# Copyright (C) 2012 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: advanced custom fields\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/advanced-custom-fields\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-12 11:12:49+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:19+0100\n" "Last-Translator: ale \n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: acf.php:289 #: core/admin/meta_box_options.php:83 msgid "Custom Fields" msgstr "Campi personalizzati" #: acf.php:290 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: acf.php:291 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" #: acf.php:503 msgid "Fields" msgstr "Campi" #: acf.php:504 msgid "Location" msgstr "Location" #: acf.php:504 msgid "Add Fields to Edit Screens" msgstr "Aggiungi campi alle schermate di modifica" #: acf.php:505 #: core/admin/meta_box_location.php:133 #: core/options_page.php:62 #: core/options_page.php:74 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: acf.php:505 msgid "Customise the edit page" msgstr "Personalizza la pagina di modifica" #: acf.php:533 #: core/api.php:503 #: core/everything_fields.php:202 #: core/options_page.php:182 msgid "Validation Failed. One or more fields below are required." msgstr "Validazione fallita. Uno o più campi sono obbligatori." #: acf.php:859 msgid "Error: Field Type does not exist!" msgstr "Errore: non esiste questo tipo di campo!" #: acf.php:2086 msgid "required" msgstr "obbligatorio" #: acf.php:2184 msgid "Parent Page" msgstr "Pagina madre" #: acf.php:2185 msgid "Child Page" msgstr "Pagina figlia" #: acf.php:2193 msgid "Default Template" msgstr "Template di default" #: core/actions/export.php:19 msgid "No ACF groups selected" msgstr "Nessun gruppo ACF selezionato" #: core/actions/init.php:21 #: core/actions/init.php:116 #: core/admin/page_acf.php:14 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: core/actions/init.php:21 msgid "requires a database upgrade" msgstr "richiede un aggiornamento del databasee" #: core/actions/init.php:21 msgid "why?" msgstr "perchè?" #: core/actions/init.php:21 msgid "Please" msgstr "Per piacere" #: core/actions/init.php:21 msgid "backup your database" msgstr "effettua un backup del tuo database" #: core/actions/init.php:21 msgid "then click" msgstr "poi clicca" #: core/actions/init.php:21 msgid "Upgrade Database" msgstr "Aggiorna database" #: core/actions/init.php:47 msgid "Repeater field deactivated" msgstr "Repeater field disattivato" #: core/actions/init.php:51 msgid "Options page deactivated" msgstr "Options page disattivata" #: core/actions/init.php:55 msgid "Flexible Content field deactivated" msgstr "Flexible Content field disattivato" #: core/actions/init.php:59 msgid "Everything Fields deactivated" msgstr "Everything Fields disattivato" #: core/actions/init.php:87 msgid "Repeater field activated" msgstr "Repeater field attivato" #: core/actions/init.php:91 msgid "Options page activated" msgstr "Options page attivata" #: core/actions/init.php:95 msgid "Flexible Content field activated" msgstr "Flexible Content field attivato" #: core/actions/init.php:99 msgid "Everything Fields activated" msgstr "Everything Fields attivato" #: core/actions/init.php:104 msgid "License key unrecognised" msgstr "Licenza non riconosciuta" #: core/actions/init.php:115 msgid "Field Groups" msgstr "Field Groups" #: core/actions/init.php:117 #: core/fields/flexible_content.php:257 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi nuovo" #: core/actions/init.php:118 msgid "Add New Field Group" msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo di campi" #: core/actions/init.php:119 msgid "Edit Field Group" msgstr "Modifica il gruppo di campi" #: core/actions/init.php:120 msgid "New Field Group" msgstr "Nuovo gruppo di campi" #: core/actions/init.php:121 msgid "View Field Group" msgstr "Visualizza gruppo di campi" #: core/actions/init.php:122 msgid "Search Field Groups" msgstr "Cerca gruppi di campi" #: core/actions/init.php:123 msgid "No Field Groups found" msgstr "Nessun gruppo di campi trovato" #: core/actions/init.php:124 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Nessun gruppo di campi trovato nel cestino" #: core/actions/init.php:153 #: core/actions/init.php:156 msgid "Field group updated." msgstr "Gruppo di campi aggiornato." #: core/actions/init.php:154 msgid "Custom field updated." msgstr "Campo personalizzato aggiornato." #: core/actions/init.php:155 msgid "Custom field deleted." msgstr "Campo personalizzato cancellato." #. translators: %s: date and time of the revision #: core/actions/init.php:158 msgid "Field group restored to revision from %s" msgstr "Gruppo di campi ripristinato per la revisione da %s" #: core/actions/init.php:159 msgid "Field group published." msgstr "Gruppo di campi pubblicato." #: core/actions/init.php:160 msgid "Field group saved." msgstr "Gruppo di campi salvato." #: core/actions/init.php:161 msgid "Field group submitted." msgstr "Gruppo di campi inviato." #: core/actions/init.php:162 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Gruppo di campi schedulato." #: core/actions/init.php:163 msgid "Field group draft updated." msgstr "Bozza del gruppo di campi aggiornata." #: core/actions/init.php:181 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: core/admin/meta_box_fields.php:17 #: core/fields/flexible_content.php:245 #: core/fields/repeater.php:218 msgid "New Field" msgstr "Nuovo campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:38 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "Sei sicuro di spostarlo nel cestino?" #: core/admin/meta_box_fields.php:50 #: core/fields/flexible_content.php:309 #: core/fields/repeater.php:244 msgid "Field Order" msgstr "Ordine del campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:51 #: core/admin/meta_box_fields.php:92 #: core/fields/flexible_content.php:310 #: core/fields/flexible_content.php:357 #: core/fields/repeater.php:245 #: core/fields/repeater.php:292 msgid "Field Label" msgstr "Etichetta del campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:52 #: core/admin/meta_box_fields.php:108 #: core/fields/flexible_content.php:311 #: core/fields/flexible_content.php:373 #: core/fields/repeater.php:246 #: core/fields/repeater.php:308 msgid "Field Name" msgstr "Nome del campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:53 #: core/admin/meta_box_fields.php:123 #: core/admin/page_settings.php:44 #: core/fields/flexible_content.php:312 #: core/fields/flexible_content.php:388 #: core/fields/repeater.php:247 #: core/fields/repeater.php:323 msgid "Field Type" msgstr "Tipo del campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:60 msgid "No fields. Click the + Add Field button to create your first field." msgstr "Nessun campo. Clicca sul pulsante + Aggiungi campo per creare il tuo primo campo." #: core/admin/meta_box_fields.php:71 #: core/admin/meta_box_fields.php:74 #: core/fields/flexible_content.php:336 #: core/fields/flexible_content.php:339 #: core/fields/repeater.php:270 #: core/fields/repeater.php:273 msgid "Edit this Field" msgstr "Modifica questo campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:74 #: core/fields/flexible_content.php:339 #: core/fields/repeater.php:273 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: core/admin/meta_box_fields.php:75 #: core/fields/flexible_content.php:340 #: core/fields/repeater.php:274 msgid "Read documentation for this field" msgstr "Leggi la documentazione per questo campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:75 #: core/fields/flexible_content.php:340 #: core/fields/repeater.php:274 msgid "Docs" msgstr "Docs" #: core/admin/meta_box_fields.php:76 #: core/fields/flexible_content.php:341 #: core/fields/repeater.php:275 msgid "Duplicate this Field" msgstr "Duplica questo campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:76 #: core/fields/flexible_content.php:341 #: core/fields/repeater.php:275 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" #: core/admin/meta_box_fields.php:77 #: core/fields/flexible_content.php:342 #: core/fields/repeater.php:276 msgid "Delete this Field" msgstr "Cancella questo campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:77 #: core/fields/flexible_content.php:258 #: core/fields/flexible_content.php:342 #: core/fields/repeater.php:276 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: core/admin/meta_box_fields.php:93 #: core/fields/flexible_content.php:358 #: core/fields/repeater.php:293 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Questo è il nome che apparirà nella pagina di modifica" #: core/admin/meta_box_fields.php:109 #: core/fields/flexible_content.php:374 #: core/fields/repeater.php:309 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Una parola, senza spazi. \"_\" e trattini permessi" #: core/admin/meta_box_fields.php:136 msgid "Field Instructions" msgstr "Istruzioni del campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:137 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Istruzioni per gli autori. Visualizzate quando si inseriscono dati" #: core/admin/meta_box_fields.php:149 msgid "Required?" msgstr "Obbligatorio?" #: core/admin/meta_box_fields.php:172 #: core/fields/flexible_content.php:408 #: core/fields/repeater.php:343 msgid "Save Field" msgstr "Salva campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:177 #: core/fields/flexible_content.php:413 #: core/fields/repeater.php:348 msgid "Close Field" msgstr "Chiudi campo" #: core/admin/meta_box_fields.php:190 #: core/fields/flexible_content.php:427 #: core/fields/repeater.php:363 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "Trascina e rilascia per riordinare" #: core/admin/meta_box_fields.php:191 msgid "+ Add Field" msgstr "+ Aggiungi campo" #: core/admin/meta_box_location.php:25 msgid "Rules" msgstr "Regole" #: core/admin/meta_box_location.php:26 msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields" msgstr "Crea un insieme di regole per determinare quali schermate di modifica dovranno usare questi campi personalizzati" #: core/admin/meta_box_location.php:37 #: core/fields/wysiwyg.php:142 msgid "Basic" msgstr "Basic" #: core/admin/meta_box_location.php:38 #: core/fields/page_link.php:194 #: core/fields/post_object.php:209 #: core/fields/relationship.php:246 msgid "Post Type" msgstr "Post Type" #: core/admin/meta_box_location.php:39 msgid "Logged in User Type" msgstr "Logged in User Type" #: core/admin/meta_box_location.php:41 msgid "Page Specific" msgstr "Pagina specifica" #: core/admin/meta_box_location.php:42 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: core/admin/meta_box_location.php:43 msgid "Page Type" msgstr "Tipo di pagina" #: core/admin/meta_box_location.php:44 msgid "Page Parent" msgstr "Genitore della pagina" #: core/admin/meta_box_location.php:45 msgid "Page Template" msgstr "Template della pagina" #: core/admin/meta_box_location.php:47 msgid "Post Specific" msgstr "Post specifico" #: core/admin/meta_box_location.php:48 msgid "Post" msgstr "Post" #: core/admin/meta_box_location.php:49 msgid "Post Category" msgstr "Categoria del post" #: core/admin/meta_box_location.php:50 msgid "Post Format" msgstr "Formato del post" #: core/admin/meta_box_location.php:51 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Tassonomia del Post" #: core/admin/meta_box_location.php:53 msgid "Other" msgstr "Altro" #: core/admin/meta_box_location.php:54 msgid "Taxonomy (Add / Edit)" msgstr "Tassonomia (Aggiungi / Modifica)" #: core/admin/meta_box_location.php:55 msgid "User (Add / Edit)" msgstr "Utente (Aggiungi / Modifica)" #: core/admin/meta_box_location.php:56 msgid "Media (Edit)" msgstr "Media (Aggiungi/Modifica)" #: core/admin/meta_box_location.php:64 #: core/admin/page_settings.php:92 msgid "Options Page" msgstr "Pagina delle opzioni" #: core/admin/meta_box_location.php:86 msgid "is equal to" msgstr "è uguale a" #: core/admin/meta_box_location.php:87 msgid "is not equal to" msgstr "non è uguale a" #: core/admin/meta_box_location.php:111 msgid "match" msgstr "unisci" #: core/admin/meta_box_location.php:117 msgid "all" msgstr "tutti" #: core/admin/meta_box_location.php:118 msgid "any" msgstr "alcuni" #: core/admin/meta_box_location.php:121 msgid "of the above" msgstr "di sopra" #: core/admin/meta_box_location.php:134 msgid "Unlock options add-on with an activation code" msgstr "Sblocca le opzioni aggiuntive con un codice di attivazione" #: core/admin/meta_box_options.php:13 msgid "Order No." msgstr "Ordine N." #: core/admin/meta_box_options.php:14 msgid "Field groups are created in order
from lowest to highest." msgstr "I gruppi di campi sono creati
dal piiù basso al più alto" #: core/admin/meta_box_options.php:30 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: core/admin/meta_box_options.php:40 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: core/admin/meta_box_options.php:41 msgid "Side" msgstr "lato" #: core/admin/meta_box_options.php:50 msgid "Style" msgstr "Stile" #: core/admin/meta_box_options.php:60 msgid "Standard Metabox" msgstr "Standard Metabox" #: core/admin/meta_box_options.php:61 msgid "No Metabox" msgstr "No Metabox" #: core/admin/meta_box_options.php:70 msgid "Show on page" msgstr "Visualizza nella pagina" #: core/admin/meta_box_options.php:71 msgid "Deselect items to hide them on the edit page" msgstr "Deseleziona gli elementi per nasconderli nella pagina di modifica" #: core/admin/meta_box_options.php:72 msgid "If multiple ACF groups appear on an edit page, the first ACF group's options will be used. The first ACF group is the one with the lowest order number." msgstr "SE più gruppi ACF appaiono in una pagina di modifica, verrano utilizzate le opzioni del primo gruppo ACF. Il primo gruppo è quello con il numero d'oridne pià basso." #: core/admin/meta_box_options.php:82 msgid "Content Editor" msgstr "Content Editor" #: core/admin/meta_box_options.php:84 msgid "Discussion" msgstr "Discussione" #: core/admin/meta_box_options.php:85 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: core/admin/meta_box_options.php:86 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: core/admin/meta_box_options.php:87 msgid "Author" msgstr "Autore" #: core/admin/page_acf.php:16 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: core/admin/page_acf.php:17 msgid "See what's new in" msgstr "Guarda cosa c'è di nuovo in" #: core/admin/page_acf.php:19 msgid "Resources" msgstr "Risorse" #: core/admin/page_acf.php:20 msgid "Read documentation, learn the functions and find some tips & tricks for your next web project." msgstr "Leggi la documentazione, impara le funzioni e scopri alcuni trucchi per il tuo prossimo progetto web." #: core/admin/page_acf.php:21 msgid "View the ACF website" msgstr "Visualizza il sito ACF" #: core/admin/page_acf.php:26 msgid "Created by" msgstr "Creato da" #: core/admin/page_acf.php:29 msgid "Vote" msgstr "Vota" #: core/admin/page_acf.php:30 msgid "Follow" msgstr "Segui" #: core/admin/page_settings.php:23 msgid "Advanced Custom Fields Settings" msgstr "Impostazioni di Advanced Custom Fields" #: core/admin/page_settings.php:40 msgid "Activate Add-ons." msgstr "Attiva add-ons." #: core/admin/page_settings.php:45 msgid "Status" msgstr "Status" #: core/admin/page_settings.php:46 msgid "Activation Code" msgstr "Codice di Attivazione" #: core/admin/page_settings.php:52 msgid "Repeater Field" msgstr "Repeater Field" #: core/admin/page_settings.php:53 #: core/admin/page_settings.php:73 #: core/admin/page_settings.php:93 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: core/admin/page_settings.php:53 #: core/admin/page_settings.php:73 #: core/admin/page_settings.php:93 msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" #: core/admin/page_settings.php:72 msgid "Flexible Content Field" msgstr "Flexible Content Field" #: core/admin/page_settings.php:115 msgid "Add-ons can be unlocked by purchasing a license key. Each key can be used on multiple sites." msgstr "Gli Add-ons possono essere sbloccati comprando una lienza. Ogni chiave può essere usata su più siti." #: core/admin/page_settings.php:115 msgid "Find Add-ons" msgstr "Trova Add-ons" #: core/admin/page_settings.php:133 msgid "Export Field Groups to XML" msgstr "Esporta i gruppi di campi in XML" #: core/admin/page_settings.php:166 msgid "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP import plugin." msgstr "ACF creerà un file di export XML che è compatibile con tutti i pulugin di importazione nativi." #: core/admin/page_settings.php:169 msgid "Export XML" msgstr "Esporta XML" #: core/admin/page_settings.php:175 msgid "Import Field Groups" msgstr "Importa Gruppi di utenti" #: core/admin/page_settings.php:177 msgid "Navigate to the" msgstr "Naviga a " #: core/admin/page_settings.php:177 msgid "Import Tool" msgstr "Strumento per l'importazione" #: core/admin/page_settings.php:177 msgid "and select WordPress" msgstr "e seleziona Wordpress" #: core/admin/page_settings.php:178 msgid "Install WP import plugin if prompted" msgstr "Installare il plugin WP d'importazione, se richiesto" #: core/admin/page_settings.php:179 msgid "Upload and import your exported .xml file" msgstr "Carica e importa il tuo file .xml" #: core/admin/page_settings.php:180 msgid "Select your user and ignore Import Attachments" msgstr "Seleziona il tuo utente e ignora gli allegati d'importazione" #: core/admin/page_settings.php:181 msgid "That's it! Happy WordPressing" msgstr "Fatto! Buon Wordpress" #: core/admin/page_settings.php:200 msgid "Export Field Groups to PHP" msgstr "Esporta i gruppi di campi in PHP" #: core/admin/page_settings.php:233 msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme" msgstr "ACF genererà il codice PHP da includere nel tuo tema" #: core/admin/page_settings.php:236 msgid "Create PHP" msgstr "Genera PHP" #: core/admin/page_settings.php:242 #: core/admin/page_settings.php:270 msgid "Register Field Groups with PHP" msgstr "Registra i gruppi di campi con PHP" #: core/admin/page_settings.php:244 #: core/admin/page_settings.php:272 msgid "Copy the PHP code generated" msgstr "Copia il codice PHP generato" #: core/admin/page_settings.php:245 #: core/admin/page_settings.php:273 msgid "Paste into your functions.php file" msgstr "Incolla nel tuo file functions.php" #: core/admin/page_settings.php:246 #: core/admin/page_settings.php:274 msgid "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines." msgstr "Per attivare qualsiasi add-ons, modifica e usa il codice nelle prime linee." #: core/admin/page_settings.php:267 msgid "Back to settings" msgstr "Torna alle impostazioni" #: core/admin/page_settings.php:295 msgid "" "/**\n" " * Activate Add-ons\n" " * Here you can enter your activation codes to unlock Add-ons to use in your theme. \n" " * Since all activation codes are multi-site licenses, you are allowed to include your key in premium themes. \n" " * Use the commented out code to update the database with your activation code. \n" " * You may place this code inside an IF statement that only runs on theme activation.\n" " */" msgstr "" "/**\n" " * Attiva Add-ons\n" " * Qui puoi digitare il tuo codice di attivazione per sbloccare gli add-ons da utilizzare nel tuo tema. \n" " * Visto che tutti i codici d'attivazione sono multisito, puoi includere la tua chiave nei temi premium. \n" " * Usa il codice commentato per aggiornare il database con il tuo codice di attivazione. \n" " * Puoi inserire questo codice all'interno di una condizione IF relativa all'attivazione del tema.\n" " */" #: core/admin/page_settings.php:308 msgid "" "/**\n" " * Register field groups\n" " * The register_field_group function accepts 1 array which holds the relevant data to register a field group\n" " * You may edit the array as you see fit. However, this may result in errors if the array is not compatible with ACF\n" " * This code must run every time the functions.php file is read\n" " */" msgstr "" "/**\n" " * Registra i gruppi di campi\n" " * La funzione register_field_group function accetta 1 array che contiene le informazioni necessarie per registrare un gruppo di campi\n" " * Puoi modificare questo array. Tuttavia, potresti generare degli errori se l'array non è compatibile con ACF\n" " * Questo codice deve essere eseguito ogni qual volta viene letto il file functions.php\n" " */" #: core/admin/page_settings.php:336 msgid "No field groups were selected" msgstr "Nessun gruppo di campi è stato selezionato" #: core/fields/checkbox.php:21 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" #: core/fields/checkbox.php:44 #: core/fields/radio.php:45 #: core/fields/select.php:50 msgid "No choices to choose from" msgstr "Nessuna opzione da scegliere da" #: core/fields/checkbox.php:102 #: core/fields/radio.php:114 #: core/fields/select.php:164 msgid "Choices" msgstr "Opzioni" #: core/fields/checkbox.php:103 #: core/fields/radio.php:115 #: core/fields/select.php:165 msgid "Enter your choices one per line" msgstr "Inserisci una opzione per linea" #: core/fields/checkbox.php:105 #: core/fields/radio.php:117 #: core/fields/select.php:167 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: core/fields/checkbox.php:106 #: core/fields/radio.php:118 #: core/fields/select.php:168 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: core/fields/checkbox.php:108 #: core/fields/radio.php:120 #: core/fields/select.php:170 msgid "red : Red" msgstr "rosso : Rosso" #: core/fields/checkbox.php:109 #: core/fields/radio.php:121 #: core/fields/select.php:171 msgid "blue : Blue" msgstr "blu : Blu" #: core/fields/color_picker.php:21 msgid "Color Picker" msgstr "Color Picker" #: core/fields/date_picker/date_picker.php:21 msgid "Date Picker" msgstr "Date Picker" #: core/fields/date_picker/date_picker.php:82 msgid "Date format" msgstr "Formato data" #: core/fields/date_picker/date_picker.php:83 msgid "eg. dd/mm/yy. read more about" msgstr "es. dd/mm/yy. Approfondisci" #: core/fields/file.php:20 msgid "File" msgstr "File" #: core/fields/file.php:60 msgid "Remove File" msgstr "Cancella file" #: core/fields/file.php:165 msgid "No File Selected" msgstr "Nessun file selezionato" #: core/fields/file.php:165 msgid "Add File" msgstr "Aggiungi file" #: core/fields/file.php:194 #: core/fields/image.php:177 msgid "Return Value" msgstr "Restituisci valore" #: core/fields/file.php:342 msgid "No files selected" msgstr "Nessun file selezionato" #: core/fields/file.php:419 msgid "Add Selected Files" msgstr "Aggiungi i file selezionati" #: core/fields/file.php:445 msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" #: core/fields/flexible_content.php:21 msgid "Flexible Content" msgstr "Contenuto flessibile" #: core/fields/flexible_content.php:38 #: core/fields/flexible_content.php:218 #: core/fields/repeater.php:65 #: core/fields/repeater.php:213 msgid "+ Add Row" msgstr "+ Aggiungi riga" #: core/fields/flexible_content.php:254 #: core/fields/radio.php:144 #: core/fields/repeater.php:386 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: core/fields/flexible_content.php:256 msgid "Reorder Layout" msgstr "Riordina il layout" #: core/fields/flexible_content.php:256 msgid "Reorder" msgstr "Riordina" #: core/fields/flexible_content.php:257 msgid "Add New Layout" msgstr "Aggiungi un nuovo layout" #: core/fields/flexible_content.php:258 msgid "Delete Layout" msgstr "Cancella layout" #: core/fields/flexible_content.php:268 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: core/fields/flexible_content.php:278 msgid "Name" msgstr "Nome" #: core/fields/flexible_content.php:288 msgid "Display" msgstr "Display" #: core/fields/flexible_content.php:295 msgid "Table" msgstr "Tabella" #: core/fields/flexible_content.php:296 #: core/fields/repeater.php:397 msgid "Row" msgstr "Riga" #: core/fields/flexible_content.php:320 #: core/fields/repeater.php:255 msgid "No fields. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first field." msgstr "Nessun campo. Clicca su \"+ Aggiungi un campo\" per creare il tuo primo campo." #: core/fields/flexible_content.php:413 #: core/fields/repeater.php:348 msgid "Close Sub Field" msgstr "Chiudi il campo" #: core/fields/flexible_content.php:428 #: core/fields/repeater.php:364 msgid "+ Add Sub Field" msgstr "+ Aggiungi campo" #: core/fields/flexible_content.php:435 #: core/fields/repeater.php:405 msgid "Button Label" msgstr "Etichetta del bottone" #: core/fields/image.php:21 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: core/fields/image.php:153 msgid "No image selected" msgstr "Nessuna immagine selezionata" #: core/fields/image.php:153 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" #: core/fields/image.php:187 msgid "Image URL" msgstr "URL immagine" #: core/fields/image.php:188 msgid "Attachment ID" msgstr "ID allegato" #: core/fields/image.php:196 msgid "Preview Size" msgstr "Anteprima grandezza" #: core/fields/image.php:206 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: core/fields/image.php:207 msgid "Medium" msgstr "Media" #: core/fields/image.php:208 msgid "Large" msgstr "Grande" #: core/fields/image.php:209 #: core/fields/wysiwyg.php:141 msgid "Full" msgstr "Dimensione reale" #: core/fields/image.php:392 msgid "No images selected" msgstr "Nessuna immagine selezionata" #: core/fields/image.php:469 msgid "Add selected Images" msgstr "Aggiungi le immagini selezionate" #: core/fields/image.php:495 msgid "Select Image" msgstr "Seleziona immagine" #: core/fields/page_link.php:21 msgid "Page Link" msgstr "Link a pagina" #: core/fields/page_link.php:71 #: core/fields/post_object.php:64 #: core/fields/select.php:21 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: core/fields/page_link.php:195 msgid "" "Filter posts by selecting a post type
\n" "\t\t\t\tTip: deselect all post types to show all post type's posts" msgstr "" "Filtra i contenuti selezionato un tipo di contenuto
\n" "\t\t\t\tTrucco: deleziona tutti i tipi di contenuto per visualizzarne tutti i tipi" #: core/fields/page_link.php:200 #: core/fields/post_object.php:213 #: core/fields/post_object.php:237 #: core/fields/relationship.php:250 #: core/fields/relationship.php:301 msgid "All" msgstr "Tutti" #: core/fields/page_link.php:223 #: core/fields/post_object.php:281 #: core/fields/select.php:194 msgid "Allow Null?" msgstr "Campo nullo permesso?" #: core/fields/page_link.php:232 #: core/fields/page_link.php:251 #: core/fields/post_object.php:290 #: core/fields/post_object.php:309 #: core/fields/select.php:203 #: core/fields/select.php:222 #: core/fields/wysiwyg.php:160 msgid "Yes" msgstr "Si" #: core/fields/page_link.php:233 #: core/fields/page_link.php:252 #: core/fields/post_object.php:291 #: core/fields/post_object.php:310 #: core/fields/select.php:204 #: core/fields/select.php:223 #: core/fields/wysiwyg.php:161 msgid "No" msgstr "No" #: core/fields/page_link.php:242 #: core/fields/post_object.php:300 #: core/fields/select.php:213 msgid "Select multiple values?" msgstr "E' possibile selezionare più valori?" #: core/fields/post_object.php:21 msgid "Post Object" msgstr "Post Object" #: core/fields/post_object.php:231 #: core/fields/relationship.php:295 msgid "Filter from Taxonomy" msgstr "Filtro da Tassonomia" #: core/fields/radio.php:21 msgid "Radio Button" msgstr "Radio Button" #: core/fields/radio.php:130 #: core/fields/select.php:180 #: core/fields/text.php:61 #: core/fields/textarea.php:62 msgid "Default Value" msgstr "Valore di default" #: core/fields/radio.php:154 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: core/fields/radio.php:155 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: core/fields/relationship.php:21 msgid "Relationship" msgstr "Relazione" #: core/fields/relationship.php:134 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: core/fields/relationship.php:318 msgid "Maximum posts" msgstr "Massimo dei post" #: core/fields/relationship.php:319 msgid "Set to -1 for infinite" msgstr "Imposta a -1 per un numero infinito" #: core/fields/repeater.php:21 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" #: core/fields/repeater.php:236 msgid "Repeater Fields" msgstr "Repeater Fields" #: core/fields/repeater.php:372 msgid "Row Limit" msgstr "Limite delle righe" #: core/fields/repeater.php:396 msgid "Table (default)" msgstr "Tabella (default)" #: core/fields/text.php:21 msgid "Text" msgstr "Testo" #: core/fields/text.php:75 #: core/fields/textarea.php:76 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione" #: core/fields/text.php:76 msgid "Define how to render html tags" msgstr "Definisci come renderizzare i tag html" #: core/fields/text.php:85 #: core/fields/textarea.php:86 msgid "None" msgstr "Niente" #: core/fields/text.php:86 #: core/fields/textarea.php:88 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: core/fields/textarea.php:21 msgid "Text Area" msgstr "Text Area" #: core/fields/textarea.php:77 msgid "Define how to render html tags / new lines" msgstr "Definisci come renderizzare i tag html / linee a capo" #: core/fields/textarea.php:87 msgid "auto <br />" msgstr "auto <br />" #: core/fields/true_false.php:21 msgid "True / False" msgstr "Vero / Falso" #: core/fields/true_false.php:68 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: core/fields/true_false.php:69 msgid "eg. Show extra content" msgstr "es. Visualizza contenuto extra" #: core/fields/wysiwyg.php:21 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "Editor Wysiwyg" #: core/fields/wysiwyg.php:131 msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" #: core/fields/wysiwyg.php:150 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Visualizzare il pulsante per il caricamento di file multimediali?" #: core/options_page.php:161 msgid "Options Updated" msgstr "Opzioni aggiornate" #: core/options_page.php:275 msgid "No Custom Field Group found for the options page" msgstr "Non è stato travato nessun gruppo di campi per la pagina delle opzioni" #: core/options_page.php:275 msgid "Create a Custom Field Group" msgstr "Crea un gruppo di campi" #: core/options_page.php:286 msgid "Publish" msgstr "Pubblica"