstr "Vis rapport"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:64
msgid "Show All Completed/Incomplete"
msgstr "Vis alle Ferdig/Uferdig"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:64
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:64
msgid "Payment Declined"
msgstr "Avslått betaling"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:70
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:94
msgid "Reset Filters"
msgstr "Tilbakestill Filter"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:84
msgid "Show Active/Inactive"
msgstr "Vis aktiv inaktiv"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:84
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:84
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:84
msgid "Draft"
msgstr "Kladd"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:84
msgid "Waitlist"
msgstr "Waitlist"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:84
msgid "Ongoing"
msgstr "Pågående"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:84
msgid "Denied"
msgstr "Jeans"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:84
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:6
msgid "Event Posts"
msgstr "Arrangement innlegg"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:7
msgid "Event"
msgstr "Event"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:8
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:9
msgid "Add New Event"
msgstr "Legg til ny arrangement"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:10
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:96
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:11
msgid "Edit Event"
msgstr "Rediger Arrangement"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:12
msgid "New Event"
msgstr "Ny arrangement"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:13
msgid "View Event"
msgstr "Vis Event"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:14
msgid "View Events"
msgstr "Vis Events"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:15
msgid "Search Events"
msgstr "Søk Events"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:16
msgid "No events found"
msgstr "Ingen arrangementer funnet"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:17
msgid "No events found in Trash"
msgstr "Ingen arrangementer som er funnet i papirkurven"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:18
msgid "Parent Event"
msgstr "Overordnet Event"
#: ../includes/admin-files/custom_post_type.php:21
msgid "Event Thumbnail"
msgstr "arrangement miniatyrbilde"
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:19
msgid "Event(s) have been permanently deleted."
msgstr "arrangement(r) har blitt slettet."
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:31
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:32
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:33
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:23
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:34
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:96
msgid "Attendees"
msgstr "Deltakere"
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:66
msgid "todays' events"
msgstr "dagens begivenheter"
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:96
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:96
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:116
msgid "Live Search Filter"
msgstr "Live Search-Filter"
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:117
msgid "No Records Found!"
msgstr "Ingen poster funnet!"
#: ../includes/admin-files/dashboard_widget.php:143
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Kommende arrangementer"
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:35
msgid "Send an Email to the Attendees of"
msgstr "Send en epost til deltagere av"
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:38
msgid "Use a pre-existing email? "
msgstr "Bruke en eksisterende e-post?"
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:39
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:41
msgid "Email Subject Line"
msgstr "Emnelinjen i e-post"
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:42
msgid "Email Text"
msgstr "Email tekst"
#: ../includes/organization_config.php:432
#: ../includes/organization_config.php:457
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:46
msgid "View Custom Email Tags"
msgstr "Vis egendefinerte e-koder"
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:46
msgid "Email Example"
msgstr "E-eksempel"
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:50
msgid "Send Email to Attendees"
msgstr "Send Epost til deltakere"
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:58
msgid "<< Back to"
msgstr "<< Tilbake til"
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:64
msgid "Pre-existing Emails"
msgstr "Eksisterende e-post"
#: ../includes/admin-files/event_newsletter.php:65
msgid "This will override the custom email below if selected."
msgstr "Dette overstyrer egendefinerte e nedenfor hvis valgt."
#: ../includes/admin-files/functions.php:84
msgid "Select from Venue Manager list"
msgstr "Velg fra Lokasjons Liste"
#: ../includes/admin-files/functions.php:86
msgid "Select a Venue"
msgstr "Velg en arena"
#: ../includes/admin-files/functions.php:114
msgid "Edit this venue"
msgstr "Endre denne sted"
#: ../includes/admin-files/functions.php:119
msgid "Venue Shortcode"
msgstr "Spillested Shortcode"
#: ../includes/admin-files/functions.php:120
msgid "Add the following shortcode into the description to show the venue for this event."
msgstr "Legg til følgende ShortCode i beskrivelsen for å vise lokasjon for dette arrangement."
#: ../includes/admin-files/functions.php:122
msgid "To use this venue in a page or post. Use the following shortcode."
msgstr "For å bruke denne arenaen i en side eller post. Bruk følgende snarvei."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/functions.php:117
msgid "Select from Email Manager list"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/functions.php:194
msgid "Manage Staff Members"
msgstr "Administrer ansatte"
#: ../includes/admin-files/functions.php:197
msgid "Staff Shortcode"
msgstr "Stab Shortcode"
#: ../includes/admin-files/functions.php:198
msgid "Add the following shortcode into the description to show the staff for this event."
msgstr "Legg til følgende ShortCode i beskrivelsen for å vise ansatte for dette arrangement."
#: ../includes/admin-files/functions.php:210
msgid "Please add at least one person."
msgstr "Legg til minst én person."
#: ../includes/admin-files/functions.php:227
msgid "Select a Person"
msgstr "Velg en Person"
#: ../includes/admin-files/functions.php:236
msgid "Primary"
msgstr "Hoved"
#: ../includes/admin-files/functions.php:248
msgid "Total Registrations/Transactions"
msgstr "Totalt antall registreringer/transaksjoner"
#: ../includes/admin-files/functions.php:254
msgid "Completed Registrations/Transactions"
msgstr "Ferdige Registreringer/Transaksjoner"
#: ../includes/admin-files/functions.php:260
msgid "Pending Registrations/Transactions"
msgstr "Ventende registreringer/transaksjoner"
#: ../includes/admin-files/functions.php:266
msgid "Incomplete Registrations/Transactions"
msgstr "Ufullstendig registreringer/transaksjoner"
#: ../includes/admin-files/functions.php:311
#: ../includes/admin-files/coupon-management/index.php:58
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
#: ../includes/admin-files/functions.php:349
msgid "Using Event Meta boxes"
msgstr "Bruke Arrangement Meta bokser"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/functions.php:380
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/functions.php:401
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/functions.php:412
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/functions.php:433
msgid "Key"
msgstr "Key"
#: ../includes/admin-files/functions.php:371
#: ../includes/admin-files/functions.php:380
#: ../includes/admin-files/functions.php:384
#: ../includes/admin-files/functions.php:398
msgid "Remove this meta box"
msgstr "Fjern denne meta-boksen"
#: ../includes/admin-files/functions.php:371
#: ../includes/admin-files/functions.php:380
#: ../includes/admin-files/functions.php:384
#: ../includes/admin-files/functions.php:398
msgid "Remove Meta"
msgstr "Fjern Meta"
#: ../includes/admin-files/functions.php:390
msgid "Add A Meta Box"
msgstr "Legg til en Meta-boks"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/functions.php:508
msgid "Total Registrations:"
msgstr "Totalt antall registreringer:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/functions.php:510
msgid "Total Revenue:"
msgstr "Totale inntekter:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/functions.php:525
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:16
msgid "Featured Image"
msgstr "Featured Image"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:251
msgid "Add Featured Image"
msgstr "Legg til anbefalte bilde"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:262
msgid "Enable image in event lists"
msgstr "Aktiver bildet i arrangementslister"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:267
msgid "Enable image in registration"
msgstr "Aktiver bildet i registrering"
#: ../../espresso-calendar.trunk/calendar_admin.php:10
msgid "Add image to event calendar"
msgstr "Legg til bilde begivenhet kalenderen"
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:13
msgid "Remember, if updates are made or features are added to these gateways in the future. You will need to make the updates to your customized gateways."
msgstr "Husk, Hvis oppdateringer er gjort eller funksjoner er lagt til disse gatewayer i fremtiden. Du trenger å gjøre oppdateringer til din tilpassede gatewayer."
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:23
msgid "Your gateways have been moved."
msgstr "Har blitt flyttet din gatewayer."
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:33
msgid "The permissions on your templates directory are incorrect."
msgstr "Tillatelsene for mappen maler er feil."
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:34
msgid "Please set the permissions to 775 on the following directory."
msgstr "Vennligst sett rettighetene til 775 på følgende katalog."
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:35
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:54
msgid "Path:"
msgstr "Bane:"
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:40
msgid "If you plan on adding additional payment gateways, please use the link below to move your gateway files to a safe place. Only use this option if you absolutely need to or instructed to do so by a representative from Event Espresso. "
msgstr "Hvis du planlegger å legge til ekstra betaling gatewayer, bruk denne linken for å flytte gateway-filene til et trygt sted. Bruk dette alternativet bare hvis du absolutt må eller får beskjed om det av en representant fra Event Espresso. "
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:41
msgid "Your gateway files have not been moved."
msgstr "Det har ikke blitt flyttet gateway-filer."
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:44
msgid "In order to use this this feature, you will need to move the files located in the"
msgstr "Hvis du vil bruke dette denne funksjonen, må du flytte filer som er plassert i den"
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:44
msgid "directory into the"
msgstr "adresseliste i den"
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:44
msgid "directory"
msgstr "katalog"
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:47
msgid "The permissions on your gateways directory are incorrect."
msgstr "Tillatelsene for mappen gatewayer er feil."
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:50
msgid "To move your files automatically, please set the permissions to 775 on the following directory."
msgstr "Hvis du vil flytte dine filer automatisk, endre tillatelsene til 775 på følgende katalog."
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:57
msgid "Click here to Move your files to a safe place."
msgstr "Klikk her for å Flytte filene til en sikker plass."
#: ../includes/functions/admin_menu.php:76
msgid "Payment Settings"
msgstr "Betalings Innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:53
msgid " Default Payment Status"
msgstr "Standard betalingsstatus"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:57
msgid ""
"This value will be automatically filled in for each person's payment status,
\n"
"until payment is made, for each event."
msgstr "Denne verdien vil automatisk bli fylt inn for hver persons betaling status,
ntil betaling skjer, for hvert arrangement."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:63
msgid "Default Surcharge"
msgstr "Standard tilleggsavgift"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:68
msgid "This value will be automatically filled in for each price type when creating an event."
msgstr "Denne verdien automatisk fylles ut for hver pris når du oppretter et arrangement."
#: ../includes/event-management/event_functions.php:94
#: ../includes/event-management/event_functions.php:122
#: ../includes/event-management/event_functions.php:152
msgid "Surcharge Type"
msgstr "Tillegg Type"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:26
msgid "Flat Rate"
msgstr "Flat Rate"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:29
msgid "Percent"
msgstr "Prosent"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:84
msgid "Surcharge Display Text"
msgstr "Tilleggsavgift visningsteksten"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:35
msgid "Surcharge"
msgstr "Kostnad"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:89
msgid "eg. Surcharge or Service Fee"
msgstr "f.eks. Tilleggsavgift eller serviceavgift"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:94
msgid "Show Additional Payment Options for Pending Payments"
msgstr "Vis flere betalingsmetode for Uferdige Betalinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:98
msgid "Shows alternate payment options for \"Pending Payments\" on the Payment Overview page."
msgstr "Viser alternative betalingsmåter for \"Pending Payments\"på siden betalingsoversikt."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:106
msgid "Administration Options"
msgstr "Administrasjon Options"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:83
msgid "Use the Venue Manager?"
msgstr "Bruk Lokasjons Behandling?"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:89
msgid "Use the Staff Manager?"
msgstr "Bruk Personale-Manager?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:125
msgid "Enable Attendee Pre-approval"
msgstr "Aktiver deltaker Markets"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:131
msgid "Use the custom post types feature"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:140
msgid "Extras"
msgstr "Ekstramateriale"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:146
msgid "WordPress Dashboard"
msgstr "WordPress Dashboard"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:50
msgid "Show the Upcoming Events widget in the dashboard?"
msgstr "Vis kommende arrangementer-widgeten i dashboard?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:156
msgid "How many days into the future?"
msgstr "Hvor mange dager i fremtiden?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:161
msgid "Advanced Time Settings"
msgstr "Avanserte tidsinnstillinger for"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:165
msgid "Registration Limits on Time Slots"
msgstr "Registrering begrensninger på tidslukene"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:169
msgid ""
"This function is experimental and may not function as expected.
\n"
"You will need adjust your attendee limit accordingly."
msgstr ""
"Denne funksjonen er eksperimentell og kan ikke fungere som forventet.
\n"
"Du må justere deltaker grense tilsvarende."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:175
msgid "Custom Time Zone for Each Event"
msgstr "Egendefinert tidssone for hvert arrangement"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:179
msgid "This allows you to set a custom time zone for each event.
Modificatiosn to your site may be required for this to work properly."
msgstr "Dette lar deg angi en egendefinert tidssone for hver arrangement.
Modificatiosn til webområdet ditt kan være nødvendig å fungere riktig."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:184
msgid "Debug/Logging Options"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:189
msgid "Enable Full Logging"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:195
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:199
msgid "Send debugging data to the remote URL below."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:204
msgid "Remote Logging URL"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:208
msgid "Example: http://www.postbin.org/MY_UNIQUE_ID"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:214
msgid "Promote Event Espresso"
msgstr "Promoter Event Espresso"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:219
msgid "Link to Event Espresso in your Registration Page"
msgstr "Lenke til Event Espresso på registreringsside"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:225
msgid "Event Espresso Affiliate ID"
msgstr "Event Espresso Affiliate ID"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:229
msgid "Earn cash for promoting our plugin."
msgstr "Tjen penger for å fremme vårt innstikk."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:234
msgid "Your Event Espresso License Key"
msgstr "Din Event Espresso Lisensnøkkel"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:239
msgid "Support License Key"
msgstr "Støtte med lisensnøkkel"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/optional_event_settings.php:245
msgid ""
"Adding a valid Support License Key will enable automatic update notifications
\n"
"and backend updates for Event Espresso Core and any installed addons."
msgstr ""
"Legge til en gyldig Support lisensnøkkel vil aktivere automatiske varsling
\n"
"og backend oppdateringer for Event Espresso Core og eventuelle installerte addons."
#: ../includes/organization_config.php:205
#: ../includes/organization_config.php:365
#: ../includes/organization_config.php:466
#: ../includes/organization_config.php:579
msgid "Save Options"
msgstr "Lagre alternativer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/recaptcha_form.php:12
msgid "Anti-spam Settings"
msgstr "Anti-spam-innstillinger"
#: ../includes/organization_config.php:543
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "reCAPTCHA innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/recaptcha_form.php:24
msgid "Use reCAPTCHA"
msgstr "Bruk reCAPTCHA"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/recaptcha_form.php:28
msgid "Used to block spam registrations."
msgstr "Brukes til å blokkere spam registreringer."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/recaptcha_form.php:33
msgid "Public Key"
msgstr "Public Key"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/recaptcha_form.php:39
msgid "Private Key"
msgstr "Privat nøkkel"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/recaptcha_form.php:45
msgid "reCAPTCHA Look & Feel"
msgstr "reCAPTCHA utseend"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/recaptcha_form.php:50
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/recaptcha_form.php:56
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:54
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:55
msgid "White"
msgstr "White"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:56
msgid "Blackglass"
msgstr "Blackglass"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:57
msgid "Clean"
msgstr "Ren"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/recaptcha_form.php:70
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:67
msgid "English"
msgstr "English"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:68
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:69
msgid "Dutch"
msgstr "Catalan"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:70
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:71
msgid "German"
msgstr "Spanish"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:72
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:73
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:74
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:8
msgid "Manage Addons"
msgstr "Administrer tillegg"
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:24
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:48
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:72
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:42
msgid "About Groupon"
msgstr "Om Groupon"
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:91
msgid "These files offer support for custom templates, functions, and shortcodes. Virtually allowing you to customize the plugin to your needs and making your custom changes future proof."
msgstr "Disse filene tilbyr støtte for egendefinerte maler, funksjoner og koder. Nesten slik at du kan tilpasse plugin til dine behov og gjøre endringene fremtidskompatibel"
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:93
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:94
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:95
msgid " - Installed"
msgstr "-Installert"
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:93
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:94
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:95
msgid " - Not Installed"
msgstr "-Ikke installert"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/index.php:8
msgid "Manage Event Promotional Codes"
msgstr "Manage Event kampanjekoder"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/index.php:11
msgid "Add New Code"
msgstr "Legg til ny kode"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/delete_discount.php:28
msgid "Promotional Codes have been successfully deleted from the database."
msgstr "Kampanjekoder ble slettet fra databasen."
#: ../includes/admin-files/coupon-management/index.php:53
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/coupon_management.php:83
msgid "Exp Date"
msgstr "Exp dato"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/coupon_management.php:84
msgid "Qty Available"
msgstr "Tilgjengelig antall"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/index.php:56
msgid "Creator"
msgstr "Forfatter"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/index.php:59
msgid "Percentaage"
msgstr "Percentaage"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/index.php:97
msgid "Check All"
msgstr "Sjekk alle"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/index.php:99
msgid "Delete Promotional Code"
msgstr "Slett fremmende koden"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/index.php:101
msgid "Add New Promotional Code"
msgstr "Legg til ny fremmende koden"
#: ../includes/admin-files/email-manager/index.php:14
msgid "Manage Event Emails"
msgstr "Manage Event e-post"
#: ../includes/admin-files/email-manager/index.php:17
#: ../includes/admin-files/email-manager/index.php:115
msgid "Add New Email"
msgstr "Legg til ny e-post"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/email_manager.php:53
msgid "Email(s) have been successfully deleted."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/email_manager.php:61
msgid "You cannot delete either of the two default emails."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/email-manager/index.php:74
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: ../includes/admin-files/email-manager/index.php:102
msgid "Edit Email"
msgstr "Rediger Epost"
#: ../includes/admin-files/email-manager/index.php:115
msgid "Delete Email"
msgstr "Slett e-post"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:30
msgid "Template Settings Updated"
msgstr "Malinnstillinger oppdatert"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:66
msgid "Template Settings"
msgstr "Mal Innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:115
msgid "Event Listings"
msgstr "arrangementsoppføringer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:120
msgid "Display Descriptions"
msgstr "Vis beskrivelser"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:127
msgid "Use SHORT Descriptions"
msgstr "Bruk KORTE beskrivelser"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:132
msgid "Be sure to use the more... tag in your event description"
msgstr "Pass på å bruke mer... koden i arrangement beskrivelsen"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:137
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:150
msgid "Display Addresses"
msgstr "Vis adresser"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:145
msgid "Registration Pages"
msgstr "Registreringssider"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:155
msgid ""
"Do not use this if you are using the venue
\n"
"shortcodes in your event description."
msgstr "Ikke bruk dette hvis du bruker lokalet
n kortkoder i arrangements beskrivelsen."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:161
msgid "Stylesheets"
msgstr "Stilark"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:166
msgid "Use Built-in Style Sheets"
msgstr "Bruk innebygd stilark"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:183
msgid "This option enables the style settings below."
msgstr "Dette alternativet gjør stilinnstillingene nedenfor."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:177
msgid "Use Grid Layout"
msgstr "Bruk Grid Layout"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:183
msgid "Displays event list in a grid layout."
msgstr "Viser arrangements-listen i en grid layout."
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:198
msgid "ThemeRoller Style "
msgstr "ThemeRoller Style"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:212
msgid "Default style sheet is Smoothness."
msgstr "Standard stilark er glatthet."
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:218
msgid "Current Custom Style Sheet"
msgstr "Gjeldende tilpasset stilark"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:223
msgid "Remove style sheet?"
msgstr "Fjern stilark?"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:228
msgid "Add a custom style sheet?"
msgstr "Legg til et tilpasset stilark?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:238
msgid "Multiple Event Descriptions"
msgstr "Flere arrangementsbeskrivelser"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_confg.php:243
msgid "Displays the event description in the
Multiple Event Registration pages."
msgstr "Viser beskrivelsen for arrangement i
Multi Arrangement Registrering siden."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_map_confg.php:37
msgid "Events Map Settings Updated"
msgstr "Arrangements Kart innstillinger er oppdatert"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/template_map_confg.php:76
msgid "Event Espresso - Event Map Settings"
msgstr "Event Espresso - Kartinstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/add_discount.php:25
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/add_discount.php:28
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/update_discount.php:25
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/update_discount.php:27
msgid "The discount code "
msgstr "Rabattkode"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/add_discount.php:25
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/add_email_to_db.php:21
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/update_email.php:18
msgid " was saved"
msgstr "ble lagret"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/add_discount.php:28
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/add_email_to_db.php:23
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/update_email.php:20
msgid " was not saved"
msgstr "ble ikke lagret"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:33
msgid "Edit Code"
msgstr "Rediger kode"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:43
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:23
msgid "Promotional Code "
msgstr "Fremmende koden"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:50
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:30
msgid "Limited Quantity"
msgstr "Begrenset antall"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:63
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:43
msgid "Expiration Active"
msgstr "Utløpsdato aktiv"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:70
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:50
msgid "Expiration Date"
msgstr "Utånding dato"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:65
#: ../includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:21
msgid "Price Discount"
msgstr "Prisavslag"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:83
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:62
msgid "Percentage Discount"
msgstr "Prosentrabatt"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:90
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:69
msgid "Short Description"
msgstr "Kort beskrivelse"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:107
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/help.php:7
msgid "Enable Expiration Dates"
msgstr "Aktiver utløpsdatoer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/help.php:10
msgid "Adds an expiration date to this code."
msgstr "Legger til en utløpsdato for denne koden"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/help.php:20
msgid "Enable Limited Uses"
msgstr "Aktiver begrenset bruker"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/help.php:23
msgid "Allows you to limit the amount of times this code can be used."
msgstr "Tillater deg å begrense mengden av tider denne koden kan brukes."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/help.php:33
msgid "Amount and Type of Discount"
msgstr "Beløpet og typen rabatt"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/help.php:36
msgid "Choose an amount for the discount as a percentage or dollar amount."
msgstr "Velg mengden rabatt som prosent eller beløp."
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:100
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:114
msgid "Description"
msgstr "Tema"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/help.php:49
msgid "Leave a note about this code. Will not displayed on front facing pages."
msgstr "La et notat om denne koden. Vil ikke vises på fronten motstående sider."
#: ../includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:15
msgid "Promotional Code"
msgstr "Fremmende koden"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/help.php:62
msgid "This is the actual code that will be used."
msgstr "Dette er den faktiske koden som skal brukes."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/help.php:65
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:7
msgid "Add a New Promotional Code"
msgstr "Legg til en ny fremmende koden"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/update_discount.php:25
msgid " was updated"
msgstr "ble oppdatert"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/coupon-management/update_discount.php:27
msgid " was not updated"
msgstr "ble ikke oppdatert"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/use_coupon_code.php:76
msgid "Sorry, that promotional code is invalid or expired."
msgstr "Beklager, at fremmende koden er ugyldig eller utløpt."
#: ../includes/admin-files/coupon-management/use_coupon_code.php:40
msgid "You are using promotional code:"
msgstr "Du bruker fremmende koden:"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/use_coupon_code.php:40
msgid "discount"
msgstr "rabatt"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/use_coupon_code.php:96
msgid "Enter Promotional/Discount Code"
msgstr "Angi markedsføringskode/rabatt koden"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/add_email_to_db.php:21
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/add_email_to_db.php:23
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/update_email.php:18
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/update_email.php:20
msgid "The email "
msgstr "E"
#: ../includes/admin-files/email-manager/add_new_email.php:8
msgid "Add an Email"
msgstr "Legg til en e-post"
#: ../includes/admin-files/email-manager/add_new_email.php:13
msgid "Email Name"
msgstr "Postnavn på e"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/add_new_email.php:28
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/email-manager/edit_email.php:40
msgid "Email Type"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/email-manager/add_new_email.php:52
msgid "Add Email"
msgstr "Legg til e-post"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:6
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:21
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:25
msgid "No info required"
msgstr "Ingen info nødvendig"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:26
msgid "Personal Information only"
msgstr "Bare personlig informasjon"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:27
msgid "Full registration information"
msgstr "Full registreringsinformasjonen"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:38
msgid "Additional Attendee Registration info?"
msgstr "Ekstra deltaker registrering info?"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:39
msgid "Advanced Options:"
msgstr "Avanserte innstillinger:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:79
msgid "Event Status"
msgstr "arrangement Status"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:41
msgid "PENDING"
msgstr "VENTENDE"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:75
msgid "Event is Active"
msgstr "arrangement er aktiv"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:87
msgid "Display Description"
msgstr "Vis beskrivelse"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:92
msgid "Display Registration Form"
msgstr "Vis påmeldingsskjema"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:98
msgid "Default Payment Status"
msgstr "Standard betalingsstatus"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:106
msgid "Alternate Registration Page"
msgstr "Alternativ Registrerings Side"
#: ../includes/event-management/index.php:183
msgid "Alternate Email Address"
msgstr "Alternativ e-postadresse"
#: ../includes/admin-files/event-management/edit_event_post.php:15
#: ../includes/admin-files/event-management/new_event_post.php:5
msgid "Create a Post"
msgstr "Lag et innlegg"
#: ../includes/admin-files/event-management/edit_event_post.php:28
msgid "Add/Update post for this event?"
msgstr "Legg til/Oppdater innlegg for dette arrangement?"
#: ../includes/admin-files/event-management/edit_event_post.php:29
msgid "If no, delete current post?"
msgstr "Hvis ikke, Slett gjeldende innlegget?"
#: ../includes/admin-files/event-management/edit_event_post.php:52
#: ../includes/admin-files/event-management/new_event_post.php:34
msgid "Espresso Event"
msgstr "Espresso Event"
#: ../includes/admin-files/event-management/edit_event_post.php:53
#: ../includes/admin-files/event-management/new_event_post.php:35
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin-files/event-management/new_event_post.php:41
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: ../includes/admin-files/event-management/edit_event_post.php:61
#: ../includes/admin-files/event-management/new_event_post.php:43
msgid "Post Type"
msgstr "Type innlegg"
#: ../includes/admin-files/event-management/new_event_post.php:46
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: ../includes/admin-files/event-management/edit_event_post.php:65
#: ../includes/admin-files/event-management/new_event_post.php:47
msgid "Post Categories:"
msgstr "Post Kategorier:"
#: ../includes/admin-files/event-management/new_event_post.php:9
msgid "Create a post for this event?"
msgstr "Lag et innlegg for dette Arrangement?"
#: ../includes/admin-files/event-management/edit_event_post.php:62
#: ../includes/admin-files/event-management/new_event_post.php:44
msgid "Post templates are stored in the \"templates\" directory of the plugin."
msgstr "Innlegg maler lagres i \"templates\"katalog av plugin."
#: ../includes/admin-files/event-management/promotions_box.php:6
msgid "Event Promotions"
msgstr "arrangement kampanjer"
#: ../includes/admin-files/event-management/promotions_box.php:12
msgid "Early Registration Discount"
msgstr "Tidlig registrering rabatt"
#: ../includes/admin-files/event-management/promotions_box.php:17
msgid "End Date:"
msgstr "Sluttdato:"
#: ../includes/admin-files/event-management/promotions_box.php:23
msgid "Amount:"
msgstr "Mengden:"
#: ../includes/admin-files/event-management/promotions_box.php:31
msgid "(Leave blank if not applicable)"
msgstr "(La være tom hvis ikke aktuelt)"
#: ../includes/admin-files/event-management/promotions_box.php:26
msgid "Percentage:"
msgstr "Prosent:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:195
msgid "Promotion Codes"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/event-management/promotions_box.php:34
msgid "Allow discount codes?"
msgstr "Tillat diskonto koder?"
#: ../includes/admin-files/event-management/promotions_box.php:67
msgid "Manage Promotional Codes "
msgstr "Administrer kampanjekoder"
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/delete_group.php:68
msgid "Question Groups have been successfully deleted."
msgstr "Spørsmål Grupper er slettet."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/form-builder/groups/insert_group.php:46
msgid "There was an error in your submission for group "
msgstr "Det oppstod en feil i bidraget for gruppe"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/form-builder/groups/insert_group.php:46
msgid " The group was not added!"
msgstr "Gruppen ble ikke lagt!"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/form-builder/groups/insert_group.php:48
msgid "The group "
msgstr "Gruppen"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/form-builder/groups/insert_group.php:48
msgid " has been added."
msgstr "er lagt til."
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/new_group.php:9
msgid "Add New Group"
msgstr "Legg til ny gruppe"
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/new_group.php:12
msgid "Add new group using the form below."
msgstr "Legg til ny gruppe ved hjelp av skjemaet nedenfor."
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/new_group.php:17
msgid "Group Information"
msgstr "Gruppeinformasjon"
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/new_group.php:20
msgid "Group Name:"
msgstr "Gruppenavn:"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:15
msgid "This field is required"
msgstr "Dette feltet er obligatorisk"
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/new_group.php:25
msgid "Group Order:"
msgstr "Gruppe Bestilling:"
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/new_group.php:35
msgid "Show group name on registration page?"
msgstr "Vis gruppenavnet på registreringssiden?"
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/new_group.php:40
msgid "Show group description on registration page?"
msgstr "Vis Gruppebeskrivelse på registreringssiden?"
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/new_group.php:49
msgid "Add questions"
msgstr "Legg til spørsmål"
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/new_group.php:51
msgid "Select questions to add to group:"
msgstr "Velg Spørsmål å legge til gruppen:"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/delete_question.php:69
msgid "Questions have been successfully deleted."
msgstr "Spørsmål ble slettet."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/form-builder/questions/insert_question.php:31
msgid "The question "
msgstr "Spørsmål"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/form-builder/questions/insert_question.php:31
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/locale-management/add_locale_to_db.php:18
msgid " has been added"
msgstr "har lagt"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/form-builder/questions/insert_question.php:33
msgid "The question"
msgstr "Spørsmål"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/form-builder/questions/insert_question.php:33
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/locale-management/add_locale_to_db.php:20
msgid " was not saved!"
msgstr "ble ikke lagret!"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:12
msgid "Add New Questions"
msgstr "Legg til nye spørsmål"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:14
msgid "Add questions using the form below. By default all participants will be asked for their first name, last name, and email address."
msgstr "Legg til spørsmål ved hjelp av skjemaet nedenfor. Som standard vil alle deltakerne bli spurt om deres fornavn, etternavn og e-postadresse."
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:21
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:29
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:34
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:35
msgid "Text Area"
msgstr "Tekstområde"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:36
msgid "Radio Button"
msgstr "Alternativknappen"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:37
msgid "Drop Down"
msgstr "Drop Down"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:38
msgid "Checkbox"
msgstr "Avmerkingsboks"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:39
msgid "Date Picker"
msgstr "Datovelger"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:48
msgid "Values"
msgstr "Verdier"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:52
msgid "A comma seperated list of values. Eg. black, blue, red"
msgstr "En komma separert liste over verdier. F.eks. svart, blå, rød"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:57
msgid "Required:"
msgstr "Kreves:"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:63
msgid "Mark this question as required."
msgstr "Merk dette spørsmålet som obligatorisk."
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:68
msgid " Admin View Only"
msgstr "Bare Admin-View"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:76
msgid "Required Text"
msgstr "Nødvendig tekst"
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:80
msgid "Text to display if not completed."
msgstr "Tekst som skal vises hvis ikke fullført."
#: ../includes/admin-files/form-builder/questions/new_question.php:85
msgid "Order/Sequence"
msgstr "Rekkefølge/sekvens"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/locale-management/add_locale_to_db.php:18
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/locale-management/update_locale.php:11
msgid "The locale "
msgstr "locale"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/locale-management/add_locale_to_db.php:20
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/locale-management/update_locale.php:13
msgid "The locale"
msgstr "Lokasjon"
#: ../includes/admin-files/locale-management/add_new_locale.php:10
msgid "Add a Locale"
msgstr "Legg til en nasjonal innstilling"
#: ../includes/admin-files/locale-management/add_new_locale.php:24
msgid "Save Locale"
msgstr "Lagre innstillinger"
#: ../includes/admin-files/locale-management/edit_locale.php:16
msgid "Edit Locale:"
msgstr "Rediger Locale:"
#: ../includes/admin-files/locale-management/edit_locale.php:30
msgid "Update Locale"
msgstr "Oppdatering Locale"
#: ../includes/admin-files/locale-management/index.php:7
msgid "Manage Locales/Regions"
msgstr "Administrer innstillinger/områder"
#: ../includes/admin-files/locale-management/index.php:9
#: ../includes/admin-files/locale-management/index.php:92
msgid "Add New Locale"
msgstr "Legg til ny Lokasjon"
#: ../includes/admin-files/locale-management/index.php:41
msgid "Locales have been successfully deleted from the event."
msgstr "Nasjonale innstillinger har blitt slettet fra arrangementet."
#: ../includes/admin-files/locale-management/index.php:91
msgid "Delete Locale"
msgstr "Slett Locale"
#: ../includes/admin-files/locale-management/index.php:101
msgid "Locale Locale"
msgstr "Nasjonal innstilling Locale"
#: ../includes/admin-files/locale-management/index.php:102
msgid "This can be used to group locales together in your custom queries or shortcodes"
msgstr "Dette kan brukes til gruppen nasjonale innstillinger sammen i din egendefinerte spørringer eller koder"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/locale-management/update_locale.php:11
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/staff-management/add_staff_to_db.php:35
msgid " has been updated"
msgstr "har blitt oppdatert"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/locale-management/update_locale.php:13
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/staff-management/add_staff_to_db.php:37
msgid " was not updated!"
msgstr "ble ikke oppdatert!"
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:7
msgid "Add a Staff Member"
msgstr "Legg til en medarbeider"
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:30
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:44
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:106
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:36
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:50
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:112
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:42
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:56
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:118
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:48
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:62
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:124
msgid "Image/Logo URL"
msgstr "Bilde/Logo URL"
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:58
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:72
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:64
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:78
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
#: ../gateways/bank/settings.php:84
#: ../gateways/check/settings.php:84
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:76
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:90
msgid "Industry"
msgstr "Industri"
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:88
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:102
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:55
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_new_staff.php:128
msgid "Save Staff Member"
msgstr "Lagre medarbeider"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/staff-management/add_staff_to_db.php:35
msgid "The staff member "
msgstr "Medarbeider"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/staff-management/add_staff_to_db.php:37
msgid "The staff member"
msgstr "Personalet"
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:20
msgid "Edit Staff Member:"
msgstr "Rediger medarbeider:"
#: ../includes/admin-files/staff-management/edit_staff.php:140
msgid "Update Staff Member"
msgstr "Oppdater medarbeider"
#: ../includes/admin-files/staff-management/index.php:12
#: ../includes/admin-files/staff-management/index.php:134
msgid "Add New Staff Member"
msgstr "Legg til ny medarbeider"
#: ../includes/admin-files/staff-management/index.php:40
msgid "Staff member(s) have been successfully deleted from the event."
msgstr "Stab medlemmer ble slettet fra arrangementet."
#: ../includes/admin-files/staff-management/index.php:75
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: ../includes/admin-files/staff-management/index.php:133
msgid "Delete Staff Member(s)"
msgstr "Slett personale medlemmer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:15
msgid "Event Registration Options"
msgstr "arrangement registrering Options"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:21
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:115
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:25
msgid "Set Map Width"
msgstr "Angi kart bredde"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:31
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:125
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:30
msgid "Set Map Height"
msgstr "Angi kart høyde"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:41
msgid "Set Map Zoom level: Range 1 - 19"
msgstr "Angi kart Zoom nivå: område 1 - 19-tommer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:51
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:40
msgid "Set Map Navigation Overlay"
msgstr "Angi kart Navigation Overlay"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:61
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:155
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:45
msgid "Keep Map Navigation Small"
msgstr "Holde kart navigasjon liten"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:70
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:164
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:50
msgid "Set Map Type Control"
msgstr "Angi Map Type-kontroll"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:74
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:168
msgid " Default"
msgstr "Standard"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:77
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:171
msgid " Horizontal"
msgstr "Horisontal"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:80
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:174
msgid " Dropdown"
msgstr "Rullgardin"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:85
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:180
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:55
msgid "Set Map Alignment"
msgstr "Angi kart justering"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:89
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:184
msgid " None"
msgstr "Ingen"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:92
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:187
msgid " Align Left"
msgstr "Venstrejuster"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:95
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:190
msgid " Align Center"
msgstr "Align Center"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:98
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:193
msgid " Align Right"
msgstr "Høyrejuster"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:135
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:35
msgid "Set Map Zoom level: Range: 1 - 19"
msgstr "Angi kart Zoom nivå: område: 1-19"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:145
msgid "Set Map Navigation Overlay "
msgstr "Angi kart Navigation Overlay"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/event_gmaps_settings.php:199
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:60
msgid "Use map in template files ( No Shortcodes)"
msgstr "Bruk kart i malfiler (ingen koder)"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:12
msgid "Configuring the Google maps options"
msgstr "Konfigurer Google Maps opsjoner"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:15
msgid "The map options allow you to configure how your event map is displayed. You may configure your events lists and event registration pages independently, so, for example, on a registration page you could set a much larger overall size."
msgstr "Kart-alternativene kan du konfigurere hvordan arrangements kartet vises. Du kan konfigurere din arrangementliste og et arrangements registreringssider uavhengig, så, for eksempel på en registrering side du kan angi en mye større total størrelse. "
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:18
msgid "For an event to display a Gmap you must have enabled it to on the event edit or create event pages in the venue box. This allows you to select which events you would like to display with a map."
msgstr "For et arrangement du vil vise en Gmap du må ha aktivert det på arrangement redigere eller opprette arrangement sider i boksen sted. Dette lar deg velge hvilke arrangementer du vil vise med et kart."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:21
msgid "Below is a brief explanation of the options available."
msgstr "Her er en kort forklaring av alternativene tilgjengelige."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:27
msgid "You may set a pixel width for your map, this is set as a simple numeric value and should not contain any other charecters - if a value is not set default ones are used, for list events the maps are set to 200px, for registration page single maps 500px. "
msgstr "Du kan angi en pikselbredden for kartet, dette er konfigurert som en enkelt numerisk verdi og bør ikke inneholde andre tegn - Hvis en verdi ikke er angitt standard de blir brukt til arrangementslisten kartene er satt til 200px for registrering side enkelt kart 500px."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:32
msgid "The same as setting the width above but for the map height - maps work best set to equal values i.e square dimensions."
msgstr "Det samme som å angi bredden på ovenfor, men for kart-høyde - tilordner arbeid beste satt til verdier i.e kvadratiske dimensjoner er lik."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:37
msgid "Zoom level is the level of detail that is shown when the map first renders a low value means you zoom out and see a wider area, a higher value means that you zoom in and see the actual address in finer detail, a default value of 12 is set as a good base value."
msgstr "Zoomenivå er detaljnivået som vises når de kart første gjengir en lav verdi betyr at du zoome ut og se et større område, en høyere verdi betyr at du zoome inn og se den faktiske adressen i finere detaljer, en standardverdi på 12 er angitt som en god base verdi."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:42
msgid "The navigation overlay are the controls for panning and zooming the map."
msgstr "Navigation overlay er kontroller for panorering og zooming kartet."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:47
msgid "Keep map navigation small tells google to only load the smaller map overlay regardless of map size - Google changes various options according to the size of a map, if you want to stop this happening you can set this option to yes."
msgstr "Behold kart navigasjon liten forteller google bare laste inn mindre kart overlegg uavhengig av kart størrelse - Google endrer ulike alternativer i henhold til størrelsen på et kart, hvis du vil stoppe dette skjer som du kan angi dette alternativet Ja."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:52
msgid "The map type control is the options bar google sets in the top right corner this can take the form of a dropdown or horizontal bar."
msgstr "Kart type kontroll er alternativer stolpe google setter i øverste høyre hjørne dette kan ta form av en dropdown eller vannrett linje."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:57
msgid "Alignment alows you to move the map left, center, or right within whatever parent event structure you have, please note though this option is dependent on your themes layout as to whether it will work as expected. The default alignment is to the left."
msgstr "Justering alows du å flytte kartet til venstre, midtstilt eller høyre i uansett overordnede arrangement strukturen du har, Vær oppmerksom på om dette alternativet er avhengig av layouten temaer på om den vil fungere som forventet. Standardjustering er til venstre."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/map_confg_help.php:62
msgid "Select this option to enable your event map in the template file - this option is used if you are not using venue shortcodes and want map display activated in either event list pages or registration pages."
msgstr "Velg dette alternativet for å aktivere ditt arrangementskart i malen - dette alternativet brukes hvis du ikke bruker steds kortkoder og ønsker kartvisning aktivert enten i arrangementslisten eller registrerings sider."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:6
msgid "Enable Built In Styles"
msgstr "Aktiver bygget i stiler"
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:9
msgid "Enabling Styles tells Event Espresso to use it's built in stylesheets for styling the template files."
msgstr "Aktivere Stiler forteller Event Espresso å bruke innebygde stilark for malfilene."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:11
msgid "If this option is enabled Event Espresso first looks in the /wp-content/uploads/espresso/templates folder for a copy of the stylesheet, if not found it then uses the copy found in the main templates folder."
msgstr "Hvis dette alternativet er aktivert Event Espresso første utseende i mappen /wp-content/uploads/espresso/templates etter en kopi av stilarket, hvis ikke fant det deretter du bruker kopi som er funnet i viktigste malmappen."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:12
msgid "If event espresso uses the original copy of the stylesheet you will have the option to select from a range of alternative sheets, these additional stylesheets however are not available if you have copied the default stylesheet to the uploads folder to customize yourself."
msgstr "Hvis event espresso bruker den opprinnelige kopien av stilarket du vil ha muligheten til å velge fra et utvalg av alternative ark, disse ekstra stilark men er ikke tilgjengelig hvis du har kopiert standard stilark til mappen for opplastinger til å tilpasse selv."
#: ../includes/organization_config.php:299
#: ../includes/organization_config.php:331
#: ../includes/organization_config.php:359
msgid "ATTENTION:"
msgstr "OPPMERKSOMHET:"
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:74
msgid "If you want to modify and customize the styles of your template pages you must move a copy of the event_espresso_style.css to the /wp-content/uploads/espresso/templates folder (if /espresso/templates does not exist you may need to create it manually. Keeping your modification in this folder ensures that your styles are not overwritten when upgrading EE.) "
msgstr "Hvis du vil endre og tilpasse stilene i malen-sider, må du flytte en kopi av event_espresso_style.css /wp-content/uploads/espresso/templates-mappen (Hvis/espresso/maler ikke finnes må du kanskje opprette det manuelt. Holder din endring i denne mappen sikrer at dine stiler ikke blir overskrevet når du oppgraderer EE.) "
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/templates_help.php:36
msgid "Default Event Espresso Style Settings"
msgstr "Standard Stilark for Event Espresso"
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:31
msgid "You currently either have Enable Built in style sheets disabled or have a copy of the default espresso stylesheet copied to your uploads folder, and the alternative stylesheets selections are therefore disabled."
msgstr "Du har for tiden enten Aktivere innebygd stilark deaktivert eller har en kopi av standard espresso stilarket kopiert til mappen for opplastinger og alternative stilark, og valgene er derfor deaktivert."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:34
msgid "These two drop down options provide a choice of stylesheets with various stylings."
msgstr "Disse to rullgardin alternativer gir et utvalg av stilark med ulike stylings."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:35
msgid "These options are available as long as you have not copied the main stylesheet event_espresso_style.css to the uploads folder to customize yourself."
msgstr "Disse alternativene er tilgjengelige så lenge du ikke har kopiert viktigste stylesheet event_espresso_style.css til mappen for opplastinger til å tilpasse selv."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:36
msgid "By default the general espresso stylesheet will be loaded if you have selected Yes in the Enable built in style sheets option, You may then choose to select from one of the alternative base stylesheets along with an optional sheet to select a color scheme."
msgstr "Som standard generelt espresso-stilarket vil bli lastet inn hvis du har valgt Ja i alternativet Aktiver innebygd stilark du kan deretter velge å velge fra en av de alternative base stilark sammen med en valgfri ark hvis du vil velge et fargevalg."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:37
msgid "These selections replace the deafault espresso stylesheet and offer enhanced styling for your event pages details"
msgstr "Disse valgene erstatte deafault espresso stilarket, og tilbyr forbedret styling for arrangementsdetaljer for sider"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/template_files.php:46
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/templates_help.php:65
msgid "Custom Templates"
msgstr "Egendefinerte maler"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/templates_help.php:68
msgid "Sometimes these files will cause problems when Event Espresso has been updated. If you have moved these files and having problems, you can disable this feature to load the default files."
msgstr "Noen ganger disse filene vil føre til problemer når Event Espresso er blitt oppdatert. Hvis du har flyttet disse filene og har problemer, kan du deaktivere denne funksjonen for å laste inn standardfilene."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:81
msgid "ThemeRoller Style Settings "
msgstr "Innstillinger for ThemeRoller stil"
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:84
msgid "Event Espresso uses the jQuery UI ThemeRoller CSS library to style the event listings and registration pages. The ThemeRoller CSS library makes it easy to get the desired look and feel for your events and calendar. If the built-in style are activated, Event Espresso will automatically load the \"themeroller-base.css\" style sheet which applies the necessary padding and margins to the Event Espresso generated content."
msgstr "Event Espresso bruker jQuery UI ThemeRoller CSS bibliotek for å style arrangementsoppføringer og registrering sider. ThemeRoller CSS Biblioteket gjør det enkelt å få ønsket utseende på dine arrangement og i kalender. Hvis den innebygde stilen er aktivert, vil Event Espresso automatisk laste \"themeroller-base.css \" stilsett som gjelder nødvendig padding og marginer til Event Espresso generert innhold."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:86
msgid "Adding Custom ThemeRoller Styles"
msgstr "Legge til egendefinert ThemeRoller stiler"
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:87
msgid "To add your own custom ThemeRoller styles: "
msgstr "Hvis du vil legge til dine egne egendefinerte ThemeRoller-stiler:"
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:90
msgid "Go to the jQuery UI ThemeRoller site and design and download your custom style."
msgstr "Gå til jQuery UI ThemeRoller området og design og laste ned din egendefinerte stil."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:91
msgid "Unzip the downloaded file, then navigate to the \"/css/\" folder. Inside you will see a folder named \"custom-theme\" (or the name of the theme if you selected a pre-made style). If you like, rename the \"custom-theme\" folder to something memorable."
msgstr "Unzip den nedlastede filen, og deretter navigere til \"/ css / \"-mappen. Inne vil du se en mappe som heter \"custom-tema \" (eller navnet på temaet hvis du valgte en ferdiglaget stil). Hvis du vil, kan du endre navn på \"custom-tema \"-mappen til noe enklere."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:92
msgid "This step is very important. Inside the \"custom-theme\" folder, find a file named \"jquery-ui-*.*.**.custom.css\". Rename that file to \"style.css\". If you do not rename this file, you will not see your custom theme in the selections."
msgstr "Dette trinnet er svært viktig. Inni \"custom-theme\"mappe, finne en fil med navnet \"jquery-ui-*.*.**.custom.css\". Gi nytt navn filen å \"style.css\". Hvis du ikke gi denne filen, vil du ikke se din egendefinerte tema i valgene."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:93
msgid "Upload your desired ThemeRoller styles to the \"wp-content/uploads/espresso/themeroller/\" folder on your server."
msgstr "Last opp dine ønskede ThemeRoller stiler til \"wp-content/uploads/espresso/themeroller/\"mappen på din server."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:94
msgid "This step is very important. Create an empty \"index.php\" file in the \"wp-content/uploads/espresso/themeroller/\" folder. This will tell Event Espresso that you want to use custom ThemeRoller CSS files."
msgstr "Dette trinnet er veldig viktig. Opprett en tom \"index.php \" filen i \"wp-content/uploads/espresso/themeroller / \"-mappen. Dette vil fortelle Event Espresso at du vil bruke egendefinerte ThemeRoller CSS-filer."
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:95
msgid "IMPORTANT:"
msgstr "VIKTIG:"
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:95
msgid "Verify you have an \"wp-content/uploads/espresso/themeroller/index.php\" file. Verify you have uploaded your custom ThemeRoller CSS files files\"wp-content/uploads/espresso/themeroller/custom-theme/style.css\""
msgstr "Kontroller at du har en \"wp-content/uploads/espresso/themeroller/index.php\" fil. Kontroller at du har lastet opp dine egendefinerte ThemeRoller CSS filer files\"wp-content/uploads/espresso/themeroller/custom-theme/style.css\""
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:99
msgid "About ThemeRoller"
msgstr "Om ThemeRoller"
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:101
msgid "ThemeRoller is a web app that offers a fun and intuitive interface for designing and downloading custom themes for jQuery UI. You can find ThemeRoller in the \"Themes\" section of the jQuery UI site, or by following this link: jQuery UI ThemeRoller"
msgstr "ThemeRoller er en web-app som tilbyr et morsomt og intuitivt grensesnitt for utforming og laster ned egendefinerte temaer for jQuery UI. Du kan finne ThemeRoller i \"Themes\" delen av jQuery UI-område, eller ved å følge denne linken: jQuery UI ThemeRoller"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:15
msgid "Your templates have been copied."
msgstr "Har blitt kopiert malene."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/template_files.php:51
msgid "Are you sure you want to enable this feature?"
msgstr "Er du sikker på at du vil aktivere denne funksjonen?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/template_files.php:58
msgid "It appears that you have moved your files to the \"wp-content/uploads/espresso/templates/ directory\". However, these files may be outdated and are not being used at this time. If you wish to use these files, please make sure you have updated them files to match the files located in the \""
msgstr "Det ser ut som du har flyttet filene til \"wp-content/uploads/espresso/templates/ mappen\". Disse filene kan være utdaterte og ikke blir brukt på dette tidspunktet. Hvis du ønsker å bruke disse filene, må du kontrollere at du har oppdatert dem filene skal samsvare med filer som er plassert i den \""
#: ../gateways/wepay/settings.php:128
msgid "Instructions:"
msgstr "Instruksjoner:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/template_files.php:65
msgid "To modify your event listings and registration pages. You need to edit the appropriate files in the following location."
msgstr "Hvis du vil endre arrangementsoppføringer og registreringssider. Du trenger å redigere de aktuelle filene på følgende sted."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/template_files.php:72
msgid "Current Template Files:"
msgstr "Gjeldende Malfiler:"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:45
msgid "(displays a list of attendees)"
msgstr "(viser en liste over deltakere)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:48
msgid "(logic for displaying the list of events)"
msgstr "(logikk for å vise listen over arrangementer)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:51
msgid "(displays a list of events)"
msgstr "(viser en liste over arrangementer)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:54
msgid "(create-a-post template)"
msgstr "(lag-en-post mal)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:57
msgid "(displays your payment page text)"
msgstr "(viser betaling siden teksten)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:60
msgid "(logic for displaying the registration form)"
msgstr "(logikk for å vise registreringsskjemaet)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:63
msgid "(displays your registration form)"
msgstr "(vises i registreringsskjemaet)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:66
msgid "(displays a confimration page for free events)"
msgstr "(viser en confimration side for gratis arrangementer)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:69
msgid "(page that is displayed when returning to pay)"
msgstr "(siden som vises når du returnerer til å betale)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:72
msgid "(creates a widget for use in your theme)"
msgstr "(skaper en widget for bruk i ditt tema)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:80
msgid " - Moved"
msgstr "-Flyttet"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:83
msgid " - Not Moved"
msgstr "-Ikke flyttet"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:91
msgid "Remember, if updates are made or features are added to these templates in the future. You will need to make the updates to your customized templates."
msgstr "Husk, hvis oppdateringene er gjort eller funksjoner er lagt til disse malene i fremtiden. Må du gjøre oppdateringene dine i tilpassede maler."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/templates/template_files.php:155
msgid "If you plan on modifying the look of your event listings, registration page, or attendee list. You can move the templates located in the templates directory to your \"wp-content/uploads/espresso/templates/\" directory (%smore information here%s). Please keep in mind, if updates are made or features are added to these templates in the future. You will need to make the updates to your customized templates."
msgstr "Hvis du har planer om å endre utseendet på ditt arrangementsoppføringer, registrering side eller deltakerlisten. Du kan flytte malene i Maler-mappen til ditt \"wp-content/uploads/espresso/templates/\" katalog (%smore information here%s). Husk, hvis oppdateringer er gjort eller funksjoner er lagt til disse malene i fremtiden. Du trenger å gjøre oppdateringene til dine tilpassede maler."
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:8
msgid "Add a Venue"
msgstr "Legg til en Lokasjon"
#: ../includes/functions/email.php:187
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:31
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:64
msgid "Locale/Region "
msgstr "Nasjonale innstillinger/Region"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:97
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:136
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktinformasjon"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:102
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:141
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontakt Person"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:124
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:163
msgid "Enable Venue for Google Maps"
msgstr "Aktiver Venue for Google Maps"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:131
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:170
msgid "Static Map URL"
msgstr "Statisk kart URL"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:136
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:175
msgid "Will be used in place of the venue address."
msgstr "Vil bli brukt i stedet for Arena-adressen."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:166
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/add_venue_to_db.php:53
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/add_venue_to_db.php:55
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/update_venue.php:58
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/update_venue.php:60
msgid "The venue"
msgstr "Sted"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/add_venue_to_db.php:53
msgid " has been saved"
msgstr "has been saved"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:50
msgid "Edit Venue"
msgstr "Rediger Lokasjon"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:153
msgid "Twitter Handle"
msgstr "Twitter håndtak"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:188
msgid "Sorry the Gmap function is not available, please try the url method instead."
msgstr "Beklager Gmap-funksjonen er ikke tilgjengelig, prøv url-metoden i stedet."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:196
msgid "View Large Map"
msgstr "Vis store kart"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:202
msgid "Address was not entered."
msgstr "Adresse ble ikke angitt."
#: ../includes/admin-files/venue-management/index.php:10
msgid "Manage Venues"
msgstr "Administrer arenaer"
#: ../includes/admin-files/venue-management/index.php:12
#: ../includes/admin-files/venue-management/index.php:162
msgid "Add New Venue"
msgstr "Legg til ny Lokasjon"
#: ../includes/admin-files/venue-management/index.php:63
msgid "Venues have been successfully deleted from the event."
msgstr "Arenaer ble slettet fra arrangementet."
#: ../includes/admin-files/venue-management/index.php:84
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: ../includes/admin-files/venue-management/index.php:160
msgid "Delete Venue"
msgstr "Slett Arena"
#: ../includes/admin-files/venue-management/index.php:175
msgid "Venue Locale/Region"
msgstr "Spillested nasjonale innstillinger/Region"
#: ../includes/admin-files/venue-management/index.php:178
msgid "This can be used to group venues together by locales/regions."
msgstr "Dette kan brukes til gruppen arenaer sammen av nasjonale innstillinger/områder."
#: ../includes/admin-files/venue-management/index.php:181
msgid "Once you have created a locale in the Manage Locales/Regions page it will be available to select on the 'Add a Venue' page"
msgstr "Når du har opprettet en nasjonal innstilling på siden Behandle nasjonale innstillinger/områder vil det være tilgjengelig for å velge på siden Legg til en arena"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/venue_help.php:15
msgid "Venue Manager Google Maps"
msgstr "Lokasjons Behandling Google Maps"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/venue_help.php:16
msgid "Two options are provided for displaying Google maps from your venue addresses."
msgstr "To alternativer er gitt for å vise Google-kart fra sted-adresser."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/venue_help.php:17
msgid "The first option will attempt to generate a map from the address you enter for your venue, if Google is able to locate your address it will be displayed after you save and view the venue edit page for the venue, having selected the Yes checkbox option."
msgstr "Det første alternativet vil forsøke å generere et kart fra den adressen du oppgir for sted, hvis Google er i stand til å finne adressen din vil det bli vist etter at du lagrer og viser redigere sted siden for lokalet, har valgt Ja avkrysningsboksen."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/venue_help.php:18
msgid "The second option might be useful if you need to get a more precise address or need to try and locate an address that might be different from the venue address and allows you to enter a static Google map url that you can obtain from a google map lookup."
msgstr "Det andre alternativet kan være nyttig hvis du trenger for å få en mer presis adresse eller trenger å prøve og finne en adresse som kan være forskjellig fra adressen spillested, og lar deg angi en statisk Google kart URL-adresse som du kan laste ned fra en google kart lookup."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/venue_help.php:19
msgid "To obtain your map url you need to visit"
msgstr "Hente kartet URL-adressen må du gå"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/venue_help.php:19
msgid "Using the search box you can enter an address and refine it until you get the correct address displayed"
msgstr "Ved hjelp av søkeboksen kan du oppgir en adresse og forbedre det til du får den riktige adressen vises"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/venue-management/venue_help.php:21
msgid "Onceyou have the map you want you can click on the map link top right to open a drop down box that provides a copy & paste link, copy this url link into the static map url input field."
msgstr "Når du har kartet du ønsker kan du klikke på kartets lenke øverst til høyre for å åpne en drop down boks som gir en kopi & paste lenke, kopiere denne URL-link til statisk kart url tekstfeltet."
#: ../includes/admin-reports/add_new_attendee.php:12
msgid "Added Attendee to Database"
msgstr "Lagt deltaker til Database"
#: ../includes/admin-reports/add_new_attendee.php:91
msgid "Start Date:"
msgstr "Startdato:"
#: ../includes/admin-reports/add_new_attendee.php:134
msgid "Amount Paid:"
msgstr "Beløpet betalt:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/add_new_attendee.php:130
msgid "Override Price Selected Above?"
msgstr "Overstyre prisen som er valgt ovenfor?"
#: ../includes/admin-reports/charts.php:14
msgid "Graphical reporting charts are now available in the premium versions."
msgstr "Grafisk rapportering diagrammer er nå tilgjengelig i premium-versjonene."
#: ../gateways/payment_gateways.php:51
msgid "Upgrade Now!"
msgstr "Oppgrader nå!"
#: ../includes/admin-reports/edit_attendee_record.php:295
msgid "Attendee details saved for "
msgstr "Deltaker detaljer lagret for"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/edit_attendee_record.php:375
msgid "Registration Id Our records show that we have not received your payment of [cost] for [event_link].
Please visit [payment_url] to view your payment options.
[invoice_link]
Sincerely,
"
msgstr "Kjære [fname] [lname]
Våre rapporter viser at vi ikke har mottatt din betaling av [Kostnad] for [event_link].
Vennligst besøk [payment_url] Hvis du vil se betalingsmåtene.
[invoice_link]
Vennlig hilsen
"
#: ../includes/admin-reports/enter_attendee_payments.php:384
msgid "Attendee approved?"
msgstr "Deltaker godkjent?"
#: ../includes/admin-reports/enter_attendee_payments.php:391
msgid "(If not approved then invoice will not be sent.)"
msgstr "(Hvis ikke godkjent da fakturaen vil ikke bli sendt.)"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/enter_attendee_payments.php:396
msgid "No transaction detials available at this time."
msgstr "Ingen transaksjons detaljer tilgjengelig på dette tidspunktet."
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:24
msgid "Customer(s) have been successfully deleted from the event."
msgstr "Kunde(r) har blitt slettet fra arrangementet."
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:46
msgid "Scanned tickets cannot be redeemed/un-redeemed here."
msgstr "Skannede billetter kan ikke bli forløst/un-redeemed her."
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:57
msgid "Customer(s) attendance data successfully updated for this event."
msgstr "Kunders deltaker data er oppdatert for dette arrangementet."
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:71
msgid "Advanced filters are available in the premium versions."
msgstr "Avanserte filtre er tilgjengelig i premium-versjonene."
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:100
msgid "Attendee Name"
msgstr "Deltakerens navn"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:103
msgid "Reg ID"
msgstr "Reg-ID"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:106
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:109
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:197
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:201
msgid "Event Title"
msgstr "arrangement tittel"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:112
msgid "Event Time"
msgstr "Arrangement Tid"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:120
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:123
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:129
msgid "Coupon"
msgstr "Kupong"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:132
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaksjons ID"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:265
msgid "Total Attendees"
msgstr "Totalt antall deltakere."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/event_list_attendees.php:298
msgid "Attendee"
msgstr "Deltaker"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:297
msgid "View attendees for this event"
msgstr "Vis deltakere for dette arrangement"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:315
msgid "Resend Registration Details"
msgstr "Send registrerings Detaljer"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:317
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:376
msgid "Download Invoice"
msgstr "Last ned faktura"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/event_list_attendees.php:317
msgid "Download Ticket"
msgstr "Last ned billett"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:327
msgid "Approved"
msgstr "Godkjent"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:332
msgid "Awaiting approval"
msgstr "Venter på godkjenning"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:352
msgid "Delete Attendee(s)"
msgstr "Slett Deltaker(e)"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/event_list_attendees.php:361
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/event_list_attendees.php:362
msgid "Export Payments to Excel"
msgstr "Eksport betalinger til Excel"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/event_list_attendees.php:365
msgid "Export All Attendee Data to CSV"
msgstr "Eksporter alle deltakere data til CSV"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:362
msgid "Add Attendee"
msgstr "Legg til deltaker"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:364
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:375
msgid "Resend Details"
msgstr "Send detaljer"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:375
msgid "Resend Email"
msgstr "Send epost på nytt"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:377
msgid " Attendee Details"
msgstr "Deltakerdetaljer"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:377
msgid "Attendee Details"
msgstr "Deltaker detaljer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/help.php:11
msgid "If multiple prices are added for an event, a drop down of available prices will be displayed below. Otherwise the the standard and member prices will be displayed below."
msgstr "Hvis flere priser er lagt til for et arrangement, en miste ned av tilgjengelige priser vises nedenfor. Ellers den standard og medlem priser vil bli vist nedenfor. "
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/help.php:24
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/help.php:38
msgid "This displays the selected pricing option. Changing this value will not affect the price the attendee already paid/owes."
msgstr "Dette viser det valgte alternativet i priser. Endre denne verdien vil ikke påvirke prisen deltakeren allerede betalt/skylder."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-reports/help.php:37
msgid "If a value is selected, it will override the \"Standard Price Option\" above. If you want to use a standard price option, select \"None\" in this drop down."
msgstr "Hvis en verdi er valgt, overstyrer \"Standard Price Option\"ovenfor. Hvis du vil bruke en standard pris-alternativet, velger du \"None\" i denne rullegardinlisten. "
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/attendees.php:18
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/attendees.php:23
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/attendees.php:42
msgid "Registration Overview"
msgstr ""
#: ../includes/event-management/index.php:26
#: ../includes/event-management/index.php:36
msgid "Add New Attendee"
msgstr "Legg til ny deltaker"
#: ../includes/event-management/index.php:30
msgid "Edit Attendee Data"
msgstr "Rediger deltaker Data"
#: ../includes/event-management/index.php:33
msgid "Edit Attendee Payment Record"
msgstr "Rediger deltaker betalingspost"
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:99
msgid "Email Event Attendees"
msgstr "E-arrangement deltakere"
#: ../includes/functions/admin.php:146
msgid "No ID Supplied"
msgstr "Ingen ID leveres"
#: ../includes/functions/admin.php:1007
msgid "Email Confirmations"
msgstr "Epost Bekreftelser"
#: ../includes/functions/admin.php:1010
msgid "For customized confirmation emails, the following tags can be placed in the email form and they will pull data from the database to include in the email."
msgstr "Følgende koder kan plasseres i e-post-skjemaet for tilpassede bekreftelses-e-post, og de vil trekke data fra databasen du vil inkludere i e-postmeldingen."
#: ../includes/functions/admin.php:1020
msgid "Sample Mail Send:"
msgstr "Test Mail Send:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin.php:614
msgid "In order to function properly Event Espresso has added one or more pages with the corresponding shortcodes. Go to"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin.php:614
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin.php:618
msgid "Event Espresso Page Settings"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin.php:614
msgid "to view the updated pages."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin.php:618
msgid "A problem has been detected with one or more of your Event Espresso pages. Go to"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin.php:618
msgid "to view your Event Espresso pages."
msgstr ""
#: ../includes/functions/admin.php:1099
#: ../includes/functions/admin.php:1101
msgid "Event Espresso attendee data needs to be updated. Please visit the "
msgstr "Event Espresso deltaker må oppdateres. Vennligst besøk den "
#: ../includes/functions/admin.php:1099
#: ../includes/functions/admin.php:1101
msgid "Support page"
msgstr "Støtte side"
#: ../includes/functions/admin.php:1099
#: ../includes/functions/admin.php:1101
msgid "to configure update the attendee information."
msgstr "Hvis du vil konfigurere oppdatere deltakerinformasjon."
#: ../includes/functions/admin.php:1126
msgid "Assign a Waitlist Event? "
msgstr "Tilordne en Waitlist arrangement?"
#: ../includes/functions/admin.php:1127
msgid "Overflow Event"
msgstr "Overflyt Arrangement"
#: ../includes/functions/admin.php:1160
msgid "Select Value"
msgstr "Velg verdi"
#: ../includes/functions/admin.php:1173
#: ../includes/functions/admin.php:1288
msgid "No Results"
msgstr "Ingen resultater"
#: ../includes/functions/admin.php:1199
msgid "Show All Categories"
msgstr "Vis Alle Kategorier"
#: ../includes/functions/admin.php:1275
msgid "Select a Month/Year"
msgstr "Velg en måned/år"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:17
msgid "Event Espresso"
msgstr "Event Espresso"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:23
msgid "Event Espresso - Event Overview"
msgstr "Event Espresso - Arrangement Oversikt"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:205
msgid "Event Espresso - Registration Overview"
msgstr ""
#: ../includes/functions/admin_menu.php:47
msgid "Event Espresso - Manage Event Categories"
msgstr "Event Espresso - Administrere Kategorier"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:47
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:44
msgid "Event Espresso - Question Groups"
msgstr "Event Espresso - Spørsmåls Grupper"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:231
#: ../includes/event-management/event_functions.php:373
#: ../includes/form-builder/index.php:221
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:46
msgid "Question Groups"
msgstr "Spørsmål Grupper"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:41
msgid "Event Espresso - Questions"
msgstr "Event Espresso - Spørsmål"
#: ../includes/form-builder/index.php:45
#: ../includes/form-builder/groups/edit_group.php:92
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:212
msgid "Questions"
msgstr "Spørsmål"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:56
msgid "Groupons"
msgstr "Groupons"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:56
msgid "Groupon Codes"
msgstr "Groupon Codes"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:51
msgid "Event Espresso - Promotional Codes"
msgstr "Event Espresso - Kampanjekoder"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:51
msgid "Promotional Codes"
msgstr "Kampanjekoder"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:27
msgid "Event Espresso - Seating Chart"
msgstr "Event Espresso - Sitteplasser"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:273
msgid "Event Espresso - Management"
msgstr "Event Espresso - Administrasjon"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:274
msgid "Management"
msgstr "Behandling"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:61
msgid "Event Espresso - Email Manager"
msgstr "Event Espresso - Epost Manager"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:283
msgid "Emails"
msgstr "Eposter"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:37
msgid "Event Espresso - Staff Manager"
msgstr "Event Espresso - Stabs Manager"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:301
msgid "Staff"
msgstr "Stab"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:32
msgid "Event Espresso - Venue Manager"
msgstr "Event Espresso - Lokasjons Behandling"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:310
msgid "Venues"
msgstr "Steder"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:323
msgid "Event Espresso - Settings"
msgstr "Event Espresso - Innstillinger"
#: ../espresso.php:660
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:20
msgid "Event Espresso - General Settings"
msgstr "Event Espresso - Generelle Innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:333
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:71
msgid "Event Espresso - Calendar Settings"
msgstr "Event Espresso - Kalender Innstillinger"
#: ../../espresso-calendar.trunk/calendar_admin.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:96
msgid "Event Espresso - Facebook Settings"
msgstr "Event Espresso - Facebook Innstillinger"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:86
msgid "Event Espresso - MailChimp Integration"
msgstr "Event Espresso - MailChimp integrasjon"
#: ../../espresso-mailchimp.trunk/mailchimp_admin.php:4
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:81
msgid "Event Espresso - Member Settings"
msgstr "Event Espresso - Medlemsinnstillinger"
#: ../../espresso-members.trunk/members_admin.php:20
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:76
msgid "Event Espresso - Payment Settings"
msgstr "Event Espresso - Betalings Innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:342
msgid "Payments"
msgstr "Betaling"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:107
msgid "Event Espresso - Social Media Settings"
msgstr "Event Espresso - Sosiale Media Innstillinger"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:107
msgid "Social Media"
msgstr "Social Media"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:120
msgid "Event Espresso - Permissions Settings"
msgstr "Hendelse Espresso - tillatelsesinnstillingene"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:120
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../includes/functions/admin_menu.php:124
msgid "Event Espresso - Event Manager Permissions"
msgstr "Hendelse Espresso - hendelsesbehandling tillatelser"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:125
msgid "Event Espresso - Event Manager Roles"
msgstr "Hendelse Espresso - hendelsesbehandling roller"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:125
msgid "User Roles"
msgstr ""
#: ../includes/functions/admin_menu.php:128
msgid "Event Espresso - Locales/Regions"
msgstr ""
#: ../includes/functions/admin_menu.php:128
msgid "Locales/Regions"
msgstr ""
#: ../includes/functions/admin_menu.php:130
msgid "Event Espresso - Regional Managers"
msgstr "Hendelse Espresso - regionale ledere"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:130
msgid "Regional Managers"
msgstr "Regionale ledere"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:66
msgid "Event Espresso - Template Settings"
msgstr "Event Espresso - Mal Innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:356
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:373
msgid "Event Espresso - Map Settings"
msgstr "Event Espresso - Kart Innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:374
msgid "Maps"
msgstr "Maps"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:91
msgid "Event Espresso - Ticket Settings"
msgstr "Event Espresso - Billett Innstillinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:383
msgid "Tickets"
msgstr "Billetter"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:391
msgid "Event Espresso - Certificate Templates"
msgstr "Event Espresso - Sertifikat Maler"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:392
msgid "Certificates"
msgstr "Certificates"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:405
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:414
msgid "Event Espresso - Marketplace"
msgstr "Event Espresso - Markedsplass"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:415
msgid "Marketplace"
msgstr "Markedet"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:115
msgid "Event Espresso - Test Drive Pro"
msgstr "Event Espresso - Test Drive Pro"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:115
msgid "Test Drive Pro"
msgstr "Test Drive Pro"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:118
msgid "Event Espresso - Help/Support"
msgstr "Event Espresso - hjelp/Support"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_menu.php:433
msgid "Help/Support"
msgstr "Hjelp/Support"
#: ../includes/functions/admin.php:883
#: ../includes/functions/admin.php:965
msgid "New @ Event Espresso"
msgstr "Nytt @ Event Espresso"
#: ../includes/functions/admin.php:906
#: ../includes/functions/admin.php:979
msgid "Helpful Plugin Links"
msgstr "Nyttig Plugin-koblinger"
#: ../includes/functions/admin.php:942
#: ../includes/functions/admin.php:991
msgid "Sponsors"
msgstr "Sponsorene"
#: ../includes/organization_config.php:129
msgid "Organization Settings"
msgstr "Organisasjons Innstillinger"
#: ../includes/organization_config.php:218
msgid "Page Settings"
msgstr "Sideinnstillinger"
#: ../includes/organization_config.php:377
msgid "Email Settings"
msgstr "E-postinnstillinger"
#: ../includes/organization_config.php:501
msgid "Optional Event Settings"
msgstr "arrangementsinnstillinger for valgfri"
#: ../includes/admin-files/gateway_developer.php:5
msgid "Developers Section"
msgstr "Utviklere-delen"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_screen.php:64
msgid "Customization Instructions"
msgstr "Instruksjoner om tilpasning"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_screen.php:67
msgid "Google Maps Display Options"
msgstr "Google Maps Visningsalternativer"
#: ../includes/admin_support.php:35
msgid "Quick Links"
msgstr "Quick Links"
#: ../includes/admin_support.php:41
#: ../includes/admin_support.php:85
msgid "Installation"
msgstr "Installasjon"
#: ../includes/admin_support.php:104
msgid "Partners"
msgstr "Partnere"
#: ../includes/admin_support.php:47
#: ../includes/admin_support.php:128
msgid "Hire a Developer"
msgstr "Leie en utvikler"
#: ../includes/admin_support.php:50
#: ../includes/admin_support.php:154
msgid "Favorite Theme Developers"
msgstr "Favoritt tema utviklere"
#: ../includes/admin_support.php:44
#: ../includes/admin_support.php:188
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Anbefalt Plugins"
#: ../includes/admin_support.php:53
#: ../includes/admin_support.php:217
msgid "Highly Recommended Themes"
msgstr "Temaer som anbefales"
#: ../includes/admin_support.php:56
#: ../includes/admin_support.php:236
msgid "Other Resources"
msgstr "Andre ressurser"
#: ../includes/admin_support.php:59
#: ../includes/admin_support.php:255
msgid "Shortcodes"
msgstr "Koder"
#: ../includes/admin_support.php:62
#: ../includes/admin_support.php:501
msgid "Important Information"
msgstr "Viktig informasjon"
#: ../includes/admin_support.php:65
#: ../includes/admin_support.php:589
msgid "Contact Support"
msgstr "Kontakt Support"
#: ../includes/admin_support.php:68
#: ../includes/admin_support.php:668
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofte Spurte Spørsmål"
#: ../includes/admin_support.php:71
#: ../includes/admin_support.php:738
msgid "Additional Information"
msgstr "Mer informasjon"
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:16
msgid "Recurring Events Manager"
msgstr "Gjentakende Events Manager"
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:37
msgid "Groupon Integration Module"
msgstr "Groupon integrasjon Module"
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:62
msgid "Members Integration Module"
msgstr "Medlemmer integrasjon Module"
#: ../includes/admin-files/admin_addons.php:87
msgid "Custom Files"
msgstr "Egendefinerte filer"
#: ../includes/functions/admin.php:889
#: ../includes/functions/admin.php:967
msgid "From the Blog"
msgstr "Fra bloggen"
#: ../includes/functions/admin.php:894
#: ../includes/functions/admin.php:973
msgid "From the Forums"
msgstr "Fra Forumet"
#: ../includes/functions/admin.php:912
#: ../includes/functions/admin.php:981
msgid "Installation & Usage Guide"
msgstr "Installasjone"
#: ../includes/functions/admin.php:915
#: ../includes/functions/admin.php:982
msgid "Customization Forums"
msgstr "Tilpasning fora"
#: ../includes/functions/admin.php:918
#: ../includes/functions/admin.php:983
msgid "Plugin Support Forums"
msgstr "Plugin Support Forum"
#: ../includes/functions/admin.php:921
#: ../includes/functions/admin.php:984
msgid "Feature Request Forums"
msgstr "Funksjonen forespørsel fora"
#: ../includes/functions/admin.php:924
#: ../includes/functions/admin.php:985
msgid "Bug Submission Forums"
msgstr "Bug innsending fora"
#: ../includes/functions/admin.php:927
#: ../includes/functions/admin.php:986
msgid "Changelog"
msgstr "Endre"
#: ../includes/functions/admin.php:930
#: ../includes/functions/admin.php:987
msgid "Plugins and Addons"
msgstr "Innstikk og Tillegg"
#: ../includes/admin_support.php:9
msgid "Help and Support"
msgstr "Hjelp og støtte"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin_support.php:1023
msgid "Event data has been updated!"
msgstr "arrangementsdataene er oppdatert!"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin_support.php:1029
msgid "There was an error in your submission, please try again."
msgstr "Det oppstod en feil i bidraget, prøv på nytt."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:283
msgid "Registration Page Problems"
msgstr "Registrering sideproblemer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:286
msgid "Paypal IPN Problems"
msgstr "Paypal IPN problemer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:289
msgid "Email Problems"
msgstr "Email problemer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:292
msgid "Event Import Problems"
msgstr "Arrangement Importproblemer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:295
msgid "Translations"
msgstr "Oversettelser"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:298
msgid "Incomplete Payments"
msgstr "Uferdige Betalinger"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:301
msgid "Problems After Upgrading"
msgstr "Problemer etter oppgradering"
#: ../includes/admin_support.php:91
msgid "For the latest installation instructions please visit:"
msgstr "For den nyeste installasjonen instruksjoner Vennligst besøk:"
#: ../includes/admin_support.php:113
msgid "Become a Partner"
msgstr "Bli en Partner"
#: ../includes/admin_support.php:135
msgid "Event Espresso Job Board"
msgstr "Event Espresso Job Board"
#: ../includes/admin_support.php:139
msgid "WP Candy Pros"
msgstr "WP Candy proffene"
#: ../includes/admin_support.php:260
msgid "For more information, please visit:"
msgstr "For mer informasjon, vennligst besøk:"
#: ../includes/admin_support.php:266
msgid "Single Events"
msgstr "Enkelt Events"
#: ../includes/admin_support.php:269
msgid "Displays a single event on a page or post"
msgstr "Viser en enkelt hendelse på en side eller post"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:445
msgid "Add Events to Cart (premium version only, requires Multiple Event Registration addon)"
msgstr "Legge til arrangementet i handlevognen (kun premiumversjon, krever registrering for multiregistrering addon)"
#: ../includes/admin_support.php:278
msgid "Displays an \"Add Event to Cart\" link that can be added to the event details, page, or post. Requires the Multiple Event Registration addon."
msgstr "Viser en \"Legg til arrangementet til handlevogn\" kobling som kan legges til arrangementets detaljer, webside eller innlegg. Krever registrering for multiarrangements addon."
#: ../includes/admin_support.php:282
msgid "Additonal Examples:"
msgstr "Ytterligere Eksempler:"
#: ../includes/admin_support.php:285
msgid "(Used to redirect to the shopping cart page. Must be added to an event description.)"
msgstr "(Brukt til å viderekoble til handlekurvområdet. Du må legge til enarrangementsbeskrivelse.)"
#: ../includes/admin_support.php:288
msgid "(Same as above, but uses the event_id paramter and can be added to a page or post.)"
msgstr "(Samme som ovenfor, men bruker event_id-parameter og kan legges til en side eller innlegg.)"
#: ../includes/admin_support.php:293
msgid "Event List"
msgstr "Arrangementsliste"
#: ../includes/admin_support.php:296
msgid "Returns a list of events"
msgstr "Returnerer en liste over arrangementer"
#: ../includes/admin_support.php:310
msgid "Order by parameters:"
msgstr "Order by parametere:"
#: ../includes/admin_support.php:313
msgid "(comma separated)"
msgstr "(comma separated)"
#: ../includes/admin_support.php:326
#: ../includes/admin_support.php:597
msgid "Attention:"
msgstr "Oppmerksomhet:"
#: ../includes/admin_support.php:328
msgid "The [EVENT_LIST] shortcode should not be used as a replacement for the [ESPRESSO_EVENTS] shortcode. Replacing the [ESPRESSO_EVENTS] shortcode will break your registration pages."
msgstr "[EVENT_LIST]-shortcode bør ikke brukes som en erstatning for [ESPRESSO_EVENTS]-shortcode. Erstatte [ESPRESSO_EVENTS]-shortcode vil ødelegge din registreringssider."
#: ../includes/admin_support.php:333
msgid "Attendee Listings"
msgstr "Deltaker oppføringer"
#: ../includes/admin_support.php:348
msgid "For more information about the attendee listing shortcodes and customizations. Please view the Attendee Listing Shortcodes page."
msgstr "Hvis du vil ha mer informasjon om Deltakerliste koder og tilpasninger. Se siden Deltaker liste over koder ."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:521
msgid "Venue Shortcodes (premium version only)"
msgstr "Spillested koder (premiumversjon bare)"
#: ../includes/admin_support.php:356
#: ../includes/admin_support.php:427
msgid "As of Event Espresso version 3.1"
msgstr "Som av Event Espresso versjon 3.1"
#: ../includes/admin_support.php:361
#: ../includes/admin_support.php:432
msgid "Event Description Example:"
msgstr "Event Description eksempel:"
#: ../includes/admin_support.php:364
msgid "If you want to display venue details within an event, the venue id is not needed. Just add [ESPRESSO_VENUE] to your event description."
msgstr "Hvis du vil vise detaljer om sted for et arrangement, Arena-IDen er ikke nødvendig. Bare legg [ESPRESSO_VENUE] til din arrangementssbeskrivelse."
#: ../includes/admin_support.php:367
#: ../includes/admin_support.php:438
msgid "Example with Optional Parameters:"
msgstr "Eksempel med valgfrie parametere:"
#: ../includes/admin_support.php:371
#: ../includes/admin_support.php:442
msgid "Page/Post Example:"
msgstr "Siden/Post-eksempel:"
#: ../includes/admin_support.php:374
msgid "You can display the details of any venue to a page, post or event by adding the id of the venue to the shortcode."
msgstr "Du kan vise detaljene for et hvilket som helst sted til en side, et innlegg eller et arrangement ved å legge til IDen for stedet i en shortcode."
#: ../includes/admin_support.php:378
#: ../includes/admin_support.php:448
msgid "Page/Post Example #2:"
msgstr "Siden/Post eksempel # 2:"
#: ../includes/admin_support.php:381
msgid "If you want to display all available venues on a page, post, or event:"
msgstr "Hvis du vil vise alle tilgjengelige steder på en side, et innlegg eller et arrangement:"
#: ../includes/admin_support.php:386
msgid "Add the event id to the shortcode to display all the venues for an event:"
msgstr "Legge til arrangements-id i shortcode for å vise alle arenaer for et arrangementet:"
#: ../includes/admin_support.php:392
#: ../includes/admin_support.php:455
msgid "Available parameters:"
msgstr "Tilgjengelig parametere:"
#: ../includes/admin_support.php:413
msgid "Show All Events in a Venue:"
msgstr "Vis alle arrangementer i en arena:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:586
msgid "Staff Shortcodes (premium version only)"
msgstr "Stab koder (premiumversjon bare)"
#: ../includes/admin_support.php:435
msgid "If you want to display a list of staff members within an event, the staff id is not needed. Just add [ESPRESSO_STAFF] to your event description."
msgstr "Hvis du vil vise en liste over ansatte i et arrangement, personale-IDen er ikke nødvendig. Bare legge [ESPRESSO_STAFF] til din arrangementsbeskrivelse."
#: ../includes/admin_support.php:445
msgid "You can display the details of any staff member to a page, post or event by adding the id of the staff member to the shortcode."
msgstr "Du kan vise detaljene for en hvilken som helst medarbeider til en side, et innlegg eller et arrangement ved å legge til IDen for ansatt til shortcode."
#: ../includes/admin_support.php:451
msgid "If you want to display a list of staff members assigned to an event, to a page, post or event add the event id to the [ESPRESSO_STAFF] shortcode."
msgstr "Hvis du vil vise en liste over ansatte som er tilordnet til et arrangement, på en side, kan du bokføre eller arrangementet legge til arrangements-id [ESPRESSO_STAFF] -shortcode."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:637
msgid "Calendar Shortcodes (premium version only)"
msgstr "Kalender koder (premiumversjon bare)"
#: ../includes/admin_support.php:482
msgid "Category Shortcodes"
msgstr "Kategori-koder"
#: ../includes/admin_support.php:514
msgid "This version of Event Espresso requires WordPress version"
msgstr "Denne versjonen av Event Espresso krever WordPress versjon"
#: ../includes/admin_support.php:514
msgid "Please upgrade to the latest version of WordPress."
msgstr "Du kan oppgradere til den nyeste versjonen av WordPress."
#: ../includes/admin_support.php:517
msgid "Your version of PHP is out of date, please update to the latest version of PHP.
Required version of PHP:"
msgstr "Din PHP-versjon er utdatert, du oppdatere må til den nyeste versjonen av PHP.
Nødvendige versjonen av PHP: "
#: ../includes/admin_support.php:520
msgid "Your version of MySQL is out of date, please update to the latest version of MySQL.
Required version of MySQL:"
msgstr "Din versjon av MySQL er utdatert, må du oppdatere til den nyeste versjonen av MySQL. Nødvendig versjon av MySQL:"
#: ../includes/admin_support.php:526
msgid "WordPress Version:"
msgstr "WordPress versjon:"
#: ../includes/admin_support.php:530
msgid "PHP Version:"
msgstr "PHP versjon:"
#: ../includes/admin_support.php:534
msgid "MySQL Version:"
msgstr "MySQL Versjon:"
#: ../includes/admin_support.php:540
msgid "WordPress Address (URL):"
msgstr "WordPress adresse (URL):"
#: ../includes/admin_support.php:544
msgid "WordPress Content Directory:"
msgstr "WordPress innhold katalog:"
#: ../includes/admin_support.php:548
msgid "Site address (URL):"
msgstr "Område adresse (URL):"
#: ../includes/admin_support.php:552
msgid "Event Espresso Plugin URL:"
msgstr "Event Espresso Plugin URL-adresse:"
#: ../includes/admin_support.php:556
msgid "Event Espresso Plugin Path:"
msgstr "Event Espresso Plugin bane:"
#: ../includes/admin_support.php:560
msgid "Event Espresso Upload URL:"
msgstr "Event Espresso Opplastingsadresse:"
#: ../includes/admin_support.php:564
msgid "Event Espresso Upload Path:"
msgstr "Event Espresso opplastingssti:"
#: ../includes/admin_support.php:568
msgid "Event Espresso Template Path:"
msgstr "Event Espresso Malbane:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:728
msgid "If you are having problems with regsitrations, display, etc. You should backup and remove these files immediately."
msgstr "Hvis du har problemer med regsitrations, vise, etc. Du bør sikkerhetskopiere og fjerne disse filene umiddelbart."
#: ../includes/admin_support.php:572
msgid "Event Espresso Gateway Path:"
msgstr "Event Espresso Gateway bane:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:736
msgid "If you are having problems with payments. You should backup and remove these files immediately."
msgstr "Hvis du har problemer med betalinger. Du bør sikkerhetskopiere og fjerne disse filene umiddelbart."
#: ../includes/admin_support.php:599
msgid "When requesting support. Please copy and paste the details displayed of the Important Information section above. This will help us determine potential problems with your server, WordPress installation, and/or the Event Espresso plugin. Please also include a list (or screenshot) of all active plugins."
msgstr "Når du ber om kundestøtte. Vennligst kopier og Lim inn detaljene som vises i delen Viktig informasjon ovenfor. Dette vil hjelpe oss med å finne potensielle problemer med din server, WordPress installasjon og/eller Event Espresso-plugin. Ta også med en liste (eller et skjermbilde) av alle aktive plugins."
#: ../includes/admin_support.php:603
msgid "Premium Support Options"
msgstr "Alternativer for premium-støtte"
#: ../includes/admin_support.php:606
msgid "We offer premium support to customers who desire or require a level of support beyond the complimentary support included with all Event Espresso products."
msgstr "Vi tilbyr premium-støtte til kunder som ønsker eller krever en støttenivået utover gratis kundestøtte inkludert med alle produkter i Event Espresso."
#: ../includes/admin_support.php:609
msgid "Support Tokens"
msgstr "Støtte Tokens"
#: ../includes/admin_support.php:612
msgid "A support token can be used to get priority support for a single incident. It can be used to schedule support via phone or IM for a single incident (up to 30 minutes), or to receive priority e-mail support. A support token can be used for “how to” questions, technical issues, “best practice” questions or for custom development consulting. A support token consists of the PayPal Transaction ID you received from PayPal at the time of your purchase."
msgstr "Et støtte token kan brukes til å få Prioritetsstøtte for for et arrangement. Den kan brukes til å planlegge støtte via telefon eller IM for et enkelt arrangement (opptil 30 minutter), eller for å motta støtte for prioritet-e-post. Et støtte token kan brukes fo"
#: ../includes/admin_support.php:615
msgid "You can purchase support tokens on the Premium Support page. Tokens can be purchased one at a time, or in blocks of three at a discount."
msgstr "Du kan kjøpe support poeng på vår Premium Support side.Poeng kan kjøpes en om gangen, eller tre og tre til rabattert pris."
#: ../includes/admin_support.php:629
msgid "Installation & Consulting"
msgstr "Installasjone"
#: ../includes/admin_support.php:674
msgid "Registration page just refreshes?"
msgstr "Registreringssiden bare oppdateres?"
#: ../includes/admin_support.php:677
msgid "Usually its because you need to point the "Main registration page:" (in the Organization Settings page) to whatever page you have the shortcode"
msgstr "Vanligvis fordi du må peke "Hoved Registrerings siden:" ( i Organisasjonens Innstillinger ) til den siden du har ShortCode"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:830
msgid "on."
msgstr "på"
#: ../includes/admin_support.php:682
msgid "Paypal IPN Problem?"
msgstr "Paypal IPN problemet?"
#: ../includes/admin_support.php:685
msgid "Four things to check with PayPal when payments notifications are not being sent to Event Espresso."
msgstr "Fire ting å sjekke med PayPal når betalinger varsler ikke sendes til Event Espresso."
#: ../includes/admin_support.php:689
msgid "Make sure you have a standard or a business PayPal account, personal accounts don't work."
msgstr "Kontroller at du har en standard eller business PayPal konto, fungerer ikke personlige kontoer."
#: ../includes/admin_support.php:692
msgid "Turn on your IPN."
msgstr "Slå på IPN."
#: ../includes/admin_support.php:695
msgid "Make sure your PayPal account is verified."
msgstr "Kontroller at PayPal-kontoen din er verifisert."
#: ../includes/admin_support.php:698
msgid "Make sure your Event Espresso pages are not protected or private."
msgstr "Kontroller at Event Espresso-sidene ikke er beskyttet eller privat."
#: ../includes/admin_support.php:702
msgid "More information can be found here:"
msgstr "Mer informasjon finner du her:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:858
msgid "Why are emails are not being sent when somone registers?"
msgstr "Hvorfor er e-post ikke sendes når noen registrerer?"
#: ../includes/admin_support.php:710
msgid "Check your email settings on the"
msgstr "Kontroller postinnstillingene for e-på den"
#: ../includes/admin_support.php:715
msgid "If you're using WP SMTP with Gmail, also check your spam box to make sure Gmail isn't filtering the confirmation emails as spam."
msgstr "Hvis du bruker WP SMTP med Gmail, også Sjekk spam-boksen din for å sikre at Gmail ikke filtrering bekreftelses-e-postmeldinger som spam"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:868
msgid "Send a Test Email"
msgstr "Send en Test-e-post"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:879
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:889
msgid "Optional"
msgstr "Valgfri"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:884
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:895
msgid "Send Test"
msgstr "Send Test"
#: ../includes/admin_support.php:719
msgid "My events are not importing correctly when I use the CSV upload tool."
msgstr "Mine arrangement blir ikke importert riktig når jeg bruker CSV-opplastingsverktøyet."
#: ../includes/admin_support.php:723
msgid "Check your CSV for any apotrophes in the title or description. Using Excel (or someother spreadsheet application) find and replace all apostrophes with \\'. This is the HTML entity for ' and is how the titles are entered into the database. For more information, see this forum post."
msgstr "Sjekk din CSV for alle apotrophes i tittel eller beskrivelse. Ved hjelp av Excel (eller someother regnearkprogram) Finn og Erstatt alle apostrofer med \\'. This is the HTML entity for ' and is how the titles are entered into the database. For more information, see this forum post."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:908
msgid "Translating Event Espresso"
msgstr "Oversette Event Espresso"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/admin_support.php:928
msgid "Problems with Incomplete Payments"
msgstr "Problemer med betalinger som er uferdig"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin_support.php:725
msgid "Problems after upgrading?"
msgstr "Problemer etter oppgraderingen?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin_support.php:728
msgid "If you have just upgraded from the free version of this plugin, your event dates, times, and categories may be out of order, missing, showing an error, or are wrong. Pressing the "Run Upgrade Script" button below should fix all of these problems."
msgstr "Hvis du ha rettferdig oppgradert fra gratis versjon av denne plugin, dine arrangement datoer, klokkeslett og kategorier kan være ute av pålegg, mangler, viser en feil, eller er feil. Å trykke p"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin_support.php:732
msgid "Run Upgrade Script"
msgstr "Kjør oppgradere Script"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin_support.php:737
msgid "If you have clicked the button above and event dates that should be expired, are showing an error or seem to be out of order. Go into the "Event Management" page and click the "Edit this Event" button then click the "Update Event" button on each event that is displaying the wrong date(s). This process should fix the problem. If it doesn't then send a support request using the help and support button above."
msgstr "Hvis du har klikket på knappen ovenfor og arrangements datoene som skal være utløpt, viser en feil eller synes å være ute av pålegg. Go into the "Event Management" page and click the "Edit this Event" button then click the "Update Event" button on each event that is displaying the wrong date(s). This process should fix the problem. If it doesn't then send a support request using the help and support button above."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin_support.php:744
msgid "Attendee information is outdated"
msgstr "Deltakerinformasjon er foreldet"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin_support.php:747
msgid "Due to recent changes in the way attendee information is handled, attendee data may appear to be missing from some events. In order to reassign attendees to events, please run the attendee update script by pressing the button below."
msgstr "Grunnet nylige endringer i måten deltakerinformasjon håndteres, kan det virke som om deltakerdataene mangler på noen arrangementer. Hvis du vil tilordne deltakere til arrangementer, kjør Oppdater Deltakere skript ved å trykke på knappen nedenfor."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin_support.php:752
msgid "Run Attendee Update Script"
msgstr "Kjør deltaker Update Script"
#: ../includes/category-management/index.php:14
msgid "Manage Event Categories"
msgstr "Administrere Arrangement Kategorier"
#: ../includes/category-management/index.php:17
#: ../includes/category-management/index.php:127
msgid "Add New Category"
msgstr "Legg til ny kategori"
#: ../includes/category-management/index.php:48
msgid "Categories have been successfully deleted from the event."
msgstr "Kategorier har blitt slettet fra arrangementet."
#: ../includes/category-management/index.php:125
msgid "Delete Category"
msgstr "Slett kategori"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:360
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:361
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:98
msgid "Export to Excel"
msgstr "Eksporter til Microsoft Excel"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/categories.php:121
msgid "Export All Categories to CSV"
msgstr "Eksport alle kategorier til CSV"
#: ../includes/category-management/edit_event_category.php:37
#: ../includes/category-management/index.php:137
msgid "Unique Category Identifier"
msgstr "Unik Kategori Identifikator"
#: ../includes/category-management/index.php:140
msgid "This should be a unique identifier for the category. Example: \"category1\" (without qoutes.)"
msgstr "Dette bør være en unik identifikator for kategori. Eksempel: \"category1\" (uten qoutes.) "
#: ../includes/category-management/index.php:143
msgid " unique ID can also be used in individual pages using the"
msgstr "unik ID kan også brukes i enkelte sider ved hjelp av"
#: ../includes/category-management/index.php:145
msgid "shortcode"
msgstr "kortkode"
#: ../includes/form-builder/index.php:32
msgid "Manage Questions"
msgstr "Administrere Spørsmål"
#: ../includes/form-builder/index.php:35
#: ../includes/form-builder/index.php:220
#: ../includes/form-builder/index.php:236
msgid "Add New Question"
msgstr "Legg til nytt spørsmål"
#: ../includes/form-builder/index.php:46
msgid "My Questions"
msgstr "Mine Spørsmål"
#: ../includes/form-builder/index.php:47
msgid "All Questions"
msgstr "Alle Spørsmål"
#: ../includes/form-builder/index.php:92
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:88
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:104
msgid "This function is not available in the free version of Event Espresso."
msgstr "Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i gratisversjonen av Event Espresso."
#: ../includes/form-builder/index.php:126
msgid "Required"
msgstr "Nødvendige"
#: ../includes/form-builder/index.php:129
msgid "Admin Only"
msgstr "Admin"
#: ../includes/form-builder/index.php:219
msgid "Delete Question"
msgstr "Slett Spørsmålet"
#: ../includes/form-builder/index.php:234
msgid "Manage Questions Overview"
msgstr "Administrere Spørsmål Oversikt"
#: ../includes/form-builder/index.php:235
msgid "The Questions page shows your list of available questions to add to your registration forms for events"
msgstr "Den Questions siden viser listen over tilgjengelige spørsmål hvis du vil legge til din registreringsskjemaer for arrangementer"
#: ../includes/form-builder/index.php:236
msgid "Use the add new question button at the top of the page to create a new question to add to the list "
msgstr "Bruk knappen Legg til nye spørsmålet på toppen av siden til å opprette et nytt spørsmål hvis du vil legge til i listen"
#: ../includes/form-builder/index.php:237
msgid "Once you have a built a list of questions you may further organize your questions into Groups. These"
msgstr "Når du har en innebygd en liste over spørsmål du kan videre organisere dine spørsmål i Groups. disse"
#: ../includes/form-builder/index.php:237
msgid "Question Groups "
msgstr "Spørsmål Grupper"
#: ../includes/form-builder/index.php:237
msgid "allow you to easily and conveniently add a group to a registration that will have a pre populated set of questions, this is especially handy when creating many registration forms, saving time, by being able to re-use specific groups of questions repetedly."
msgstr "lar deg enkelt og bekvemt legge til en gruppe til en registrering som vil ha en pre befolket sett av spørsmål, dette er spesielt nyttig når du oppretter mange registreringsskjemaer, sparer tid, ved å være i stand til å bruke bestemte grupper av spørsmål repetedly."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:92
msgid "Organization details saved"
msgstr "Organisasjonsdetaljer er lagret"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:97
msgid "Unable to save Organization details."
msgstr "Kan ikke lagre organisasjonsdetaljer."
#: ../includes/functions/admin_menu.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: ../includes/organization_config.php:136
msgid "Organization Name:"
msgstr "Navn på Organisasjon:"
#: ../includes/organization_config.php:142
msgid "Organization Street 1:"
msgstr "Organisasjonens GateAdresse:"
#: ../includes/organization_config.php:148
msgid "Organization Street 2:"
msgstr "Organisasjonens GateAdresse:"
#: ../includes/organization_config.php:154
msgid "Organization City:"
msgstr "Organisasjonens PostSted:"
#: ../includes/organization_config.php:160
msgid "Organization State:"
msgstr "Organisasjonens Fylke:"
#: ../includes/organization_config.php:166
msgid "Organization Zip/Postal Code:"
msgstr "Organisasjonens PostNummer:"
#: ../includes/organization_config.php:172
msgid "Organization Country:"
msgstr "Organisasjonens Land:"
#: ../includes/organization_config.php:177
msgid "Primary contact email:"
msgstr "Hovedkontakt e-post:"
#: ../includes/organization_config.php:183
msgid "Time and Date Settings"
msgstr "Tid og datoinnstillinger"
#: ../includes/organization_config.php:188
msgid "Current Time: "
msgstr "Gjeldende klokkeslett:"
#: ../includes/organization_config.php:190
msgid "Change timezone and date format settings?"
msgstr "Endre tidssone og datoformat innstillinger?"
#: ../includes/organization_config.php:195
msgid "You must set the time zone for your city, or the city closest to you. UTC time will not work."
msgstr "Du må angi tidssonen for byen eller byen nærmest deg. UTC-tid vil ikke fungere."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:246
msgid "View an example?"
msgstr "Vis et eksempel?"
#: ../includes/organization_config.php:200
msgid "Events expire on registration end date?"
msgstr "arrangementer utløper på registrering sluttdato?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:258
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:264
msgid "Add a Default Logo"
msgstr "Legg til en standard-Logo"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:275
msgid "Default Logo"
msgstr "Standard Logo"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:277
msgid "The default logo will be used in your custom invoice, ticketing, certificates, and payment templates."
msgstr "Standard logo skal brukes i din egendefinerte faktura, billettsalg, sertifikater og betaling maler."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:298
msgid "The following shortcodes and page settings are required for Event Espresso to function properly. These shortcodes should not be replaced with any other shortcodes. Please view this page for a list of optional shortcodes."
msgstr "Følgende koder og sideinnstillinger kreves for Event Espresso skal fungere riktig. Disse koder skal ikke erstattes med andre koder. Se denne siden for en liste over valgfrie koder."
#: ../includes/organization_config.php:237
msgid "The Secure Payment System has been removed."
msgstr "Har blitt fjernet betalingssystemet sikre."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:308
msgid "If your site uses SSL to handle secure transactions. Please install the Event Espresso SSL/HTTPS plugin now."
msgstr "Hvis nettstedet ditt bruker SSL til å håndtere sikre transaksjoner. Install Event Espresso SSL/HTTPS -plugin nå."
#: ../includes/organization_config.php:238
msgid "More information here."
msgstr "Mer informasjon her."
#: ../includes/organization_config.php:245
msgid "Turn off this message?"
msgstr "Slå av denne meldingen?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:322
msgid "Main registration page"
msgstr "Main registrering side"
#: ../includes/event-management/event_list.php:337
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:332
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:373
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:414
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:454
msgid "Not Published"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:336
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:377
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:418
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:458
msgid "Published"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:343
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:384
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:425
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:465
msgid "Shortcode Problem"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:347
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:388
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:429
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:469
msgid "Shortcode OK"
msgstr ""
#: ../includes/organization_config.php:262
#: ../includes/organization_config.php:283
#: ../includes/organization_config.php:311
#: ../includes/organization_config.php:343
msgid "Main page"
msgstr "Main-side"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:359
msgid "This page can be hidden from navigation if desired,
but should always contain the %s shortcode."
msgstr "Denne siden kan skjules fra navigasjon hvis ønskelig,
men alltid bør inneholde den %s shortcode. "
#: ../includes/organization_config.php:292
msgid "Auto Return URL"
msgstr "Automatisk retur-URL"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:399
msgid ""
"This page should hidden from your navigation,
but still viewable to the public (not password protected),
\n"
"and should always contain the %s shortcode."
msgstr "Denne siden bør være skjult fra navigasjonen din,
men likevel synlig for publikum (ikke passordbeskyttet),
n og bør alltid inneholde %s snarvei."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:404
msgid "Payment Notification URL"
msgstr "Betaling varsel URL"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:440
msgid "This page should hidden from your navigation,
but still viewable to the public (not password protected),
and should always contain the %s shortcode."
msgstr "Denne siden bør skjult fra navigasjon,
men fortsatt vises for publikum (ikke passordbeskyttet),
og alltid skal inneholde den %s shortcode. "
#: ../includes/organization_config.php:322
msgid "Cancel Return URL"
msgstr "Avbryt retur-URL"
#: ../includes/organization_config.php:317
msgid "This should be a page on your website that contains a cancelled message %s and the %s shortcode. This page should hidden %s from your navigation, but still viewable to the public (not password protected.)"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:483
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:486
msgid "Pretty Permalinks"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:497
msgid "Activate \"Pretty\" Permalinks"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:500
msgid "makes URLs look like:"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:504
msgid "Must have"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:506
msgid "WordPress Permalinks"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:508
msgid "turned on, and mod_rewrite (or similar) active on server"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:531
msgid "Email Server Options:"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:537
msgid "Use Personalized Email Headers"
msgstr ""
#: ../includes/organization_config.php:408
msgid "Payment Confirmation Email:"
msgstr " Bekreftelses Epost for Betaling:"
#: ../includes/organization_config.php:387
msgid "Send payment confirmation emails?"
msgstr "Send betalingsbekreftelse på epost?"
#: ../includes/organization_config.php:439
msgid "Default Registration Confirmation Email:"
msgstr "Standard registreringsbekreftelse:"
#: ../includes/organization_config.php:391
msgid "Send registration confirmation emails before payment is received?"
msgstr "Send registreringsbekreftelse på e-post før betaling er mottatt?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin_screens/organization_config.php:579
msgid "Please purchase a %s to gain access to this feature."
msgstr "Kjøp en %s to få tilgang til denne funksjonen."
#: ../includes/organization_config.php:505
#: ../includes/organization_config.php:547
msgid "support license"
msgstr "support lisens"
#: ../includes/organization_config.php:548
msgid "reCAPTCHA helps prevent automated abuse of your site (such as comment spam or bogus registrations) by using a %s to ensure that only humans perform certain actions."
msgstr "reCAPTCHA bidrar til å hindre automatisert misbruk av nettstedet (som kommentarer, spam eller falske registreringer) ved hjelp av en %s for å sikre at bare mennesker utfører visse handlinger."
#: ../includes/organization_config.php:505
#: ../includes/organization_config.php:547
msgid "Please purchase a"
msgstr "Kjøp en"
#: ../includes/organization_config.php:505
msgid "to gain access to these features."
msgstr "for å få tilgang til disse funksjonene."
#: ../includes/organization_config.php:507
msgid "Additional features include:"
msgstr "Tilleggstjenester inneholder:"
#: ../includes/organization_config.php:511
msgid "Upcoming events widget in the admin dashboard"
msgstr "Kommende arrangementer-widget i dashboard admin"
#: ../includes/organization_config.php:514
msgid "Registration limits on time slots"
msgstr "Registrering begrenser tiden spor"
#: ../includes/organization_config.php:517
msgid "Ability to display short descriptions in the event listings"
msgstr "Tilgang til å vise korte beskrivelser i arrangementsoppføringer"
#: ../includes/organization_config.php:520
msgid "Custom post types for events"
msgstr "Egendefinert innlegget typer for arrangementer"
#: ../includes/organization_config.php:523
msgid "Attendee pre-approval feature"
msgstr "Deltaker pre-approval funksjonen"
#: ../includes/organization_config.php:526
msgid "Event Venue/Staff Manager"
msgstr "Arrangement Sted/Stab "
#: ../includes/organization_config.php:529
msgid "Graphical Reports"
msgstr "Grafisk Rapport"
#: ../gateways/payment_gateways.php:16
msgid "Manage Payment Gateways"
msgstr "Administrer betaling gatewayer"
#: ../gateways/payment_gateways.php:51
msgid "Need more payment options?"
msgstr "Trenger flere betalingsmåter?"
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:31
msgid "Manage Question Groups"
msgstr "Administrere Spørsmål Grupper"
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:47
msgid "My Groups"
msgstr "Min gruppe"
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:48
msgid "All Groups"
msgstr "Alle gruppene"
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:118
msgid "Group Name"
msgstr "Grupp Navn"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/form-builder/groups/index.php:119
msgid "Indentifier"
msgstr "Identifikator"
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:210
msgid "Delete Question Group"
msgstr "Slett Spørsmålet Gruppe"
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:213
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:225
msgid "Question Groups Overview"
msgstr "Spørsmål Grupper Oversikt"
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:226
msgid "Question Groups are pre-populated groups of "
msgstr "Spørsmål Grupper er forhåndsdefinerte grupper av"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:239
#: ../includes/event-management/event_functions.php:381
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:226
msgid "questions"
msgstr "spørsmål"
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:226
msgid "that can be added your events. These groups of questions are what make up your customized regsistration forms. The personal information group is required for all events and is shown by default on all registration forms."
msgstr "som kan bli lagt til dine aktiviteter. Disse gruppene av spørsmål er det som viser dine tilpassede registrerings skjemaer. Personlig informasjons gruppen kreves for alle arrangementer og blir vist som standard på alle registreringsskjemaer."
#: ../includes/form-builder/groups/index.php:227
msgid "Question Groups can be organized or re-ordered by dragging and dropping individual table rows into the desired positions."
msgstr "Spørsmålet grupper kan være organisert eller omorganisert ved å dra og slippe individuelle tabellrader i de ønskede plasseringene."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/add_cat_to_db.php:23
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/update_event_category.php:24
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/update_event_category.php:26
msgid "The category "
msgstr "Kategori"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/add_cat_to_db.php:25
msgid "The category"
msgstr "Kategori"
#: ../includes/category-management/add_new_category.php:11
msgid "Add a Category"
msgstr "Legg til Kategori"
#: ../includes/category-management/add_new_category.php:18
#: ../includes/category-management/edit_event_category.php:31
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorinavn"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/add_new_category.php:28
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/edit_event_category.php:38
msgid "Unique ID"
msgstr "Unik ID"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/add_new_category.php:34
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/edit_event_category.php:44
msgid "Display Category Description in Event Listing?"
msgstr "Vis Kategoribeskrivelse i Arrangement Liste?"
#: ../includes/category-management/add_new_category.php:70
#: ../includes/category-management/edit_event_category.php:84
msgid "Category Description"
msgstr "Kategoribeskrivelse"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/edit_event_category.php:23
msgid "Edit Category"
msgstr "Rediger kategori"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/update_event_category.php:24
msgid " has been updated."
msgstr "er oppdatert."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/category-management/update_event_category.php:26
msgid " has not been updated"
msgstr "er ikke blitt oppdatert"
#: ../includes/functions/main.php:323
msgid "ONGOING"
msgstr "PÅGÅENDE"
#: ../includes/functions/main.php:330
msgid "WAITLIST"
msgstr "WAITLIST"
#: ../includes/functions/main.php:337
msgid "DRAFT"
msgstr "KLADD"
#: ../includes/functions/main.php:351
msgid "DENIED"
msgstr "JEANS"
#: ../includes/functions/main.php:360
msgid "CLOSED"
msgstr "STENGT"
#: ../includes/functions/main.php:360
msgid "Closed"
msgstr "Stengt"
#: ../includes/functions/main.php:367
msgid "NOT_OPEN"
msgstr "NOT_OPEN"
#: ../includes/functions/main.php:367
msgid "Not Open"
msgstr "Ikke åpne"
#: ../includes/functions/main.php:374
msgid "OPEN"
msgstr "ÅPNE"
#: ../includes/functions/main.php:374
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#: ../includes/functions/main.php:383
msgid "EXPIRED"
msgstr "UTLØPT"
#: ../includes/functions/main.php:383
msgid "Expired"
msgstr "Utløpt"
#: ../includes/functions/main.php:390
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIV"
#: ../includes/functions/main.php:397
msgid "NOT_ACTIVE"
msgstr "NOT_ACTIVE"
#: ../includes/functions/main.php:397
msgid "Not Active"
msgstr "Aktiv"
#: ../includes/functions/main.php:404
msgid "DELETED"
msgstr "SLETTET"
#: ../includes/functions/export.php:129
#: ../includes/functions/export.php:354
msgid "all-events"
msgstr "alle-arrangementer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Export.class.php:462
msgid "attendee-payments"
msgstr "deltaker-betalinger"
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: ../includes/functions/cart.php:744
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Email"
msgstr "E"
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalingsmetode"
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Reg Date"
msgstr "Reg dato"
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Pay Status"
msgstr "Betal Status"
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Type of Payment"
msgstr "Type betaling"
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kupongkoden"
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:63
msgid "# Attendees"
msgstr "#attendee"
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Date Paid"
msgstr "Dato betalt"
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:60
msgid "Event Name"
msgstr "Navn på arrangement"
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Event Date"
msgstr "arrangementsdato"
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Website Check-in"
msgstr "Nettstedet Innsjekking"
#: ../includes/functions/export.php:246
msgid "Tickets Scanned"
msgstr "Billetter skannet"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/classes/EE_Log.class.php:43
msgid "Your log file is not writable. Check if your server is able to write to %s."
msgstr ""
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:21
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:24
msgid "Submit New Event"
msgstr "Send ny arrangement"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:47
msgid "Is this an active event? "
msgstr "Er dette et aktivt arrangement?"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:56
msgid "Display description? "
msgstr "Vis beskrivelse?"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:57
msgid "Display registration form? "
msgstr "Vis registreringsskjemaet?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:57
msgid "Attendee Limit: "
msgstr "Deltaker grense:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:54
msgid "leave blank for unlimited"
msgstr "La stå tomt for ubegrenset"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:63
msgid "Allow group registrations? "
msgstr "Tillat gruppe registreringer?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:67
msgid "Max Group Registrants: "
msgstr "Max gruppe registranter:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:152
msgid "Event Category"
msgstr "Event Kategori"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:184
msgid "Groupon Options"
msgstr "Groupon Options"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:69
msgid "Seating chart"
msgstr "Plass kart"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:101
msgid "Attendee pre-approval required?"
msgstr "Deltaker Markets er nødvendig?"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:123
msgid "Member Options"
msgstr "Medlems Alternativer"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:173
msgid "Event Staff / Speakers"
msgstr "Arrangement Personale/Talere"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:170
msgid "Permalink:"
msgstr ""
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:223
msgid "Event Description"
msgstr "Event Description"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:263
msgid "Event Date/Times"
msgstr "Arrangement Dato/Tid"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:270
msgid "Registration Dates"
msgstr "Registrering datoer"
#: ../../espresso-recurring-events.1.1.5/functions/re_view_functions.php:655
#: ../../espresso-recurring-events.trunk/functions/re_view_functions.php:348
msgid "Registration Start"
msgstr "Start registrering"
#: ../../espresso-recurring-events.1.1.5/functions/re_view_functions.php:656
#: ../../espresso-recurring-events.trunk/functions/re_view_functions.php:349
msgid "Registration End"
msgstr "Påmeldings slutt"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:286
msgid "Event Dates"
msgstr "Arrangement Datoer"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:463
msgid "Event Start Date"
msgstr "arrangement startdato"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:467
msgid "Event End Date"
msgstr "arrangement End Date"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:495
msgid "Current Time"
msgstr "Gjeldende klokkeslett"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:475
msgid "Event Timezone"
msgstr "Arrangement tidssone"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:316
msgid "Recurring Event Manager Now Available!"
msgstr "Regelmessig Arrangement Manager nå tilgjengelig!"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:320
msgid "Registration Times"
msgstr "Påmeldingstider"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:326
msgid "Event Times"
msgstr "Arrangementstider"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:358
msgid "Event Pricing"
msgstr "Arrangements Priser"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:376
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte alternativer"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:941
msgid "Venue Details"
msgstr ""
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:393
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:462
msgid "Venue Information"
msgstr "Spillested informasjon"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:396
msgid "You have not created any venues yet."
msgstr "Du har ikke opprettet noen steder ennå."
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:408
msgid "Add venues to the Venue Manager"
msgstr "Legge steder til Lokasjons Behandling"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:418
msgid "Physical Location"
msgstr "Fysisk Lokasjon"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:428
msgid "Address 2:"
msgstr "Adresse 2:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:440
msgid "State:"
msgstr "State:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:446
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "Postnummer:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:484
msgid "Image:"
msgstr "Image:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:493
msgid "Virtual Location"
msgstr "Virtuelle plasseringen"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:503
msgid "URL of Event:"
msgstr "URL til arrangement:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:509
msgid "Call in Number:"
msgstr "Ringe i nummer:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:899
msgid "Enable event address in Google Maps? "
msgstr "Aktiver arrangementsadresse i Google Maps?"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:525
msgid "Event Meta"
msgstr "arrangement Meta"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:537
msgid "Email Confirmation:"
msgstr "E-post bekreftelse:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:913
msgid "Email Information"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:920
msgid "Add emails to the Email Manager"
msgstr ""
#: ../includes/event-management/add_to_calendar.php:25
#: ../includes/event-management/copy_event.php:199
#: ../includes/event-management/insert_event.php:437
msgid "The event"
msgstr "The event"
#: ../includes/event-management/add_to_calendar.php:25
#: ../includes/event-management/copy_event.php:199
msgid "has been added."
msgstr "har blitt lagt til."
#: ../includes/event-management/add_to_calendar.php:27
#: ../includes/event-management/copy_event.php:201
msgid "There was an error in your submission, please try again. The event was not saved!"
msgstr "Det var en feil i innsendingen, vennligst prøv igjen. Arrangementet ble ikke lagret!"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:114
msgid "Sorry, you do not have permission to edit this event."
msgstr "Beklager, du ikke har tillatelse til å redigere dette arrangement."
#: ../includes/event-management/edit_event.php:123
msgid "Quick Overview"
msgstr "Rask Oversikt"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:134
msgid "Are you sure you want to copy "
msgstr "Er du sikker på at du vil kopiere"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:135
msgid "Duplicate Event"
msgstr "Dupliser Arrangement"
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:61
msgid "Start Date"
msgstr "Start dato"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:148
msgid "Current Status:"
msgstr "Gjeldende Status:"
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:94
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:98
msgid "View Attendees"
msgstr "Vis deltakere"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:152
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhetsbrev"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:163
msgid "Submitted By:"
msgstr "Innsendte ved:"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:164
msgid "Email:"
msgstr "Epost:"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:165
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasjon:"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:166
msgid "Date Submitted:"
msgstr "Forelagt dato:"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:178
#: ../includes/event-management/edit_event.php:182
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Er du sikker på at du vil slette"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:179
msgid "Delete all events in this series"
msgstr "Slett alle arrangementer i denne serien"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:183
msgid "Delete Event"
msgstr "Slett Arrangement"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:187
msgid "Update Event"
msgstr "Oppdatering Event"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:393
msgid "Short URL"
msgstr "Kort URL"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:393
msgid "Full URL"
msgstr "Full URL"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:179
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:273
msgid "Registration Start:"
msgstr "Påmelding Start:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:277
msgid "Registration End:"
msgstr "Registrering slutten:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:333
msgid "Current Time:"
msgstr "Gjeldende klokkeslett:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:308
msgid "Event Timezone:"
msgstr "Arrangement Tidssone:"
#: ../includes/event-management/edit_event.php:609
msgid "Google Map Link (for email):"
msgstr "Google Map Link (for epost):"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:450
msgid "Do you really want to delete this image? Please remember to update your event to complete the removal."
msgstr "Du virkelig vil slette dette bildet? Vennligst husk å oppdatere arrangementet ditt for å fullføre fjerningen."
#: ../includes/event-management/event_functions.php:14
#: ../includes/event-management/event_functions.php:19
msgid "Reg Start Time"
msgstr "Reg starttid"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:14
#: ../includes/event-management/event_functions.php:20
msgid "Reg End Time"
msgstr "Reg sluttidspunkt"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:42
#: ../includes/event-management/event_functions.php:47
#: ../includes/event-management/event_functions.php:65
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:42
#: ../includes/event-management/event_functions.php:48
#: ../includes/event-management/event_functions.php:65
msgid "End"
msgstr "End"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:42
#: ../includes/event-management/event_functions.php:48
msgid "Qty"
msgstr "Antall"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:59
msgid "Add Additional Time"
msgstr "Legg til ekstra tid"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:78
msgid "Standard Pricing"
msgstr "Standard Prising"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:91
#: ../includes/event-management/event_functions.php:114
#: ../includes/event-management/event_functions.php:152
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:103
#: ../includes/event-management/event_functions.php:128
#: ../includes/event-management/event_functions.php:152
msgid "Remove this Price"
msgstr "Fjern denne prisen"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:103
#: ../includes/event-management/event_functions.php:128
#: ../includes/event-management/event_functions.php:152
msgid "Remove Price"
msgstr "Slett Pris"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:137
msgid "enter 0.00 for free events, enter 2 place decimal i.e."
msgstr "angir 0,00 for gratis arrangementer, angi 2 sted desimal dvs."
#: ../includes/event-management/event_functions.php:144
msgid "Add A Price"
msgstr "Legg til en pris"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:174
msgid "Manage Categories"
msgstr "Administrer Kategorier"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:215
msgid "No Categories"
msgstr "Ingen Kategorier"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:947
msgid "Questions for Primary Attendee"
msgstr ""
#: ../includes/event-management/event_functions.php:233
#: ../includes/event-management/event_functions.php:375
msgid "Add a pre-populated"
msgstr "Legg til ferdig utfylt"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:235
#: ../includes/event-management/event_functions.php:377
msgid "group"
msgstr "gruppe"
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:47
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:144
msgid "of"
msgstr "av"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:241
#: ../includes/event-management/event_functions.php:383
msgid "to your event. The personal information group is required for all events."
msgstr "til arrangement. Personlige opplysninger-gruppen er nødvendig for alle arrangementer."
#: ../includes/event-management/event_functions.php:357
#: ../includes/event-management/event_functions.php:408
msgid "There seems to be a problem with your questions. Please contact support@eventespresso.com"
msgstr "Det synes å være et problem med dine spørsmål. Vennligst kontakt support@eventespresso.com"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:360
#: ../includes/event-management/event_functions.php:412
msgid "Need more questions?"
msgstr "Trenger flere spørsmål?"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/admin-files/admin_screens/event_management.php:12
msgid "Questions for Additional Attendees"
msgstr ""
#: ../includes/event-management/event_list.php:60
msgid "Advanced filters are now available in the premium versions."
msgstr "Avanserte filtre er nå tilgjengelig i premium-versjonene."
#: ../includes/event-management/event_list.php:73
msgid "row(s) starting from record #"
msgstr "rad(er) startet fra post #"
#: ../includes/event-management/event_list.php:250
msgid "Venue"
msgstr "Sted"
#: ../includes/event-management/event_list.php:260
msgid "Start Time"
msgstr "Start tid"
#: ../includes/event-management/event_list.php:265
msgid "DoW"
msgstr "DoW"
#: ../includes/event-management/event_list.php:270
msgid "Reg Begins"
msgstr "Reg Startes"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_list.php:281
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
#: ../includes/event-management/event_list.php:289
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: ../includes/event-management/event_list.php:373
msgid "Get Short URL/Shortcode"
msgstr "Få kort URL/Shortcode"
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:98
msgid "Export to CSV"
msgstr "Eksportere til CSV"
#: ../includes/event-management/event_list.php:379
msgid "Email Attendees"
msgstr "Deltakere som e-post"
#: ../includes/event-management/event_list.php:382
msgid "
This is the short URL to this event:
"
msgstr " Dette er kort URL til denne arrangement: "
#: ../includes/admin-reports/process_payments.php:116
msgid "Permanently Delete Events(s)"
msgstr "Permanent slette arrangementer (s)"
#: ../includes/event-management/event_list.php:431
msgid "Delete Events(s)"
msgstr "Delete Events (s)"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_list.php:493
msgid "Export All Payment Data to Excel"
msgstr "Eksport alle betalingsdata til Microsoft Excel"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_list.php:495
msgid "Export All Event Data to CSV"
msgstr "Eksport alle Event Data til CSV"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_list.php:507
msgid "Actions Legend"
msgstr "Handlinger legende"
#: ../includes/event-management/event_list.php:444
msgid "Recurring Event"
msgstr "Regelmessig arrangement"
#: ../includes/event-management/event_list.php:450
msgid "Event Attendees"
msgstr "arrangement deltakere"
#: ../includes/event-management/event_list.php:451
msgid "Send Event Email"
msgstr "Send Arrangement Epost"
#: ../includes/event-management/event_list.php:457
msgid "Short Code"
msgstr "Short-koden"
#: ../includes/event-management/event_list.php:458
msgid "Excel Spreadsheet"
msgstr "Escel Regneark"
#: ../includes/event-management/event_list.php:458
msgid "Excel Export"
msgstr "Excel Eksport"
#: ../includes/event-management/event_list.php:460
msgid "CSV Spreadsheet"
msgstr "CSV regneark"
#: ../includes/event-management/event_list.php:460
msgid "CSV Export"
msgstr "CSV Eksport"
#: ../includes/event-management/event_list.php:462
msgid "Event Newsletter"
msgstr "arrangement nyhetsbrev"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_list.php:569
msgid "If you have a CSV file that was exported from a previous version of Event Espresso, you can upload it by clicking here:"
msgstr "Hvis du har en CSV-fil som er eksportert fra en tidligere versjon av Event Espresso, kan du laste den opp ved å klikke her:"
#: ../includes/admin-reports/event_list_attendees.php:358
msgid "Import CSV"
msgstr "Importere CSV"
#: ../includes/event-management/event_list.php:504
#: ../includes/event-management/index.php:168
msgid "Coupon/Promo Code"
msgstr "Kupong/Promo Code"
#: ../includes/event-management/event_list.php:504
#: ../includes/event-management/index.php:168
msgid "This is used to apply discounts to events."
msgstr "Dette er pleide å bruke rabatter på arrangementer."
#: ../includes/event-management/event_list.php:504
#: ../includes/event-management/index.php:168
msgid "A coupon or promo code could can be anything you want. For example: Say you have an event that costs"
msgstr "En kupong eller promo kode kan kan være noe du ønsker. For eksempel: si du har et arrangement som koster "
#: ../includes/event-management/event_list.php:504
#: ../includes/event-management/index.php:168
msgid "If you supplied a promo like \"PROMO50\" and entered 50.00 into the \"Discount w/Promo Code\" field your event will be discounted"
msgstr "Hvis du angav en promo som \"PROMO50\"og tastet 50.00 i \"Discount w/Promo Code\" feltet vil ditt arrangement bli rabbattert"
#: ../includes/event-management/event_list.php:504
#: ../includes/event-management/index.php:168
msgid "Bringing the cost of the event to"
msgstr "Bringe kostnadene for arrangement til"
#: ../includes/event-management/event_list.php:507
#: ../includes/event-management/index.php:171
msgid "Event Identifier"
msgstr "arrangements-IDen"
#: ../includes/event-management/event_list.php:507
#: ../includes/event-management/index.php:171
msgid "This should be a unique identifier for the event. Example: \"Event1\" (without qoutes.) The unique ID can also be used in individual pages using the"
msgstr "Dette bør være en unik identifikator til arrangementet. Eksempel: \"Event1 \" (. Uten anførselstegn) p> Det unike ID kan også brukes i enkelte sider ved hjelp av"
#: ../includes/event-management/event_list.php:507
#: ../includes/event-management/index.php:171
msgid "Unique Event ID"
msgstr "Unik ID for arrangement"
#: ../includes/event-management/index.php:165
msgid "These emails will override the custom email if a pre-existing email is selected. You must select \"Yes\" in the \"Send custom confirmation emails for this event?\" above."
msgstr "Disse mailene overstyrer egendefinerte e-post hvis det er merket av for en eksisterende e-post. Du må velge \"Yes\" i \"Send egendefinerte inngående e-post for denne arrangement? \" over. "
#: ../includes/event-management/index.php:174
msgid "Waitlist Events"
msgstr "Waitlist Events"
#: ../includes/event-management/index.php:175
msgid "These types of events can be used as a overflow or waiting list events."
msgstr "Disse typer arrangementer kan brukes som en overflyt eller venteliste."
#: ../includes/event-management/index.php:176
msgid "If an event is set up as an \"Waitlist Event,\" it can be set to not appear in your event listings template. You may need to customize your event_listing.php file to make this work. For more information, please"
msgstr "Hvis et arrangement er satt opp som en \"Waitlist arrangement, \"den kan settes til vises ikke i malen for arrangement-oppføringer. Du må kanskje tilpasse din event_listing.php-filen for å gjøre dette arbeidet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du"
#: ../includes/event-management/index.php:176
#: ../includes/event-management/index.php:190
#: ../includes/event-management/index.php:191
msgid "visit the forums"
msgstr "besøke fora"
#: ../includes/event-management/index.php:179
msgid "Off-site Registration Page"
msgstr "Off-site registrering side"
#: ../includes/event-management/index.php:180
msgid "If an off-site registration page is entered, it will override your registration page and send attendees to the URL that is entered."
msgstr "Hvis det angis en off-site registreringssiden, det vil overstyre registrering side og sende deltakere til URL-Adressen som er angitt"
#: ../includes/event-management/index.php:187
msgid "Event Status Types"
msgstr "arrangementstyper Status"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/event-management/index.php:190
msgid "This type if event should always appear in the event lsiting. It is a live event (not deleted, ongoing or secondary.)"
msgstr "Denne typen Hvis arrangement alltid skal vises i arrangement liste. Det er en live-event (ikke slettet, pågående eller sekundære.)"
#: ../includes/event-management/index.php:190
msgid "This type of event can be hidden and used as a waiting list for a primary event. Template customizations may be required. For more information, please"
msgstr "Denne arrangementstypen kan være skjult og brukes som en venteliste for et hovedarrangement. Maltilpasninger kan være nødvendig. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du"
#: ../includes/event-management/index.php:191
msgid "This type of an event can be set to appear in your event listings and display a registration page. Template customizations are required. For more information, please"
msgstr "Denne typen arrangement kan være satt til vises i din arrangementsoppføringer og vise en registrering side. Maltilpassinger kreves. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du"
#: ../includes/event-management/index.php:192
msgid "This is event type will not appear in the event listings and will not dispaly a registrations page. Deleted events can still be accessed in the"
msgstr "Dette er arrangement vises ikke i turneringen oppføringer og vil ikke dispaly en registrering side. Slettede arrangementer kanne fremdeles være innlogget i den "
#: ../includes/event-management/index.php:192
msgid "page"
msgstr "side"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:147
msgid "Registration Dates/Times"
msgstr "Påmeldings Datoer/Tider"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:150
msgid "The event will automatically turn the registration form on and off between these dates and times."
msgstr "Arrangementet vil automatisk slå registreringsskjemaet på og av mellom disse datoene og klokkeslettene."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:155
msgid "If the date of your event occurs before the regisration end date. Then the registation form will be displayed and also accept registrations."
msgstr "Hvis datoen for arrangement er før sluttdatoen for registreringen, vil registreringsskjemaet vises, og også imot påmeldinger."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:158
msgid "All events require registration start/end dates and start/end times in order to display properly on your pages."
msgstr "Alle arrangementer krever registrering start-/ sluttdatoer og start/slutt ganger for å kunne vises skikkelig på sidene dine"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:173
msgid "This is the date of the event."
msgstr "Dette er datoen for arrangementet."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:176
msgid "All events require a start and end date in order to display properly on your pages."
msgstr "Alle arrangementer krever en start- og slutt-dato for å kunne vises skikkelig på sidene dine."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:191
msgid "Each event can have an unlimited amount of start/end times. This is useful for event/class organizers to manage several different sessions in their events."
msgstr "Hver arrangement kan ha en ubegrenset mengde start-/ sluttidspunkt. Dette er nyttig for arrangementsklasse/organisatorene å administrere flere ulike øktene i deres arrangementer."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:194
msgid "All events require a start and end time in order to display properly on your pages."
msgstr "Alle arrangementer krever et klokkeslett for start og slutt for å kunne vises skikkelig på sidene dine."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:197
msgid "Event times can be entered in the format of: 09:00/21:00 or 9am/9pm "
msgstr "arrangement klokkeslett kan angis i formatet: 09: 00/21: 00 eller 9 am / 9 pm"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:212
msgid "This is the current time of your website. The timezone and date/time formats can be changed in your WordPress settings."
msgstr "Dette er gjeldende klokkeslett på webområdet ditt. Tidssonen og dato/klokkeslett-formater kan endres i WordPress innstillinger."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:224
msgid "Custom Ticket"
msgstr "Egendefinert Ticket"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:227
msgid "Choose a ticket template to be used for this event. If no template is selected, the default template will be used. Templates can be created on the Tickets page."
msgstr "Velg en billett mal som skal brukes for arrangementet. Hvis ingen mal valgt, vil standardmalen brukes. Maler kan opprettes på billett siden."
#: ../includes/event-management/create_events_help.php:6
msgid "Using the Event Meta boxes"
msgstr "Bruke arrangement Meta-bokser"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:238
msgid "Event meta boxes allow you to add extra information to your event that you can display in your templates or use in your custom pages. The name parameter is the the first box labeled 'Key' and allows the shortcode to identify which meta box is to be displayed; the 'Value' is the actual content you wish to be shown."
msgstr "Arrangement meta-bokser kan du legge til ekstra informasjon til arrangement som du kan vise i malene eller bruke i dine tilpassede sider. Navn-parameteren er i den første boksen merket 'Key' og lar shortcode å identifisere hvilke meta boksen er skal vises; 'Verdi' er det faktiske innholdet du ønsker å bli vist."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:242
msgid "This extra information can be displayed in your event listings or registration pages via shortcodes added to the event description. The Shortcodes take the form of:"
msgstr "Denne ekstra informasjonen kan vises i arrangementsoppføringer eller registreringssider via koder som er lagt til i beskrivelsen for arrangement. Koder ta form av: "
#: ../includes/event-management/create_events_help.php:21
msgid "If you are using custom templates (moved to the uploads folder) you can add the shortcode directly to the template, this would take the form of:"
msgstr "Hvis du bruker egendefinerte maler (flyttet til opplastinger ) kan du legge til snarvei direkte til malen, vil dette ta form av:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:251
msgid "Adding Default Meta Key/Values"
msgstr "Legge til Meta-tasten/standardverdier"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:253
msgid "To add default meta values, add the following code to your theme-name/functions.php file."
msgstr "For å legge til standard meta verdier, legg til følgende kode til din theme-name/functions.php fil."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:264
msgid "Further information on shortcodes is available "
msgstr "Hvis du vil ha ytterligere informasjon om koder er tilgjengelig"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:264
msgid "on the Help & Support page"
msgstr "på hjel"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:264
msgid " or from the"
msgstr "eller fra det"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/help.php:264
msgid "forums"
msgstr "forumer"
#: ../includes/event-management/create_events_help.php:38
msgid "Using Custom Emails Editor"
msgstr "Bruke Tilpasset e-post redigering"
#: ../includes/event-management/create_events_help.php:41
msgid "This area is used to add a customized email to your registration. You must select \"Yes\" in the \"Send custom confirmation emails for this event?\" and nothing should be selected in the \"Use a pre-existing email?\" dropdown."
msgstr "Dette området brukes til å legge til en tilpasset e-post i din registrering. Du må velge \"Yes\" i \"Send egendefinerte inngående e-post for dette arrangement? \" og ingenting skal være valgt i \"Use et eksisterende e-post? \" dropdown. "
#: ../includes/event-management/create_events_help.php:44
msgid "Please be aware that clicking the HTML will destroy all formatting."
msgstr "Vær oppmerksom på at å klikke HTML vil ødelegge all formatering."
#: ../includes/event-management/index.php:43
msgid "Event Overview"
msgstr "Arrangement Oversikt"
#: ../includes/event-management/index.php:184
msgid "If an alternate email address is entered. Admin email notifications wil be sent to this address instead."
msgstr "Dersom en alternativ e-postadresse er oppgitt. Vil Admin emailinformasjon bli sendt til denne adressen i stedet."
#: ../includes/event-management/insert_event.php:345
#: ../includes/event-management/update_event.php:426
msgid "General Admission"
msgstr "General Admission"
#: ../includes/event-management/insert_event.php:346
#: ../includes/event-management/update_event.php:427
msgid "Members Admission"
msgstr "Medlemmer Admission"
#: ../includes/event-management/insert_event.php:357
#: ../includes/event-management/update_event.php:435
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: ../includes/event-management/insert_event.php:378
#: ../includes/event-management/update_event.php:480
msgid "There was error finding a post template. Please verify your post templates are available."
msgstr "Det oppstod feil under Søk etter en stolpe mal. Kontroller post-maler er tilgjengelig."
#: ../includes/event-management/insert_event.php:440
msgid "has been added for "
msgstr "har lagt for"
#: ../includes/event-management/insert_event.php:440
msgid "Edit this event?"
msgstr "Endre dette arrangement?"
#: ../includes/event-management/update_event.php:587
msgid "Event details updated for"
msgstr "Situasjonsdetalj er oppdatert for"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/update_event.php:775
msgid "Failed to associate new seating chart with this event. (Seats from current seating chart might have been used by some attendees)"
msgstr "Kunne ikke knytte nye plass kart med denne hendelsen. (Seter fra nåværende plass kart kan ha blitt brukt av noen deltakere)"
#: ../includes/form-builder/groups/edit_group.php:47
msgid "Edit Group - "
msgstr "Rediger gruppe-"
#: ../includes/form-builder/groups/edit_group.php:68
msgid "Group Identifier:"
msgstr "Gruppere identifikator:"
#: ../includes/form-builder/groups/edit_group.php:95
msgid "Selected Questions for group Uncheck box to remove question from group"
msgstr "Valgt spørsmål for gruppe Uncheck boksen for å fjerne spørsmålet fra gruppe"
#: ../includes/form-builder/groups/edit_group.php:133
msgid "Add further questions to group"
msgstr "Legg til ytterligere spørsmål i gruppe"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/form-builder/groups/update_group.php:38
msgid "There was an error in your submission of group"
msgstr "Det oppstod en feil i bidraget gruppe"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/form-builder/groups/update_group.php:38
msgid " The group was not updated!"
msgstr "Gruppen ble ikke oppdatert!"
#: ../includes/form-builder/questions/edit_question.php:44
msgid "Edit Question"
msgstr "Rediger Spørsmål"
#: ../includes/form-builder/questions/edit_question.php:48
msgid "Edit the question using the form below. By default all participants will be asked for their first name, last name, and email address."
msgstr "Rediger spørsmålet ved hjelp av skjemaet nedenfor. Som standard vil alle deltakerne bli spurt om deres fornavn, etternavn og e-postadresse."
#: ../includes/form-builder/questions/edit_question.php:51
msgid "Attention: This is a \"System Question\", some settings may be disabled."
msgstr "Advarsel: Dette er et \"System Question\", noen instillinger kan være deaktivert"
#: ../includes/form-builder/questions/edit_question.php:118
msgid "Admin View Only"
msgstr "Admin Leserettighet"
#: ../includes/form-builder/questions/edit_question.php:132
msgid "Only the administrator can see this field."
msgstr "Bare administratoren kan se dette feltet."
#: ../includes/form-builder/questions/edit_question.php:143
msgid "Text displayed if not completed."
msgstr "Tekst vises dersom ikke fullført."
#: ../includes/form-builder/questions/edit_question.php:172
msgid "Nothing found!"
msgstr "Ingenting funnet!"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/form-builder/questions/update_question.php:20
msgid " was not updated ."
msgstr "ble ikke oppdatert."
#: ../includes/functions/attendee_functions.php:61
msgid "Form Questions:"
msgstr "Skjema Spørsmål:"
#: ../includes/functions/cart.php:541
msgid "Confirm and go to payment page"
msgstr "Bekrefte og gå til betalingssiden"
#: ../includes/functions/cart.php:543
msgid " - OR - "
msgstr " - ELLER - "
#: ../includes/functions/cart.php:779
msgid "Add to cart"
msgstr "Legg i handlevogn"
#: ../includes/functions/cart.php:794
msgid "View Cart"
msgstr "Vis handlevogn"
#: ../includes/functions/cart.php:822
msgid "It looks like you are attempting to refresh a page after completing your registration or your cart is empty. Please go to the events page and try again."
msgstr "Det ser ut som du prøver å oppdatere en side når du har fullført din registrering eller handlevognen din er tom. Gå til arrangementssiden og prøv på nytt."
#: ../includes/functions/cart.php:888
#: ../includes/functions/pricing.php:212
msgid " Early Pricing"
msgstr "Tidlig priser"
#: ../includes/functions/cart.php:944
msgid "You can register a maximum of %d attendees for this event."
msgstr "Du kan registrere maksimalt %d deltakere for dette arrangementet."
#: ../includes/functions/cart.php:951
#: ../includes/functions/pricing.php:100
#: ../includes/functions/pricing.php:103
#: ../includes/functions/pricing.php:252
msgid "Free Event"
msgstr "Gratis Event"
#: ../includes/functions/cart.php:952
#: ../includes/functions/pricing.php:253
msgid "free event"
msgstr "gratis event"
#: ../templates/multi_registration_page_display.php:11
msgid " attendees"
msgstr "deltakere"
#: ../includes/functions/email.php:276
msgid " registration confirmation"
msgstr " - Registreringsbekreftelse"
#: ../includes/functions/email.php:396
msgid "Primary Attendee"
msgstr "Hoveddeltaker"
#: ../includes/functions/email.php:399
msgid "Registration Summary:"
msgstr "Registrering sammendrag:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/functions/email.php:357
msgid " attendee(s)"
msgstr "deltager(e)"
#: ../includes/functions/email.php:412
msgid "Additional Information:"
msgstr "Tilleggsinformasjon:"
#: ../includes/functions/email.php:416
msgid "Registration ID: "
msgstr "Registrerings ID:"
#: ../includes/functions/email.php:426
msgid "Ticket(s):"
msgstr "Ticket(s):"
#: ../includes/functions/email.php:432
msgid "Certificate(s):"
msgstr "Sikkerhetskopiering:"
#: ../includes/functions/email.php:438
msgid "Invoice:"
msgstr "Faktura:"
#: ../includes/functions/email.php:447
msgid "Event Registration Notification"
msgstr "arrangementsvarsling registrering"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/functions/email.php:564
msgid "Email Sent to "
msgstr "E-post sendt til"
#: ../includes/functions/email.php:647
msgid "No attendee records available."
msgstr "Ingen deltaker poster tilgjengelig."
#: ../includes/functions/email.php:715
msgid "Event Cancellation Notice"
msgstr "arrangement avlysningsmeldingen"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/functions/email.php:642
msgid " has been cancelled."
msgstr "er blitt avbrutt."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/functions/email.php:643
msgid "For more information, please email "
msgstr "For mer informasjon, vennligst send"
#: ../includes/functions/form_build.php:168
msgid "Select One"
msgstr "Velg en"
#: ../includes/functions/main.php:22
msgid "Edit Attendee Details"
msgstr "Rediger deltaker detaljer"
#: ../includes/functions/main.php:157
msgid "Add More Attendees? (click to toggle, limit "
msgstr "Legg til flere deltakere? (klikk for å veksle, begrense"
#: ../includes/functions/main.php:169
msgid "Select a Seat:"
msgstr "Merk et sete:"
#: ../includes/functions/main.php:171
msgid "If you do not select a seat this attendee will not be added"
msgstr "Hvis du ikke velger et sete denne deltakeren ikke vil bli lagt"
#: ../includes/functions/main.php:177
msgid "First Name:"
msgstr "Fornavn:"
#: ../includes/functions/main.php:181
msgid "Last Name:"
msgstr "Etternavn:"
#: ../includes/functions/main.php:195
msgid "Add an Additonal Attendee"
msgstr "Legg til flere deltakere"
#: ../includes/functions/main.php:196
msgid "Remove Attendee"
msgstr "Slett Deltaker"
#: ../includes/functions/main.php:1104
msgid "Jquery is not loaded!"
msgstr "Jquery er ikke lastet!"
#: ../includes/functions/main.php:1104
msgid "Event Espresso is unable to load Jquery do to a conflict with your theme or another plugin."
msgstr "Event Espresso kan ikke laste inn Jquery på grunn av en konflikt med temaet eller en annen plugin."
#: ../includes/functions/main.php:1108
msgid "Missing wp_head() Function"
msgstr "Mangler wp_head() funksjon"
#: ../includes/functions/main.php:1108
msgid "The WordPress function wp_head() seems to be missing in your theme. Please contact the theme developer to make sure this is fixed before using Event Espresso."
msgstr "WordPress funksjon wp_head() synes å være mangler i tema. Vennligst kontakt tema utvikleren å sikre at dette korrigeres før du bruker Event Espresso."
#: ../includes/functions/main.php:1111
msgid "Missing wp_footer() Function"
msgstr "Mangler wp_footer() funksjon"
#: ../includes/functions/main.php:1111
msgid "The WordPress function wp_footer() seems to be missing in your theme. Please contact the theme developer to make sure this is fixed before using Event Espresso."
msgstr "WordPress funksjon wp_footer() synes å være mangler i tema. Vennligst kontakt tema utvikleren å sikre at dette korrigeres før du bruker Event Espresso."
#: ../includes/functions/main.php:1199
msgid "Tickets Purchased (%s):"
msgstr "Billetter Kjøpt (%s):"
#: ../includes/functions/main.php:1203
msgid "Download/Print Ticket"
msgstr "Nedlasting/utskrift Ticket"
#: ../includes/functions/admin.php:482
#: ../includes/functions/admin.php:735
#: ../includes/functions/admin.php:748
msgid "No country selected"
msgstr "Ingen land valgt"
#: ../includes/functions/pricing.php:7
msgid "Checked-in"
msgstr "Sjekkes inn"
#: ../includes/functions/pricing.php:10
msgid "Not Checked-in"
msgstr "Ikke sjekket inn"
#: ../includes/functions/pricing.php:93
#: ../includes/functions/pricing.php:236
msgid " (including %s early discount) "
msgstr " (inkludert %s early rabatt)"
#: ../includes/functions/pricing.php:200
msgid "Choose an Option: "
msgstr ""
#: ../includes/functions/pricing.php:248
msgid "Price:"
msgstr "Pris:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/functions/pricing.php:234
msgid "Choose number of tickets for "
msgstr "Velg antall biletter for"
#: ../includes/functions/pricing.php:269
msgid "No prices id results."
msgstr "Ingen priser id resultater."
#: ../includes/functions/pricing.php:290
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: ../includes/functions/pricing.php:293
msgid "eWay"
msgstr "eWay"
#: ../includes/functions/pricing.php:299
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: ../includes/functions/pricing.php:302
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#: ../includes/functions/pricing.php:305
msgid "Offline payment"
msgstr "Frakoblede betaling"
#: ../includes/functions/time_date.php:39
#: ../includes/functions/time_date.php:41
#: ../includes/functions/time_date.php:43
msgid "in"
msgstr "in"
#: ../includes/functions/time_date.php:39
#: ../includes/functions/time_date.php:49
#: ../includes/functions/time_date.php:88
#: ../includes/functions/time_date.php:95
#: ../includes/functions/time_date.php:133
#: ../includes/functions/time_date.php:142
msgid "hours"
msgstr "timer"
#: ../includes/functions/time_date.php:41
msgid "today"
msgstr "i dag"
#: ../includes/functions/time_date.php:41
#: ../includes/functions/time_date.php:135
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
#: ../includes/functions/time_date.php:45
#: ../includes/functions/time_date.php:91
#: ../includes/functions/time_date.php:138
msgid "day"
msgstr "dag"
#: ../includes/functions/time_date.php:47
#: ../includes/functions/time_date.php:93
#: ../includes/functions/time_date.php:140
msgid "days"
msgstr "dager"
#: ../includes/functions/time_date.php:49
#: ../includes/functions/time_date.php:95
#: ../includes/functions/time_date.php:142
msgid "and"
msgstr "og"
#: ../includes/functions/time_date.php:88
#: ../includes/functions/time_date.php:95
msgid "ago"
msgstr "siden"
#: ../includes/functions/time_date.php:129
msgid "allday"
msgstr "allday"
#: ../includes/functions/time_date.php:131
msgid "duration"
msgstr "varighet"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/functions/time_date.php:220
msgid "Start Time: "
msgstr "Starttidspunkt: "
#: ../includes/functions/time_date.php:201
msgid "End Time: "
msgstr "Sluttidspunkt:"
#: ../includes/functions/time_date.php:201
msgid " to "
msgstr "til"
#: ../includes/functions/time_date.php:207
msgid "Choose a Time: "
msgstr "Velg en gang:"
#: ../includes/functions/time_date.php:219
msgid "available spaces"
msgstr "tilgjengelig mellomrom"
#: ../includes/functions/time_date.php:317
msgid "Time: "
msgstr "Tid:"
#: ../includes/functions/time_date.php:499
msgid "Choose a city in the same timezone as the event."
msgstr "Velg en by i samme tidssone som arrangement."
#: ../includes/functions/time_date.php:502
msgid "UTC time is ***This Is An Automated Response*** Thank You [fname] [lname] We have just received a payment in the amount of [event_price] for your registration to [event_name]. Transaction ID: [txn_id] *** Dette er en automatisert Response *** Takk skal du ha [fname] [lname] Vi har nettopp fått en betaling i [event_price] for din registrering til [event_name]. Transaksjons-ID: [txn_id] ***This is an automated response - Do Not Reply*** Thank you [fname] [lname] for registering for [event]. This event starts at [start_time] on [start_date] and runs until [end_time] on [end_date]. Location: Phone: [location_phone] Google Map: [google_map_link] We hope that you will find this event both informative and enjoyable. Should you have any questions, please contact [contact]. If you have not done so already, please submit your payment in the amount of [cost]. Click here to review your payment information [payment_url]. Thank You. *** Dette er et automatisert svar - Ikke Svar *** Takk [fname] [lname] for å registrere [Event]. Denne arrangement starter på [start_time] på [Startdato], og kjører til [end_time] på [sluttdato]. Beliggenhet: Telefon: [location_phone] Google kart: [google_map_link] Vi håper at du finner dette arrangement både lærerikt og underholdende. Hvis du har noen spørsmål, vennligst kontakt [kontakt]. Hvis du ikke har gjort det allerede, vennligst send din betaling [Kostnad]. Klikk her for å se gjennom betalingsinformasjonen [payment_url]. Takk. This event has passed. Dette arrangementet er ferdig. We are sorry but registration for this event is now closed. We are sorry but this event is not yet open for registration. Vi er beklager, men dette arrangementet er ikke åpent for påmelding enda. \n"
" \n"
" Kort URL/Shortcode
%s"
msgstr " UTC abbr> tid er %s code>"
#: ../includes/functions/time_date.php:504
msgid "Local time is %1$s"
msgstr "Lokal tid er %1$s "
#: ../includes/functions/time_date.php:515
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Denne tidssonen er i sommertid."
#: ../includes/functions/time_date.php:517
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Denne tidssonen er i normaltid."
#: ../includes/functions/time_date.php:536
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Sommertid starter på: %s."
#: ../includes/functions/time_date.php:537
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standardtiden begynner på: %s."
#: ../includes/functions/time_date.php:541
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Denne tidssonen har ikke ikke sommertid."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/functions/wp_hooks.php:166
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/lite-files/test_drive_pro.php:9
msgid "Test Drive the Full Version of Espresso"
msgstr "Prøvekjør den fullstendige versjonen av Espresso"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/models/Event_datetime.model.php:700
#: ../../event-espresso.trunk/includes/models/Events_attendee_meta.model.php:349
#: ../../event-espresso.trunk/includes/models/Events_category_detail.model.php:350
#: ../../event-espresso.trunk/includes/models/Events_category_rel.model.php:347
#: ../../event-espresso.trunk/includes/models/Events_discount_codes.model.php:351
msgid "code: "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/models/Event_datetime.model.php:706
#: ../../event-espresso.trunk/includes/models/Events_attendee_meta.model.php:355
#: ../../event-espresso.trunk/includes/models/Events_category_detail.model.php:356
#: ../../event-espresso.trunk/includes/models/Events_category_rel.model.php:353
#: ../../event-espresso.trunk/includes/models/Events_discount_codes.model.php:357
msgid "rows affected: "
msgstr ""
#: ../includes/process-registration/add_attendees_to_db.php:143
msgid "Added by Admin"
msgstr "Lagt til av Admin"
#: ../includes/process-registration/add_attendees_to_db.php:157
msgid "Sorry, you did not enter the correct anti-spam phrase. Please click your browser's back button and try again."
msgstr "Beklager, det ikke du angir riktig anti-spam uttrykket. Klikk tilbakeknappen i nettleseren din og prøv på nytt."
#: ../includes/process-registration/add_attendees_to_db.php:573
msgid " events"
msgstr "Begivenheter"
#: ../includes/functions/cart.php:546
msgid "Edit Cart"
msgstr "Rediger handlevogn"
#: ../templates/event_list_display.php:127
msgid " or "
msgstr "eller"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/process-registration/add_attendees_to_db.php:640
msgid "Edit Registrant Information"
msgstr "Rediger informasjon om registranter"
#: ../includes/process-registration/add_attendees_to_db.php:688
msgid "Your registration is not complete until payment is received."
msgstr "Din registrering er ikke komplett før betaling er mottatt."
#: ../includes/process-registration/add_attendees_to_db.php:691
msgid "Amount due: "
msgstr "Skyldig beløp:"
#: ../includes/process-registration/add_attendees_to_db.php:694
#: ../includes/process-registration/add_attendees_to_db.php:712
msgid "A confirmation email has been sent with additional details of your registration."
msgstr "En bekreftelse er sendt med flere detaljer av registreringen."
#: ../includes/process-registration/add_attendees_to_db.php:710
msgid "Thank you! Your registration is confirmed for"
msgstr "Takk! Din registrering er bekreftet for"
#: ../includes/process-registration/attendee_edit_record.php:233
msgid "Edit Your"
msgstr "Redigere din"
#: ../includes/process-registration/attendee_edit_record.php:234
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
#: ../includes/process-registration/attendee_edit_record.php:236
msgid "Event:"
msgstr "arrangement:"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:6
msgid "Displayed on all emails and invoices."
msgstr "Vises på alle e-postmeldinger og fakturaer."
#: ../includes/organization_config.php:295
msgid "The URL to which the payer's browser is redirected after completing the payment; for example, a URL on your site that displays a \"Thank you for your payment\" page."
msgstr "URL til betalers nettleseren omdirigeres etter fullfører betalingen; for eksempel en URL-adresse på nettstedet som viser en \"Thank du for din payment\" side. "
#: ../includes/organization_config.php:297
#: ../includes/organization_config.php:357
msgid "This page should contain the %s shortcode."
msgstr "Denne siden bør inneholde %s shortcode."
#: ../includes/organization_config.php:301
#: ../includes/organization_config.php:333
#: ../includes/organization_config.php:361
msgid "This page should be hidden from from your navigation menu. Exclude pages by using the \"Exclude Pages\" plugin from http://wordpress.org/extend/plugins/exclude-pages/ or using the \"exclude\" parameter in your \"wp_list_pages\" template tag. Please refer to http://codex.wordpress.org/Template_Tags/wp_list_pages for more inforamation about excluding pages."
msgstr "Denne siden skal være skjult fra navigasjon-menyen. Ekskludere sider ved hjelp av \"Exclude Pages\" plugin fra http://wordpress.org/extend/plugins/exclude-pages/ eller ved hjelp av \"exclude\" parameter i din \"wp_list_pages\" mal koden. Se http://codex.wordpress.org/Template_Tags/wp_list_pages for mer at om å utelate sider."
#: ../includes/organization_config.php:325
msgid "A URL to which the payer's browser is redirected if payment is cancelled; for example, a URL on your website that displays a \"Payment Canceled\" page."
msgstr "En URL-adresse som den Betalerens leseren omadresseres Hvis betaling avlyses; for eksempel en URL-adresse på ditt nettsted som viser en \"Payment Canceled\" side. "
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:30
msgid "This should be a page on your website that contains a cancelled message. No short tags are needed."
msgstr "Dette bør være en side på nettstedet ditt som inneholder en avbrutt melding. Ingen korte koder er nødvendig."
#: ../includes/organization_config.php:352
msgid "Notify URL"
msgstr "Varsle URL"
#: ../includes/organization_config.php:355
msgid "The URL to which PayPal posts information about the transaction, in the form of Instant Payment Notification messages."
msgstr "URL som PayPal bokfører informasjon om transaksjonen, i form av Øyeblikkelig betalingsvarsling meldinger."
#: ../includes/organization_config.php:271
msgid "Main Events Page"
msgstr "Hovedside"
#: ../includes/organization_config.php:273
msgid "This is the page that displays your events and doubles as your registration page. It is very important that this page always contains the %s shortcode."
msgstr "Dette er siden som viser arrangementer og opptrer som din registrering side. Det er veldig viktig at denne siden alltid inneholder en %s shortcode."
#: ../includes/organization_config.php:274
msgid "This page should ALWAYS contain the %s shortcode."
msgstr "Denne siden bør alltid inneholde en %s shortcode."
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:109
msgid "Affiliate Details"
msgstr "Affiliate detaljer"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:112
msgid "Promote Event Espresso and earn cash!"
msgstr "Promoter Event Espresso og tjen penger!"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:116
msgid "Banners and More Info >>"
msgstr "Bannere og mer Info >>"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:81
msgid "reCAPTCHA Information"
msgstr "reCAPTCHA informasjon"
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:83
msgid "%s helps prevent automated abuse of your site (such as comment spam or bogus registrations) by using a %s to ensure that only humans perform certain actions."
msgstr "%s bidrar til å hindre automatiserte misbruk av nettstedet (som kommentarer, spam eller falske registreringer) ved hjelp av en %s for å sikre at bare mennesker utfører visse handlinger."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:84
msgid "You must sign up for a free %s account to use it with this plugin. If you already have a reCAPTCHA account enter your \"Public\" and \"Private\" keys on this page."
msgstr "Du må registrere deg for en gratis %s account å bruke den med denne plugin-modulen. Hvis du allerede har en reCAPTCHA-konto, angi ditt \"Public\" og \"Private\" taster på denne siden."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:97
msgid "Personalized Email Headers"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:99
msgid "This option enables the use of the email header format: %s From: name %s %s Reply-to: name %s"
msgstr "Dette alternativet muliggjør bruk av e-postens header format: %s Fra: name %s %s Svar til: name %s"
#: ../includes/organization_config.php:405
msgid "You should only use this if you know it will not cause email delivery problems. Some servers will not send emails that use this format."
msgstr "Du bør bare bruke denne hvis du vet det vil ikke skape epost leveringsproblemer. Noen servere vil ikke sende e-postmeldinger som bruker dette formatet."
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:107
msgid "Full Logging"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:109
msgid "Every time a page is accessed on your site. This option will save all Event Espresso registration form data, and debugging information to a file in the \"/wp-content/uploads/espresso/logs/\" directory on your server."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:110
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:120
msgid "Please use caution when using this feature. These files may be pubicly available."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:117
msgid "Remote Logging"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:119
msgid "Every time a page is accessed on your site. This option will send all Event Espresso registration form data, your server details, and debugging information to a remote server."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:122
msgid "Sending login information:"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:123
msgid "Using constants defined in the wp-config.php. You can a way to send \"key\" and \"pass\" parameters in the remote logging action."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:125
msgid "Add this to your wp-config, above the line that says \"That's all, stop editing! Happy blogging.\""
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:136
msgid "This option sends all Event Espresso debugging data and get/post variables to the specified URL."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.trunk/includes/settings/help.php:138
msgid "To see for yourself, \"Make a PostBin\" at PostBin. Then enter the PostBin URL into the \"Remote Logging URL\" field."
msgstr ""
#: ../post-type-samples/page-event_list.php:122
#: ../post-type-samples/single-espresso_event.php:79
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: ../../event-espresso.trunk/templates/alt_reg_page_display.php:14
msgid "This event has passed."
msgstr "Denne arrangement er ferdig."
#: ../templates/attendee_list.php:60
msgid "Attendee Listing For: "
msgstr "Deltakerliste:"
#: ../templates/confirmation_display.php:12
msgid "Please verify your registration details:"
msgstr "Kontroller dine registreringsdetaljer:"
#: ../templates/confirmation_display.php:19
msgid "Event Name:"
msgstr "Navn på arrangement:"
#: ../templates/confirmation_display.php:44
msgid "Price per attendee:"
msgstr "Pris per deltaker:"
#: ../templates/confirmation_display.php:78
msgid "Attendee Name:"
msgstr "Deltakerens navn:"
#: ../templates/confirmation_display.php:117
msgid "Total Price:"
msgstr "Total Pris:"
#: ../includes/process-registration/payment_page.php:165
msgid "Discount of "
msgstr "Rabatt på"
#: ../includes/process-registration/payment_page.php:165
msgid " applied"
msgstr "aktivert"
#: ../templates/confirmation_display.php:125
#: ../templates/confirmation_display.php:146
msgid "Confirm Registration"
msgstr "Bekreft registrering"
#: ../templates/confirmation_display.php:130
msgid "Additional Information for:"
msgstr "Tilleggsinformasjon for:"
#: ../templates/event_list_display.php:138
#: ../templates/event_post.php:276
#: ../templates/event_post.php:284
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#: ../templates/event_post.php:276
msgid "View Map"
msgstr "Vis kart"
#: ../../event-espresso.trunk/templates/init.php:5
msgid "Your Event Espresso templates are outdated. Please update your templates ASAP!"
msgstr ""
#: ../templates/multi_registration_page.php:184
#: ../templates/registration_page.php:292
msgid "This event has expired or is no longer available.
"
msgstr "Dette arrangement er utløpt eller er ikke lenger tilgjengelig.
"
#: ../templates/multi_registration_page_display.php:17
msgid "Price Type:"
msgstr "Pris Type:"
#: ../templates/multi_registration_page_display.php:76
#: ../templates/multi_registration_page_display.php:134
msgid "Attendee "
msgstr "Deltaker"
#: ../templates/payment_overview.php:8
msgid "Class/Event:"
msgstr "Arrangement:"
#: ../../event-espresso.trunk/templates/payment_overview.php:19
msgid "Registration Details:"
msgstr "Registreringsdetaljer:"
#: ../templates/payment_overview.php:12
msgid "Primary Registrant:"
msgstr "Hoved Deltaker:"
#: ../templates/payment_overview.php:16
msgid "Payment Type:"
msgstr "Betalings Type:"
#: ../templates/payment_overview.php:16
msgid "Payment Date:"
msgstr "Betalings Dato:"
#: ../templates/payment_overview.php:19
msgid "Amount Paid/Owed:"
msgstr "Betalt/skyldig:"
#: ../templates/payment_overview.php:32
msgid "Registration ID:"
msgstr "Registrerings-ID:"
#: ../templates/payment_page.php:16
#: ../templates/payment_page.php:36
msgid "Your Registration ID: "
msgstr "Registrerings-ID:"
#: ../templates/pending_approval.php:4
msgid "Your registration is not complete until admin approves."
msgstr "Din registrering er ikke komplett til admin godkjenner."
#: ../templates/pending_approval.php:9
msgid "Your Registration ID:"
msgstr "Din Registrerings ID:"
#: ../templates/return_payment.php:21
msgid "Pending Payment"
msgstr "Ventende betaling"
#: ../templates/return_payment.php:41
msgid "Sorry, there are not enough spaces available to complete your registration."
msgstr "Beklager, det ikke er nok mellomrom som er tilgjengelig til å fullføre registreringen."
#: ../templates/return_payment.php:42
msgid "Quantity in your Party:"
msgstr "Antall i partiet:"
#: ../templates/return_payment.php:43
msgid "Spaces Available:"
msgstr "Mellomrom tilgjengelig:"
#: ../templates/shopping_cart.php:96
msgid "Refresh Total"
msgstr "Oppdater Total"
#: ../templates/shopping_cart.php:98
msgid "Total ("
msgstr "Totalt ("
#: ../templates/widget.php:10
msgid "A widget to display your upcoming events."
msgstr "En widget for å vise kommende arrangementer."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/templates/widget.php:16
msgid "Event Espresso Widget"
msgstr "Event Espresso Widget"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/templates/widget.php:175
msgid "false"
msgstr "false"
#: ../templates/widget.php:194
msgid "Event Category:"
msgstr "arrangementskategori:"
#: ../templates/widget.php:199
msgid "Limit:"
msgstr "Begrens:"
#: ../templates/widget.php:203
msgid "Optional Settings:"
msgstr "Tilleggs Instillinger:"
#: ../templates/widget.php:204
msgid "Show Expired Events?"
msgstr "Vis utløpt arrangementer?"
#: ../../event-espresso.trunk/templates/widget.php:214
msgid "Show Secondary Events?"
msgstr ""
#: ../templates/widget.php:206
msgid "Show Deleted Events?"
msgstr "Vis slettede arrangementer?"
#: ../templates/widget.php:207
msgid "Show Recurring Events?"
msgstr "Vis regelmessige arrangementer?"
#: ../class/pue/pue-client.php:325
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/payment_gateways.php:27
msgid "By-passing the Confirmation Page"
msgstr "Hopp over bekreftelsessiden"
#: ../gateways/payment_gateways.php:65
msgid "This will allow you to send your customers directly to the payment gateway of your choice."
msgstr "Dette vil tillate deg å sende dine kunder direkte til betaling gateway av ditt valg."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:16
msgid "2checkout settings saved."
msgstr "2checkout innstillinger lagret"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:66
msgid "Deactivate 2checkout IPN?"
msgstr "Deaktiver 2checkout IPN?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:69
msgid "Activate 2checkout IPN?"
msgstr "Activer 2checkout IPN?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:99
msgid "2checkout username"
msgstr "2checkout brukernavn"
#: ../gateways/2checkout/settings.php:112
msgid "Argentina Peso"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:118
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:121
msgid "British Pound"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:124
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:139
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:145
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:148
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:154
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:160
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:163
msgid "Romanian New Leu"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:166
msgid "Russian Ruble"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:169
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:172
msgid "South African Rand"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:181
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:184
msgid "U.S. Dollar"
msgstr ""
#: ../gateways/2checkout/settings.php:187
msgid "United Arab Emirates Dirham "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/2checkout/settings.php:222
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/aim/settings.php:114
msgid "Do you want to force the return url to be https? "
msgstr ""
#: ../gateways/aim/settings.php:16
msgid "Authorize.net AIM settings saved."
msgstr "Authorize.net AIM innstillinger lagret"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/aim/settings.php:102
msgid "Is this an account on the Authorize.net development server?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/aim/settings.php:120
msgid "Do you want to display a header at the top of the form? "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/aim/settings.php:126
msgid "Header To Be Displayed"
msgstr ""
#: ../gateways/authnet/settings.php:17
msgid "Authorize.net settings saved."
msgstr "Authorize.net innstillingene lagret."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/authnet/settings.php:115
msgid "Image URL:"
msgstr "Image URL-adresse:"
#: ../gateways/authnet/settings.php:119
msgid "(used for your business/personal logo on the Authorize.net SIM payment page)"
msgstr "(brukes til logoen din bedrift/personlig på betalingssiden Authorize.net SIM)"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/authnet/settings.php:126
msgid "Relay Response URL :"
msgstr "Videresende svar URL-adresse:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/authnet/settings.php:131
msgid "Is this an account on Authorize.net's development server?"
msgstr ""
#: ../gateways/authnet/settings.php:184
msgid "Authorize.net Test Mode"
msgstr "Authorize.net Test måte"
#: ../gateways/bank/bank_payment_vars.php:15
msgid "Since you are using the bank payment option, please make note of the information below, then"
msgstr ""
#: ../gateways/bank/settings.php:16
msgid "Electronic Funds Transfer settings saved."
msgstr "Electronic Funds Transfer innstillingene lagret."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/bank/settings.php:107
msgid "Bank Account#:"
msgstr "Bankkonto #:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/bank/settings.php:114
msgid "Bank Name:"
msgstr "Bank Navn:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/bank/settings.php:121
msgid "Bank Address:"
msgstr "Bank adresse:"
#: ../gateways/check/check_payment_vars.php:15
msgid "Since you are using the check payment option, please make note of the information below, then"
msgstr ""
#: ../gateways/check/settings.php:14
msgid "Check/Money Order Payment settings saved."
msgstr "Check/Money Order Betalings Innstillinger lagret"
#: ../gateways/eway/ewaypaymentprocess.php:73
#: ../gateways/eway/ewaypaymentprocess.php:87
#: ../gateways/firstdata/lphp.php:140
#: ../gateways/firstdata/lphp.php:146
msgid "Debugging / Sandbox output"
msgstr ""
#: ../gateways/eway/ewaypaymentprocess.php:77
#: ../gateways/eway/ewaypaymentprocess.php:91
#: ../gateways/firstdata/Firstdata.php:91
msgid "End of Debugging / Sandbox output (this will go away when you switch to live transactions)"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/eway/settings.php:18
msgid "eway settings saved."
msgstr "eway innstillinger lagret"
#: ../gateways/exact/settings.php:17
msgid "E-xact settings saved."
msgstr ""
#: ../gateways/exact/settings.php:52
msgid "E-xact Settings"
msgstr ""
#: ../gateways/exact/settings.php:67
msgid "Deactivate E-xact Gateway?"
msgstr ""
#: ../gateways/exact/settings.php:70
msgid "Activate E-xact Gateway?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/exact/settings.php:92
msgid "E-xact Login I.D."
msgstr ""
#: ../gateways/exact/settings.php:98
msgid "E-xact Transaction Key"
msgstr ""
#: ../gateways/exact/settings.php:116
msgid "(used for your business/personal logo on the E-xact payment page)"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/exact/settings.php:136
msgid "Is this an account on E-xact.com's development server?"
msgstr ""
#: ../gateways/exact/settings.php:166
msgid "Update E-xact Settings"
msgstr ""
#: ../gateways/exact/settings.php:171
msgid "This shows the specific the URL to which the gateway should return the relay response for a transaction. This the page should be set in your E-xact account. Login to E-xact, goto Account > Response/Receipt URLs > Add URL and enter the following URL."
msgstr ""
#: ../gateways/exact/settings.php:178
msgid "E-xact Image URL (logo for payment page)"
msgstr ""
#: ../gateways/exact/settings.php:185
msgid "E-xact Test Mode"
msgstr ""
#: ../gateways/firstdata/settings.php:16
msgid "First Data settings saved."
msgstr "Første datainnstillinger lagret."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/firstdata/settings.php:110
msgid "Use the verify peer option in curl"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/firstdata/settings.php:117
msgid "Use the debugging feature and the "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/firstdata/settings.php:117
msgid "FirstData Sandbox"
msgstr "FirstData Sandbox"
#: ../gateways/firstdata/settings.php:151
msgid "Verify Peer Option"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/firstdata/settings.php:160
msgid "In the call between your server and firstdata's servers, there is an option to verify the ssl certificate of the firstdata server. Normally, you would want to use this for improved security. However, if the CA file on your server is missing or out of date, then you may want to bypass this check, in order to get the FirstData gateway to function."
msgstr ""
#: ../gateways/firstdata_connect_2/settings.php:16
msgid "First Data connect 2 settings saved."
msgstr "Første Data koble 2 innstillinger lagret."
#: ../gateways/ideal/settings.php:12
msgid "Ideal Mollie settings saved."
msgstr ""
#: ../gateways/invoice/settings.php:17
msgid "Invoice Payment settings saved."
msgstr "Faktura Betalings Innstillinger lagret."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/invoice/settings.php:100
msgid "Invoice Instructions:"
msgstr "Fakturere instruksjoner:"
#: ../gateways/invoice/settings.php:121
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF-innstillinger"
#: ../gateways/invoice/settings.php:125
msgid "PDF Title (top right of the invoice):"
msgstr "PDF Tittel (øverst til høyre på faktura):"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/invoice/settings.php:133
msgid "Logo URL (logo for the top left of the invoice):"
msgstr "Logowebadressen (logo øverst til venstre på fakturaen):"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/invoice/settings.php:140
msgid "Invoice Instructions in PDF:"
msgstr "Fakturere instruksjonene i PDF:"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:18
msgid "Mwarrior settings saved."
msgstr "Mwarrior innstillinger lagret"
#: ../gateways/mwarrior/settings.php:165
msgid "Use the Test Mode for Merchant Warrior"
msgstr "Bruk Testmodus for Merchant Warrior"
#: ../gateways/nab/settings.php:12
msgid "NAB Transact Direct Post settings saved."
msgstr "NAB Transact Direct Post innstillingene lagret."
#: ../gateways/paypal/settings.php:15
msgid "PayPal settings saved."
msgstr "PayPal innstillingene lagret."
#: ../gateways/paypal/settings.php:51
msgid "PayPal Settings"
msgstr "Innstillinger for PayPal"
#: ../gateways/paypal/settings.php:66
msgid "Deactivate PayPal IPN?"
msgstr "Deaktiver PayPal IPN?"
#: ../gateways/paypal/settings.php:69
msgid "Activate PayPal IPN?"
msgstr "Aktiver PayPal IPN?"
#: ../gateways/paypal/settings.php:183
msgid "(used for your business/personal logo on the PayPal page)"
msgstr "(brukes for din bedrift/personlig logo på siden PayPal)"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/DoDirectPayment.php:152
msgid "There was no response from Paypal."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/settings.php:19
msgid "PayPal Pro settings saved."
msgstr "PayPal Pro innstillinger lagret"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/settings.php:67
msgid "Deactivate PayPal PRO?"
msgstr "Deaktiver PayPal PRO?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/settings.php:70
msgid "Activate PayPal PRO?"
msgstr "Aktivere PayPal PRO?"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/settings.php:91
msgid "Paypal PRO email"
msgstr "Paypal PRO epost"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/settings.php:99
msgid "Paypal API username"
msgstr "Paypal API brukernavn"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/settings.php:107
msgid "Paypal API password"
msgstr "Paypal API passord"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/settings.php:116
msgid "Paypal API signature"
msgstr "Paypal API signatur"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paypal_pro/settings.php:220
msgid "Use PayPal PRO in Sandbox mode"
msgstr "Bruk PayPal PRO i Sandbox-modus"
#: ../gateways/paypal_pro/settings.php:219
msgid "(Make sure you enter the sandbox credentials above.)"
msgstr "(Kontroller at du angir du sandbox legitimasjon ovenfor.)"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/paytrace/settings.php:14
msgid "Paytrace settings saved."
msgstr "Paytrace innstillinger lagret"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/quickpay/settings.php:17
msgid "quickpay settings saved."
msgstr "quickpay innstillinger lagret"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/realauth/settings.php:16
msgid "realauth settings saved."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/realauth/settings.php:54
msgid "Realauth Settings"
msgstr ""
#: ../gateways/realauth/settings.php:111
msgid "Euro"
msgstr ""
#: ../gateways/realauth/settings.php:112
msgid "Pound Sterling"
msgstr ""
#: ../gateways/realauth/settings.php:116
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
#: ../gateways/realauth/settings.php:117
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
#: ../gateways/realauth/settings.php:129
msgid "Use the debugging feature"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:23
msgid "Wepay settings saved."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:50
msgid "Wepay Access Token saved."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:89
msgid "Wepay Settings"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:104
msgid "Deactivate Wepay IPN?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:107
msgid "Activate Wepay IPN?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:137
msgid "Wepay Client ID"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:144
msgid "Wepay Client Secret"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:158
msgid "Select the account you want to use."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:180
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:221
msgid "wepay Sandbox"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:201
msgid "Update wepay Settings"
msgstr ""
#: ../gateways/wepay/settings.php:214
msgid "Authorize Application"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:222
msgid "In addition to using the wepay Sandbox fetaure. The debugging feature will also output the form varibales to the payment page, send an email to the admin that contains the all wepay variables."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:224
msgid "The wepay Sandbox is a testing environment that is a duplicate of the live wepay site, except that no real money changes hands. The Sandbox allows you to test your entire integration before submitting transactions to the live wepay environment. Create and manage test accounts, and view emails and API credentials for those test accounts."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:227
msgid "Wepay Instructions"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:228
msgid "To use Wepay, follow these steps:"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:231
msgid "At wepay.com (or stage.wepay.com for sandbox) sign up as a user and add an account to your user."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:234
msgid "Register your instance of Event Espresso as an application in your wepay user profile."
msgstr ""
#: ../gateways/wepay/settings.php:234
msgid "Copy your client id and client secret from your application profile and paste them here."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:240
msgid "Anytime you change your id and secret on this page and update your Wepay settings, you will see a button to authorize your application."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/wepay/settings.php:243
msgid "Once your application is authorized, you will be able to select from your available accounts, and update your Wepay settings."
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/gateways/worldpay/settings.php:15
msgid "worldpay settings saved."
msgstr "worldpay innstillinger lagret"
#: ../includes/admin_support.php:275
msgid "Add Events to Cart"
msgstr "Legge til arrangementer i handlevogn"
#: ../includes/admin_support.php:353
msgid "Venue Shortcodes"
msgstr "Sted Kortkoder"
#: ../includes/admin_support.php:424
msgid "Staff Shortcodes"
msgstr "Stab koder"
#: ../includes/admin_support.php:472
msgid "Calendar Shortcodes"
msgstr "Kalender Kortkoder"
#: ../includes/admin_support.php:679
msgid "on"
msgstr "på"
#: ../includes/admin_support.php:707
msgid "Why are mails are not being sent when somone registers?"
msgstr "Hvorfor er post ikke sendes når noen registrerer?"
#: ../includes/organization_config.php:112
msgid "Organization details saved."
msgstr "Organisasjonsdetaljer lagret."
#: ../includes/organization_config.php:238
msgid "If your site uses SSL to handle secure transactions. Please install the Event Espresso SSL/HTTPS plugin now."
msgstr ""
#: ../includes/organization_config.php:254
msgid "The following shortcodes and page settinngs are required for Event Espresso to function properly. These shortcodes should not be replaced with any other shortcodes. Please view this page for a list of optional shortcodes."
msgstr "Følgende koder og siden settinngs er nødvendig for Event Espresso skal fungere riktig. Disse koder skal ikke erstattes med andre koder. Se denne siden for en liste over valgfrie koder."
#: ../includes/organization_config.php:258
msgid "Main registration page:"
msgstr "Registrering Hovedside:"
#: ../includes/organization_config.php:267
msgid "This page should contain the %s shortcode.
This page can be hidden from navigation if desired,
but should always contain the %s shortcode."
msgstr "Denne siden bør inneholde den %s shortcode.
Denne siden kan skjules fra navigasjon hvis ønskelig,
men alltid bør inneholde den %s shortcode. "
#: ../includes/organization_config.php:279
msgid "Auto Return URL (Thank You and Return Payment page):"
msgstr "Automatisk returnere URL (Takk og returnere betaling side):"
#: ../includes/organization_config.php:288
msgid "This page should contain the %s shortcode.
This page should hidden from your navigation,
but still viewable to the public (not password protected.)"
msgstr "Denne siden bør inneholde den %s shortcode.
Denne siden bør skjult fra navigasjon,
men fortsatt vises for publikum (ikke passordbeskyttet.)"
#: ../includes/organization_config.php:307
msgid "Cancel Return URL (used for cancelled payments):"
msgstr "Avbryte returnere URL (brukes for annullerte betalinger):"
#: ../includes/organization_config.php:328
msgid "This should be a page on your website that contains a cancelled message and the %s shortcode."
msgstr ""
#: ../includes/organization_config.php:339
msgid "Notify URL (used to process payments):"
msgstr "Varsle URL (brukes til å behandle betalinger):"
#: ../includes/organization_config.php:348
msgid "This page should contain the %s shortcode.
This page should hidden from your navigation,
but still viewable to the public (not password protected.)"
msgstr "Denne siden bør inneholde den %s shortcode.
Denne siden bør skjult fra navigasjon,
men fortsatt vises for publikum (ikke passordbeskyttet.)"
#: ../includes/organization_config.php:395
msgid "Use fancy email headers?"
msgstr ""
#: ../includes/organization_config.php:402
msgid "Fancy Email Headers"
msgstr "Fancy headere"
#: ../includes/organization_config.php:404
msgid "This option enables the use of the email header format %s From: name %s %s Reply-to: name %s %s."
msgstr "Dette alternativet muliggjør bruk av e-post topptekstformat %s Fra: name %s %s Svar til: name %s %s."
#: ../includes/organization_config.php:412
msgid "Email Subject:"
msgstr "Email Subject:"
#: ../includes/organization_config.php:459
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: ../includes/organization_config.php:476
msgid "Advanced Features"
msgstr "Avanserte funksjoner"
#: ../includes/organization_config.php:547
msgid "to gain access to this feature."
msgstr "for å få tilgang til denne funksjonen."
#: ../includes/shortcodes.php:332
msgid "This event has passed.
"
msgstr "Dette arrangement er ferdig.
"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:31
msgid "Template details saved."
msgstr "Maldetaljer lagret."
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:85
msgid "Event Template Settings"
msgstr "arrangementsinnstillinger mal"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/template_confg.php:42
msgid "Template and Style options"
msgstr "Mal og stil-alternativer"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:160
msgid "Stylesheet Options"
msgstr "Stilark Alternativer"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/template_confg.php:72
msgid "Enable built in style sheets?"
msgstr "Aktiver innebygd stilark?"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:247
msgid "Developers Only"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:255
msgid "Developer templates"
msgstr "Utvikler maler"
#: ../includes/admin-files/admin_reports_filters.php:26
msgid "All Attendees"
msgstr "Alle deltakere"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin-files/event_styles_settings.php:54
msgid "Select Alternative Espresso Styles "
msgstr "Velg alternative Espresso stiler"
#: ../includes/admin-files/template_settings/style_settings.php:75
msgid "Select Base stylesheet"
msgstr "Velg Base stylesheet"
#: ../includes/admin-files/template_settings/style_settings.php:79
msgid "Default style - generic"
msgstr "Standardstil - generisk"
#: ../includes/admin-files/template_settings/style_settings.php:88
msgid "Select optional colors"
msgstr "Velg valgfrie farger"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin-files/event_template_settings.php:3
msgid "Display short descriptions in the event listings?
(Be sure to use the \"More...\" tag in your event description)"
msgstr "Vis korte beskrivelser i arrangement-oppføringene?
(Pass på at du bruker \"More...\"-koden i arrangementsbeskrivelse)"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:116
msgid "Display event descriptions in the multiple event registration pages?"
msgstr "Vis arrangementsbeskrivelser i flere arrangement registreringssider?"
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:123
msgid "Display addresses in the event listings?"
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin-files/event_template_settings.php:26
msgid "Display the address in the registration form? Disable the address if you are
using the venue manager shortcodes in your event description."
msgstr "Vis adressen i registreringsskjemaet? Deaktiver adressen hvis du er
bruke Lokasjons Behandling shortcodes i din arrangementsbeskrivelse."
#: ../includes/admin-files/template_settings/index.php:136
msgid "Use the custom post types feature?"
msgstr "Bruk egendefinerte innleggstype funksjonen?"
#: ../includes/admin-files/functions.php:364
#: ../includes/admin-files/functions.php:379
#: ../includes/admin-files/functions.php:382
#: ../includes/admin-files/functions.php:398
msgid "Key: "
msgstr "Nøkkelen:"
#: ../includes/admin-files/functions.php:369
#: ../includes/admin-files/functions.php:379
#: ../includes/admin-files/functions.php:383
msgid "Value: "
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/functions.php:398
msgid " Value: "
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:21
msgid " Default Surcharge (this value will be automatically filled in for each price type when creating an event): "
msgstr "Standard tilleggsavgift (denne verdien automatisk fylles ut for hver pris når du oppretter et arrangement):"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:33
msgid "Display text (eg. Surcharge or Service Fee:"
msgstr "Vis tekst (f.eks. Tilleggsavgift eller serviceavgift: "
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:45
msgid " Default Payment Status (this value will be automatically filled in for each person's payment status, until payment is made, for each event): "
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:53
msgid "Show the next"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:55
msgid "days of events in the dashboard."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:59
msgid ""
"Use registration limits on time slots?
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t(This function is experimental and may not function as expected. You should adjust your attendee limit accordingly.)"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:66
msgid "Use a custom time zone for each event?"
msgstr "Bruke en egendefinert tidssone for hver arrangement?"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:72
msgid "Enable attendee pre-approval feature?"
msgstr "Aktiver deltaker pre-approval funksjonen?"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:77
msgid "Show payment options for \"Pending Payments\" on the Payment Overview page?"
msgstr "Vis betalingsmåter for \"Pending Payments\"på siden betalingsoversikt?"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:95
msgid "Use full logging?"
msgstr "Bruke full logging?"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:101
msgid "Show a link to Event Espresso in your event pages?"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:104
msgid "Affiliate ID:"
msgstr "Affiliate ID:"
#: ../includes/admin-files/optional_event_settings.php:106
msgid "(optional)"
msgstr "(valgfritt)"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:15
msgid "Use"
msgstr "Bruk"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:15
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:15
msgid "to block spam registrations"
msgstr "for å blokkere spam registreringer"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:27
msgid "Public Key:"
msgstr "Fellesnøkkel:"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:33
msgid "Private Key:"
msgstr "Privat nøkkel:"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:39
msgid "Look & Feel Customization"
msgstr "S"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:44
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:50
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:63
msgid "Language:"
msgstr "Language:"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:82
msgid "reCAPTCHA helps prevent automated abuse of your site (such as comment spam or bogus registrations) by using a"
msgstr "reCAPTCHA bidrar til å forhindre automatiserte misbruk av nettstedet (for eksempel bemerkning spam eller falsk registreringer) ved hjelp av en"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:82
msgid "to ensure that only humans perform certain actions."
msgstr "for å sikre at bare mennesker utføre bestemte handlinger."
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:83
msgid "You must sign up for a"
msgstr "Du må registrere deg for en"
#: ../includes/admin-files/recaptcha_form.php:83
msgid "account to use it with this plugin. If you already have a reCAPTCHA account enter your \"Public\" and \"Private\" keys on this page."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/templates_help.php:17
msgid ""
"If you want to modify and customize the styles of your template pages you must move a copy of the \n"
" \t\t\t\t\t\t\t\t\tevent_espresso_style.css to the /wp-content/uploads/espresso/templates folder (if /espresso/templates does \n"
" \t\t\t\t\t\t\t\t\tnot exist you may need to create it manually. Keeping your modification in this folder ensures that your styles are not overwritten when upgrading EE.) "
msgstr ""
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/admin-files/templates_help.php:26
msgid "Select Alternative stylesheets"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:28
msgid "Modifying your event listings and registration pages is easy."
msgstr "Endre arrangementsoppføringer og registreringssider er enkelt."
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:31
msgid "You just need to edit the appropriate files in the following location."
msgstr "Du trenger bare å redigere de aktuelle filene på følgende sted."
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:38
msgid "Current Template Files"
msgstr "Gjeldende malfiler"
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:114
msgid "If you plan on modifying the look of your event listings, registration page, or attendee list. Use the option below to move these templates to a safe place. Keep in mind, if updates are made or features are added to these templates in the future. You will need to make the updates to your customized templates."
msgstr "Hvis du har planer om å endre utseendet på ditt arrangementsoppføringer, registrering side eller deltakerlisten. Bruke alternativet nedenfor hvis du vil flytte disse malene til et trygt sted. Vær oppmerksom, Hvis oppdateringer er gjort eller funksjoner er lagt til disse malene i fremtiden. Du trenger å gjøre oppdateringene til dine tilpassede maler."
#: ../includes/admin-files/template_settings/template_files.php:117
msgid "Your template files have not been moved."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/coupon-management/add_discount.php:18
msgid "The discount code has been added."
msgstr "Har blitt lagt rabatt koden."
#: ../includes/admin-files/coupon-management/add_discount.php:25
msgid "The discount code was not saved."
msgstr "Rabatt-koden ble ikke lagret."
#: ../includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:37
msgid "Edit Code:"
msgstr "Rediger kode:"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:53
msgid "Promotional Code:"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:75
#: ../includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:26
msgid "Is this a percentage discount?"
msgstr "Er dette en prosentrabatt?"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/edit_discount.php:95
#: ../includes/admin-files/coupon-management/new_discount.php:33
msgid "Promotional Code Description"
msgstr "Fremmende koden Description"
#: ../includes/admin-files/coupon-management/update_discount.php:15
msgid "The discount has been updated."
msgstr "Rabatten er oppdatert."
#: ../includes/admin-files/coupon-management/update_discount.php:19
msgid "The discount code was not updated."
msgstr "Rabatt-koden ble ikke oppdatert."
#: ../includes/admin-files/email-manager/edit_email.php:16
msgid "Edit Email:"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/email-manager/edit_email.php:23
msgid "Email Name:"
msgstr "E-navn:"
#: ../includes/admin-files/email-manager/edit_email.php:28
msgid "Email Subject Line:"
msgstr "Email Subject Line:"
#: ../includes/admin-files/email-manager/edit_email.php:67
msgid "Update Email"
msgstr "Oppdater e-post"
#: ../includes/admin-files/email-manager/index.php:40
msgid "Emails have been successfully deleted."
msgstr "E-poster ble slettet."
#: ../includes/admin-files/email-manager/index.php:63
msgid "Create customized emails for use in multiple events."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/email-manager/update_email.php:16
#: ../includes/admin-files/email-manager/update_email.php:18
msgid "The email"
msgstr "E"
#: ../includes/admin-files/email-manager/update_email.php:16
msgid "has been updated"
msgstr "har blitt oppdatert"
#: ../includes/admin-files/email-manager/update_email.php:18
msgid "was not updated"
msgstr "ble ikke oppdatert"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:41
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:48
msgid "Event Status: "
msgstr "arrangement Status:"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:58
msgid "Default Payment Status for Event: "
msgstr "Standard betalingsstatus for arrangement:"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:60
msgid "Use an alternate registration page?"
msgstr "Bruke en alternativ registreringssiden?"
#: ../includes/admin-files/event-management/advanced_settings.php:62
msgid "Use an alternate email address?"
msgstr "Bruke en alternativ e-postadresse?"
#: ../includes/admin-files/event-management/edit_event_post.php:59
#: ../includes/admin-files/event-management/new_event_post.php:41
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
#: ../includes/admin-files/event-management/edit_event_post.php:64
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/insert_group.php:43
msgid "The group has been added."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/form-builder/groups/insert_group.php:46
msgid "There was an error in your submission, please try again. The group was not saved!"
msgstr "Det oppstod en feil i bidraget, prøv på nytt. Gruppen ble ikke lagret!"
#: ../includes/admin-files/locale-management/add_locale_to_db.php:16
msgid "The locale has been added."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/locale-management/add_locale_to_db.php:23
msgid "The locale was not saved."
msgstr "De nasjonale innstillingene ble ikke lagret."
#: ../includes/admin-files/locale-management/update_locale.php:17
msgid "The locale has been updated."
msgstr "Den nasjonale innstillingen er oppdatert."
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_staff_to_db.php:33
msgid "The person has been added."
msgstr "Har blitt lagt til personen."
#: ../includes/admin-files/staff-management/add_staff_to_db.php:40
msgid "The person was not saved."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/staff-management/update_staff.php:34
msgid "The person has been updated."
msgstr "Personen er oppdatert."
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:100
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:134
msgid "Venue Description"
msgstr "Spillested Description"
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_new_venue.php:162
msgid "Save Venue"
msgstr "Lagre Arena"
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_venue_to_db.php:37
msgid "The venue has been added."
msgstr ""
#: ../includes/admin-files/venue-management/add_venue_to_db.php:44
msgid "The venue was not saved."
msgstr "Et sted ble ikke lagret."
#: ../includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:55
msgid "Edit Venue:"
msgstr "Rediger spillested:"
#: ../includes/admin-files/venue-management/edit_venue.php:203
msgid "Update Venue"
msgstr "Oppdatering Arena"
#: ../includes/admin-files/venue-management/update_venue.php:64
msgid "The venue has been updated."
msgstr "Arena er oppdatert."
#: ../includes/admin-reports/edit_attendee_record.php:304
msgid "Registration Id require registration start/end dates and start/end times in order to display properly on your pages."
msgstr ""
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:290
msgid "Event Start Date:"
msgstr "arrangement startdato:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:296
msgid "Event End Date:"
msgstr "arrangement sluttdato:"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:302
msgid "All events require a start and end date in order to display properly on your pages."
msgstr ""
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:382
msgid "Additional Event/Venue Information"
msgstr "Tilleggs Arrangement/Lokasjon Informasjon"
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:542
msgid "Send custom confirmation emails for this event?"
msgstr ""
#: ../includes/event-management/add_new_event.php:546
msgid "Use a"
msgstr "Bruk en"
#: ../includes/event-management/create_events_help.php:9
msgid "Event meta boxes allow you to add extra information to your event that you can display in your templates or use in your custom pages. "
msgstr "arrangement meta-bokser kan du legge til ekstra informasjon til arrangement som du kan vise i malene eller bruke i dine tilpassede sider."
#: ../includes/event-management/create_events_help.php:12
msgid "This extra information can be displayed in your event listings or registration pages via shortcodes."
msgstr "Denne ekstra informasjonen kan vises i arrangementsoppføringer eller registreringssider via koder."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/event-management/create_events_help.php:15
msgid "The Shortcodes take the form of:
[EE_META type='event_meta' name='my_meta_key']"
msgstr "Koder ta form av:
[EE_META type='event_meta' name='my_meta_key']"
#: ../includes/event-management/create_events_help.php:18
msgid "The name parameter is the the first box labeled 'Key' and allows the shortcode to identify which meta box is to be displayed; the 'Value' is the actual content you wish to be shown."
msgstr "Navn-parameteren er den første boksen merket 'Key' og lar shortcode identifisere hvilke meta boks som skal vises; 'Verdi' er det faktiske innholdet du ønsker å vise."
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/event-management/create_events_help.php:24
msgid "<?php echo do_shortcode('[EE_META type='event_meta' name='my_meta_key']'); ?>"
msgstr ""
#: ../includes/event-management/create_events_help.php:27
msgid "Further information on shortcodes is avaialable on the Help & Support page or in the forums."
msgstr ""
#: ../includes/event-management/edit_event.php:320
msgid "Event Page On Facebook"
msgstr "Arrangementet på Facebook"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:65
msgid "Qty: "
msgstr "Antall:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/event-management/event_functions.php:93
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/event-management/event_functions.php:118
msgid "Surcharge:"
msgstr "Tilleggsavgift:"
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/event-management/event_functions.php:94
#: ../../event-espresso.3.1.21.P/includes/event-management/event_functions.php:122
msgid "Surcharge Type:"
msgstr "Tillegg Type:"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:227
msgid "Event Questions for Primary Attendee"
msgstr "Arrangement Spørsmål for HovedDeltaker"
#: ../includes/event-management/event_functions.php:369
msgid "Event Questions for Additional Attendees"
msgstr "Arrangement Spørsmål for TillegsDeltakere"
#: ../includes/event-management/event_list.php:70
msgid "You have more than 500 records."
msgstr ""
#: ../includes/event-management/event_list.php:435
msgid "Export All Attendee Data"
msgstr "Eksport alle deltaker Data"
#: ../includes/event-management/event_list.php:436
msgid "Export All Event Data"
msgstr "Eksport alle arrangementsdataene"
#: ../includes/event-management/index.php:19
#: ../includes/event-management/index.php:24
#: ../includes/event-management/index.php:192
msgid "Attendee Reports"
msgstr "Deltaker rapporter"
#: ../includes/functions/admin.php:1090
#: ../includes/functions/admin.php:1092
msgid "Event Espresso must be configured. Go to"
msgstr "Event Espresso må konfigureres. Gå til"
#: ../includes/functions/admin.php:1090
#: ../includes/functions/admin.php:1092
msgid "the Organization Settings page"
msgstr "Organisasjon Innstillinger -siden"
#: ../includes/functions/admin.php:1090
#: ../includes/functions/admin.php:1092
msgid "to configure the plugin \"Page Settings.\""
msgstr "Hvis du vil konfigurere innstillinger for plugin-\"Side Innstillinger.\""
#: ../includes/functions/admin.php:1408
msgid "There are too many queries to show easily! Show them anyway"
msgstr "Det er for mange spørringer for å vise lett! Du kan vise dem uansett"
#: ../includes/functions/admin.php:1432
msgid "There are no queries on this page."
msgstr ""
#: ../includes/functions/admin.php:1434
msgid "SAVEQUERIES must be defined to show the query log."
msgstr "SAVEQUERIES må defineres til å vise spørsmål stokk."
#: ../includes/functions/admin.php:1438
msgid "Database Errors"
msgstr "Database feil"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:32
msgid "Venue Manager"
msgstr "Lokasjons Oversikt"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:37
msgid "Staff Manager"
msgstr "Stab Manager"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:61
msgid "Email Manager"
msgstr "E-post Manager"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:71
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Kalender Innstillinger"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:81
msgid "Member Settings"
msgstr "Medlemsinnstillinger"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:86
msgid "MailChimp Integration"
msgstr "MailChimp integrasjon"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:91
msgid "Ticket Settings"
msgstr "Innstillinger for billetten"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:96
msgid "Facebook Settings"
msgstr "Innstillinger for Facebook"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:101
msgid "Event Espresso - Reports"
msgstr "Event Espresso - Rapporter"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:101
msgid "Reports"
msgstr ""
#: ../includes/functions/admin_menu.php:111
msgid "Event Espresso - Addons"
msgstr "Event Espresso - Tillegg"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:111
msgid "Addons"
msgstr "Tillegg"
#: ../includes/functions/admin_menu.php:118
msgid "Help/Support"
msgstr ""
#: ../includes/functions/cart.php:521
msgid "For %s, please make sure to select between 1 and %d attendees or delete it from your cart."
msgstr "For %s, Vennligst sørg for å velge mellom 1 og %d deltakere eller slette den fra handlekurven."
#: ../includes/functions/cart.php:732
msgid "Additional Attendee"
msgstr ""
#: ../includes/functions/database_install.php:207
msgid "Payment Received for [event_name]"
msgstr "Betaling mottatt for [event_name]"
#: ../includes/functions/database_install.php:208
msgid "
[location]
[plassering]Event Information
"
msgstr "arrangementsinformasjon
"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:563
#: ../../espresso-members.1.9/my_events_page.php:126
#: ../../espresso-members.trunk/my_events_page.php:165
msgid "Cancel Registration"
msgstr ""
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:564
#: ../../espresso-members.1.9/my_events_page.php:127
#: ../../espresso-members.trunk/my_events_page.php:167
msgid "Your Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../espresso-members.trunk/user_settings_page.php:13
msgid "Member settings saved"
msgstr "Medlemsinnstillinger lagret"
#: ../../espresso-members.1.9/user_settings_page.php:18
msgid "Manage Member Settings"
msgstr "Administrer Medlemsinnstillinger"
#: ../../espresso-members.1.9/user_settings_page.php:26
msgid "Login page (if different from default Wordpress login page): "
msgstr "Login siden (Hvis det er forskjellig fra standard Wordpress-påloggingssiden):"
#: ../../espresso-members.1.9/user_settings_page.php:29
msgid "New user registration is currently closed. If you would like to set a custom user regsistration page, you must enable \"Anyone can register\" in your Wordpress \"General Settings\" page."
msgstr ""
#: ../../espresso-members.1.9/user_settings_page.php:31
msgid "Member registration page (if different from default Wordpress register page): "
msgstr "Medlem registreringssiden (Hvis det er forskjellig fra standard Wordpress Registrer side):"
#: ../../espresso-members.1.9/user_settings_page.php:35
msgid "Require login for all events? "
msgstr ""
#: ../../espresso-members.trunk/user_settings_page.php:89
msgid "Make autofilled fields editable? "
msgstr ""
#: ../../espresso-members.1.9/user_settings_page.php:44
msgid "Save Settings"
msgstr "Lagre innstillinger"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_event_template_class.php:184
msgid "Viewing event %1$s to %2$s (of %3$s active events)"
msgstr "Viser arrangement %1$s til %2$s (av %3$s aktive arrangementer)"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_event_template_class.php:186
msgid "Viewing event %1$s to %2$s (of %3$s events with friends)"
msgstr "Viser arrangement %1$s to %2$s (of %3$s arrangementer med venner)"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_event_template_class.php:188
msgid "Viewing event %1$s to %2$s (of %3$s events online)"
msgstr "Viser arrangement %1$s til %2$s (av %3$s online arrangementer)"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_event_template_class.php:190
msgid "Viewing event %1$s to %2$s (of %3$s events)"
msgstr "Viser arrangement %1$s til %2$s (av %3$s arrangementer)"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:261
msgid "No self-fives! :)"
msgstr "Ingen self-femmere!:)"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:264
msgid "High-five sent!"
msgstr "Høy fem sendt!"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:266
msgid "High-five could not be sent."
msgstr "Høy fem kunne ikke sendes."
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:134
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:320
msgid "Screen One"
msgstr "Skjermen One"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:335
msgid "Welcome to Screen One"
msgstr ""
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:336
msgid "Send %s a high-five!"
msgstr "Send %s a high-five!"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:339
msgid "Received High Fives!"
msgstr "Mottok høy femmere!"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:370
msgid "Terms were accepted!"
msgstr "Vilkårene var tillatt!"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:373
msgid "Terms could not be accepted."
msgstr ""
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:386
msgid "Terms were rejected!"
msgstr "Vilkår ble avvist!"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:389
msgid "Terms could not be rejected."
msgstr "Det kan ikke bli avvist vilkår."
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:143
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:413
msgid "Screen Two"
msgstr ""
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:419
msgid "Welcome to Screen Two"
msgstr "Velkommen til skjermen to"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:422
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:423
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:426
msgid "You must %s or %s the terms of use policy."
msgstr ""
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:603
msgid "Show All Event Activity"
msgstr "Vis alle arrangementsaktivitet"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:604
msgid "Show Events Created"
msgstr "Vis arrangementer opprettet"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:605
msgid "Show Events Registered"
msgstr "Vis arrangementer registrert"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:675
msgid "%1$s created the event: '%2$s' "
msgstr "%1$s opprettet arrangementet: '%2$s'"
#: ../../espresso-members.1.9/bp_functions.php:706
msgid "Registration Date Usage
\n"
" \n"
"
Recurrence Type
\n"
" \n"
"
\n"
"
You are using groupon code: " msgstr "
Du bruker grupper etter-koden: " #: ../../espresso-groupons.1.5/use_groupon_code.php:43 #: ../../espresso-groupons.1.6/use_groupon_code.php:43 msgid "Sorry, that groupon code is invalid or has already been used." msgstr "" #: ../../espresso-groupons.1.5/use_groupon_code.php:52 #: ../../espresso-groupons.1.6/use_groupon_code.php:52 msgid "Do you have a GROUPON code?" msgstr "Har du en kode for GROUPON?" #: ../../espresso-mailchimp.1.0.2/mailchimp.view.class.php:67 #: ../../espresso-mailchimp.1.0.2/mailchimp.view.class.php:79 #: ../../espresso-mailchimp.trunk/mailchimp.view.class.php:70 #: ../../espresso-mailchimp.trunk/mailchimp_admin.php:15 msgid "MailChimp List Integration" msgstr "" #: ../../espresso-mailchimp.1.0.2/mailchimp.view.class.php:80 #: ../../espresso-mailchimp.trunk/mailchimp.view.class.php:71 msgid "The following information will be sent to the selected MailChimp list for future communications
An API key is required for this plugin." msgstr "" #: ../../espresso-seating/functions/actions.php:19 msgid "Seating chart image" msgstr "" #: ../../event-espresso.trunk/includes/event_management/event_functions.php:625 msgid "edit" msgstr "" #: ../../espresso-ticketing/functions.php:334 msgid "Select a Ticket" msgstr "Velg en billett" #: ../../espresso-ticketing/functions.php:342 msgid "Custom Ticket " msgstr "Egendefinert Ticket" #: ../../espresso-ticketing/manager/add_new.php:11 msgid "Add a Ticket Template" msgstr "Legg til en billett mal" #: ../../espresso-ticketing/manager/add_new.php:21 #: ../../espresso-ticketing/manager/edit_ticket.php:32 #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:25 msgid "Ticket Name" msgstr "Billettnavn" #: ../../espresso-ticketing/manager/add_new.php:54 #: ../../espresso-ticketing/manager/edit_ticket.php:66 msgid "Add a Logo" msgstr "Legg til en Logo" #: ../../espresso-ticketing/manager/add_new.php:77 #: ../../espresso-ticketing/manager/edit_ticket.php:85 msgid "Ticket Description/Instructions " msgstr "Billett beskrivelse/instruksjoner" #: ../../espresso-ticketing/manager/add_new.php:88 #: ../../espresso-ticketing/manager/edit_ticket.php:94 msgid "View Custom Ticket Tags" msgstr "Vis egendefinerte billett koder" #: ../../espresso-ticketing/manager/add_new.php:98 msgid "Add Ticket" msgstr "Legg til Ticket" #: ../../espresso-ticketing/manager/add_to_db.php:21 #: ../../espresso-ticketing/manager/update_ticket.php:16 msgid "The ticket " msgstr "" #: ../../espresso-ticketing/manager/add_to_db.php:23 #: ../../espresso-ticketing/manager/update_ticket.php:18 msgid "The ticket" msgstr "Billett" #: ../../espresso-ticketing/manager/edit_ticket.php:19 msgid "Edit Ticket" msgstr "Rediger Ticket" #: ../../espresso-ticketing/manager/edit_ticket.php:96 msgid "Ticket Example" msgstr "Billett eksempel" #: ../../espresso-ticketing/manager/edit_ticket.php:98 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: ../../espresso-ticketing/manager/edit_ticket.php:107 msgid "Update Ticket" msgstr "Oppdater Ticket" #: ../../espresso-ticketing/manager/index.php:8 msgid "Manage Ticket Templates" msgstr "Administrer billett maler" #: ../../espresso-ticketing/manager/index.php:35 msgid "Ticket Templates have been successfully deleted." msgstr "Billett maler har blitt slettet." #: ../../espresso-ticketing/manager/index.php:67 msgid "Create customized ticket template for use in multiple events. " msgstr "Opprette tilpassede billett mal for bruk i flere eventer." #: ../../espresso-ticketing/manager/index.php:109 msgid "Edit Ticket Template" msgstr "Rediger billett mal" #: ../../espresso-ticketing/manager/index.php:122 msgid "Delete Selected" msgstr "" #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:10 msgid "Custom Ticket Templates" msgstr "Egendefinert billett maler" #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:13 msgid "At least one ticket template must exist in order to use Event Espresso tickets." msgstr "" #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:28 msgid "Ticket Name will appear in the Custom Ticket dropdown menu when you are adding or editing an event." msgstr "Billett navnet vil vises i egendefinert billett dropdown menyen når du legger til eller redigere et arrangement." #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:40 msgid "Base Ticket Template" msgstr "Base billett mal" #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:43 msgid "If you want to use customized ticket templates, templates must be uploaded to /wp-content/uploads/espresso/tickets/templates/." msgstr "" #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:55 msgid "Ticket Logo" msgstr "Billett Logo" #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:58 msgid "If no logo is uploaded, ticket will use the default logo on the General Settings page." msgstr "Hvis ingen logo er lastet opp, billett bruker standard-logo på siden Generelle innstillinger." #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:70 msgid "Ticket Description/Instructions" msgstr "Billett beskrivelse/instruksjoner" #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:73 msgid "Use this editor to add any information about the venue or instructions for the ticket holder. On the default template, this will appear under the ticket." msgstr "Bruke dette redigeringsprogrammet til å legge til informasjon om sted eller instruksjoner for billett-holderen. På standardmal, vil dette vises under billetten." #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:78 msgid "The custom shortcodes will not work here. Please edit the HTML files." msgstr "" #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:90 msgid "Custom Ticket Tags" msgstr "" #: ../../espresso-ticketing/manager/tickets_help.php:154 msgid "Ticket Guide" msgstr "Billett Guide" #: ../../espresso-ticketing/templates/index.php:13 msgid "Ticket for" msgstr ""