# Translation of WordPress 3.3 in German # This file is distributed under the same license as the WordPress 3.3 package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:30:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: WordPress 3.3\n" #: wp-admin/user-edit.php:230 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Werkzeuge für mich auf der Website anzeigen" #: wp-admin/credits.php:147 msgid "Contributing Developers" msgstr "Mitwirkende Entwickler" #: wp-admin/nav-menus.php:453 msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget." msgstr "" "Hier kannst du individuelle Menüs für deine Website erstellen. Du kannst verschiedene Elemente wie Seiten, Kategorien, Links oder Artikel einfügen. Wirf auch einen Blick in Optionen einblenden, um eventuell versteckte Elementtypen einzublenden. (Beachte, dass der Link Optionen einblenden nur sichtbar ist, wenn du die Hilfe wieder geschlossen hast.) \n" "Du kannst einzelnen Elementen beziehungsweise Menüpunkten auch individuelle Titel zuweisen, mit der sie im Menü angezeigt werden. Du kannst erstellte Menüs auch über das Widget \"Individuelles Menü\" in deine Website einbinden." #: wp-admin/export.php:128 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Nach dem Speichern der Datei kannst du die Importfunktion eines anderen WordPress-Blogs benutzen, um die Inhalte dieses Blogs zu importieren." #: wp-admin/users.php:32 msgid "Screen Display" msgstr "Bildschirmanzeige" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Es gibt verschiedene Wege, neue Inhalte zu veröffentlichen. In dieser Einstellungsseite sind alle entsprechenden Optionen aufgeführt. Der erste Teil dieser Seite behandelt den Beitragseditor und das drumherum und der zweite Teil andere Methoden, wie zum Beispiel das Schreiben neuer Texte mit externen Programmen. Weitere Informationen findest du in den weiterführenden Links." #: wp-admin/update-core.php:386 wp-admin/includes/update-core.php:627 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "Willkommen bei WordPress %1$s. Du wirst nun zur Seite \"Über WordPress\" weitergeleitet. Falls nicht, klicke hier." #: wp-admin/freedoms.php:22 wp-admin/about.php:22 wp-admin/credits.php:53 msgid "Thank you for updating to the latest version! Using WordPress %s will improve your looks, personality, and web publishing experience. Okay, just the last one, but still. :)" msgstr "Danke für das Aktualisieren auf die neueste Version! WordPress %s wird dir ein neues Web-Publishing-Erlebnis bieten." #: wp-admin/nav-menus.php:454 msgid "If your theme does not support the custom menus feature yet (the default themes, Twenty Eleven and Twenty Ten, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Falls dein aktuell verwendetes Themes keine individuellen Menüs unterstützt (die Standardthemes Twenty Eleven und Twenty Ten unterstützen es), kannst du diese Funktion auch nachrüsten oder das entsprechende Widget verwenden. Klicke für weitere Informationen einfach auf den Link zur Dokumentation." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Viele Leute benutzen \"sprechende Permalinks\". Dies sind Internetadressen (URLs) welche bereits einige Informationen zum Inhalt geben, welcher über diese Adresse erreichbar ist. Du kannst aus Vorlagen wählen oder eine eigene Permalink-Struktur festlegen." #: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Common Settings" msgstr "Gebräuchliche Einstellungen" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Auf dieser Seite kannst du deine gewünschte Permalinkstruktur einstellen. Du kannst entweder aus üblichen Vorlagen wählen oder eine eigene Struktur definieren." #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Permalinks sind dauerhafte Adressen für einzelne Artikel, Seiten, Kategorien usw. . Sie sollten eindeutig sein und sich niemals ändern. Sonst wären es keine Permalinks." #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Individuelle Strukturen" #: wp-admin/plugins.php:330 msgid "Troubleshooting" msgstr "Problembehandlung" #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "Adding Categories" msgstr "Kategorien hinzufügen" #: wp-admin/media-upload.php:67 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "" "Hier kannst du Dateien hochladen, ohne dabei einen Artikel erstellen zu müssen. Du kannst dann auch nachträglich Dateien mit Artikeln verknüpfen, so als ob du sie direkt in einem Artikel hochgeladen hättest. \n" "Zum Hochladen stehen dir drei Möglichkeiten zur Verfügung:" #: wp-admin/nav-menus.php:452 msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme’s default menus." msgstr "Diese Funktion erlaubt Dir das Standardmenü deines Themes durch ein angepasstes zu ersetzen. " #: wp-admin/about.php:121 msgid "Changing themes often requires widget re-configuration based on the number and position of sidebars. Now if you change back to a previous theme, the widgets will automatically go back to how you had them arranged in that theme. Note: if you’ve added new widgets since the switch, you’ll need to rescue them from the Inactive Widgets area." msgstr "Wenn du häufig Themes wechselst, musstest du bisher immer die Widgets nach jedem Wechsel neu anordnen. Dies bleibt dir nun erspart, wenn du innerhalb einer Woche wieder zu einem vorher benutzten Theme zurück wechselst. Hinweis: Falls du in der Zwischenzeit ein neues Widget installiert hast, musst du es aus dem Bereich \"Inaktive Widgets\" in deine Sidebar ziehen." #: wp-admin/upload.php:163 msgid "Attaching Files" msgstr "Dateien anhängen" #: wp-admin/users.php:46 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "\"Entfernen\"erlaubt dir, einen Benutzer zu entfernen. Seine Inhalte (Artikel usw.) werden jedoch nicht gelöscht. Du kannst auch mehrere Benutzer auf einmal entfernen." #: wp-admin/about.php:152 msgid "WordPress has a nice new API for working with admin screens. Create rich screens, add help documentation, adapt to screen contexts, and more." msgstr "WordPress hat eine neue API (Programmierschnittstelle) für die Seiten im Administrationsbereich. Es können nun u.a. einfacher das Aussehen verändert und Hilfetexte hinzugefügt werden." #: wp-admin/about.php:165 msgid "Return to Updates" msgstr "Zurück zu Aktualisierungen" #: wp-admin/about.php:179 msgid "Maintenance Release" msgid_plural "Maintenance Releases" msgstr[0] "Wartungs-Update" msgstr[1] "Wartungs-Updates" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1351 msgid "Use the current theme — %1$s — or choose a new one." msgstr "Benutze das aktuelle Theme — %1$s — oder wähle ein neues." #: wp-admin/widgets.php:58 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive area, where all your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Wenn du Themes wechselst, gibt es häufig Unterschiede in der Anzahl und Benennung der Widgetbereiche. Dies kann den Übergang etwas schwierig machen. Wenn du nach einem Themewechsel ein Widget vermisst, dann schaue im Bereich \"inaktive Widgets\", wo alle Widgets und ihre Einstellungen gespeichert sind." #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "Adding Tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen" #: wp-admin/users.php:48 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "\"Löschen\" führt dich auf eine Seite, auf welcher du das Löschen bestätigen kannst. Damit wird dann der Benutzer und alle seine Inhalte gelöscht. Du kannst über die Massenbearbeitung auch mehrere Benutzer auf einmal löschen." #: wp-admin/options-writing.php:33 msgid "Due to security issues, you cannot use Post By Email on Multisite Installs." msgstr "Aus Sicherheitsgründen kann das Veröffentlichen von Artikeln via E-Mail im Blognetzwerk nicht benutzt werden." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Um Artikel in WordPress via E-Mail zu veröffentlichen, musst du ein geheimes E-Mail-Konto mit POP3-Zugang einrichten. Jede E-Mail, die an diese Adresse geschickt wird, wird auf deiner Seite veröffentlicht. Halte deshalb diese Adresse strengstens geheim." #: wp-admin/options-writing.php:40 msgid "Post Via Email" msgstr "Via E-Mail Schreiben" #: wp-admin/options-writing.php:47 msgid "Remote Publishing allows you to use an external editor (like the iOS or Android app) to write your posts." msgstr "\"Fernveröffentlichen\" ermöglicht es dir, mit externen Editoren oder Smartphone-Apps Artikel zu veröffentlichen." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Wenn gewünscht, kann WordPress diverse Dienste automatisch beim Veröffentlichen neuer Artikel benachrichtigen." #: wp-admin/update-core.php:387 wp-admin/includes/update-core.php:628 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "Willkommen zu WordPress %1$s. Mehr erfahren." #: wp-admin/update-core.php:438 msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification." msgstr "Auf dieser Seite kannst du sowohl deine WordPress Installation, als auch deine verwendeten Themes und Plugins aus dem WordPress.org Plugin- oder Themeverzeichnis aktualisieren lassen. Wenn neue Aktualisierungen (Updates) verfügbar sind, erscheint im Menü auf der linken Seite eine entsprechende Benachrichtigung die anzeigt, wieviele neue Updates verfügbar sind." #: wp-admin/update-core.php:439 msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process." msgstr "Es ist aus Sicherheitsgründen sehr wichtig, WordPress, Themes und Plugins aktuell zu halten, also solltest du mit einem Update nicht unbedingt zögern." #: wp-admin/update-core.php:444 msgid "How to Update" msgstr "Wie aktualisiere ich WordPress?" #: wp-admin/freedoms.php:28 wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:59 msgid "What’s New" msgstr "Was gibt's Neues" #: wp-admin/about.php:180 msgid "Security Release" msgid_plural "Security Releases" msgstr[0] "Sicherheitsupdate" msgstr[1] "Sicherheitsupdates" #: wp-admin/about.php:181 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "Wartungs- und Sicherheitsupdate" msgstr[1] "Wartungs- und Sicherheitsupdates" #: wp-admin/about.php:184 msgid "Version %1$s addressed a security issue." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues." msgstr[0] "Version %1$s hat eine Sicherheitslücke behoben." msgstr[1] "Version %1$s hat ein paar Sicherheitslücken behoben." #: wp-admin/about.php:188 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "Version %1$s hat %2$s Fehler behoben." msgstr[1] "Version %1$s hat %2$s Fehler behoben." #: wp-admin/about.php:192 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "Version %1$s behob eine Sicherheitslücke sowie %2$s Fehler." msgstr[1] "Version %1$s behob eine Sicherheitslücke sowie %2$s Fehler." #: wp-admin/about.php:196 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "Version %1$s behob Sicherheitslücken sowie %2$s Fehler." msgstr[1] "Version %1$s behob Sicherheitslücken sowie %2$s Fehler." #: wp-admin/about.php:199 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "Weitere Informationen findest du in den Veröffentlichtungsmitteilungen." #: wp-admin/edit.php:186 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Es können auch mehrere Artikel auf einmal bearbeiten werden. Markiere dazu die gewünschten Artikel, wähle im Auswahlmenü \"Aktion wählen\" die gewünschte Aktion und klicke anschließend auf den Button \"Übernehmen\"." #: wp-admin/edit.php:162 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Du kannst das Aussehen dieser Seite auf verschiedene Weise ändern:" #: wp-admin/edit.php:160 msgid "Screen Content" msgstr "Bildschirminhalt" #: wp-admin/options-media.php:27 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Dateien Hochladen erlaubt den Ordner und Pfad für die Speicherung deine hochgeladenen Dateien zu bestimmen." #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, return to this screen and the link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Wenn du auf den Link des Kategorie- und Schlagwort-Konverters klickst, wirst du auf eine Seite geleitet, auf welcher du den Konverter als Plugin installieren kannst. Sobald der Konverter als Plugin installiert wurde, kannst du ihn benutzen, indem du auf dieser Seite erneut auf den Link des Konverters klickst. Anschließend kannst du Kategorien in Schlagwörter umwandeln (oder umgekehrt)." #: wp-includes/admin-bar.php:510 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Neu" #: wp-admin/plugin-install.php:46 msgid "Adding Plugins" msgstr "Plugins hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:169 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Abonennten können nur Kommentare lesen und abgeben, aber keine eigenen Inhalte erstellen." #: wp-admin/user-new.php:167 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Autoren können ihre eigenen Artikel veröffentlichen und verwalten sowie Dateien hochladen." #: wp-admin/user-new.php:163 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Hier ist ein grober Überblick über die verschiedenen Benutzerrollen und die jeweils damit verknüpften Berechtigungen:" #: wp-admin/user-new.php:162 msgid "User Roles" msgstr "Benutzerrollen" #: wp-admin/user-new.php:152 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Vergiss nicht, unten auf dieser Seite auf Neuen Benutzer hinzufügen zu klicken, wenn Du fertig bist. " #: wp-admin/user-new.php:142 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Um einen neuen Benutzer zu deinem Blog hinzuzufügen, fülle das Formular auf dieser Seite aus, und klicke unten auf Neuen Benutzer hinzufügen." #: wp-admin/index.php:31 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "Willkommen in deinem WordPress Dashboard! Diese Seite wird immer angezeigt, wenn Du dich in deinem Blog einloggst, und gibt Dir den Zugang zu allen Einstellungsmöglichkeiten von WordPress. Hilfe bekommst Du auf jeder Seite, in dem Du auf die Registerkarte \"Hilfe\" in der oberen rechten Ecke klickst." #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Wenn du willst, dass sich Benutzer selber registrieren dürfen, dann aktiviere dazu die entsprechende Checkbox. Du kannst auch festlegen, welche Benutzerrolle neu registrierte Benutzer automatisch zugewiesen bekommen." #: wp-admin/themes.php:51 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "In einem Blog-Netzwerk können neue Themes nur im Netzwerk-Administrator-Bereich installiert werden." #: wp-admin/themes.php:58 msgid "Adding Themes" msgstr "Themes hinzufügen" #: wp-admin/options-discussion.php:21 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Auf dieser Einstellungsseite hast du umfangreiche Möglichkeiten, das Kommentieren auf deiner Website zu regeln. Beachte, dass das Aktivieren von bestimmten Optionen die Wirkung einer anderen Option aufheben oder einschränken kann." #: wp-admin/plugin-install.php:42 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "Plugins binden sich in WordPress ein, um neue Funktionen einzubringen. Plugins werden unabhängig von vielen verschiedenen Entwicklern auf der ganzen Welt entwickelt. Alle Plugins im offiziellen WordPress.org Plugin-Verzeichnis sind kostenlos und sind kompatibel mit der von WordPress verwendeten Lizenz (GPL). Du kannst neue Plugins direkt aus deinem WordPress heraus suchen und installieren." #: wp-admin/plugin-install.php:50 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Falls du schon woanders ein Plugin runtergeladen hast, dann klicke auf den Link Hochladen im oberen Teil der Seite. Du wirst dann aufgefordert, die ZIP-Datei hochzuladen. Das ZIP-Archiv wird dann automatisch auf dem Server entpackt und das Plugin kann aktiviert werden." #: wp-admin/options-privacy.php:21 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the radio button next to “Ask search engines not to index this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Du kannst hier auswählen, ob du Suchmaschinen oder sonstige Crawler bitten möchtest, deine Website nicht zu indexieren und somit zum Beispiel nicht in Suchergebnissen zu erscheinen. Beachte aber, dass trotz Aktivieren dieser Option, deine Website weiterhin öffentlich im Internet erreichbar ist." #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierachy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategorien sind hierarchisch, das heißt, du kannst Unter- und Unterunterkategorien anlegen. Schlagwörter sind hierarchielos und können deshalb nicht verschachtelt werden." #: wp-admin/tools.php:61 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "Wenn Du deine Kategorien in Schlagworte umwandeln willst (oder umgekehrt), benutze den Kategorie-in-Schlagwort-Konverter der unter Werkzeuge → Daten importieren verfügbar ist." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 msgid "Post editor - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor." msgstr "" "Editorfeld – Hier schreibst du den eigentlichen Inhalt deines Artikels. Es gibt dabei zwei Möglichkeiten: Visuell und HTML. Visuell bietet einen WYSIWYG-Editor der Formatierungen und Inhalt in etwa so anzeigt, wie sie später auf der Website zu sehen sind. Du kannst dir übrigens weitere Formatierungsoptionen anzeigen lassen, in dem du in der Werkzeugleiste auf das letzte Symbol klickst. \n" "Der HTML-Editor ermöglicht es, direkt HTML zur Formatierung zu benutzen. Dies dürfte vor allem für fortgeschrittene Anwender interessant sein, die mehr Kontrolle über die Codeauszeichnung haben möchten. \n" "Wenn du Dateien oder Bilder hochladen möchtest, so findest du direkt über der Werkzeugleiste dafür die entsprechenden anzuklickenden Symbole.\n" "Seit WordPress 3.2 gibt es einen neuen Editor im Vollbildmodus, den du über das entsprechende Symbol erreichen kannst. Im Vollbildmodus verschwinden automatisch die Schaltflächen beim Schreiben. Sie werden jedoch wieder sichtbar, wenn du den Mauszeiger in den oberen Bereich der Vollbildfläche bewegst." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:214 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and HTML modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:" msgstr "Eine Seite zu erstellen ist fast genauso, wie einen neuen Artikel zu schreiben. Seit WordPress 3.2 gibt es einen neuen Vollbildmodus für ablenkungsfreies Schreiben. Du findest hier ebenfalls verschiedene Module, wobei manche nur speziell bei Seiten zu nutzen sind, weshalb du sie nur hier siehst:" #: wp-admin/import.php:133 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "Falls der von dir benötigte Importer hier nicht gelistet ist, durchsuche das Plugin-Verzeichnis, um zu schauen, ob ein Importer verfügbar ist." #: wp-admin/custom-background.php:89 msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Background Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want." msgstr "Du kannst auch eine Hintergrundfarbe auswählen. Falls du den hexadezimalen Farbcode kannst, kannst du ihn direkt eingeben. Andernfalls klicke auf Wähle eine Farbe, um eine Farbpalette angezeigt zu bekommen." #: wp-admin/options-media.php:22 msgid "If you do not set the maximum embed size, it will be automatically sized to fit into your content area." msgstr "Wenn die Maximale Anhang-Größe nicht gesetzt ist, wird es automatisch auf die Größe gebracht, so dass es in deinen Inhaltsbereich passt. " #: wp-admin/edit.php:156 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Auf dieser Seite siehst du all deine Artikel. Du kannst über \"Optionen einblenden\" die Darstellung an deine Bedürfnisse anpassen." #: wp-admin/edit.php:172 wp-admin/upload.php:157 msgid "Available Actions" msgstr "Verfügbare Aktionen" #: wp-includes/admin-bar.php:151 msgid "My Account" msgstr "Mein Benutzerprofil" #: wp-admin/user-new.php:148 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "Du musst dem neuen Benutzer ein Passwort zuweisen, welches er aber jederzeit selber ändern kann. Der Benutzername kann jedoch später nicht geändert werden." #: wp-admin/edit-comments.php:122 msgid "Moderating Comments" msgstr "Kommentare moderieren" #: wp-admin/edit.php:187 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Beim Massenbearbeiten von Artikeln kannst du für mehrere Artikel auf einmal z. B. die Kategoriezuordnung, Schlagwörter, Autor, Veröffentlichungsstatus und mehr verändern. Um einen Artikel nachträglich von der Massenbearbeitung zu entfernen, klicke auf das kleine X-Symbol neben dem Titel." #: wp-admin/nav-menus.php:458 msgid "Create Menus" msgstr "Menüs erstellen" #: wp-admin/media-upload.php:73 msgid "Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen." msgstr "Grundlegende Möglichkeiten der Bildbearbeitung (Drehen, Zuschneiden etc.) sind nach dem Hochladen verfügbar. Vergiss nicht, zum Schluss jeweils auf Alle Änderungen speichern zu klicken." #: wp-admin/media-upload.php:71 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Klicke auf Dateien auswählen, um Dateien von deinem Computer auszuwählen, die du hochladen möchtest, in dem du nach dem Auswählen im Dateidialog auf Öffnen klickst. Anschließend werden die Dateien hochgeladen (Verarbeiten …), verarbeitet und Vorschaubilder erstellt." #: wp-admin/media-upload.php:70 msgid "Select Files will open the multi-file uploader, or you can use the Browser Uploader." msgstr "Dateien auswählen öffnet ein Fenster, in welchem du die Dateien zum Hochladen auswählen kannst. Falls das nicht klappt, kannst du alternativ den Browser Upload verwenden." #: wp-admin/media-upload.php:69 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "Markiere eine Datei und ziehe sie bei gedrückter Maustaste in den Bereich unterhalb. Du kannst auch mehrere Dateien auswählen und bewegen." #: wp-admin/edit-tags.php:198 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Du kannst Linkkategorien durch Benutzung der Massenverarbeitung auch wieder löschen. Sind in der zu löschenden Kategorie noch Links enthalten, so werden diese nicht gelöscht, sondern in die Standardlinkkategorie verschoben." #: wp-admin/edit-tags.php:195 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Du kannst deinen Artikeln Schlagwörter hinzufügen, um sie mit relevanten Stichworten zu versehen. Schlagwörter haben, anders als Kategorien, keine Hierarchie." #: wp-admin/widgets.php:119 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Willst du Widgets entfernen, aber ihre Einstellungen behalten, ziehe sie hierher." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "" "Du kannst unter anderem dein Passwort ändern, Tastaturkürzel für die Kommentarmoderation aktivieren, das Farbschema verwalten oder den visuellen Editor deaktivieren.\n" "Du kannst auch in der Blogansicht die Werkzeugleiste (vorher Adminleiste genannt) für dich ein- oder ausblenden." #: wp-admin/widgets.php:102 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Diese Sidebar steht nicht mehr zur Verfügung und wird auch nicht mehr angezeigt. Entferne alle noch in dieser Sidebar eingetragenen Widgets um diese inaktive Sidebar komplett zu entfernen." #: wp-admin/widgets.php:47 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Entfernen und Wiederherstellen" #: wp-admin/widgets.php:55 msgid "Missing Widgets" msgstr "Fehlende Widgets" #: wp-admin/widgets.php:99 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Inaktive Sidebar (ungenutzt)" #: wp-admin/edit-tags.php:193 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Du kannst Links in einzelne Gruppen ordnen, indem du Linkkategorien verwendest. Linkkategorien haben mit den normalen Kategorien für Artikel nichts zu tun und sind getrennt von diesen." #: wp-admin/upload.php:159 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "" "Wenn du mit der Maus über eine Datei in der Liste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt:\n" "\n" "Bearbeiten, endgültig löschen und Ansehen.\n" "\n" "Beim Klick auf Bearbeiten werden die Metadaten der Datei angezeigt und können auch bearbeitet werden. Ein Klick auf Endgültig löschen, löscht eine Datei aus der Mediathek und allen Artikeln, in der sie verwendet wurde. Ansehen öffnet eine Seite auf welcher die Datei angezeigt wird." #: wp-admin/upload.php:165 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "Falls eine Datei in keinem Artikel oder Seite verwendet wird, so wird dies in der Spalte Verwendet in kenntlich gemacht. Mit einem Klick auf Verknüpfen kannst du Artikel oder Seiten suchen, mit denen du die Datei verknüpfen möchtest." #: wp-admin/users.php:43 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Bearbeiten führt dich zur bearbeitbaren Profilansicht des ausgewählten Benutzers. Du kannst alternativ auch einfach den Benutzernamen des Nutzers anklicken." #: wp-admin/users.php:41 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Wenn du mit der Maus über einen Eintrag in der Benutzerliste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt:" #: wp-admin/users.php:37 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Du kannst dir alle Artikels eines bestimmten Benutzers anschauen, in dem du auf die Zahl unter der Artikelspalte klickst." #: wp-admin/edit.php:208 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Du kannst auch die gleichen Aktionen ausführen und zum Beispiel Filter anwenden, den Massenbearbeitungsmodus nutzen oder weitere Bearbeitungslinks sehen, wenn du mit der Maus über eine Seite fährst." #: wp-admin/edit.php:207 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Seiten zu verwalten ist genauso einfach wie das Verwalten von Artikeln und du hast ebenso die Möglichkeit, über Optionen einblenden die Ansichtseinstellungen zu ändern." #: wp-admin/edit.php:205 msgid "Managing Pages" msgstr "Seiten verwalten" #: wp-admin/edit.php:179 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "Vorschau zeigt, wie der Artikel aussehen würde, wenn du ihn veröffentlichst. Es wird dafür ein neues Fenster geöffnet und du siehst den Artikel direkt auf deiner Website. Der Button Ansehen ermöglicht das Gleiche, wird aber nicht bei jedem Artikelstatus angezeigt." #: wp-admin/edit.php:178 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "Papierkorb verschiebt einen Artikel in den Papierkorb, womit dieser Artikel dann nicht mehr auf der Website sichtbar ist. Du kannst Artikel aus dem Papierkorb zu jeder Zeit wiederherstellen oder auch endgültig aus dem Papierkorb löschen." #: wp-admin/edit.php:177 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "QuickEdit öffnet direkt in der Übersicht einen kleinen Bereich, in welchem du bestimmte Eigenschaften des Artikels anpassen und speichern kannst." #: wp-admin/edit-comments.php:129 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Nutze Tastaturkürzel, um Kommentare schneller zu moderieren. Die entsprechenden Kürzel sind in der Keyboard Shortcuts Documentation hinterlegt." #: wp-admin/edit-comments.php:128 msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post." msgstr "In der letzten Spalte (Antwort auf) wird angezeigt, zu welchem Artikel der Kommentar abgegeben wurde. Mit einem Klick auf \"Artikel ansehen\" wirst du direkt zum Kommentar auf der Website weitergeleitet. Falls das kleine Feld mit der Zahl blau ist, gibt es freizuschaltende Kommentare zu diesem Artikel. Klicke dann auf das Feld oder den angezeigten Artikelnamen, um alle Kommentare zu diesem Artikel zu sehen." #: wp-admin/edit-comments.php:127 msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Wenn du in der Spalte Kommentar auf das angezeigte Datum klickst, kannst du den Kommentar direkt auf der Website ansehen. Beim überfahren eines Kommentars mit der Maus werden weitere Optionen zum Löschen, Bearbeiten etc. angezeigt. Du kannst auch mehrere Kommentare auf einmal verwalten, in dem du in der ganz linken Spalte die Auswahlbox anklickst und dann bei Aktion wählen eine Aktion wählst und auf Übernehmen klickst." #: wp-admin/edit-comments.php:126 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "In der Spalte Autor werden Daten wie der Name, E-Mail-Adresse, Blog-Adresse und IP-Adresse des Kommentierenden angezeigt. Klickst du auf die IP-Adresse, siehst du alle Kommentare, die mit dieser IP-Adresse abgegeben wurden." #: wp-admin/edit-comments.php:118 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Du kannst Kommentare auf die gleiche Art und Weise verwalten, wie du es zum Beispiel auch mit Artikeln tust. Diese Seite und die Anzahl der auf einmal anzuzeigenden Kommentare ist über Optionen einblenden einstellbar. Beim überfahren eines Kommentars mit der Maus werden weitere Optionen zum Löschen, Bearbeiten etc. angezeigt. Du kannst auch mehrere Kommentare auf einmal verwalten, in dem du in der ganz linken Spalte die Auswahlbox anklickst und dann bei Aktion wählen eine Aktion wählst und auf Übernehmen klickst." #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "In früheren Versionen von WordPress waren die Importer direkt eingebaut. Da die meisten Leute die Importer, wenn überhaupt, nur einmal nutzen, wurden diese nun als Plugins ausgelagert und können optional installiert werden." #: wp-admin/edit.php:176 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "Bearbeiten führt dich zur Seite \"Artikel bearbeiten\" für diesen Artikel. Einen Artikel kannst du auch bearbeiten, indem du direkt auf den Titel eines Artikels klickst." #: wp-admin/edit.php:201 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Seiten sind Artikeln recht ähnlich. Sie haben einen Titel, Inhalt und weitere Metadaten. Sie erscheinen jedoch nicht im chronologischen Ablauf der Blogartikel und können auch nicht mit Kategorien und Schlagwörtern verknüpft werden. Dafür können Seiten hierarchisch angeordnet beziehungsweise verschachtelt werden, in dem einer Seite Eltern verpasst werden, also eine andere Seite als übergeordnete Seite festgelegt wird." #: wp-admin/upload.php:152 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Alle über die Oberfläche von WordPress hochgeladenen Dateien werden in der Mediathek angezeigt. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Nutze Optionen einblenden um diese Seite für dich anzupassen." #: wp-admin/users.php:36 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Du kannst die Benutzerliste nach Benutzerrollen filtern in dem du die entsprechenden Links in der links-oberen Ecke benutzt. Standardmäßig werden alle Benutzer angezeigt und unbenutzte Rollen nicht gelistet." #: wp-admin/users.php:35 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Über Optionen einblenden kannst Du Spalten je nach deinen persönlichen Wünschen anzeigen oder verbergen lassen und bestimmen, wie viele Benutzer pro Bildschirm aufgelistet werden sollen." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "Learn more about WordPress %s." msgstr "Erfahre mehr über WordPress %s." #: wp-admin/includes/template.php:1829 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Das direkte Einbinden von wp-admin/includes/template.php um add_meta_box() zu nutzen ist falsch. Rufe stattdessen den Hook add_meta_box() im der Action add_meta_boxes auf." #: wp-admin/about.php:141 msgid "WordPress now includes the entire jQuery UI stack and the latest version of jQuery: %s." msgstr "WordPress enthält jetzt den kompletten jQuery UI stack und die aktuellste Version von jQuery: %s." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "Links löschen" #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Links können in verschiedene Kategorien einsortiert werden. Es sind jedoch nicht die gleichen Kategorien wie für Artikel und müssen daher separat erstellt werden." #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/index.php:35 #: wp-admin/edit-link-form.php:44 wp-admin/options-general.php:74 #: wp-admin/themes.php:45 wp-admin/media.php:72 wp-admin/custom-header.php:104 #: wp-admin/options-discussion.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:115 #: wp-admin/plugin-install.php:40 wp-admin/options-privacy.php:20 #: wp-admin/theme-editor.php:25 wp-admin/comment.php:50 #: wp-admin/edit-comments.php:116 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/custom-background.php:85 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/edit.php:154 wp-admin/edit.php:199 wp-admin/upload.php:150 #: wp-admin/export.php:43 wp-admin/theme-install.php:47 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/update-core.php:436 #: wp-admin/options-reading.php:46 wp-admin/includes/screen.php:669 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/user-edit.php:48 #: wp-admin/widgets.php:40 wp-admin/plugins.php:323 wp-admin/edit-tags.php:204 #: wp-admin/media-upload.php:65 wp-admin/nav-menus.php:450 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: wp-admin/user-new.php:145 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Da dies ein Blog-Netzwerk (Multisite) ist, kannst du in anderen Blogs dieses Netzwerks existierende Benutzer einfach hinzufügen, in dem du ihren Nutzernamen oder E-Mail-Adresse angibst, sowie ihre Benutzerrolle festlegst. Für weitere Optionen (wie Passwörter festlegen) musst du blogübergreifender Administrator sein. Du kannst dann über Netzwerkadministrator > Alle Benutzer das Profil des Benutzers verändern." #: wp-admin/user-new.php:146 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to recieve a welcome email." msgstr "Neue Benutzer bekommen eine E-Mail, in welcher ihnen mitgeteilt wird, dass sie als Benutzer dieser Website registriert wurden. Diese E-Mail enthält auch das Passwort. Markiere die Checkbox, wenn der Benutzer keine Willkommensemail bekommen soll. " #: wp-admin/index.php:42 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Die Links in der Leiste in der oberen Bildschirmhälfte verbinden das Dashboard mit der Blogansicht und bieten Zugang zu deinem Profil und Hilfefunktionen." #: wp-admin/user-edit.php:166 msgid "Profile updated." msgstr "Profil aktualisiert." #: wp-admin/credits.php:80 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress wird von einem weltumspannenden Team passionierter Leute entwickelt." #: wp-admin/credits.php:144 msgid "Core Developers" msgstr "Entwickler" #: wp-admin/credits.php:151 msgid "Core Developer" msgstr "Entwickler" #: wp-admin/menu.php:63 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Alle Links" #: wp-load.php:56 msgid "
There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started.
Need more help? We got it.
You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.
Es scheint so, als wäre die Datei wp-config.php nicht vorhanden. Diese Datei wird aber benötigt um, fortzufahren.
Benötigst du weitere Hilfe? Hier findest du sie.
Du kannst die Datei wp-config.php über ein Web-Interface erstellen, das funktioniert allerdings nicht unter allen Systemen. Am sichersten ist es, wenn die Datei manuell erstellt wird.
style.css stylesheet."
msgstr "Dem Theme fehlt das style.css Stylesheet."
#: wp-admin/about.php:128
msgid "Under the Hood"
msgstr "Unter der Haube"
#: wp-admin/about.php:132
msgid "Flexible Permalinks"
msgstr "Flexible Permalinks"
#: wp-admin/about.php:133
msgid "You have more freedom when choosing a post permalink structure. Skip the date information or add a category slug without a performance penalty."
msgstr "Die Permalinkstruktur erlaubt mehr Freiheiten. Lass die Datumsangabe außer Acht oder füge eine Titelform hinzu, ohne Performanceeinbußen zu haben."
#: wp-admin/about.php:136
msgid "Post Slugs: Less Funky"
msgstr "Titelform: Weniger leicht zu verwirren"
#: wp-admin/about.php:137
msgid "Funky characters in post titles (e.g. curly quotes from a word processor) will no longer result in garbled post slugs."
msgstr "Exotische Zeichen im Titel von Artikeln entstellen nicht mehr die Titelform (\"Slug\") in Permalinks."
#: wp-admin/about.php:140
msgid "jQuery and jQuery UI"
msgstr "jQuery und jQuery UI"
#: wp-admin/about.php:148
msgid "This handy method will tell you if a WP_Query object is the main WordPress query or a secondary query."
msgstr "Diese bequeme Methode zeigt auf, ob sich bei einem WP_Query Objekt um die Haupt - WordPress Query handelt."
#: wp-admin/about.php:151
msgid "WP_Screen API"
msgstr "WP_Screen API"
#: wp-admin/about.php:155
msgid "Editor API Overhaul"
msgstr "Editor API Verbesserungen"
#: wp-admin/about.php:156
msgid "The new editor API automatically pulls in all the JS and CSS goodness for the editor. It even supports multiple editors on the same page."
msgstr "Die neue Editor API besorgt sich automatisch die ganzen Vorteile von JS und CSS für den Editor. Es unterstützt sogar mehrere Editoren auf derselben Seite. "
#: wp-admin/about.php:165
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "Zu Dashboard → Aktualisierungen zurückkehren"
#: wp-admin/about.php:168
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "Gehe zu Dashboard → Startseite"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundlegende Einstellungen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1298
msgid "Here are a few easy things you can do to get your feet wet. Make sure to click Save on each Settings screen."
msgstr "Hier sind ein paar einfache Dinge, die Du machen kannst, um auszuprobieren. Stelle sicher, dass Du auf jedem Einstellungsbildschirm speichern klickst."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1300
msgid "Choose your privacy setting"
msgstr "Privatsphäreneinstellungen auswählen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "Select your tagline and time zone"
msgstr "Untertitel und Zeitzone verwalten"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1302
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Kommentare an- oder abschalten"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1303
msgid "Fill in your profile"
msgstr "Dein Profil vervollständigen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1307
msgid "Add Real Content"
msgstr "Echten Inhalt hinzufügen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1308
msgid "Check out the sample page & post editors to see how it all works, then delete the default content and write your own!"
msgstr "Schau dir die Beispielseite & Artikeleditoren an, um herauszufinden, wie alles funktioniert. Dann lösche den Inhalt und schreibe deinen eigenen!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310
msgid "View the sample page and post"
msgstr "Zeige die Beispielseite und den Beispielartikel"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1311
msgid "Delete the sample page and post"
msgstr "Lösche die Beispielseite und den Beispielartikel"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "Create an About Me page"
msgstr "Erstelle eine \"Über mich\"-Seite"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1313
msgid "Write your first post"
msgstr "Schreibe deinen ersten Artikel"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1317
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Dein WordPress individualisieren"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1322
msgid "Install a theme to get started customizing your site."
msgstr "Installiere ein anderes Design um dein WordPress individuell herzurichten."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1340
msgid "Use the current theme — %1$s — or choose a new one. If you stick with %3$s, here are a few ways to make your site look unique."
msgstr "Benutze das aktuelle Theme — %1$s — oder wähle ein Neues aus. Wenn Du bei %3$s bleiben willst, sind hier ein paar Einstellungsmöglichkeiten um deine Seite einzigartig aussehen zu lassen."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "Choose light or dark"
msgstr "Wähle zwischen hell oder dunkel"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1330
msgid "Set a background color"
msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1333
msgid "Select a new header image"
msgstr "Ein neues Kopfzeilen-Bild auswählen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336
msgid "Add some widgets"
msgstr "Füge Widgets hinzu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1357
msgid "Already know what you’re doing? Dismiss this message."
msgstr "Weisst Du schon, was Du tust? Diese Nachricht nicht mehr anzeigen."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%s plugins"
msgstr "%s Plugins"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:843
msgid "The style.css stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "Das style.css Stylesheet enthält keinen gültigen Theme Header."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:846
msgid "The theme is missing the index.php file."
msgstr "Dem Theme fehlt die index.php Datei."
#: wp-includes/script-loader.php:205
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s übersteigt das Uploadlimit für den Mehrdateienuploader."
#: wp-includes/script-loader.php:204
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Bitte versuche diese Datei mit dem %1$sBrowser Uploader%2$s hochzuladen."
#: wp-includes/script-loader.php:213
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "“%s” konnte nicht hochgeladen werden."
#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Visit Network"
msgstr "Zum Netzwerk gehen"
#: wp-includes/admin-bar.php:115
msgid "http://wordpress.org/support/"
msgstr "http://wordpress.org/support/"
#: wp-includes/default-widgets.php:108 wp-includes/default-widgets.php:143
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle Links"
#: wp-includes/formatting.php:42
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/formatting.php:40
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:622
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Zitat (ALT + UMSCHALT + Q)"
#: wp-includes/admin-bar.php:80 wp-includes/admin-bar.php:89
msgid "About WordPress"
msgstr "Über WordPress"
#: wp-includes/admin-bar.php:99
msgid "http://wordpress.org"
msgstr "http://wordpress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:107
msgid "http://codex.wordpress.org"
msgstr "http://codex.wordpress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:123
msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-includes/admin-bar.php:544
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s Kommentar wartet auf Moderation"
msgstr[1] "%s Kommentare warten auf Moderation"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
msgid "Redo (Ctrl + Y)"
msgstr "Wiederholen (STRG + Y)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264
msgid "Undo (Ctrl + Z)"
msgstr "Rückgängig (STRG + Z)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259
msgid "Align Full (Alt + Shift + J)"
msgstr "Blocksatz (ALT + UMSCHALT + J)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
msgid "Align Right (Alt + Shift + R)"
msgstr "Rechtsbündig (ALT + UMSCHALT + R)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Align Center (Alt + Shift + C)"
msgstr "Zentrieren (ALT + UMSCHALT + C)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)"
msgstr "Vollbildmodus aktivieren (ALT + UMSCHALT + G)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)"
msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren (ALT + UMSCHALT + N)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
msgid "Align Left (Alt + Shift + L)"
msgstr "Linksbündig (ALT + UMSCHALT + L)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)"
msgstr "Durchstreichen (ALT + UMSCHALT + D)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465
msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)"
msgstr "Seitenumbruch einfügen (ALT + UMSCHALT + P)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464
msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)"
msgstr "\"Weiterlesen\"-Link einfügen (ALT + UMSCHALT + T)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463
msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)"
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen/verstecken (Alt + Shift + Z)"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:88
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Die Menü ID darf nicht leer sein. "
#: wp-includes/script-loader.php:193
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s überschreitet das Uploadlimit."
#: wp-admin/maint/repair.php:84
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Konnte die Tabelle %1$s nicht optimieren. Fehler: %2$s"
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabelle %s wurde erfolgreich optimiert."
#: wp-admin/maint/repair.php:74
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Die Tabelle %s ist schon optimiert. "
#: wp-admin/maint/repair.php:62
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Konnte Tabelle %1$s nicht reparieren. Fehler: %2$s"
#: wp-admin/maint/repair.php:59
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Die Tabelle %s wurde erfolgreich repariert. "
#: wp-admin/maint/repair.php:52
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…"
msgstr "Die Tabelle %1$s ist nicht in Ordnung. Es gibt folgenden Fehler: %2$s. WordPress wird versuchen diese Tabelle zu reparieren…"
#: wp-admin/maint/repair.php:49
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Die Tabelle %s ist in Ordnung."
#: wp-admin/import.php:42
msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API."
msgstr "Installiere den Tumblr Importer um Artikel & Medien von Tumblr über deren API zu importieren."
#: wp-admin/import.php:42
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-admin/update-core.php:264
msgid "View version %1$s details"
msgstr "Zeige Details von Version %1$s"
#: wp-admin/includes/schema.php:560
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: wp-admin/includes/schema.php:562
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redakteur"
#: wp-admin/includes/schema.php:564
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-admin/includes/schema.php:566
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Mitarbeiter"
#: wp-admin/includes/schema.php:568
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
#: wp-admin/includes/schema.php:818
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Du musst einen Domainnamen angeben."
#: wp-admin/includes/schema.php:820
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Du musst einen Namen für dein Netzwerk angeben."
#: wp-admin/includes/schema.php:824
msgid "The network already exists."
msgstr "Das Netzwerk existiert bereits."
#: wp-admin/includes/schema.php:828
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse angeben."
#: wp-admin/includes/schema.php:862
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"dein neuer Blog SITE_NAME wurde erfolgreich angelegt und ist nun unter folgender Adresse zu erreichen:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Du kannst dich mit folgenden Daten als Administrator einloggen:\n"
"Benutzername: USERNAME\n"
"Passwort: PASSWORD\n"
"Login unter: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Viel Spaß mit deinem neuen Blog!\n"
"\n"
"--Das Team von SITE_NAME"
#: wp-admin/includes/schema.php:948
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Warnung! Wildcard DNS wurde eventuell nicht korrekt konfiguriert!"
#: wp-admin/includes/schema.php:949
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s) on your domain."
msgstr "Die Subdomain-Installation versuchte, einen zufälligen Hostname (%1$s) deiner Domain zu kontaktieren."
#: wp-admin/includes/schema.php:951
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Dabei trat eine Fehlermeldung auf: %s"
#: wp-admin/includes/schema.php:953
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a * hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Um Subdomains für Blogadressen nutzen zu können, musst du einen Wildcard DNS-Eintrag haben. Dies geschieht üblicherweise durch das Einfügen von * als Hostname-Eintrag, welcher dann auf deinen Webserver zeigt. Dies musst du im DNS-Konfigurationstool deines Servers bzw. deiner Domain tun."
#: wp-admin/includes/schema.php:954
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Du kannst deinen Blog weiterhin benutzen, nur wird jede angelegte Subdomain möglicherweise nicht erreichbar sein. Wenn du weißt, dass deine DNS-Einstellungen korrekt sind, kannst du diesen Hinweis ignorieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42
msgid "No links found."
msgstr "Keine Links gefunden."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:904
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:143
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Link '%s' wird gelöscht.\n"
"'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
msgid "Visit %s"
msgstr "Besuche %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Das WordPress Themeverzeichnis konnte nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/theme.php:109
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Das Theme %s konnte nicht vollständig entfernt werden."
#: wp-admin/includes/theme.php:256
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "Eine Aktualisierung des Themes wird alle Anpassungen löschen, die du vorgenommen hast. 'Abbrechen' zum stoppen oder 'OK' zum aktualisieren."
#: wp-admin/includes/theme.php:260
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist erschienen. Details der Version %3$s ansehen."
#: wp-admin/includes/theme.php:262
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Automatic update is unavailable for this theme."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist erschienen. Details der Version %3$s ansehen. Ein automatisches Update für dieses Theme ist nicht verfügbar."
#: wp-admin/includes/theme.php:264
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update automatically."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist erschienen. Details der Version %3$s ansehen oder automatisch aktualisieren."
#: wp-admin/includes/theme.php:279 wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: wp-admin/includes/theme.php:290
msgid "Tan"
msgstr "Hellbraun"
#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
#: wp-admin/includes/theme.php:294
msgid "Light "
msgstr "Hell"
#: wp-admin/includes/theme.php:297 wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: wp-admin/includes/theme.php:298
msgid "One Column"
msgstr "Eine Spalte"
#: wp-admin/includes/theme.php:299
msgid "Two Columns"
msgstr "Zwei Spalten"
#: wp-admin/includes/theme.php:300
msgid "Three Columns"
msgstr "Drei Spalten"
#: wp-admin/includes/theme.php:301
msgid "Four Columns"
msgstr "Vier Spalten"
#: wp-admin/includes/theme.php:302
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar links"
#: wp-admin/includes/theme.php:303
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar rechts"
#: wp-admin/includes/theme.php:307
msgid "Fixed Width"
msgstr "Feste Breite"
#: wp-admin/includes/theme.php:308
msgid "Flexible Width"
msgstr "Flexible Breite"
#: wp-admin/includes/theme.php:311 wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Custom Colors"
msgstr "Benutzerdefinierte Farben"
#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Editor Style"
msgstr "Stylesheet für WYSIWYG-Editor"
#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Individuelles Kopfzeilenbild je Seite"
#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "Featured Images"
msgstr "Artikelbilder"
#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Artikel direkt auf der Blog-Startseite verfassen"
#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Full Width Template"
msgstr "Seitentemplate für volle Seitenbreite"
#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Microformats"
msgstr "Mikroformate"
#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Post Formats"
msgstr "Artikel-Formatvorlagen"
#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Unterstützung für semitische Sprachen (Leserichtung Rechts-nach-Links)"
#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Sticky Post"
msgstr "Artikel oben halten"
#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Verschachtelte Kommentare"
#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Translation Ready"
msgstr "Übersetzbar"
#: wp-admin/includes/theme.php:332 wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Subject"
msgstr "Thema"
#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Holiday"
msgstr "Feiertage"
#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblog"
#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Seasonal"
msgstr "Jahreszeitlich"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "Vorschau der Änderungen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
msgid "Visibility:"
msgstr "Sichtbarkeit:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Diesen Artikel auf der Startseite halten"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Geplant für: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Veröffentlicht am: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Publish immediately"
msgstr "Sofort veröffentlichen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Planen für: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Veröffentlichen am: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351 wp-admin/press-this.php:526
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr "Ein Auszug ist eine von dir erstellte Zusammenfassung deines Textes. Du kannst Auszüge in deinem Template verwenden"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
msgid "Already pinged:"
msgstr "Bereits gepingt:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Sende Trackbacks an:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Mehrere URLs durch Leerzeichen trennen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "Mittels Trackbacks teilst du älteren Blogsystemen mit, dass du diese verlinkt hast. Wenn du andere WordPress-Blogs verlinkst, erfahren diese davon automatisch durch Pingbacks, du musst dann gar nichts weiter tun. "
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:435
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "Benutzerdefinierte Felder dienen der Anreicherung von Beiträgen mit Metadaten; du kannst sie in deinem Theme einsetzen."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:451
msgid "Allow comments."
msgstr "Kommentare erlauben."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page."
msgstr "Erlaube Trackbacks und Pingbacks auf dieser Seite."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
msgid "Show comments"
msgstr "Kommentare zeigen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:568
msgid "(no parent)"
msgstr "Hauptseite (keine Übergeordnete)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:595
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Benötigst du Hilfe? Klicke auf die Registerkarte \"Hilfe\" in der rechten oberen Ecke des Bildschirms."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623
msgid "Visit Link"
msgstr "Link besuchen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:631
msgid "Keep this link private"
msgstr "Diesen Link als Privat markieren"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:693 wp-admin/includes/meta-boxes.php:695
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Neue Kategorie hinzufügen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696
msgid "New category name"
msgstr "Neuer Kategoriename"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
msgid "_blank — new window or tab."
msgstr "_blank – neues Fenster oder neuer Tab."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:720
msgid "_top — current window or tab, with no frames."
msgstr "_top — aktuelles Fenster oder aktueller Tab, ohne Frames."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "_none — same window or tab."
msgstr "_none – dasselbe Fenster oder derselbe Tab."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:725
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Wähle das Ziel für deine Links."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772
msgid "rel:"
msgstr "Beziehung"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779 wp-admin/includes/meta-boxes.php:780
msgid "identity"
msgstr "Identität"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "another web address of mine"
msgstr "eine weitere meiner Webadressen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 wp-admin/includes/meta-boxes.php:788
msgid "friendship"
msgstr "Freundschaft"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790
msgid "contact"
msgstr "Kontakt"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:792
msgid "acquaintance"
msgstr "Bekannschaft"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794
msgid "friend"
msgstr "Freund"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:829
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852
msgid "none"
msgstr "keine"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:800 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "physical"
msgstr "reale Welt"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804
msgid "met"
msgstr "getroffen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808 wp-admin/includes/meta-boxes.php:809
msgid "professional"
msgstr "beruflich"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:812
msgid "co-worker"
msgstr "Mitarbeiter"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
msgid "colleague"
msgstr "Kollege"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:819 wp-admin/includes/meta-boxes.php:820
msgid "geographical"
msgstr "Umfeld"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:823
msgid "co-resident"
msgstr "Mitbewohner"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:826
msgid "neighbor"
msgstr "Nachbar"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 wp-admin/includes/meta-boxes.php:834
msgid "family"
msgstr "Familie"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:837
msgid "child"
msgstr "Kind"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:840
msgid "kin"
msgstr "Angehörige"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:843
msgid "parent"
msgstr "Eltern"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846
msgid "sibling"
msgstr "Geschwister"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
msgid "spouse"
msgstr "Partner"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "romantic"
msgstr "Verhältnis"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860
msgid "muse"
msgstr "Muse"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
msgid "crush"
msgstr "verrückt nach"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "date"
msgstr "Verabredung"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:869
msgid "sweetheart"
msgstr "Liebling"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:876
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Wenn der Link zu einer Person führt, kannst du hier eure Beziehung angeben. Wenn dich das interessiert, erfährst du mehr unter XFN."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892
msgid "Image Address"
msgstr "Bild-Adresse"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:896
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-Adresse"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Bei 0 belassen, wenn es keine Bewertung geben soll.)"
#: wp-admin/includes/menu.php:226
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen."
#: wp-admin/includes/update.php:100
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Du benutzt eine Entwicklerversion (%1$s). Cool! Halte dich auf dem Laufenden."
#: wp-admin/includes/update.php:104
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Version %2$s herunterladen"
#: wp-admin/includes/update.php:130
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "WordPress %1$s ist verfügbar! Bitte aktualisiere jetzt."
#: wp-admin/includes/update.php:132
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress %1$s ist verfügbar! Bitte benachrichtige den Administrator."
#: wp-admin/includes/update.php:140
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "Du nutzt WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Update to %s"
msgstr "Auf %s aktualisieren"
#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Latest"
msgstr "Letztes"
#: wp-admin/includes/update.php:198 wp-admin/includes/update.php:273
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist erschienen. Details der Version %4$s ansehen."
#: wp-admin/includes/update.php:200 wp-admin/includes/update.php:275
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist erschienen. Details der Version %4$s ansehen. Eine automatische Aktualisierung ist für dieses Plugin nicht verfügbar."
#: wp-admin/includes/update.php:202 wp-admin/includes/update.php:277
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update automatically."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist erschienen. Details der Version %4$s ansehen oder automatisch aktualisieren."
#: wp-admin/includes/update.php:300
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "Ein automatisches Update konnte nicht beendet werden – Bitte starte das Update jetzt erneut."
#: wp-admin/includes/update.php:302
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Ein automatisches Update konnte nicht beendet werden! Bitte informiere den Seitenadministrator."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:192
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Der Link konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:199
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Der Link konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Empfohlen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populär"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Neuste"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Kürzlich aktualisiert"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Es passen keine Plugins zu deiner Anfrage."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:141
msgctxt "plugin name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "More information about %s"
msgstr "Weitere Informationen über %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install %s"
msgstr "Installiere %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aktualisiere auf Version %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Das Plugin ist aktuell und bereits aktiviert"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: wp-admin/press-this.php:127
msgid "Embed Code"
msgstr "Code einbinden"
#: wp-admin/press-this.php:130
msgid "Insert Video"
msgstr "Video einfügen"
#: wp-admin/press-this.php:156
msgid "Click to insert."
msgstr "Zum Einfügen klicken."
#: wp-admin/press-this.php:230
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Es können keine Bilder empfangen werden oder es sind keine auf der Seite."
#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add Photos"
msgstr "Fotos hinzufügen"
#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "click images to select"
msgstr "Zum Auswählen Bild anklicken"
#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add from URL"
msgstr "Von URL hinzufügen"
#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Refresh"
msgstr "Neu laden"
#: wp-admin/press-this.php:594
msgid "Loading..."
msgstr "Lade …"
#: wp-admin/press-this.php:483
msgid "Post Format:"
msgstr "Formatvorlage:"
#: wp-admin/press-this.php:520
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Du kannst diese Taxonomie nicht verändern."
#: wp-admin/press-this.php:581
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Dein Artikel wurde gespeichert."
#: wp-admin/press-this.php:582
msgid "View post"
msgstr "Artikel ansehen"
#: wp-admin/press-this.php:584
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster schließen"
#: wp-admin/press-this.php:614
msgid "via "
msgstr "via "
#: wp-admin/press-this.php:622
msgid "Add:"
msgstr "Hinzufügen:"
#: wp-admin/press-this.php:626 wp-admin/press-this.php:627
msgid "Insert an Image"
msgstr "Ein Bild einfügen"
#: wp-admin/press-this.php:631
msgid "Embed a Video"
msgstr "Ein Video einbinden"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf diesem Blog Links hinzuzufügen."
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Link hinzufügen"
#: wp-admin/post.php:135 wp-admin/edit-tags.php:128 wp-admin/edit-tags.php:143
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du versuchst ein Element zu bearbeiten, welches nicht existiert. Vermutlich wurde es gelöscht."
#: wp-admin/post.php:141
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Du kannst dieses Element nicht bearbeiten, da es im Papierkorb liegt. Stelle es wieder her und versuche es dann erneut."
#: wp-admin/post.php:221
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um dieses Element aus dem Papierkorb wiederherzustellen."
#: wp-admin/post.php:240 wp-admin/post.php:243
msgid "Error in deleting."
msgstr "Beim Löschen ist ein Fehler aufgetreten."
#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Einstellungen › Permalinks"
#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Falls du eine andere Struktur als Standard auswählst, wird diese direkt ins Feld Benutzerdefinierte Struktur übertragen, damit du sie auf Wunsch noch weiter anpassen kannst."
#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%."
msgstr "Wenn du category oder tag verwendest, dann beachte folgendes: Wenn einem Artikel mehrere Kategorien oder Schlagwörter zugewiesen wurden, so erscheint nur eine im Permalink – die Kategorie oder das Schlagwort mit der niedrigsten ID."
#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized."
msgstr "Bei Bedarf kannst du individuelle Basen für deine Kategorie- und Schlagwörter-URLs eingeben. Wenn du zum Beispiel topics als deine Kategorie-Basis eingibst, erhältst du Kategorie-Links à la http://example.org/topics/uncategorized/. Wenn du nichts eingibst, werden die Standardwerte benutzt."
#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "Documentation on Permalinks Settings"
msgstr "Documentation on Permalinks Settings (engl.)"
#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "Documentation on Using Permalinks"
msgstr "Documentation on Using Permalinks (engl.)"
#: wp-admin/options-permalink.php:151
msgid "You should update your web.config now"
msgstr "Du solltest jetzt deine web.config aktualisieren."
#: wp-admin/options-permalink.php:153
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Die Permalink-Struktur wurde aktualisiert. Entferne jetzt die Schreibrechte für web.config!"
#: wp-admin/options-permalink.php:155
msgid "Permalink structure updated"
msgstr "Permalink-Struktur aktualisiert"
#: wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Du solltest jetzt deine .htaccess aktualisieren."
#: wp-admin/options-permalink.php:160 wp-admin/options-permalink.php:163
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalink-Struktur aktualisiert."
#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "In den Grundeinstellungen von WordPress werden URLs verwendet, die eine Menge Fragezeichen und Zahlen beinhalten. Du hast aber auch die Möglichkeit, die URL-Struktur für Permalinks und Archive anzupassen. Dieses kann die Benutzerfreundlichkeit und Ästhetik deiner Links heraufsetzen. Eine Vielzahl von Tags ist erhältlich, und hier findest du für den Anfang ein paar Beispiele."
#: wp-admin/options-permalink.php:189 wp-admin/options-permalink.php:209
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archive"
#: wp-admin/options-permalink.php:200
msgid "Day and name"
msgstr "Tag und Name"
#: wp-admin/options-permalink.php:201 wp-admin/options-permalink.php:205
#: wp-admin/options-permalink.php:213
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "Beispielartikel"
#: wp-admin/options-permalink.php:204
msgid "Month and name"
msgstr "Monat und Name"
#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Post name"
msgstr "Artikelname"
#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "Custom Structure"
msgstr "Benutzerdefinierte Struktur"
#: wp-admin/options-permalink.php:228
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: wp-admin/options-permalink.php:230
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Bei Bedarf gib individuelle Basen für deine Kategorie- und Tag-URLs hier ein. Wenn du zum Beispiel topics als deine Kategorie-Basis eingibst, erhältst du Kategorie-Links à la http://example.org/topics/uncategorized/. Wenn du nichts eingibst, werden die Standardwerte benutzt."
#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Bei Bedarf gib individuelle Basen für deine Kategorie- und Tag-URLs hier ein. Wenn du zum Beispiel topics als deine Kategorie-Basis eingibst, erhältst du Kategorie-Links à la http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. Wenn du nichts eingibst, werden die Standardwerte benutzt."
#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "Category base"
msgstr "Kategorie-Basis"
#: wp-admin/options-permalink.php:241
msgid "Tag base"
msgstr "Schlagwort-Basis"
#: wp-admin/options-permalink.php:255
msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file."
msgstr "Wenn deine web.config-Datei beschreibbar wäre, könnte WordPress sie automatisch bearbeiten. Das ist nicht der Fall. Darum findest du hier die mod_rewrite-Regeln, die du manuell in deine web.config-Datei einfügen musst. Klick in das Feld und verwende Strg+A, um alles auszuwählen. Speichere diese Regel dann im /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules>-Element deiner web.config-Datei."
#: wp-admin/options-permalink.php:260
msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Wenn du deine web.config zeitweise beschreibbar machst, um die rewrite-Regeln automatisch schreiben zu lassen, vergiss nicht die Berechtigungen, nachdem die Regeln gespeichert worden sind, zurückzusetzen."
#: wp-admin/options-permalink.php:262
msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file."
msgstr "Wenn das Hauptverzeichnis deiner Seite beschreibbar wäre, könnten wir das automatisch machen. So musst du die URL rewrite rules manuell einfügen. Lege in deinem Hauptverzeichnis eine neue Datei an und nenne sie web.config. Kopiere die nachfolgenden Zeilen (CTRL + a) und füge diese in die web.config-Datei ein."
#: wp-admin/options-permalink.php:267
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Wenn du via FTP das Verzeichnis deines Blogs kurzfristig beschreibbar machst, können wir die Datei web.config automatisch erstellen. Bitte vergiss nicht, die Schreibrechte wieder zurückzusetzen, wenn die Datei erstellt wurde."
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Wenn deine .htaccess-Datei beschreibbar wäre, könnte WordPress sie automatisch bearbeiten. Das ist nicht der Fall. Darum findest du hier die mod_rewrite-Regeln, die du manuell in deine .htaccess-Datei einfügen musst. Klick in das Feld und verwende Strg+A, um alles auszuwählen."
#: wp-admin/user-edit.php:22 wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ungültige Benutzer-ID."
#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Dein Profil enthält die Informationen deines Benutzerkontos und ein paar persönliche Einstellungen für die Benutzung von WordPress."
#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Der Benutzername kann nicht geändert werden, jedoch können die anderen Felder ausgefüllt und anschließend ausgewählt werden, welcher Name (Benutzername, Realname, Spitzname) öffentlich – zum Beispiel in Artikeln – angezeigt werden soll."
#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obligatorisch auszufüllende Eingabefelder werden als solche markiert. Die Eingaben unter \"Kontaktinfo\" oder \"Über dich\" werden nur angezeigt, falls das verwendete Theme entsprechend eingerichtet ist. Für gewöhnlich ist das nicht der Fall."
#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf die Schaltfläche \"Profil aktualisieren\" zu klicken."
#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "Documentation on User Profiles"
msgstr "Documentation on User Profiles (engl.)"
#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Use https"
msgstr "Benutze https"
#: wp-admin/user-edit.php:73
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Nutze immer https, wenn du den Adminbereich aufrufst"
#: wp-admin/user-edit.php:81 wp-admin/user-edit.php:108
#: wp-admin/user-edit.php:155
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Benutzer zu bearbeiten."
#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "Important:"
msgstr "Wichtig:"
#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Dieser Benutzer hat Superadministrator-Privilegien."
#: wp-admin/user-edit.php:168
msgid "User updated."
msgstr "Benutzer aktualisiert."
#: wp-admin/user-edit.php:171
msgid "← Back to Users"
msgstr "← Zurück zu Benutzer"
#: wp-admin/user-edit.php:203
msgid "Personal Options"
msgstr "Persönliche Optionen"
#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visueller Editor"
#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Beim Schreiben den WYSIWYG-Editor nicht benutzen"
#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Tastaturkürzel für die Kommentarmoderation aktivieren."
#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "More information"
msgstr "More information (engl.)"
#: wp-admin/user-edit.php:246
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Benutzernamen können nicht geändert werden."
#: wp-admin/user-edit.php:250
msgid "Role:"
msgstr "Rolle:"
#: wp-admin/user-edit.php:263 wp-admin/user-edit.php:265
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— Keine Benutzerrolle in diesem Blog —"
#: wp-admin/user-edit.php:271
msgid "Super Admin"
msgstr "Blog-Netzwerk"
#: wp-admin/user-edit.php:274
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Mache diesen Nutzer zum Blogübergreifenden Administrator für das gesamte Blog-Netzwerk."
#: wp-admin/user-edit.php:276
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Diesem Benutzer können nicht die Rechte als Blogübergreifenden Administrator entzogen werden, da dieser Benutzer als E-Mail-Adresse die des Blognetzwerk-Admins hat."
#: wp-admin/user-edit.php:292
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Öffentlicher Name"
#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo"
#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel"
msgstr "Es gibt eine ausstehende Änderung deiner E-Mail-Adresse zu %1$s. Abbrechen"
#: wp-admin/user-edit.php:366
msgid "About Yourself"
msgstr "Über Dich"
#: wp-admin/user-edit.php:366
msgid "About the user"
msgstr "Über den Benutzer"
#: wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biographische Angaben"
#: wp-admin/user-edit.php:372
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Sag der Welt, wer du bist. Das, was du hier hinein schreibst, wird dann später für alle anderen Benutzer dieses Blogs sichtbar sein."
#: wp-admin/user-edit.php:380
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: wp-admin/user-edit.php:381
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Wenn du das Passwort ändern möchtest, trage hier ein Neues ein. Ansonsten kannst du die Felder leer lassen."
#: wp-admin/user-edit.php:382
msgid "Type your new password again."
msgstr "Gib dein neues Passwort nochmals ein."
#: wp-admin/user-edit.php:401
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Zusätzliche Befugnisse"
#: wp-admin/user-edit.php:420
msgid "Update Profile"
msgstr "Profil aktualisieren"
#: wp-admin/user-edit.php:420
msgid "Update User"
msgstr "Benutzer aktualisieren"
#: wp-admin/widgets.php:42
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgets sind Module, die bestimmte Funktionen bieten und Ausgaben erzeugen und einfach per Drag & Drop (Klicken und Ziehen) auf vorgesehene Flächen im Theme platziert werden können. Viele Themes bieten mehrere Sidebars (Flächen für Navigation etc.) oder Widgetbereiche. Standardmäßig ist nur der erste Widgetbereich aufgeklappt. Nutze einfach die Pfeile im Titel der anderen Widgetflächen, um sie aufzuklappen, die enthaltenen Widgets zu sehen und neue hinzuzufügen."
#: wp-admin/widgets.php:43
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Im Bereich Verfügbare Widgets siehst du alle Widgets, die du benutzen kannst, in dem du sie einfach auf eine Sidebar bzw. Widgetbereich ziehst. Mit einem Klick auf den Pfeil im Widgettitel werden alle Optionen des Widgets angezeigt. Vergiss nicht, nach den Änderungen eines Widgets auf Speichern zu klicken. Mit einem Klick auf Löschen wird das Widget und seine Einstellungen entfernt."
#: wp-admin/widgets.php:49
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Falls du ein Widget nur temporär nicht mehr benutzen möchtest, dann ziehe es in den Bereich Inaktive Widgets. Die Einstellungen des Widgets bleiben dann erhalten."
#: wp-admin/widgets.php:50
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "Widgets können auch mehrfach verwendet werden. Du kannst Widgets auch Titel geben, die dann auf der Website angezeigt werden."
#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Du kannst über Optionen einblenden auch den Zugänglichkeitsmodus aktivieren, wenn du lieber Schaltflächen zum Hinzufügen und Entfernen, anstatt Drag&Drop verwenden möchtest."
#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Viele Themes zeigen bereits von Haus aus bestimmte Widgetähnliche Navigationselemente in den Navigationsbereichen (Sidebar). Diese werden oft deaktivert, sobald du eigene Widgets hinzufügst. Du kannst jedoch einfach die ursprünglich benutzten Widgets erneut hinzufügen."
#: wp-admin/widgets.php:63
msgid "Documentation on Widgets"
msgstr "Documentation on Widgets (engl.)"
#: wp-admin/widgets.php:116
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Inaktive Widgets"
#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Es wurde keine Sidebar definiert"
#: wp-admin/widgets.php:78
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Dein aktuell genutztes Theme unterstützt keine Widgets. Das bedeutet, dass es keine Sidebar gibt, die du ändern könntest. Was du machen musst, damit dein Theme Widgets unterstützt, kannst du hier nachlesen."
#: wp-admin/widgets.php:240
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"
#: wp-admin/widgets.php:251
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Wähle die Sidebar für das Widget und seine Position darin."
#: wp-admin/widgets.php:291
msgid "Save Widget"
msgstr "Widget speichern"
#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Changes saved."
msgstr "Änderungen gespeichert."
#: wp-admin/widgets.php:311
msgid "Error while saving."
msgstr "Fehler beim Speichern."
#: wp-admin/widgets.php:312
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Fehler beim Anzeigen des Einstellungsformular für Widgets."
#: wp-admin/widgets.php:335
msgid "Available Widgets"
msgstr "Verfügbare Widgets"
#: wp-admin/widgets.php:335
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: wp-admin/widgets.php:337
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "Ziehe Widgets, die du aktivieren möchtest, von hier in die Sidebar rechts. Ziehe Widgets hierher, um sie zu deaktivieren und ihre Einstellungen zu löschen."
#: wp-admin/credits.php:72
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress."
msgstr "WordPress wird von einem weltumspannenden Team passionierter Leute entwickelt. Bringe dich in WordPress ein."
#: wp-admin/credits.php:75 wp-admin/credits.php:132
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
#: wp-admin/credits.php:88
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Übersetzer ins Deutsche: Olaf Baumann, Benjamin Bedekovic, Markus Gräbner, Thomas Gutzmer, Julian Jöris, Olaf A. Schmitz, sowie:"
#: wp-admin/credits.php:130
msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress."
msgstr "Wenn du willst, dass auch dein Name auf dieser Seite erscheint, dann bring dich ein bei WordPress."
#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektleiter"
#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Erweitertes Entwickler-Team"
#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Neue Talente"
#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Mitwirkende am Code von WordPress %s"
#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Mitgründer, Projektleitung"
#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Lead Developer"
msgstr "Leitender Entwickler"
#: wp-admin/credits.php:150
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Leitung Nutzungserlebnis"
#: wp-admin/credits.php:152
msgid "Core Committer"
msgstr "Code-Entwickler"
#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Guest Committer"
msgstr "Gastentwickler"
#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisierung"
#: wp-admin/credits.php:158
msgid "External Libraries"
msgstr "Externe Bibliotheken"
#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Icon Design"
msgstr "Piktogramm-Design"
#: wp-admin/admin-header.php:27
msgid "Global Dashboard"
msgstr "Globales Dashboard"
#: wp-admin/admin-header.php:32
msgid "%1$s — WordPress"
msgstr "%1$s — WordPress"
#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#: wp-admin/plugins.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf diesem Blog Plugins zu aktivieren."
#: wp-admin/plugins.php:41 wp-admin/plugins.php:71 wp-admin/plugins.php:131
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Du hast nicht ausreichend Rechte, um das Plugin für diesen Blog zu aktivieren."
#: wp-admin/plugins.php:154 wp-admin/plugins.php:167
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf diesem Blog Plugins zu deaktivieren."
#: wp-admin/plugins.php:190
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf diesem Blog Plugins zu löschen."
#: wp-admin/plugins.php:247
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Plugin löschen"
msgstr[1] "Plugins löschen"
#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Dieses Plugin könnte in anderen Blogs dieses Blog-Netzwerks aktiv sein."
msgstr[1] "Diese Plugins könnten in anderen Blogs dieses Blog-Netzwerks aktiv sein."
#: wp-admin/plugins.php:252
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Du bist dabei das folgende Plugin zu entfernen:"
msgstr[1] "Du bist dabei die folgenden Plugins zu entfernen:"
#: wp-admin/plugins.php:259
msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)"
msgstr "%1$s von %2$s (es werden alle Daten des Plugins gelöscht)"
#: wp-admin/plugins.php:263
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#: wp-admin/plugins.php:270
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Dateien und Daten löschen möchtest?"
#: wp-admin/plugins.php:272
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Dateien löschen möchtest?"
#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Ja, lösche diese Dateien und Daten"
#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Ja, diese Dateien löschen"
#: wp-admin/plugins.php:285
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Nein. Zurück zur Pluginliste"
#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Klicke, um die ganze Liste der zu löschenden Dateien zusehen"
#: wp-admin/plugins.php:319
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Plugins vergrößern und erweitern den Funktionsumfang von WordPress. Sobald ein Plugin installiert ist, kannst du es auf dieser Seite aktivieren oder auch wieder deaktivieren."
#: wp-admin/plugins.php:326
msgid "You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Du kannst weitere Plugins suchen und installieren, indem du auf Plugins installieren klickst oder direkt im WordPress.org Plugin-Verzeichnis suchst. Falls du ein Plugin manuell installieren willst, musst du es zuerst entpacken und dann per FTP in das Verzeichnis /wp-content/plugins/ laden. Anschließend kannst du es auf dieser Seite aktivieren."
#: wp-admin/plugins.php:332
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr ""
"Die meisten Plugins arbeiten hervorragend mit WordPress und anderen Plugins zusammen. Es kann jedoch passieren, dass ein Plugin Probleme unterschiedlicher Ausprägung verursachen kann. Wenn du sowas beobachtest, solltest du das zuletzt aktivierte Plugin deaktivieren. Manchmal ist es auch ratsam, testweise alle Plugins zu deaktivieren und schrittweise wieder zu reaktivieren und genau zu beobachten, ob die Probleme wieder auftreten.\n"
"Falls ein Pluginfehler deine Website so sehr beeinflusst, dass du gar keine Möglichkeit mehr hast, es auf normalem Wege zu deaktivieren, so kannst du es einfach über deinen FTP-Zugang löschen. Deine Plugins liegen im Verzeichnis /wp-content/plugins/."
#: wp-admin/plugins.php:333
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Wenn etwas mit einem Plugin falsch läuft und du WordPress nicht mehr einwandfrei benutzen kannst, dann benenne das Plugin im Verzeichnis %s um oder lösche es. Dadurch wird es automatisch deaktiviert."
#: wp-admin/plugins.php:338
msgid "Documentation on Managing Plugins"
msgstr "Documentation on Managing Plugins (engl.)"
#: wp-admin/plugins.php:350
msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "Das Plugin %s wurde in Folge eines Fehlers deaktiviert: %s"
#: wp-admin/plugins.php:356
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Du kannst ein Plugin nicht löschen, so lang es noch im Hauptblog aktiv ist."
#: wp-admin/plugins.php:358
msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Das Plugin hat unerwartet %d Zeichen während der Aktivierung erzeugt. Falls du Meldungen “headers already sent” siehst oder dein Feed nicht funktioniert, solltest du das Plugin deaktivieren oder löschen."
#: wp-admin/plugins.php:360
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Das Plugin kann nicht aktiviert werden, da es einen fatalen Fehler erzeugt."
#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Das Plugin konnte aufgrund eines Fehlers nicht gelöscht werden: %s"
#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Die ausgewählten Plugins wurden gelöscht."
#: wp-admin/plugins.php:380
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin aktiviert."
#: wp-admin/plugins.php:382
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Ausgewählte Plugins wurden aktiviert."
#: wp-admin/plugins.php:384
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin deaktiviert."
#: wp-admin/plugins.php:386
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Ausgewählte Plugins wurden deaktiviert."
#: wp-admin/plugins.php:388
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Es wurden keine veralteten Plugins ausgewählt."
#: wp-admin/plugins.php:406
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Installiertes Plugin suchen"
#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings."
msgstr "Du kannst Artikel gruppieren und ordnen, in dem du Kategorien verwendest. Als Standardkategorie wird Allgemein verwendet, was du aber ändern kannst."
#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr ""
"Worin besteht der Unterschied zwischen Schlagwörtern und Kategorien? \n"
"Kategorien können hierarchisch angeordnet und verschachtelt werden und dienen der generellen und eher groben Einordnung von Artikeln. Schlagwörter werden direkt beim Erstellen des Artikels eingegeben – und nicht bloß ausgewählt – und schlüsseln viel feiner den Inhalt eines Artikels in Stichworten auf. Verglichen mit einem Buch, entsprechen Kategorien dem Inhaltsverzeichnis und Schlagwörter dem Stichwortverzeichnis."
#: wp-admin/edit-tags.php:210
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "Wenn du eine neue Kategorie anlegst, musst du folgende Eingabefelder ausfüllen:"
#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "Wenn du neue Schlagwörter erstellen willst, musst du folgende Eingaben tätigen:"
#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "Name - The name is how it appears on your site."
msgstr "Name – Der Name, unter dem das Schlagwort überall angezeigt wird."
#: wp-admin/edit-tags.php:218
msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Titelform – Die “Titelform (in URLs)” ist die URL-Variante des Namens. Sie besteht normalerweise nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen."
#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "Übergeordnet – Kategorien können im Gegensatz zu Schlagwörtern hierarchisch angeordnet werden. Du kannst zum Beispiel eine Kategorie Jazz anlegen, sowie die Kategorien Bebop und Big Band. Da die beiden letzteren Verfeinerungen der Kategorie Jazz darstellen, wählst du für beide die Kategorie Jazz als übergeordnete Kategorie. Wir zwingen dich jedoch nicht, dies zu tun :-)"
#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "Beschreibung – Die Beschreibung wird normalerweise nicht angezeigt. In manchen Themes kann das aber eventuell der Fall sein."
#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Du kannst über Optionen einblenden steuern, wieviele Elemente auf einmal angezeigt werden sollen und welche Eigenschaften du sehen willst."
#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid "Documentation on Categories"
msgstr "Documentation on Categories (engl.)"
#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "Documentation on Link Categories"
msgstr "Documentation on Link Categories (engl.)"
#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "Documentation on Tags"
msgstr "Dokumentation über Tags"
#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item added."
msgstr "Element hinzufügt."
#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "Item deleted."
msgstr "Element wurde gelöscht."
#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Item updated."
msgstr "Elemente wurden aktualisiert."
#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Item not added."
msgstr "Element wurde nicht hinzugefügt."
#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "Items deleted."
msgstr "Elemente gelöscht."
#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "Note:%1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Die Einstellung %1$s ist nicht in WordPress registriert. Unregistrierte Einstellungen werden offiziell nicht unterstüzt. Details erfährst du unter http://codex.wordpress.org/Settings_API"
#: wp-admin/options.php:173
msgid "All Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: wp-app.php:288
msgid "AtomPub services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "AtomPub-Dienste wurden deaktiviert. Ein Administrator kann sie hier aktivieren: %s"
#: wp-app.php:325 wp-app.php:366
msgid "Sorry, you do not have the right to access this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf diesen Blog zuzugreifen."
#: wp-app.php:421
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um Artikel zu veröffentlichen oder zu bearbeiten."
#: wp-app.php:473
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Artikel zu betrachten."
#: wp-app.php:578
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um Dateien hochzuladen."
#: wp-app.php:716 wp-app.php:753 wp-app.php:805
msgid "Error occurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Es trat ein Fehler beim Zugriff auf die Metadaten des Artikels auf. Der Speicherort der Datei konnte daher nicht ermittelt werden."
#: wp-mail.php:14
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert."
#: wp-mail.php:29
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund so oft nach neuen Mails zu schauen."
#: wp-mail.php:49
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Da scheint keine neue E-Mail zu sein."
#: wp-mail.php:115
msgid "Author is %s"
msgstr "Der Autor ist %s"
#: wp-mail.php:221
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: wp-mail.php:222
msgid "Posted title: %s"
msgstr "Vergebener Titel: %s"
#: wp-mail.php:225
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oops: %s"
#: wp-mail.php:229
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht."
#: wp-comments-post.php:36
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Die Kommentarfunktion wurde für diesen Artikel deaktiviert."
#: wp-comments-post.php:71
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Um einen Kommentar zu hinterlassen, musst du angemeldet sein."
#: wp-comments-post.php:78
msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "FEHLER: Bitte fülle die erforderlichen Felder aus (Name, E-Mail-Adresse).\t"
#: wp-comments-post.php:80
msgid "ERROR: please enter a valid email address."
msgstr "FEHLER: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: wp-comments-post.php:84
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FEHLER: Bitte gib einen Kommentar ein."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:266
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar als Spam erkannt"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:268
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:276
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Kommentarstatus wurde geändert zu %s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:271
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar blockiert"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:274
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Kommentar wurde als Spam markiert, da er einen Begriff aus der Kommentar-Blacklist enthält."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:281
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet war es nicht möglich, diesen Kommentar zu überprüfen (Antwort: %s). Akismet wird später eine erneute Überprüfung durchführen."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:459
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als Spam erkannt."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:461
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als frei von Spam erkannt. "
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:15
msgid "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comment%5$s %6$sblocked by%7$sfsockopen or gethostbynamel functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements."
msgstr "Dein Webhoster oder Serveradministrator hat die PHP-Funktionen fsockopen oder gethostbynamel deaktiviert. Akismet funktioniert unter diesen Umständen nicht korrekt. Kontaktiere deinen Webhoster oder Serveradministrator und informiere ihn über die technischen Vorraussetzungen von Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "Konnte keinen Akismet-Server erreichen."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Ein Netzwerkproblem oder eine Firewall blockiert einige Verbindungen von deinem Webserver zu Akismet.com. Akismet läft zwar, aber dadurch können Probleme auftreten, wenn der Netzwerlverkehr ansteigt. Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder den Firewall-Administrator und gib Ihnen diese Information über Akismet und Firewalls."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "Konnte keinen Akismet-Server erreichen."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:183
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Ein Netzwerkproblem oder eine Firewall blockiert einige Verbindungen von deinem Webserver zu Akismet.com. Akismet wird nicht wie vorgesehen funktionieren, bis das gelöst wurde. Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder den Firewall-Administrator und gib Ihnen diese Information über Akismet und Firewalls."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:187
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "Alle Akismet-Server sind erreichbar."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188
msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible."
msgstr "Akismet arbeitet wie vorgesehen. Alle Server sind erreichbar."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Akismet-Server konnten nicht gefunden werden."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:194
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Ein DNS-Problem oder eine Firewall verhindert den Zugang zu Akismet.com von deinem Webserver. Akismet wird nicht wie vorgesehen funktionieren, bis das gelöst wurde. Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder den Firewall-Administrator und gib Ihnen diese Information über Akismet und Firewalls."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Akismet server"
msgstr "Akismet-Server"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Network Status"
msgstr "Netzwerkstatus"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Accessible"
msgstr "Server erreichbar"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Re-trying"
msgstr "Wiederhole"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:219
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "Zuletzt geprüft vor %s."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220
msgid "Check network status »"
msgstr "Netzwerkstatus prüfen »"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:221
msgid "Click here to confirm that Akismet.com is up."
msgstr "Klicke hier, um zu überprüfen, ob Akismet.com erreichbar ist."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:231
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet-Statistiken"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:275
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:281
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr[0] "Akismet hat deine Seite vor %3$s Spamkommentar bewahrt."
msgstr[1] "Akismet hat deine Seite vor %3$s Spamkommentaren bewahrt."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet ist fast fertig."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
msgid "You must enter your Akismet API key for it to work."
msgstr "Du musst erst deinen Akismet API-Schlüssel eintragen, damit das Plugin funktioniert. Bitte informiere dich vorher über mögliche rechtliche Probleme (den Datenschutz betreffend) beim Einsatz von Akismet in Deutschland und anderen Ländern!"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet hat ein Problem festgestellt."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comment. It has been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgid_plural "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comments. They have been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgstr[0] "Ein Server- oder Netzwerkproblem verhindert, dass Akismet %d Kommentar überprüfen konnte. Er wurde temporär zur Moderation zurückgehalten und wird automatisch wieder überprüft in %s."
msgstr[1] "Ein Server- oder Netzwerkproblem verhindert, dass Akismet %d Kommentare überprüfen konnte. Sie wurden temporär zur Moderation zurückgehalten und werden automatisch wieder überprüft in %s."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:325
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Als Spam markiert durch Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:327
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Gelöscht durch Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:331
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Als Spam markiert von %s"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:333
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Als Spamfrei markiert von %s"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:349
msgid "View comment history"
msgstr "Bearbeitungshistorie sehen"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
msgid "History"
msgstr "Ablauf"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:354
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s Genehmigt"
msgstr[1] "%s Genehmigte"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:381
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:444
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Akismet hat deine Seite bereits vor %2$s Spam-Kommentar bewahrt."
msgstr[1] "Akismet hat deine Seite bereits vor %2$s Spam-Kommentaren bewahrt."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:450
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Akismet schützt deinen Blog vor Spam."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:454
msgid "There's %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "Es befindet sich derzeit %1$s Kommentar in der Spam-Warteschlange."
msgstr[1] "Es befinden sich derzeit %1$s Kommentare in der Spam-Warteschlange."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
msgid "There's nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "Zur zeit befindet sich nichts in der Spam-Warteschlange."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:478
msgid "Check for Spam"
msgstr "Auf Spam prüfen"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:521
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s hat angegeben, dass dieser Kommentar kein Spam enthält"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:570
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s hat angegeben, dass dieser Kommentar Spam ist"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:615
msgid "%s changed the comment status to %s"
msgstr "%s hat den Kommentarstatus zu %s geändert"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:680
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar erneut überprüft und als Spam eingestuft"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:684
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar erneut überprüft und keinen Spam erkannt"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:688
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet war es nicht möglich, diesen Kommentar erneut zu überprüfen. (Antwort: %s)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Akismet-Spam (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Akismet-Spam"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um Kommentare zu moderieren."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s Kommentare wiederhergestellt."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
msgid "All spam deleted."
msgstr "Den ganzen Spam gelöscht."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
msgid "Caught Spam"
msgstr "Abgefangener Spam"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Akismet hat %1$s mal Spam abgefangen, seit es installiert wurde."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Du hast derzeit keinen Spam in der Warteschlange. Ist wohl irgendwie dein Glückstag heute. :)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "Du kannst mit einem einzigen Klick den ganzen Spam aus deiner Datenbank löschen. Das kann nicht mehr rückgänig gemacht werden. Vielleicht solltest du lieber vorher nochmal nachschauen, ob da nicht doch ein guter Kommentar bei ist. Spam wird grundsätzlich nach 15 Tagen gelöscht, also keine Panik."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "Derzeit sind %1$s Kommentare als Spam identifiziert."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "Delete all"
msgstr "Alles löschen"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Das hier sind die letzten Kommentare, die Akismet als Spam eingestuft hat. Wenn du Fehler entdeckst, markiere sie schlicht als \"kein Spam\", damit Akismet daraus etwas lernen kann. Wenn du einen Kommentar vom Spamfluch befreien willst, dann wähle ihn einfach aus und klick auf \"Kein Spam\". Nach 15 Tagen entfernen wir für dich dann den Müll."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232
msgid "Search Spam »"
msgstr "Spam durchsuchen »"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288
msgid "Not Spam"
msgstr "Kein Spam"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333
msgid "De-spam marked comments »"
msgstr "Kommentare moderieren »"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "Kommentare, die du als kein Spam markierst, werden als Fehler an Akismet gesendet. So kann Akismet davon lernen und besser werden."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Warteschlange erneut auf Spam überprüfen."
#: wp-includes/load.php:22
msgid "GLOBALS overwrite attempt detected"
msgstr "Es wurde versucht, GLOBALS zu überschreiben."
#: wp-includes/load.php:112
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Dein Server läuft mit der PHP-Version %1$s, aber WordPress %2$s benötigt mindestens die Version %3$s."
#: wp-includes/load.php:115
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen."
#: wp-includes/load.php:173
msgid "Maintenance"
msgstr "Wartungsmodus"
#: wp-includes/load.php:177
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Für kurze Zeit nicht verfügbar, um eine regelmäßige Instandhaltung durchzuführen. Prüfe in einer Minute erneut."
#: wp-includes/load.php:371
msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "Fehler: Das Tabellenpräfix $table_prefix in wp-config.php darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche enthalten."
#: wp-includes/functions.php:1925
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired."
msgstr "Mindestens eine Datenbanktabelle ist nicht erreichbar. Die Datenbank sollte vielleicht repariert werden."
#: wp-includes/functions.php:3368
msgid "Database Error"
msgstr "Datenbankfehler"
#: wp-includes/functions.php:3372
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung"
#: wp-includes/wp-db.php:576
msgid "Invalid database prefix"
msgstr "Ungültiges Datenbankpräfix"
#: wp-includes/wp-db.php:755
msgid ""
"We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.
%2$s have permission to use the %1$s database?username_%1$s. Could that be the problem?If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "Es konnte zwar eine Verbindung zum Datenbankserver hergestellt werden (das bedeutet, dass dein Benutzername und das Passwort stimmen), aber die entsprechende Datenbank %1$s kann nicht ausgewählt werden.
%2$s die entsprechenden Rechte, um die %1$s Datenbank auch zu nutzen?username_%1$s. Könnte das das Problem sein?Wenn du nicht weißt, wie du die Datenbank einrichtest, kontaktiere deinen Provider. Wenn du gar nicht weiterkommst, findest Du im englischsprachigen und deutschsprachigen Support-Forum Hilfe.
" #: wp-includes/wp-db.php:927 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für Abfrage %2$s von %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:929 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für die Abfrage %2$s" #: wp-includes/wp-db.php:1049 msgid "" "\n" "This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Das bedeutet entweder, dass Benutzername oder Passwort in der Datei wp-config.php falsch sind, oder der Datenbankserver %s nicht erreichbar ist.
Wenn du nicht sicher bist woran es liegt, kontaktiere am besten deinen Hoster. Wenn du weitergehende Hilfe brauchst, kannst du dich jederzeit an das Support-Forum (en) wenden.
\n" #: wp-includes/wp-db.php:1329 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Ausgabe muss eine der folgenden sein: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "ERROR: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "Fehler: Der \"Tabellen Präfix\" darf nur aus Zahlen, Buchstaben und Unterstrichen bestehen." #: wp-load.php:55 msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467 msgid "More..." msgstr "Weiterlesen …" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468 msgid "Next page..." msgstr "Nächste Seite …" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469 #: wp-admin/includes/media.php:381 msgid "Add Media" msgstr "Dateien hinzufügen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470 msgid "Add an Image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471 msgid "Add Video" msgstr "Video hinzufügen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472 msgid "Add Audio" msgstr "Audio hinzufügen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473 msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474 msgid "Delete Gallery" msgstr "Galerie löschen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478 #: wp-admin/includes/media.php:1106 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479 msgid "Delete Image" msgstr "Bild löschen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482 #: wp-admin/includes/media.php:748 msgid "Size" msgstr "Größe" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483 #: wp-admin/includes/image-edit.php:181 wp-admin/includes/media.php:711 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniaturbild" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484 #: wp-admin/includes/media.php:711 msgid "Medium" msgstr "Mittelgroß" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485 #: wp-admin/includes/media.php:711 msgid "Full Size" msgstr "Vollständige Größe" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486 msgid "Current Link" msgstr "Aktueller Link" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487 msgid "Link to Image" msgstr "Mit Bild verlinken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488 #: wp-admin/includes/media.php:941 wp-admin/includes/media.php:1992 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Gib eine URL ein oder klicke oben für eine der Vorgaben." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "Erweiterte Bildeinstellungen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491 wp-admin/options-media.php:62 #: wp-admin/options-media.php:108 wp-admin/includes/theme.php:306 #: wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Width" msgstr "Breite" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497 wp-admin/options-media.php:64 #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:498 msgid "Original Size" msgstr "Originalgröße" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:499 msgid "CSS Class" msgstr "CSS Klasse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "Erweiterte Linkeinstellungen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496 msgid "Link Rel" msgstr "Link-Beziehung" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:500 msgid "60%" msgstr "60%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501 msgid "70%" msgstr "70%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502 msgid "80%" msgstr "80%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503 msgid "90%" msgstr "90%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504 msgid "100%" msgstr "100%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505 msgid "110%" msgstr "110%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506 msgid "120%" msgstr "120%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507 msgid "130%" msgstr "130%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509 #: wp-admin/includes/media.php:929 msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:804 wp-admin/includes/media.php:1964 msgid "Alternate Text" msgstr "Alternativtext" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Hilfe zum Rich Editor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Rich-Editing-Grundlagen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Basics" msgstr "Grundlegende Angaben" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Erweiterter Gebrauch des Rich Editors" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 msgid "About the software" msgstr "Über die Software" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Grundlagen von Rich Editing" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "Rich editing, auch WYSIWYG genannt (für What You See Is What You Get) bedeutet, dass dein Text so formatiert wird, wie du ihn tippst. Ein Rich Editor erzeugt im Hintergrund den HTML-Code, so dass du dich ganz auf das Schreiben konzentrieren kannst. Schriften, Links und Bilder werden in etwa so dargestellt, wie sie später im Internet erscheinen werden." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress enthält einen Komfort-HTML-Editor, der in allen gängigen Webbrowsern funktioniert. HTML zu bearbeiten ist allerdings etwas anderes als Text zu tippen. Jede Webseite besteht im wesentlichen aus zwei Komponenten: Die Struktur, das ist der eigentliche HTML-Code, diese wird vom Editor bei der Eingabe erzeugt; und die Formatierung, sie wird vom gewählten WordPress-Theme beeinflusst und ist in style.css festgelegt. Zudem erzeugt WordPress gültiges XHTML 1.0, das heißt, die Formatierung kann nicht durch Strukturelemente beeinflusst werden. Man kann nach einem Absatz soviele Zeilenumbrüche (BR-Tags) einfügen, wie man will: Auf der Webseite erhält man dadurch keinerlei vertikalen Leerraum. Die BR-Tags werden durch die interne HTML-Korrektur eliminiert, weil sie ungültig sind." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "Bei diesem Editor funktionieren viele Tastenkürzel genau wie in anderen Texteditoren. Zum Beispiel: Umschalt+Enter = Zeilenumbruch einfügen, Strg+C = Kopieren, Strgl+X = Ausschneiden, Strg+Z = Rückgängig, Strg+Y = Wiederholen, Strg+A = Alle auswählen, usw. (Beim Mac ist es die Command-Taste und nicht Strg). Alle Tastenkürzel erfährst du auf der Karte \"Hotkeys\"." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "Wenn dir der Rich Editor nicht passt, kannst du ihn im Untermenü \"Dein Profil\" abschalten, unter Benutzer im Admin-Menü." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Erweiterte WYSIWYG-Schreiboptionen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:221 msgid "Images and Attachments" msgstr "Bilder und Anlagen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "In der Editor-Symbolleiste gibt es eine Schaltfläche, um Bilder einzufügen, die bereits irgendwo im Internet gehostet sind. Wenn du eine URL für ein Bild hast, klick diese Schaltfläche an und gib die URL ein." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223 msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row." msgstr "Wenn du eine Bild- oder Audiodatei von deinem Computer hochladen möchtest, benutze bitte den Link zur Mediathek über dem Editor. Die Mediathek wird dann versuchen ein Miniaturbild vom Original zu erstellen. Um das hochgeladene Bild in den Artikel einzufügen, musst du auf das Miniaturbild klicken und ein Kontextmenü öffnet sich. Zum Beispiel kann damit ein Miniaturbild in den Artikel eingefügt und eine Verknüpfung zu einer Seite, auf der das Bild komplett dargestellt wird, erstellt werden. Wenn die Optionen eingestellt sind, auf \"Zum Editor senden\" klicken und das Bild oder die Datei wird in dem Artikel erscheinen." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML im Rich Editor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "Jeder HTML-Befehl, den du direkt in den Rich Editor eingibst, wird im fertigen Artikel als Text angezeigt. What you see is what you get. Wenn du HTML-Elemente einfügen bzw. benutzen möchtest, musst du den dafür vorgesehenen HTML-Editor benutzen. Tabellen und <code> sind Beispiele dafür. Um diese Befehle einzufügen, klicke auf den HTML Button, verändere den HTML-Code des Beitrages und klicke anschliessend auf Update. Wenn der Code fehlerlos ist und vom Editor verstanden wird, wird er übernommen und das gewünschte Objekt bzw. Ziel des eingegebenen Befehles in den Artikel eingebunden." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Übetragen in den Rich Editor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "Wenn du Inhalte aus einer anderen Webseite einfügst, kann es sein, dass diese nicht übereinstimmen. Das hängt von deinem Browser und der Webseite ab, von der du den Inhalt kopiert hast. Der Editor versucht ungültiges HTML zu korrigieren, dass du eingefügt hast. Um auf Nummer sicher zu gehen, wechsle in den HTML-Modus oder benutze eine der Einfüge-Schaltflächen in der zweiten Zeile. Alternativ kannst du versuchen die Passagen absatzweise einzufügen. In den meisten Browsern kannst mit einem Dreifach-Klick einzelne Absätze markieren." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode." msgstr "Inhalte aus anderen Programmen, zum Beispiel Word oder Excel, fügst du am besten über die Word-Schaltfläche in der zweiten Reihe oder im HTML Modus ein." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Schreiben mit voller Geschwindigkeit" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "Besser, als mit der Maus in der Toolbar herumzustochern, ist der Einsatz dieser Kurzbefehle. Windows und Linux benutzen Strg + Buchstabe. Beim Mac ist es Command + Buchstabe." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Letter" msgstr "Buchstabe" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Die folgenden Kurzbefehle liegen auf anderen Tasten: Alt + Umsch + Buchstabe." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253 msgid "Check Spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254 msgid "Justify Text" msgstr "Blocksatz" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256 msgid "Insert link" msgstr "Link einfügen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257 msgid "Remove link" msgstr "Link entfernen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 wp-admin/press-this.php:160 #: wp-admin/press-this.php:650 msgid "Insert Image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:261 msgid "Switch to HTML mode" msgstr "In den HTML-Modus wechseln" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:263 msgid "Editor width in Distraction-free writing mode:" msgstr "Im Vollbildmodus:" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:264 msgid "Wider" msgstr "Breiter" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:265 msgid "Narrower" msgstr "Schmaler" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:266 msgid "Default width" msgstr "Standardbreite" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:273 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 #: wp-admin/includes/theme-install.php:162 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274 msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE ist ein plattformunabhängiger, webbasierter JavaScript-HTML-WYSIWYG-Editor, der als Open Source unter %sLGPL von Moxiecode Systems AB veröffentlicht wurde. Man kann damit HTML-Textfelder oder andere HTML-Elemente in Editorinstanzen umwandeln." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:275 msgid "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB, Alle Rechte vorbehalten." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:276 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "Weitere Informationen zur Software erhältst du auf der TinyMCE-Webseite." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:279 msgid "Got Moxie?" msgstr "Hast Du Moxie?" #: wp-includes/wp-db.php:1498 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "Fehler: WordPress %1$s benötigt mindestens MySQL %2$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:159 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181 msgid "XML-RPC services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s" msgstr "XML-RPC-Dienste sind auf diesem Blog deaktiviert. Ein Administrator kann sie hier aktivieren: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:164 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Falsche Benutzer/Passwort-Kombination." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294 msgid "Software Name" msgstr "Softwarename" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:304 msgid "Site URL" msgstr "Site-URL" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:311 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316 wp-admin/options-general.php:96 #: wp-admin/install.php:97 msgid "Site Title" msgstr "Blogtitel" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:321 msgid "Site Tagline" msgstr "Blogbeschreibung" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:326 wp-admin/options-general.php:230 #: wp-admin/options-general.php:232 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:331 wp-admin/options-general.php:263 #: wp-admin/options-general.php:265 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:336 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Erlaube neuen Benutzern die Registrierung" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:341 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Breite Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:346 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Höhe Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:351 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:356 msgid "Medium size image width" msgstr "Breite für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:361 msgid "Medium size image height" msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:366 msgid "Large size image width" msgstr "Breite für maximale Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:371 msgid "Large size image height" msgstr "Höhe für maximale Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:465 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Tut mir leid, du kannst diese Seite nicht bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:690 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:733 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Tut mir leid, du kannst keine Seiten bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:617 msgid "Sorry, you cannot add new pages." msgstr "Tut mir leid, du kannst keine neuen Seiten hinzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:655 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:660 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:694 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:793 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf diesem Blog Artikel zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:828 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Du musst das Recht haben, Artikel bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:873 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um eine Kategorie hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:901 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:903 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Die neue Kategorie konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:931 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Du hast leider nicht die nötigen Rechte, um diesen Blog zu betreten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:957 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories." msgstr "Du musst berechtigt sein Artikel zu bearbeiten, um Kategorien sehen zu können." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:993 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1135 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1141 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1191 msgid "You are not allowed to moderate comments on this site." msgstr "Es ist dir nicht erlaubt auf diesem Blog Kommentare zu moderieren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:998 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1188 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ungültige Kommentar-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1067 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "Tut mir leid, du kannst keine Kommentare bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1200 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ungültiger Kommentarstatus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1231 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Der Artikel konnte leider nicht bearbeitet werden. Irgendetwas ging schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1262 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Um einen Kommentar zu hinterlassen, musst du angemeldet sein." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1275 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1278 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2550 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ungültige Artikel-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1304 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Autoren sind erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1306 msgid "A valid email address is required" msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "Du bist nicht berechtigt, Details dieser Website einzusehen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1365 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Du darfst nicht auf Details zu Kommentaren zugreifen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1527 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Du darfst die Einstellungen nicht ändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3057 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um Dateien hochzuladen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Ungültige Anhang-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you cannot upload files." msgstr "Entschuldigung, aber du darfst keine Dateien hochladen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1796 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Benutzerdaten dieses Blogs." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1831 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3274 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Tut mir leid, du kannst diesen Artikel nicht bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1882 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Entweder gibt es keine Artikel oder es ging etwas schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Dieser Benutzer kann das Template leider nicht bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977 msgid "Sorry, this user cannot edit the template." msgstr "Tut mir leid, dieser Benutzer kann keine Templates bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Entweder ist die Datei nicht beschreibbar oder etwas ging schief. Die Datei wurde nicht aktualisiert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um Artikel auf diesem Blog zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2428 wp-app.php:446 wp-app.php:641 #: wp-app.php:827 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Dein Artikel konnte leider nicht veröffentlicht werden. Irgendetwas ging schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2125 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2866 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Diesen Artikel gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2078 wp-app.php:507 wp-app.php:673 #: wp-app.php:746 wp-app.php:796 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Artikel zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2083 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2687 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Artikel zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094 wp-app.php:530 wp-app.php:689 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Aus einem seltsam unerfreulichen Grund kann dieser Artikel nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2128 wp-app.php:552 wp-app.php:710 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Artikel zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133 wp-app.php:560 wp-app.php:725 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Aus einem seltsam unerfreulichen Grund kann dieser Artikel nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2199 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2509 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Sorry, aber du darfst keine Seiten auf diesem Blog veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2210 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2223 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2529 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Sorry, aber du darfst keine Artikel auf diesem Blog veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2214 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2587 msgid "Invalid post type." msgstr "Ungültiger Artikeltyp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2540 msgid "Invalid post format" msgstr "Ungültige Artikelformatvorlage" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Dieser Benutzer darf keine Artikel schreiben." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Dieser Benutzer darf in diesem Blog keine Seiten erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2580 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Dieser Benutzer darf den Autor des Artikels nicht verändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2584 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Dieser Benutzer darf den Autor der Seite nicht verändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2685 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Der Artikel konnte leider nicht bearbeitet werden. Irgendetwas ging schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3001 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3193 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Entschuldige, aber du musst Artikel bearbeiten können, um Kategorien zu betrachten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3084 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Konnte folgende Datei nicht schreiben %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Artikel zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "Entschuldigung, aber du darfst diesen Artikel nicht veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3428 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3478 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3592 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Die angegebene URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Entweder existiert sie nicht oder der Empfäer erlaubt keine Pingbacks." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3481 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3489 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Der Pingback wurde schon registriert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3497 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3509 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Wir können auf dieser Seite keinen Titel finden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3566 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Keep the web talking! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht." #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "Links für %s" #: wp-login.php:83 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-login.php:123 msgid "Are you lost?" msgstr "Verlaufen?" #: wp-login.php:123 msgid "← Back to %s" msgstr "← Zurück zu %s" #: wp-login.php:168 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "Fehler: Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben" #: wp-login.php:172 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "Fehler: Es existiert kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:184 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "Fehler: Falscher Benutzername oder E-Mail-Adresse." #: wp-login.php:198 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Für diesen Benutzer ist es nicht erlaubt, das Passwort zurückzusetzen." #: wp-login.php:210 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Benutzerkonto angefordert:" #: wp-login.php:213 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Falls dies nicht beabsichtigt war, ignoriere einfach diese E-Mail. Es wird dann nichts passieren." #: wp-login.php:214 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:" #: wp-login.php:224 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:230 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden." #: wp-login.php:230 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Mögliche Ursache: Dein Host hat eventuell die mail()-Funktion abgeschaltet." #: wp-login.php:251 wp-login.php:254 wp-login.php:259 msgid "Invalid key" msgstr "Ungültiger Schlüssel" #: wp-login.php:294 wp-admin/includes/user.php:134 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "Fehler: Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-login.php:296 wp-admin/includes/user.php:163 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Fehler: Dieser Benutzername kann nicht verwendet werden da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an." #: wp-login.php:299 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "Fehler: Dieser Benutzername existiert bereits, bitte wähl einen anderen." #: wp-login.php:304 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "Fehler: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein." #: wp-login.php:306 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "Fehler: Die E-Mail-Adresse ist ungültig." #: wp-login.php:309 wp-admin/includes/user.php:174 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "Fehler: Diese E-Mail-Adresse wurde bereits registriert, bitte wähle eine andere." #: wp-login.php:322 msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "Fehler: Du konntest nicht registriert werden … bitte kontaktiere den Webmaster." #: wp-login.php:394 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Dieser Schlüssel scheint leider falsch zu sein." #: wp-login.php:398 msgid "Lost Password" msgstr "Passwort verloren" #: wp-login.php:398 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse hier ein. Du bekommst eine E-Mail zugesandt, mit deren Hilfe du ein neues Passwort erstellen kannst." #: wp-login.php:406 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse:" #: wp-login.php:411 msgid "Get New Password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-login.php:437 msgid "The passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: wp-login.php:440 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:440 msgid "Your password has been reset." msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt." #: wp-login.php:448 wp-login.php:467 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:448 msgid "Enter your new password below." msgstr "Gib bitte hier dein neues Passwort ein." #: wp-login.php:455 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-login.php:459 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: wp-login.php:464 wp-admin/user-new.php:341 wp-admin/install.php:123 #: wp-admin/user-edit.php:384 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Hinweis: Dein Passwort sollte mind. 7 Zeichen lang sein. Um es sicherer zu machen, nutze die Groß- und Kleinschreibung, Ziffern und Symbole wie ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-login.php:507 msgid "Registration Form" msgstr "Registrierungsformular" #: wp-login.php:507 msgid "Register For This Site" msgstr "In diesem Blog registrieren." #: wp-login.php:520 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Ein Passwort wird dir zugesendet." #: wp-login.php:528 wp-login.php:657 wp-login.php:659 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Passwortfundbüro" #: wp-login.php:528 wp-login.php:657 wp-login.php:659 msgid "Lost your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: wp-login.php:574 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet." #: wp-login.php:603 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "Fehler: Cookies werden von deinem Browser blockiert oder nicht unterstützt. Um WordPress zu benutzen, musst du Cookies erlauben." #: wp-login.php:607 msgid "You are now logged out." msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet." #: wp-login.php:609 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Zurzeit ist die Benutzer-Registrierung nicht erlaubt." #: wp-login.php:611 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Überprüfe dein E-Mail-Konto für den Bestätigungslink." #: wp-login.php:613 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Überprüfe dein E-Mail-Konto für dein neues Passwort." #: wp-login.php:615 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Registrierung vollständig. Bitte schau in dein E-Mail-Postfach." #: wp-login.php:617 msgid "Your session has expired. Please log-in again." msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen, bitte melde dich erneut an." #: wp-admin/revision.php:96 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Vergleiche Überarbeitungen von “%s”" #: wp-admin/revision.php:122 msgid "Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "Artikelüberarbeitung für “%1$s”, erstellt am %2$s" #: wp-admin/revision.php:162 msgid "Older: %s" msgstr "Älter: %s" #: wp-admin/revision.php:163 msgid "Newer: %s" msgstr "Neuer: %s" #: wp-admin/revision.php:196 msgid "These revisions are identical." msgstr "Diese Überarbeitungen sind identisch." #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:67 #: wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf diesem Blog Links bearbeiten zu können." #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "" "Auf dieser Seite kannst du deine Links verwalten und Neue hinzufügen. Die Links kannst du auf deiner Website zum Beispiel mittels eines Widgets anzeigen lassen. \n" "Standardmäßig sind bereits einige Links aus der WordPress Community als Beispiele eingetragen. Du darfst diese aber auch selbstverständlich löschen." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Du kannst mittels Optionen Einblenden die Darstellung anpassen und auch diverse Auswahlfilter anwenden, die direkt über der Tabelle mit den Links angezeigt werden." #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Wenn du einen Link löschst, dann wird er dauerhaft entfernt, da es noch keinen Papierkorb für Links gibt." #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/user-new.php:174 wp-admin/index.php:80 #: wp-admin/edit-link-form.php:52 wp-admin/options-general.php:79 #: wp-admin/themes.php:64 wp-admin/media.php:81 wp-admin/custom-header.php:112 #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/plugin-editor.php:125 #: wp-admin/plugin-install.php:54 wp-admin/options-privacy.php:26 #: wp-admin/theme-editor.php:37 wp-admin/tools.php:27 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 wp-admin/edit-form-advanced.php:233 #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-comments.php:134 #: wp-admin/import.php:28 wp-admin/custom-background.php:94 #: wp-admin/options-media.php:39 wp-admin/edit.php:191 wp-admin/edit.php:212 #: wp-admin/upload.php:169 wp-admin/export.php:49 wp-admin/theme-install.php:52 #: wp-admin/users.php:60 wp-admin/options-writing.php:57 #: wp-admin/update-core.php:452 wp-admin/options-reading.php:54 #: wp-admin/options-permalink.php:43 wp-admin/user-edit.php:53 #: wp-admin/widgets.php:62 wp-admin/plugins.php:337 wp-admin/edit-tags.php:234 #: wp-admin/media-upload.php:76 wp-admin/nav-menus.php:464 msgid "For more information:" msgstr "Weitere Informationen:" #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "Documentation on Managing Links (engl.)" #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/user-new.php:176 wp-admin/index.php:82 #: wp-admin/edit-link-form.php:54 wp-admin/options-general.php:81 #: wp-admin/themes.php:66 wp-admin/media.php:83 wp-admin/custom-header.php:114 #: wp-admin/options-discussion.php:28 wp-admin/plugin-editor.php:128 #: wp-admin/plugin-install.php:56 wp-admin/options-privacy.php:28 #: wp-admin/theme-editor.php:42 wp-admin/tools.php:29 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/edit-comments.php:138 #: wp-admin/import.php:30 wp-admin/custom-background.php:96 #: wp-admin/options-media.php:41 wp-admin/edit.php:193 wp-admin/edit.php:214 #: wp-admin/upload.php:171 wp-admin/export.php:51 wp-admin/theme-install.php:54 #: wp-admin/users.php:63 wp-admin/options-writing.php:59 #: wp-admin/update-core.php:454 wp-admin/options-reading.php:56 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/widgets.php:64 wp-admin/plugins.php:339 wp-admin/edit-tags.php:243 #: wp-admin/media-upload.php:78 wp-admin/nav-menus.php:466 msgid "Support Forums" msgstr "WordPress Support-Foren (en)" #: wp-admin/link-manager.php:75 wp-admin/edit-comments.php:158 #: wp-admin/edit.php:226 wp-admin/upload.php:181 wp-admin/users.php:402 #: wp-admin/plugins.php:398 wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für “%s”" #: wp-admin/link-manager.php:82 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s Link gelöscht." msgstr[1] "%s Links gelöscht." #: wp-admin/link-manager.php:90 msgid "Search Links" msgstr "Links suchen" #: wp-admin/user-new.php:14 wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:59 #: wp-admin/user-new.php:93 wp-admin/themes.php:13 wp-admin/themes.php:26 #: wp-admin/custom-header.php:640 wp-admin/custom-header.php:726 #: wp-admin/edit-comments.php:12 wp-admin/edit.php:22 wp-admin/post-new.php:40 #: wp-admin/users.php:13 wp-admin/users.php:111 #: wp-admin/includes/bookmark.php:30 wp-admin/press-this.php:17 #: wp-admin/widgets.php:16 wp-admin/plugins.php:16 wp-admin/edit-tags.php:21 #: wp-admin/edit-tags.php:48 wp-admin/edit-tags.php:86 #: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit-tags.php:139 #: wp-admin/nav-menus.php:23 wp-admin/options.php:35 wp-admin/options.php:59 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:58 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Schummeln, was?" #: wp-admin/user-new.php:22 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Hallo,\n" "Du wurdest eingeladen '%1$s' beizutreten auf\n" "%2$s mit der Rolle %3$s.\n" "Wenn Du diesem Blog nicht beitreten willst, ignoriere\n" "diese E-Mail. Diese Einladung wird in wenigen Tagen verfallen.\n" "\n" "Bitte klicke auf den folgenden Link um deinen Benutzeraccount zu aktivieren:\n" "%%s" #: wp-admin/user-new.php:34 msgid "[%s] Your site invite" msgstr "[%s] Deine Einladung" #: wp-admin/user-new.php:83 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Beitritt bestätigen" #: wp-admin/user-new.php:165 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Administratoren haben die komplette Macht und sehen alle Optionen." #: wp-admin/user-new.php:166 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Redakteure können Artikel und Seiten anlegen und veröffentlichen, sowie die Artikel, Seiten (etc.) von anderen Benutzern verwalten (ändern, löschen, veröffentlichen)." #: wp-admin/user-new.php:168 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Mitarbeiter können eigene Artikel schreiben und bearbeiten, sie jedoch nicht veröffentlichen. Auch dürfen sie keine Dateien hochladen." #: wp-admin/user-new.php:149 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "Neue Benutzer bekommen eine E-Mail, in welcher ihnen mitgeteilt wird, dass sie als Benutzer dieser Website registriert wurden. Diese E-Mail enthält auch das Passwort. Du kannst allerdings bei der Checkbox Passwort senden? die Markierung entfernen, so dass das Passwort nicht in der E-Mail genannt wird." #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "Documentation on Adding New Users (engl.)" #: wp-admin/user-new.php:189 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Die Einladungs-E-Mail wurde zum neuen Benutzer versandt. Er muss noch den Bestätigungslink anklicken, damit dieses Benutzerkonto erfolgreich angelegt wird." #: wp-admin/user-new.php:192 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Einladungs-E-Mail versandt. Der Benutzer muss den Bestätigungslink anklicken, um deinem Blog hinzugefügt zu werden." #: wp-admin/user-new.php:195 msgid "User has been added to your site." msgstr "Der Benutzer wurde zu deinem Blog hinzugefügt" #: wp-admin/user-new.php:198 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Dieser Benutzer ist bereits ein Mitglied dieses Blogs." #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." #: wp-admin/user-new.php:204 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-admin/user-new.php:209 msgid "User added." msgstr "Benutzer wurde hinzugefügt." #: wp-admin/user-new.php:217 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:219 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "Bestehenden Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:252 msgid "Add Existing User" msgstr "Bestehenden Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:254 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Gib die E-Mail-Adresse eines Benutzers ein, der bereits in diesem Blog-Netzwerk existiert, um ihn in diesen Blog einzuladen. Diese Person bekommt dann die Einladung zur Bestätigung zugesandt." #: wp-admin/user-new.php:257 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Gib den Benutzernamen oder die E-Mail-Adresse eines Benutzers ein, der bereits in diesem Blog-Netzwerk existiert, um ihn in diesen Blog einzuladen. Diese Person bekommt dann die Einladung zur Bestätigung zugesandt." #: wp-admin/user-new.php:258 msgid "E-mail or Username" msgstr "E-Mail-Adresse oder Benutzername" #: wp-admin/user-new.php:271 wp-admin/user-new.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Keine Bestätigungs-E-Mail" #: wp-admin/user-new.php:280 wp-admin/user-new.php:364 msgid "Add the user without sending them a confirmation email." msgstr "Benutzer ohne Einladung sofort hinzufügen." #: wp-admin/user-new.php:284 msgid "Add Existing User " msgstr "Bestehenden Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/user-new.php:293 msgid "Create a brand new user and add it to this site." msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer und füge ihn diesem Blog hinzu." #: wp-admin/user-new.php:322 wp-admin/user-edit.php:282 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-edit.php:287 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: wp-admin/user-new.php:335 msgid "(twice, required)" msgstr "(doppelt, erforderlich)" #: wp-admin/user-new.php:345 msgid "Send Password?" msgstr "Passwort senden?" #: wp-admin/user-new.php:346 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "Sende dieses Passwort per E-Mail an den neuen Benutzer." #: wp-admin/user-new.php:369 msgid "Add New User " msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" #: wp-admin/index.php:41 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Das Menü auf der linken Seite bietet Zugang zu allen Einstellungen und Optionen deiner WordPress Administrationsseiten, deren Untermenüpunkte beim Überfahren mit der Maus angezeigt werden. Um das Menü zu einer schmalen Symbolleiste zu minimieren, klicke auf den Menü einklappen Pfeil am unteren Ende." #: wp-admin/index.php:46 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-admin/index.php:50 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Die folgenden Einstellungsmöglichkeiten kannst Du dazu benutzen, die Zusammensetzung deines Dashboards den Bedürfnissen deines Workflows anzupassen. Dies gilt für die meisten anderen Administrationsseiten in gleicher Weise." #: wp-admin/index.php:51 msgid "Screen Options - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display." msgstr "Optionen einblenden - Benutze Optionen einblenden um zu bestimmen, welche Dashboard Module angezeigt, und wie viele Spalten angezeigt werden sollen.\n" #: wp-admin/index.php:52 msgid "Drag and Drop - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "Drag and Drop - Um die Module neu anzuordnen klicke auf die Titelleiste des ausgewählten Moduls, halte die Maustaste fest, und ziehe das Modul an die gewünschte Position, und lasse es los, wenn dort ein grau gepunktetes Rechteck auftaucht. " #: wp-admin/index.php:53 msgid "Box Controls - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some box have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "Moduleinstellungen - Klicke auf die Titelleiste des Moduls um es aus-, oder einzuklappen. Zusätzlich haben manche Module konfigurierbaren Inhalt und einen “ Konfigurieren”-Link in der Titelleiste, wenn Du mit der Maus darüberfährst." #: wp-admin/index.php:57 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: wp-admin/index.php:61 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Folgende Module gibt es im Dashboard:" #: wp-admin/index.php:62 msgid "Right Now - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "Auf einen Blick – Zeigt eine Zusammenfassung deiner Seite und informiert dich darüber, welches Theme und welche WordPress Version du nutzt." #: wp-admin/index.php:63 msgid "Recent Comments - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them." msgstr "Letzte Kommentare – Zeigt die neuesten Kommentare zu deinen Artikeln an (bis zu 30 Stück einstellbar). Du kannst die Kommentare hier auch gleich moderieren, in dem du sie beispielsweise löschst oder freigibst." #: wp-admin/index.php:64 msgid "Incoming Links - Shows links to your site found by Google Blog Search." msgstr "Eingehende Links – Zeigt Links zu deiner Website an, die über die Google Blogsuche gefunden wurden." #: wp-admin/index.php:65 msgid "QuickPress - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft." msgstr "QuickPress – Mit QuickPress kannst du schnell und einfach neue Artikel erstellen und veröffentlichen." #: wp-admin/index.php:66 msgid "Recent Drafts - Displays links to the 5 most recent draft posts you’ve started." msgstr "Aktuelle Entwürfe – Zeigt die fünf zuletzt angelegten Entwürfe an." #: wp-admin/index.php:67 msgid "WordPress Blog - Latest news from the official WordPress project." msgstr "WordPress Blog - Neueste Nachrichten vom offiziellen WordPress Projekt." #: wp-admin/index.php:68 msgid "Other WordPress News - Shows the WordPress Planet feed. You can configure it to show a different feed of your choosing." msgstr "Weitere WordPress-News – Zeigt weitere Schlagzeilen aus der deutschsprachigen WordPress-Welt. Du kannst aber auch einfach einen anderen RSS-Feed als Quelle eintragen." #: wp-admin/index.php:69 msgid "Plugins - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory." msgstr "Plugins – Zeigt neue, beliebte oder vor kurzem aktualisierte Plugins aus dem WordPress.org Plugin-Verzeichnis." #: wp-admin/index.php:81 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "Documentation on Dashboard (engl.)" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "Links / Edit Link" msgstr "Links / Links bearbeiten" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:648 msgid "Update Link" msgstr "Link aktualisieren" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "Links / Add New Link" msgstr "Links / Neuen Link hinzufügen" #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:160 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1144 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Link-Beziehungen (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:46 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Auf dieser Seite kannst du Links hinzufügen oder bearbeiten, in dem du die Eingabefelder ausfüllst. Es werden jedoch nur der Name und die Web-Adresse benötigt – der Rest ist optional." #: wp-admin/edit-link-form.php:47 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Die Module für Name, Web-Adresse und Beschreibung sind auf dieser Seite fest positioniert. Alle anderen kannst du per Drag&Drop (klicken und ziehen) in ihrer Position verändern. Über Optionen einblenden kannst du Module auch ganz ausblenden." #: wp-admin/edit-link-form.php:48 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN steht für XHTML Friends Network und ist ebenfalls eine optionale Angabe. Du kannst diese Option benutzen, um anzugeben, auf welche Art und Weise du mit der verlinkten Person bzw. dessen Website in Verbindung oder Beziehung stehst." #: wp-admin/edit-link-form.php:53 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "Documentation on Creating Links (engl.)" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "Link added." msgstr "Link wurde hinzugefügt." #: wp-admin/edit-link-form.php:91 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Beispiel: Meine schönsten Katzenfotos" #: wp-admin/edit-link-form.php:99 msgid "Web Address" msgstr "Web-Adresse" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Example:http://wordpress.org/ — don’t forget the http://"
msgstr "Beispiel: http://wpde.org/ — das http:// nicht vergessen!"
#: wp-admin/edit-link-form.php:107 wp-admin/themes.php:231
#: wp-admin/includes/media.php:933
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:166 wp-admin/includes/nav-menu.php:1145
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:144
#: wp-admin/press-this.php:146 wp-admin/press-this.php:647
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: wp-admin/edit-link-form.php:110
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Wird beim Überfahren des Blogroll-Eintrags mit der Maus angezeigt, oder wahlweise unter dem Eintrag."
#: wp-admin/maint/repair.php:13
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › Datenbank-Reparatur"
#: wp-admin/maint/repair.php:22
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Damit du diese Seite nutzen kannst, um Datenbankprobleme zu reparieren, musst du folgenden Code in die Datei wp-config.php einfügen. Nachdem du das getan hast, musst du diese Seite erneut aufrufen."
#: wp-admin/maint/repair.php:92
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance."
msgstr "Einige Datenbankprobleme konnten nicht behoben werden. Du kannst anhand der folgenden Fehlerauflistung in den WordPress Hilfeforen (engl.) oder im WordPress Deutschland Forum nach Hilfe fragen."
#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Die Reparaturen wurden erfolgreich durchgeführt. Bitte entferne folgende Codezeile aus der Datei wp-config.php, damit diese Seite nicht von unautorisierten Benutzern genutzt werden kann."
#: wp-admin/maint/repair.php:102
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Mindestens eine Datenbanktabelle ist nicht erreichbar. WordPress kann versuchen, diese Tabellen zu reparieren. Klicke dazu auf die Schaltfläche “Datenbank reparieren”. Die Reparatur kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, habe also bitte etwas Geduld."
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kann automatisch nach verschiedenen allgemein bekannten Datenbank-Problemen suchen und diese reparieren. Die Reparatur kann eine Weile dauern, habe bitte etwas Geduld."
#: wp-admin/maint/repair.php:106
msgid "Repair Database"
msgstr "Datenbank reparieren"
#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kann versuchen die Datenbank zu optimieren, das kann zu Performance-Verbesserungen führen. Reparatur und Optimierung der Datenbank kann einige Zeit in Anspruch nehmen, die Datenbank bleibt währenddessen gesperrt."
#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Repariere und optimiere die Datenbank"
#: wp-admin/options-general.php:13 wp-admin/options-discussion.php:13
#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/options-media.php:13
#: wp-admin/options-writing.php:13 wp-admin/options-reading.php:13
#: wp-admin/options-permalink.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um Einstellungen dieses Blogs zu ändern."
#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Einstellungen › Allgemein"
#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: wp-admin/options-general.php:61
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du ein paar grundlegende Einstellungen vornehmen."
#: wp-admin/options-general.php:62
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Der Blogtitel ist wichtig, da er zum Beispiel in der Titelleiste des Browers und auch meist direkt auf der Website, sowie in Newsfeeds angezeigt wird. Der Slogan (eine Art Beschreibung des Blogs) wird ebenfalls von manchen Themes angezeigt."
#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "Die Blog-Adresse und WordPress-Adresse können sowohl gleich als auch unterschiedlich sein. So kannst du WordPress zum Beispiel in einem Unterverzeichnis installieren, aber trotzdem direkt über die Domain aufrufen. Wie du das bewerkstelligen kannst, ist bei Weitere Informationen verlinkt."
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC bedeutet Coordinated Universal Time beziehungsweise koordinierte Weltzeit."
#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "Documentation on General Settings"
msgstr "Documentation on General Settings (engl.)"
#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Erkläre in ein paar Wörtern worum es in diesem Blog geht."
#: wp-admin/options-general.php:106
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress Adresse (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Blog-Adresse (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Wenn die Blog-Homepage in einem anderen Verzeichnis liegen soll als die WordPress-Installation, dann gehört diese Adresse hier hinein."
#: wp-admin/options-general.php:115 wp-admin/options-general.php:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: wp-admin/options-general.php:117
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Diese Adresse wird nur zu administrativen Zwecken verwendet."
#: wp-admin/options-general.php:120 wp-admin/options-general.php:121
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "Anyone can register"
msgstr "Jeder kann sich registrieren."
#: wp-admin/options-general.php:127
msgid "New User Default Role"
msgstr "Standardrolle eines neuen Benutzers"
#: wp-admin/options-general.php:136
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed."
msgstr "Diese Adresse wird nur zu administrativen Zwecken verwendet. Wenn du diese E-Mail-Adresse änderst, bekommst du eine Mail, mit welcher du die Änderung bestätigen musst. Vorher wird diese neue Adresse nicht benutzt."
#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to %1$s. Cancel"
msgstr "Es gibt eine ausstehende Änderung der Administrator E-Mail-Adresse zu %1$s. Abbrechen"
#: wp-admin/options-general.php:169
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: wp-admin/options-general.php:176
msgid "UTC time is %s"
msgstr "UTC-Zeit ist %s"
#: wp-admin/options-general.php:178
msgid "Local time is %1$s"
msgstr "Deine lokale Zeit ist %1$s"
#: wp-admin/options-general.php:181
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Wähle eine Stadt, die in deiner Zeitzone liegt."
#: wp-admin/options-general.php:190
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Diese Zeitzone ist zurzeit in der Sommerzeit."
#: wp-admin/options-general.php:192
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Diese Zeitzone ist zurzeit in der Winterzeit."
#: wp-admin/options-general.php:213
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Die Sommerzeit beginnt am: %s."
#: wp-admin/options-general.php:214
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Die Winterzeit beginnt am: %s."
#: wp-admin/options-general.php:218
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "In dieser Zeitzone gibt es keine Sommerzeit."
#: wp-admin/options-general.php:236 wp-admin/includes/schema.php:380
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: wp-admin/options-general.php:255 wp-admin/options-general.php:287
msgid "Custom:"
msgstr "Angepasst:"
#: wp-admin/options-general.php:257
msgid "Documentation on date and time formatting."
msgstr ""
"Documentation on date and time formatting (engl.)username@example.com"
msgstr "das ist keine gütige E-Mail-Adresse. E-Mail-Adressen sehen so aus: name@example.com"
#: wp-admin/install.php:220
msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!"
#: wp-admin/install.php:222
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress wurde installiert. Falls du mehr Schritte erwartet hast, müssen wir dich leider enttäuschen. Alles fertig! :)"
#: wp-admin/tools.php:17 wp-admin/options-writing.php:28
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr ""
"Press This ist ein Bookmarklet: Eine kleine Anwendung, die in deinem Browser läuft und dir erlaubt, verschiedene Sachen aus dem Web zu übernehmen.wp-content/uploads"
msgstr "Grundeinstellung ist wp-content/uploads"
#: wp-admin/options-media.php:130
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Kompletter Pfad zu den Dateien"
#: wp-admin/options-media.php:132
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Diese Einstellung ist optional. Standardmäßig sollte sie leer sein"
#: wp-admin/options-media.php:140
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organisiere meine Uploads in monats- und jahresbasierten Ordnern"
#: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:19 wp-admin/post-new.php:17
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ungültiger Artikeltyp"
#: wp-admin/edit.php:81 wp-admin/post.php:208
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Es ist dir nicht erlaubt dieses Element in den Papierkorb zu legen."
#: wp-admin/edit.php:84 wp-admin/post.php:211
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fehler beim verschieben in den Papierkorb."
#: wp-admin/edit.php:94
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Du darfst nicht dieses Element aus dem Papierkorb wiederherstellen."
#: wp-admin/edit.php:97 wp-admin/post.php:224
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Beim herausholen aus dem Papierkorb ist ein Fehler aufgetreten."
#: wp-admin/edit.php:109 wp-admin/post.php:234
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, dieses Element zu löschen."
#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/edit.php:116 wp-admin/upload.php:124
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Fehler beim Löschen …"
#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Du kannst die Darstellung dieser Übersichtsseite auf verschiedene Arten ändern:"
#: wp-admin/edit.php:164
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Die Anzahl der angezeigten Artikel kannst du über Optionen einblenden ändern. Standardmäßig werden 20 Artikel angezeigt. Beachte, dass du erst die Hilfe schließen musst, damit du neben der Registerkarte \"Hilfe\" die Funktion \"Optionen einblenden\" siehst."
#: wp-admin/edit.php:165
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Du kannst die Liste der Artikel über die Textlinks im oberen Bereich filtern und dir beispielsweise nur Entwürfe, bereits veröffentlichte oder im Papierkorb befindliche Artikel anzeigen lassen. Mit einem Klick auf \"Alle\" werden sämlichte Artikel – egal welcher Art angezeigt (jedoch nicht alle auf einmal, falls es zu viele sein sollten)."
#: wp-admin/edit.php:166
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "Standardmäßig werden hier nur die Titel des Artikels angezeigt. Auf der rechten oberen Seite der Liste findest du zwei Symbole mit denen du zwischen der Ansicht nur des Titels oder der zusätzlichen Anzeige einer Beitragsvorschau umschalten kannst."
#: wp-admin/edit.php:167
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Es ist auch möglich, nur die Artikel einer bestimmten Kategorie, eines bestimmten Monats oder eines bestimmten Autors anzeigen zu lassen. Nutze hierfür die Dropdown-Auswahlmenüs über der Artikelliste und wähle dann \"Auswahl einschränken\" oder klicke direkt auf einen Autor oder Kategorienamen innerhalb der Liste."
#: wp-admin/edit.php:174
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Wenn du mit der Maus über einen Eintrag in der Liste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt:"
#: wp-admin/edit.php:192
msgid "Documentation on Managing Posts"
msgstr "Documentation on Managing Posts (engl.)"
#: wp-admin/edit.php:213
msgid "Documentation on Managing Pages"
msgstr "Documentation on Managing Pages (engl.)"
#: wp-admin/edit.php:234
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s Artikel aktualisiert."
msgstr[1] "%s Artikel aktualisiert."
#: wp-admin/edit.php:242
msgid "%s item not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s Element wurde nicht aktualisert, da es jemand bearbeitet."
msgstr[1] "%s Elemente wurden nicht aktualisert, da sie jemand bearbeitet."
#: wp-admin/edit.php:247
msgid "Item permanently deleted."
msgid_plural "%s items permanently deleted."
msgstr[0] "Element wurde endgültig gelöscht."
msgstr[1] "%s Elemente wurden endgültig gelöscht."
#: wp-admin/edit.php:252
msgid "Item moved to the Trash."
msgid_plural "%s items moved to the Trash."
msgstr[0] "Element in den Papierkorb verschoben."
msgstr[1] "%s Elemente in den Papierkorb verschoben."
#: wp-admin/edit.php:259
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "Objekt wurde aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%s Objekte wurden aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Du darfst nicht nach verloren gegangenen Anhängen suchen."
#: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/admin-ajax.php:966
#: wp-admin/admin-ajax.php:1196 wp-admin/includes/post.php:158
#: wp-admin/includes/post.php:1318 wp-admin/press-this.php:35
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um diesen Artikel zu bearbeiten."
#: wp-admin/upload.php:97
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Es ist dir nicht erlaubt diesen Beitrag in den Papierkorb zu legen."
#: wp-admin/upload.php:100
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "Beim Ablegen in den Papierkorb ist ein Fehler aufgetreten …"
#: wp-admin/upload.php:109
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag aus dem Papierkorb zu nehmen."
#: wp-admin/upload.php:112
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "Beim Wiederherstellen aus dem Papierkorb ist ein Fehler aufgetreten …"
#: wp-admin/upload.php:121
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Du darfst diesen Artikel nicht löschen."
#: wp-admin/upload.php:139 wp-admin/includes/media.php:21
msgid "Media Library"
msgstr "Mediathek"
#: wp-admin/upload.php:146
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "Medienelemente (Dateien)"
#: wp-admin/upload.php:153
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Du kannst die Auswahl einschränken, in dem du auf die Links über der Tabelle klickst oder zum Beispiel nach einem bestimmten Datum suchst."
#: wp-admin/upload.php:170
msgid "Documentation on Media Library"
msgstr "Documentation on Media Library (engl.)"
#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "%d Anhang wieder verknüpft"
msgstr[1] "%d Anhänge wieder verknüpft"
#: wp-admin/upload.php:197
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "Der Medienanhang wurde endgültig gelöscht."
msgstr[1] "%d Medienanhänge wurden endgültig gelöscht."
#: wp-admin/upload.php:202
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "Die Mediendatei wurde in den Papierkorb gelegt."
msgstr[1] "%d Mediendateien wurden in den Papierkorb gelegt."
#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "Der Medienanhang wurde aus dem Papierkorb geholt."
msgstr[1] "%d Medienanhänge wurde aus dem Papierkorb geholt."
#: wp-admin/upload.php:213
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Die Mediendatei wurde endgültig gelöscht."
#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Fehler beim Speichern des Mediaanhangs."
#: wp-admin/upload.php:215
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Die Mediendatei wurde in den Papierkorb gelegt."
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Die Mediendatei wurde aus dem Papierkorb geholt."
#: wp-admin/upload.php:231 wp-admin/includes/media.php:1783
#: wp-admin/includes/media.php:1785
msgid "Search Media"
msgstr "Dateien suchen"
#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Thank you for creating with WordPress."
msgstr "Danke, dass du WordPress benutzt. | WordPress Deutschland "
#: wp-admin/options-head.php:16 wp-admin/options.php:158
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: wp-admin/admin-ajax.php:36
msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again."
msgstr "Warnung: Du bist abgemeldet! Der Entwurf kann nicht gespeichert werden. Bitte melde dich nochmals an."
#: wp-admin/admin-ajax.php:228 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:887
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "Ein Element"
msgstr[1] "%s Elemente"
#: wp-admin/admin-ajax.php:452
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Kommentar %d existiert nicht"
#: wp-admin/admin-ajax.php:521 wp-admin/admin-ajax.php:1400
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Es trat ein Fehler auf. Bitte rufe die Seite erneut auf und versuche es noch einmal."
#: wp-admin/admin-ajax.php:574
msgid "No tags found!"
msgstr "Es wurden keine Schlagwörter gefunden!"
#: wp-admin/admin-ajax.php:640
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "ERROR: Du antwortest auf einen Kommentar zu einem Entwurf."
#: wp-admin/admin-ajax.php:655
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Um auf einen Kommentar zu antworten, musst du angemeldet sein."
#: wp-admin/admin-ajax.php:659 wp-admin/admin-ajax.php:721
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FEHLER: Bitte gib einen Kommentar ein."
#: wp-admin/admin-ajax.php:841 wp-admin/admin-ajax.php:846
#: wp-admin/admin-ajax.php:866
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Bitte gib einen Wert für das benutzerdefinierte Feld ein."
#: wp-admin/admin-ajax.php:864
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Gib einen Namen eines Benutzerdefinierten Felds an."
#: wp-admin/admin-ajax.php:914
msgid "User %s added"
msgstr "Benutzer %s hinzugefügt"
#: wp-admin/admin-ajax.php:934
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"
#: wp-admin/admin-ajax.php:936
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Entwurf wurde um %s Uhr gespeichert."
#: wp-admin/admin-ajax.php:940
msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and log in again. "
msgstr "Deine Anmeldung ist abgelaufen. Bitte öffne ein neues Fenster in deinem Browser und melde dich erneut an."
#: wp-admin/admin-ajax.php:954 wp-admin/admin-ajax.php:1203
msgid "Someone"
msgstr "Jemand"
#: wp-admin/admin-ajax.php:955
msgid "Autosave disabled."
msgstr "Automatische Speicherung deaktiviert."
#: wp-admin/admin-ajax.php:958
msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes."
msgstr "%s bearbeitet diesen Artikel gerade. Falls du ihn änderst, wirst du den Inhalt des anderen Benutzers überschreiben."
#: wp-admin/admin-ajax.php:963 wp-admin/admin-ajax.php:1193
#: wp-admin/includes/post.php:156 wp-admin/includes/post.php:1315
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um diese Seite zu bearbeiten."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1204
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Speichern nicht möglich: %s bearbeitet diese Seite gerade."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1204
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Speichern nicht möglich: %s bearbeitet diesen Artikel gerade."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1270 wp-admin/admin-ajax.php:1277
#: wp-admin/edit-tags.php:259
msgid "Item not updated."
msgstr "Element wurde nicht aktualisiert."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:752
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:952
#: wp-admin/edit-form-comment.php:35
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:593
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 wp-admin/includes/meta-boxes.php:94
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1523
msgid "Save failed"
msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um den Inhalt dieses Blogs exportieren zu können."
#: wp-admin/export.php:44
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Du kannst deine Artikel, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierten Felder, Kategorien und Schlagwörter mit dieser Funktion exportieren. Es wird dabei eine XML-Datei erzeugt, die wir WXR nennen. Falls du den Export auf bestimmte Dinge einschränken willst, kannst du umfangreiche Filter anwenden."
#: wp-admin/export.php:45
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Die generierte WXR-Datei kann dann in eine beliebige andere WordPress Installation importiert werden. Beachte aber, dass diese Export-Funktion kein richtiges Backup erstellt. Informiere dich dazu im unten aufgeführten Link zum Thema Backup von WordPress."
#: wp-admin/export.php:50
msgid "Documentation on Export"
msgstr "Documentation on Export (engl.)"
#: wp-admin/export.php:126
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Wenn du unten auf Export-Datei herunterladen klickst, wird WordPress eine XML-Datei für dich erstellen, die du auf deinem Computer speichern kannst."
#: wp-admin/export.php:127
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Dieses Format, das wir \"WordPress eXtended RSS\" oder WXR nennen, beinhaltet deine Artikel, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierten Felder, Kategorien und Schlagwörter."
#: wp-admin/export.php:130
msgid "Choose what to export"
msgstr "Wähle, was du exportieren möchtest"
#: wp-admin/export.php:133
msgid "All content"
msgstr "Alle Inhalte"
#: wp-admin/export.php:134
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Der Export enthält dann alle Artikel, Seiten, Kommentare, Benutzerdefinierte Felder, Kategorien, Tags, Navigationsmenüs und Custom Post Types."
#: wp-admin/export.php:139
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: wp-admin/export.php:140 wp-admin/export.php:146 wp-admin/export.php:163
#: wp-admin/export.php:178 wp-admin/export.php:195
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: wp-admin/export.php:143 wp-admin/export.php:175
msgid "Authors:"
msgstr "Autoren:"
#: wp-admin/export.php:150 wp-admin/export.php:182
msgid "Date range:"
msgstr "Zeitraum:"
#: wp-admin/export.php:152 wp-admin/export.php:184
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: wp-admin/export.php:156 wp-admin/export.php:188
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
#: wp-admin/export.php:161 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: wp-admin/export.php:207
msgid "Download Export File"
msgstr "Export-Datei herunterladen"
#: wp-admin/theme-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf diesem Blog Themes zu installieren."
#: wp-admin/theme-install.php:27 wp-admin/update.php:209
msgid "Install Themes"
msgstr "Themes installieren"
#: wp-admin/theme-install.php:41
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Hier kannst du neue Themes im WordPress.org Themeverzeichnis suchen und installieren. Alle Themes wurden von Dritten entwickelt, sind kostenlos und kompatibel mit der von WordPress genutzten Lizenz (GPL)."
#: wp-admin/theme-install.php:42
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Falls du weißt, wonach du suchst, kannst du direkt die Suche nutzen. Damit kannst du im offiziellen WordPress.org Themeverzeichnis nach bestimmten Begriffen, Autoren oder (englischen) Schlagwörtern suchen oder einfach nach bestimmten Funktionen und Eigenschaften filtern. Du kannst dich auch von der Liste empfohlener, neuer oder kürzlicher aktualisierter Themes inspirieren lassen. Nachdem du ein interessantes Theme gefunden hast, kannst du dir eine Vorschau anzeigen lassen oder es direkt installieren."
#: wp-admin/theme-install.php:43
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes directory."
msgstr "Hast du bereits ein Theme in einer ZIP-Datei, kannst du es direkt über diese Oberfläche durch einen Klick auf \\\"Hochladen\\\" hochladen und verwenden. Du kannst es aber auch auf deinem Computer entpacken und via FTP in das Verzeichnis wp-content/themes/ laden."
#: wp-admin/theme-install.php:53
msgid "Documentation on Adding New Themes"
msgstr "Documentation on Adding New Themes (engl.)"
#: wp-admin/theme-install.php:66
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "Themes verwalten"
#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: wp-admin/users.php:26
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Diese Übersichtsseite zeigt alle Benutzer deiner Website an. Jeder Benutzer hat eine von fünf vordefinierten Rollen, welche durch den Administrator vergeben werden können: Administrator, Redakteur, Autor, Mitarbeiter, Abonnent. Benutzer die keine Administrator-Rolle haben, sehen je nach Benutzerrolle, nicht alle Einstellungen, Optionen etc."
#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Um einen neuen Benutzer anzulegen, klicke auf die Schaltfläche \"Hinzufügen\" im Menü oder auf dieser Seite."
#: wp-admin/users.php:61
msgid "Documentation on Managing Users"
msgstr "Documentation on Managing Users (engl.)"
#: wp-admin/users.php:62
msgid "Descriptions of Roles and Capabilities"
msgstr ""
"Descriptions of Roles and Capabilities:-) and :-P to graphics on display"
msgstr "Wandle Emoticons wie :-) und :-P in Grafiken um."
#: wp-admin/options-writing.php:84
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress soll falsch verschachteltes XHTML automatisch korrigieren."
#: wp-admin/options-writing.php:88
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standardkategorie für Artikel"
#: wp-admin/options-writing.php:101
msgid "Default Post Format"
msgstr "Standard-Artikelformatvorlage"
#: wp-admin/options-writing.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:256
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standardkategorie für Links"
#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Via E-Mail schreiben"
#: wp-admin/options-writing.php:136
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "Um Artikel in WordPress via E-Mail zu veröffentlichen, musst du ein geheimes E-Mail-Konto mit POP3-Zugang einrichten. Jede E-Mail, die an diese Adresse geschickt wird, wird auf deiner Seite veröffentlicht, halt deshalb diese Adresse strengstens geheim. Hier drei Beispiele möglicher Zufallszeichenketten, die du verwenden könntest: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Mail Server"
msgstr "Mailserver"
#: wp-admin/options-writing.php:142
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: wp-admin/options-writing.php:147
msgid "Login Name"
msgstr "Login-Name"
#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standardkategorie für Artikel per E-Mail"
#: wp-admin/options-writing.php:46 wp-admin/options-writing.php:168
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Fernveröffentlichen"
#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Um einen Artikel in WordPress mit einem Desktop-Blogging-Programm zu erstellen, dass das Atom Publishing Protocol oder eine XML-RPC-Schnittstelle benutzt, musst du diese Schnittstellen hier aktivieren."
#: wp-admin/options-writing.php:172 wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Atom Publishing Protocol"
#: wp-admin/options-writing.php:176
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Atom Publishing Protocol aktivieren."
#: wp-admin/options-writing.php:180 wp-admin/options-writing.php:181
#: wp-admin/credits.php:156
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:184
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Die WordPress, Movable Type, MetaWeblog und Blogger XML-RPC Schnittstelle aktivieren."
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/options-writing.php:191
msgid "Update Services"
msgstr "Update Services"
#: wp-admin/options-writing.php:195
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Wenn du einen Artikel veröffentlichst, kann WordPress verschiedene Dienste darüber informieren. Um mehr darüber zu erfahren, besuche die Seite Update Services im Codex. Bitte trenne mehrere URLs jeweils durch einen Zeilenumbruch."
#: wp-admin/options-writing.php:201
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s privacy settings."
msgstr "WordPress benachrichtigt zurzeit keine Pingdienste, das kann in den Einstellungen der Privatsphäre geändert werden."
#: wp-admin/update-core.php:22 wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/update-core.php:517
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Du hast nicht genügend Rechte, dieses Blog upzudaten."
#: wp-admin/update-core.php:33
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
msgid "Update Now"
msgstr "Aktualisiere jetzt"
#: wp-admin/update-core.php:39
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Du verwendest eine WordPress-Entwicklerversion. Du kannst automatisch auf die letzte \"nightly build\"-Version aktualisieren, oder die \"nightly build\"-Version runterladen und manuell installieren."
#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Download nightly build"
msgstr "Nightly Build herunterladen"
#: wp-admin/update-core.php:43
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Du nutzt die aktuellste Version von WordPress. Eine Aktualisierung ist nicht notwendig. Falls du die Version %s trotzdem erneut installieren möchtest, kannst du das automatisch geschehen lassen oder du lädst sie runter und installierst sie manuell. Die Artikel, Seiten und Einstellungen gehen hierbei nicht verloren."
#: wp-admin/update-core.php:44
msgid "Re-install Now"
msgstr "Erneut installieren"
#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Du kannst automatisch auf WordPress %2$s aktualisieren oder das Paket herunterladen und manuell installieren:"
#: wp-admin/update-core.php:64
msgid "Download %s"
msgstr "%s herunterladen"
#: wp-admin/update-core.php:86
msgid "Hide this update"
msgstr "Dieses Update ausblenden"
#: wp-admin/update-core.php:88
msgid "Bring back this update"
msgstr "Dieses Update wiederbringen"
#: wp-admin/update-core.php:91
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Die lokalisierte Version beinhaltet beides, die Übersetzung und verschiedenene andere Lokalisationsanpassungen. Du kannst die Aktualisierung abbrechen, wenn du deine momentane Übersetzung beibehalten möchtest."
#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Du bist dabei, WordPress %s in englisch (US) zu installieren. Es kann sein, dass die Aktualisierung deine Installation beschädigt. Außerdem solltest du vielleicht warten, bis eine übersetzte Version erschienen ist."
#: wp-admin/update-core.php:103 wp-admin/update-core.php:115
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Versteckte Updates anzeigen"
#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Versteckte Updates ausblenden"
#: wp-admin/update-core.php:140 wp-admin/update-core.php:431
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress-Aktualisierungen"
#: wp-admin/update-core.php:145
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Bitte wähle ein oder mehrere Themes, die aktualisiert werden sollen."
#: wp-admin/update-core.php:147
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Bitte wähle ein oder mehrere Plugins, die aktualisiert werden sollen."
#: wp-admin/update-core.php:153
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Zuletzt geprüft am %1$s um %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:154
msgid "Check Again"
msgstr "Erneut prüfen"
#: wp-admin/update-core.php:159
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Du benutzt die aktuelle Version von WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page."
msgstr ""
"Wichtig: Ehe du das Update durchführst, lege unbedingt eine Sicherheitskopie deiner Datenbank und der Dateien an!\n"
"Eine Anleitung findest du im offiziellen Codex (engl.) und in den WordPress Deutschland FAQ. Weitere Informationen zum Update von WordPress erhältst du auf der Seite Updating WordPress (engl.)."
#: wp-admin/update-core.php:167
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Es ist eine neue Version von WordPress verfügbar."
#: wp-admin/update-core.php:180
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Deine Website wird während des Aktualisierungsprozesses in einen Wartungsmodus geschaltet. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, kann die Website wieder normal genutzt werden."
#: wp-admin/update-core.php:204
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/update-core.php:216
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "Für die folgenden Plugins sind neue Versionen verfügbar. Markiere diejenigen, die du aktualisieren möchtest und klicke auf “Plugins aktualisieren”."
#: wp-admin/update-core.php:219 wp-admin/update-core.php:276
#: wp-admin/update-core.php:504 wp-admin/update-core.php:509
#: wp-admin/plugins.php:111
msgid "Update Plugins"
msgstr "Plugins aktualisieren"
#: wp-admin/update-core.php:240
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: 100%% (laut dem Autor)"
#: wp-admin/update-core.php:243 wp-admin/update-core.php:251
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"funktioniert\" Stimmen von insgesamt %4$d)"
#: wp-admin/update-core.php:245 wp-admin/update-core.php:253
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: unbekannt"
#: wp-admin/update-core.php:270 wp-admin/update-core.php:320
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Du hast Version %1$s installiert. Aktualisiere auf Version %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:285
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Alle Themes sind auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "Für die folgenden Themes liegen Aktualisierungen vor. Markiere diejenigen, die du aktualisieren möchtest und klicke auf “Themes aktualisieren”."
#: wp-admin/update-core.php:294
msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications."
msgstr "Beachte bitte: Alle Anpassungen die du am Theme vorgenommen hast, werden verloren gehen. Ziehe in Erwägung, Ergänzungs-Themes (Child Themes) zu nutzen, um Modifikationen vorzunehmen."
#: wp-admin/update-core.php:294
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
#: wp-admin/update-core.php:297 wp-admin/update-core.php:326
#: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/update-core.php:538
msgid "Update Themes"
msgstr "Themes aktualisieren"
#: wp-admin/update-core.php:363
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress Aktualisieren"
#: wp-admin/update-core.php:380
msgid "Installation Failed"
msgstr "Die Installation ging schief"
#: wp-admin/update-core.php:385 wp-admin/includes/update-core.php:626
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress wurde erfolgreich aktualisiert"
#: wp-admin/update-core.php:446
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "Deine WordPress Installation zu aktualisieren ist ein sehr simpler Vorgang – klicke einfach die Schaltfläche \"Automatisch aktualisieren\", wenn du angezeigt bekommst, dass eine neue WordPress Version verfügbar ist."
#: wp-admin/update-core.php:447
msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "Um Themes oder Plugin über diese Seite zu aktualisieren, musst du deine Auswahl treffen und dann die entsprechende Schaltfläche zum aktualisieren anklicken. Du kannst durch markieren der Checkbox \"Alle auswählen\" auch alle Themes oder Plugins auf einmal aktualisieren."
#: wp-admin/update-core.php:453
msgid "Documentation on Updating WordPress"
msgstr ""
"Documentation on Updating WordPress (engl.)%2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "Die Template-Dateien sind in %2$s. Die Stylesheets findet du in %3$s. %4$s verwendet Templates von %5$s. Änderungen in den Templates werden sich auf beide Themes auswirken."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s."
msgstr "Alle Dateien dieses Themes sind in %2$s zu finden."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Vom Computer"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Von URL"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerie (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:323
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"
#: wp-admin/includes/media.php:323 wp-admin/includes/template.php:1380
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:377
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Hochladen/Einfügen %s"
#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: wp-admin/includes/media.php:780 wp-admin/includes/media.php:948
msgid "File URL"
msgstr "Datei-URL"
#: wp-admin/includes/media.php:805 wp-admin/includes/media.php:1967
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Beschreibung des Bildes, z.Bsp. “Die Mona Lisa”"
#: wp-admin/includes/media.php:865
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Wenn kein Titel angegeben wird, wird der Dateiname eingesetzt."
#: wp-admin/includes/media.php:952
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Ort der hochgeladenen Datei."
#: wp-admin/includes/media.php:1050 wp-admin/includes/media.php:1633
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: wp-admin/includes/media.php:1051 wp-admin/includes/media.php:1634
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: wp-admin/includes/media.php:1124
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname:"
#: wp-admin/includes/media.php:1125
msgid "File type:"
msgstr "Dateityp:"
#: wp-admin/includes/media.php:1126
msgid "Upload date:"
msgstr "Upload-Datum:"
#: wp-admin/includes/media.php:1128
msgid "Dimensions:"
msgstr "Größe:"
#: wp-admin/includes/media.php:1148 wp-admin/includes/media.php:1997
#: wp-admin/includes/media.php:2003 wp-admin/includes/media.php:2020
#: wp-admin/includes/media.php:2029
msgid "Insert into Post"
msgstr "In Artikel einfügen"
#: wp-admin/includes/media.php:1154
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Du bist dabei, %s zu löschen."
#: wp-admin/includes/media.php:1315
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "Dein Speicherplatz von %s MB ist leider erschöpft."
#: wp-admin/includes/media.php:1342
msgid "Allowed Files"
msgstr "Erlaubte Dateien"
#: wp-admin/includes/media.php:1372
msgid "Select Files"
msgstr "Dateien auswählen"
#: wp-admin/includes/media.php:1390
msgid "Maximum upload file size: %d%s."
msgstr "Maximale Upload-Dateigröße: %d%s."
#: wp-admin/includes/media.php:2065
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Nachdem eine Datei hochgeladen wurde, kannst du unten den Titel und Beschreibungen hinzufügen."
#: wp-admin/includes/media.php:1431
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Mediadateien von deinem Computer hinzufügen"
#: wp-admin/includes/media.php:1460 wp-admin/includes/media.php:1657
#: wp-admin/includes/media.php:1902 wp-admin/media-upload.php:110
msgid "Save all changes"
msgstr "Alle Änderungen speichern"
#: wp-admin/includes/media.php:1495
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Medien von einer anderen Webseite einfügen"
#: wp-admin/includes/media.php:1632
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alle Tabs:"
#: wp-admin/includes/media.php:1636
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sortierung:"
#: wp-admin/includes/media.php:1637 wp-admin/includes/media.php:1705
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#: wp-admin/includes/media.php:1638 wp-admin/includes/media.php:1708
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#: wp-admin/includes/media.php:1639
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Zurücksetzen"
#: wp-admin/includes/media.php:1664
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerieeinstellungen"
#: wp-admin/includes/media.php:1669
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Miniaturbilder verlinken auf:"
#: wp-admin/includes/media.php:1674
msgid "Image File"
msgstr "Bilddatei"
#: wp-admin/includes/media.php:1677
msgid "Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite"
#: wp-admin/includes/media.php:1684
msgid "Order images by:"
msgstr "Bilder anordnern nach:"
#: wp-admin/includes/media.php:1689
msgid "Menu order"
msgstr "Menüreihenfolge"
#: wp-admin/includes/media.php:1691
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Zeit"
#: wp-admin/includes/media.php:1692
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: wp-admin/includes/media.php:1700
msgid "Order:"
msgstr "Reihenfolge:"
#: wp-admin/includes/media.php:1715
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galeriespalten"
#: wp-admin/includes/media.php:1735
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerie einfügen"
#: wp-admin/includes/media.php:1736
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Galerieeinstellungen aktualisieren"
#: wp-admin/includes/media.php:1808
msgid "All Types"
msgstr "Alle Arten"
#: wp-admin/includes/media.php:1831 wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:844
msgid "«"
msgstr "«"
#: wp-admin/includes/media.php:1832 wp-admin/includes/nav-menu.php:628
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:845
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-admin/includes/media.php:1852
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:377
msgid "Show all dates"
msgstr "Jedes Datum"
#: wp-admin/includes/media.php:1872
msgid "Filter »"
msgstr "Auswahl einschränken »"
#: wp-admin/includes/media.php:1921
msgid "Image Caption"
msgstr "Bildbeschreibung"
#: wp-admin/includes/media.php:1942
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, Video oder eine andere Datei"
#: wp-admin/includes/media.php:1960
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Link-Text, z. B. “Rotkäppchen II – Der Wolf schlägt zurück (PDF)”"
#: wp-admin/includes/media.php:1986
msgid "Link Image To:"
msgstr "Mit Bild verlinken:"
#: wp-admin/includes/media.php:1991
msgid "Link to image"
msgstr "Mit Bild verlinken"
#: wp-admin/includes/media.php:2088
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)."
msgstr "Bilder skalieren, um die Maximale Bildgröße aus %1$sBildoptionen%2$s (%3$d × %4$d) zu erfüllen."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46 wp-admin/includes/theme.php:411
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr "Während der API-Anfrage ist ein unerwarteter HTTP-Fehler aufgetreten."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 wp-admin/includes/theme.php:415
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Es trat ein unbekannter Fehler auf."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "Plugins erweitern den Funktionsumfang von WordPress. Du kannst Plugins aus dem WordPress-Plugin-Verzeichnis automatisch installieren oder ein Plugin im Zip-Format von dieser Seite hochladen und installieren."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:87
msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag."
msgstr "Suche Plugins nach Schlüsselwort, Autor oder Schlagwort."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid "Popular tags"
msgstr "Populäre Schlagwörter"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:91
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Du kannst auch nach beliebten Schlagworten im Plugin-Verzeichnis suchen:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "Term"
msgstr "Begriff"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:131
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
msgid "Search Plugins"
msgstr "Plugins suchen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:144
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Installiere ein Plugin aus einem ZIP-Archiv"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wenn du ein Plugin im .zip-Format hast, kannst du es hier hochladen."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:148
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Plugin-ZIP-Archiv"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:150
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
#: wp-admin/includes/theme-install.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install Now"
msgstr "Jetzt installieren"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:266 wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "Plugin-Installation"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:295
#: wp-admin/includes/theme-install.php:296
msgid "Install Update Now"
msgstr "Update jetzt installieren"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Aktuellere Version (%s) installiert"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Die aktuellste Version ist installiert"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:307
msgid "FYI"
msgstr "Zu deiner Information"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
#: wp-admin/includes/theme-install.php:163
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:314
#: wp-admin/includes/theme-install.php:165
msgid "Last Updated:"
msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Benötigt WordPress Version: "
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "%s or higher"
msgstr "%s oder höher"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/theme-install.php:169
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibel bis zu:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Downloaded:"
msgstr "Heruntergeladen:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s mal"
msgstr[1] "%s mal"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org Plugin-Seite »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:325
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Plugin-Homepage »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
msgid "Average Rating"
msgstr "Durchschnittliche Bewertung"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:338
#: wp-admin/includes/theme-install.php:173
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:221
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(basierend auf %s Abstimmung)"
msgstr[1] "(basierend auf %s Abstimmungen)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
#: wp-admin/includes/theme-install.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:230
msgid "5 stars"
msgstr "5 Sterne"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231
msgid "4 stars"
msgstr "4 Sterne"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:232
msgid "3 stars"
msgstr "3 Sterne"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233
msgid "2 stars"
msgstr "2 Sterne"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
#: wp-admin/includes/theme-install.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:234
msgid "1 star"
msgstr "1 Stern"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Achtung: Dieses Plugin wurde nicht mit deiner aktuellen WordPress Version getestet."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Achtung: Dieses Plugin wurde nicht als kompatibel mit deiner Version von WordPress markiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/file.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:33
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Empfohlen"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:35
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Neueste"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:36
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Vor kurzem aktualisiert"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:86
msgid "Try again"
msgstr "Versuche es nochmal"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:109
msgid "No themes match your request."
msgstr "Es gibt kein passendes Thema zu deiner Auswahl."
#: wp-admin/includes/deprecated.php:524
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Es wurden keine übereinstimmenden Benutzer gefunden!"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:563
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Angezeigt %s–%s von %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "Kein Kommentar in der Warteschlange: Bis jetzt!"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135
msgid "No comments found."
msgstr "Es wurden keine Kommentare gefunden."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Alle"
msgstr[1] "Alle"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Unerledigt (%s)"
msgstr[1] "Unerledigt (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Genehmigt"
msgstr[1] "Genehmigte"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spam (%s)"
msgstr[1] "Spam (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Papierkorb (%s)"
msgstr[1] "Papierkorb (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als Spam markieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Kein Spam"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgid "Show all comment types"
msgstr "Zeige alle Kommentararten"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spam leeren"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "Als Antwort auf"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:336
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "d.m.Y \\u\\m H:i \\U\\h\\r"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
msgid "Submitted on %2$s at %3$s"
msgstr "Eingereicht am %2$s um %3$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363
msgid "In reply to %2$s."
msgstr "Als Antwort auf %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "d.m.Y \\u\\m H:i \\U\\h\\r"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Hauptindex-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:12 wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Stylesheet für WYSIWYG-Editor"
#: wp-admin/includes/file.php:14
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Stylesheet für semitische Sprachen im WYSIWYG-Editor"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Stylesheet für semitische Sprachen"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup-Kommentare"
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Author Template"
msgstr "Autor-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Tag Template"
msgstr "Schlagwort-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Category Template"
msgstr "Kategorie-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:25 wp-admin/includes/meta-boxes.php:587
msgid "Page Template"
msgstr "Seiten-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Search Form"
msgstr "Suchformular"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Single Post"
msgstr "Einzelner Artikel"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "404 Template"
msgstr "404-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Links Template"
msgstr "Links-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Theme Functions"
msgstr "Theme-Funktionen"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Bilder)"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Videos)"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Audios)"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Anwendung)"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (Legacy Hacks Support)"
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (für Rewrite-Regeln)"
#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Comments Template"
msgstr "Kommentar-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Popup-Kommentar-Template"
#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Seitentemplate"
#: wp-admin/includes/file.php:202
msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Tut mir leid, Dateien mit “..” im Namen können leider nicht bearbeitet werden. Falls du versuchst eine Datei in deinem WordPress-Stammverzeichnis zu bearbeiten, kannst du auch einfach nur den Dateinamen eingeben."
#: wp-admin/includes/file.php:208
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Diese Datei kann leider nicht bearbeitet werden."
#: wp-admin/includes/file.php:255
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von upload_max_filesize, die in der Datei php.ini eingetragen ist."
#: wp-admin/includes/file.php:256
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von MAX_FILE_SIZE, die im HTML-Formular angegeben ist."
#: wp-admin/includes/file.php:257 wp-admin/includes/file.php:403
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Die hochgeladene Datei ist nur zum Teil angekommen."
#: wp-admin/includes/file.php:258 wp-admin/includes/file.php:404
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Keine Datei hochgeladen!"
#: wp-admin/includes/file.php:260 wp-admin/includes/file.php:406
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Es fehlt ein temporärer Ordner."
#: wp-admin/includes/file.php:261 wp-admin/includes/file.php:407
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Konnte die Datei nicht auf die Festplatte kopieren."
#: wp-admin/includes/file.php:262 wp-admin/includes/file.php:408
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Der Datei-Upload wurde von eine Erweiterung gestoppt."
#: wp-admin/includes/file.php:279 wp-admin/includes/file.php:424
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Fehlerhafte Formulareingabe."
#: wp-admin/includes/file.php:288
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Die Datei ist leer. Bitte lade etwas mit mehr Substanz hoch."
#: wp-admin/includes/file.php:290 wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Die Datei ist leer. Dieser Fehler kann daher rühren, das Uploads in deiner php.ini deaktiviert wurden, oder das in deiner php.ini \"post_max_size\" einen kleineren Wert hat als \"upload_max_filesize\"."
#: wp-admin/includes/file.php:296
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Fehler beim Uploadtest der ausgewählten Datei."
#: wp-admin/includes/file.php:309 wp-admin/includes/file.php:449
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Tut mir leid, aber aus Sicherheitsgründen ist dieser Dateityp nicht erlaubt."
#: wp-admin/includes/file.php:330 wp-admin/includes/file.php:471
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Die hochgeladene Datei konnte nicht nach %s verschoben werden."
#: wp-admin/includes/file.php:401
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von upload_max_filesize, die in der php.ini eingetragen ist."
#: wp-admin/includes/file.php:402
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von MAX_FILE_SIZE, die im HTML-Formular angegeben ist."
#: wp-admin/includes/file.php:432
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Datei ist leer. Bitte lade etwas mit mehr Inhalt hoch. Dieser Fehler kann auch auftreten, wenn das Hochladen in der php.ini verboten ist."
#: wp-admin/includes/file.php:436
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Die angegebene Datei existiert nicht."
#: wp-admin/includes/file.php:500
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Es wurde eine fehlerhafte URL übergeben."
#: wp-admin/includes/file.php:504
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Es konnte keine temopäre Datei erstellt werden."
#: wp-admin/includes/file.php:538 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42
#: wp-admin/includes/plugin.php:684 wp-admin/includes/theme.php:94
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Konnte nicht auf das Dateisystem zugreifen."
#: wp-admin/includes/file.php:598 wp-admin/includes/file.php:692
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Inkompatibles Archiv."
#: wp-admin/includes/file.php:602 wp-admin/includes/file.php:638
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Die Datei konnte nicht im ZIP-Archiv gefunden werden."
#: wp-admin/includes/file.php:632 wp-admin/includes/file.php:724
#: wp-admin/includes/file.php:783 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
#: wp-admin/includes/update-core.php:591
msgid "Could not create directory."
msgstr "Verzeichnis konnte nicht angelegt werden."
#: wp-admin/includes/file.php:648
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Die Datei konnte nicht aus dem Archiv extrahiert werden."
#: wp-admin/includes/file.php:651 wp-admin/includes/file.php:737
#: wp-admin/includes/file.php:778 wp-admin/includes/update-core.php:494
#: wp-admin/includes/update-core.php:586
msgid "Could not copy file."
msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden."
#: wp-admin/includes/file.php:695
msgid "Empty archive."
msgstr "Leeres Archiv."
#: wp-admin/includes/file.php:968
msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "FEHLER: Bei der Verbindung zum Server trat ein Fehler auf. Bitte überprüfe die Einstellungen."
#: wp-admin/includes/file.php:976
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:978
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:980
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:1001
msgid "Connection Information"
msgstr "Verbindungsinformation"
#: wp-admin/includes/file.php:1005
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Um diese Aktion durchführen zu können, benötigt WordPress Zugriff auf deinen Webserver."
#: wp-admin/includes/file.php:1009
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Bitte gib die FTP-Serverdaten oder SSH-Verbindungsdaten ein, um fortzufahren."
#: wp-admin/includes/file.php:1010
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH Benutzername"
#: wp-admin/includes/file.php:1011
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH Passwort"
#: wp-admin/includes/file.php:1013
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Bitte gib die FTP-Serverdaten ein, um fortzufahren."
#: wp-admin/includes/file.php:1014
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP-Benutzername"
#: wp-admin/includes/file.php:1015
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-Passwort"
#: wp-admin/includes/file.php:1019
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Falls du deine Zugangsdaten vergessen hast, so solltest du bei deinem Webhoster nachfragen."
#: wp-admin/includes/file.php:1023
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: wp-admin/includes/file.php:1039
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Authentifizierungschlüssel"
#: wp-admin/includes/file.php:1041
msgid "Public Key:"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel:"
#: wp-admin/includes/file.php:1042
msgid "Private Key:"
msgstr "Privater Schlüssel:"
#: wp-admin/includes/file.php:1045
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Gib den Ort auf dem Server an, an welchem die Schlüssel liegen. Wird eine Passphrase benötigt, gib sie bitte in das Passwortfeld ein."
#: wp-admin/includes/file.php:1050 wp-admin/includes/file.php:1052
msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindungstyp"
#: wp-admin/includes/file.php:1071
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Die SSH2-PHP-Erweiterung ist nicht verfügbar"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()"
msgstr "Die PHP-Erweiterung 'ssh2' ist verfügbar, jedoch benötigt WordPress die PHP5-Funktion stream_get_contents()"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 Hostname (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 Benutzername (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 Passwort (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Kann nicht mit SSH2-Server %1$s:%2$s verbinden"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Benutzername/Passwort für %s ist nicht korrekt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Die öffentlichen und privaten Schlüssel für %s sind nicht korrekt"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Konnte folgenden Befehl nicht ausführen: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79
msgid "No matching users were found."
msgstr "Keine Benutzer gefunden."
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:188
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:145
msgid "Change role to…"
msgstr "Rolle ändern in…"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148
msgid "Change"
msgstr "Wechseln"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300
msgid "View posts by this author"
msgstr "Artikel dieses Autors ansehen"
#: wp-includes/admin-bar.php:310
msgid "Sites"
msgstr "Blogs"
#: wp-admin/includes/screen.php:749
msgid "Screen Options"
msgstr "Optionen einblenden"
#: wp-admin/includes/screen.php:770
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Zugänglichkeitsmodus aktivieren"
#: wp-admin/includes/screen.php:770
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Zugänglichkeitsmodus deaktivieren"
#: wp-admin/includes/screen.php:797
msgctxt "Metaboxes"
msgid "Show on screen"
msgstr "In der Übersicht anzeigen"
#: wp-admin/includes/screen.php:820
msgctxt "Columns"
msgid "Show on screen"
msgstr "In der Übersicht anzeigen"
#: wp-admin/includes/screen.php:883
msgid "Screen Layout"
msgstr "Bildschirm-Layout"
#: wp-admin/includes/screen.php:885
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Anzahl der Spalten:"
#: wp-admin/includes/screen.php:935
msgctxt "Screen Options"
msgid "Show on screen"
msgstr "In der Übersicht anzeigen"
#: wp-admin/includes/user.php:141 wp-admin/includes/user.php:143
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "Fehler: Du hast dein neues Passwort nur einmal eingegeben."
#: wp-admin/includes/user.php:146
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "Fehler: Bitte gib dein Passwort ein."
#: wp-admin/includes/user.php:148
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "Fehler: Bitte gib das Passwort zweimal ein."
#: wp-admin/includes/user.php:153
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Fehler: In Passwörtern darf das Zeichen \"\\\" nicht vorkommen."
#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "Fehler: Bitte gib in die beiden Passwortfelder identische Passwörter ein."
#: wp-admin/includes/user.php:166
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "Fehler: Dieser Benutzername existiert bereits, bitte wähle einen anderen."
#: wp-admin/includes/user.php:170
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "Fehler: Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct."
msgstr "Fehler: Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt."
#: wp-admin/includes/user.php:365
msgid "Notice:"
msgstr "Hinweis:"
#: wp-admin/includes/user.php:366
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
msgstr "Du verwendest ein automatisch generiertes Passwort für dein Benutzerkonto. Du kannst es in ein für dich einfacher zu merkendes Passwort ändern."
#: wp-admin/includes/user.php:368
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, bringe mich zu meiner Profilseite"
#: wp-admin/includes/user.php:369
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nein danke, bitte erinnere mich nicht noch einmal."
#: wp-admin/includes/template.php:314
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Antwort auf Kommentar"
#: wp-admin/includes/template.php:344
msgid "Update Comment"
msgstr "Kommentar aktualisieren"
#: wp-admin/includes/template.php:345
msgid "Submit Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: wp-admin/includes/template.php:381
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Kommentar von %s wurde in den Papierkorb gelegt."
#: wp-admin/includes/template.php:384
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kommentar von %s wurde als Spam markiert."
#: wp-admin/includes/template.php:403 wp-admin/includes/template.php:418
#: wp-admin/includes/template.php:511
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-admin/includes/template.php:404 wp-admin/includes/template.php:419
#: wp-admin/includes/template.php:485 wp-admin/includes/template.php:512
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: wp-admin/includes/template.php:475
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: wp-admin/includes/template.php:507
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Ein neues benutzerdefiniertes Feld hinzufügen:"
#: wp-admin/includes/template.php:531
msgid "Enter new"
msgstr "Neu eingeben"
#: wp-admin/includes/template.php:541
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld hinzufügen"
#: wp-admin/includes/template.php:604
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
#: wp-admin/includes/template.php:709
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Zur Datei gelinktes Miniaturbild"
#: wp-admin/includes/template.php:709
msgid "Image linked to file"
msgstr "Bild ist mit der Datei verlinkt"
#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Miniaturbild mit Seite verlinkt"
#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Image linked to page"
msgstr "Bild mit Seite verlinkt"
#: wp-admin/includes/template.php:718
msgid "Link to file"
msgstr "Mit Datei verlinken"
#: wp-admin/includes/template.php:722
msgid "Link to page"
msgstr "Mit Seite verlinken"
#: wp-admin/includes/template.php:817
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Ehe du die Importdatei hochladen kannst, musst du folgende Fehler beheben:"
#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Wähle eine Datei von deinem Computer:"
#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximale Größe: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Upload file and import"
msgstr "Datei aktualisieren und importieren"
#: wp-admin/includes/template.php:955 wp-admin/press-this.php:463
#: wp-admin/press-this.php:497 wp-admin/press-this.php:547
msgid "Click to toggle"
msgstr "Zum umschalten klicken"
#: wp-admin/includes/template.php:1026 wp-admin/includes/template.php:1066
#: wp-admin/includes/plugin.php:1602 wp-admin/includes/plugin.php:1625
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die option_group \"miscellaneous\" der Funktion register_settings() gibt es nicht mehr. Nutze eine andere."
#: wp-admin/includes/template.php:1284
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Artikel oder Seiten finden"
#: wp-admin/includes/template.php:1452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:119
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: wp-admin/includes/template.php:1459
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Offen"
#: wp-admin/includes/template.php:1487
msgid "Header Image"
msgstr "Kopfzeilen-Bild"
#: wp-admin/includes/template.php:1625 wp-admin/options.php:219
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen übernehmen"
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Du hast keinen Kategorienamen angegeben."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Ungültige Daten eingegeben."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:687
#: wp-admin/includes/theme.php:97
msgid "Filesystem error."
msgstr "Dateisystem-Fehler."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "WordPress Verzeichnis kann nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Das Verzeichnis \"wp-content\" konnte nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:692
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "WordPress-Plugin-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Das WordPress Themeverzeichnis konnte nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Der benötigte Ordner (%s) kann nicht gefunden werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "Download fehlgeschlagen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:441
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "Die aktuelle Version wird installiert…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Der Zielordner existiert bereits."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "Anschalten des Wartungsmodus… "
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "Abschalten des Wartungsmodus…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Das Plugin ist auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:932
msgid "Update package not available."
msgstr "Update-Paket nicht verfügbar."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:933
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "Runterladen der Aktualisierung von %s…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:934
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "Entpacken der aktualisierten Version…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Deactivating the plugin…"
msgstr "Deaktivierung des Plugins…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "Die alte Version des Plugins wird entfernt…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Altes Plugin konnte nicht entfernt werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Plugin-Aktualisierung fehlgeschlagen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:381
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin erfolgreich aktualisiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:659
msgid "Install package not available."
msgstr "Installationspaket nicht verfügbar."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660
msgid "Downloading install package from %s…"
msgstr "Runterladen des Installationspakets von %s…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Entpacken des Pakets…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "Das Plugin wird installiert…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Die Plugininstallation ist fehlgeschlagen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:390
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich installiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:648
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Das Theme ist auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "Entfernung der alten Themeversion…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Altes Theme konnte nicht entfernt werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654
msgid "Theme update failed."
msgstr "Theme-Aktualisierung fehlgeschlagen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Theme erfolgreich aktualisiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "Installing the theme…"
msgstr "Das Theme wird installiert…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Theme install failed."
msgstr "Die Themeinstallation ist fehlgeschlagen."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Das Theme wurde erfolgreich installiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:931
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress ist auf dem neuesten Stand."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:935
msgid "Could not copy files."
msgstr "Dateien konnte nicht kopiert werden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1095 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin aktualisieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1109
msgid "Reactivating the plugin…"
msgstr "Reaktivierung des Plugins…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1351
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Aktiviere dieses Plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1351
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiviere dieses Plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1270
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Besuche die Plugin-Verwaltung"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1270
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Zurück zur Plugin-Seite"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1154
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Der Updateprozess beginnt. Dies kann eine Weile dauern, hab bitte etwas Geduld."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1155
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s."
msgstr "Während der Aktualisierung von %1$s trat ein Fehler auf: %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1156
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Das aktualisieren von %1$s schlug fehl."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s erfolgreich aktualisiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "Hide Details"
msgstr "Verberge Details"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1158
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alle Aktualisierungen sind komplett."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1257
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualisiere Plugin %1$s (%2$d von %3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1303
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Zur Übersicht der Aktualisierungen"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1303
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Zurück zu WordPress Aktualisieren gehen"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualisiere Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1302
msgid "Go to themes page"
msgstr "Besuche die Theme-Verwaltung"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1302
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1431
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1484
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Zurück zur Theme-Seite"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1337
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Das Plugins %s %s wurde erfolgreich installiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "Plugin aktivieren und Import starten"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:365
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Aktiviere das Plugin für alle Blogs in diesem Netzwerk."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:365
msgid "Network Activate"
msgstr "Für alle Blogs aktivieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1359
msgid "Return to Importers"
msgstr "Zurück zu den Importern"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1361
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Zurück zur Plugin-Installation"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1402
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "Das Theme %1$s %2$s wurde erfolgreich installiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1426
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "Dieses Theme für alle Seiten in diesem Netzwerk aktivieren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1426
msgid "Network Enable"
msgstr "Netzwerkweit freischalten"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1429
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Zurück zur Theme-Installation"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1431
msgid "Themes page"
msgstr "Themes page"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1455 wp-admin/update.php:157
msgid "Update Theme"
msgstr "Theme aktualisieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1543
msgid "Please select a file"
msgstr "Wähle bitte eine Datei"
#: wp-admin/edit.php:184 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:293
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Aktion wählen"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:405
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:406
msgid "Excerpt View"
msgstr "Kurzfassung"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:432
msgid "%s pending"
msgstr "%s ausstehend"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:506
msgid "Go to the first page"
msgstr "Zur ersten Seite gehen"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:513
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite gehen"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:522
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:529
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:533
msgid "Go to the next page"
msgstr "Zur nächsten Seite gehen"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:540
msgid "Go to the last page"
msgstr "Zur letzten Seite gehen"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP Hostname (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-Benutzername (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-Passwort (erforderlich)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Kann nicht mit FTP-Server %1$s:%2$s verbinden"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
msgstr "Suche Themes nach Schlüsselwort, Autor oder Schlagwort."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:81
msgid "Find a theme based on specific features"
msgstr "Finde Themes nach speziellen Funktionen"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Find Themes"
msgstr "Themes finden"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Installiere ein Theme aus einem ZIP-Archiv"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:118
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wenn du ein Theme in einem ZIP-Archiv hast, kannst du es hier hochladen und installieren."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install “%s”"
msgstr "“%s” installieren"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:237
msgid "Theme Install"
msgstr "Theme-Installation"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:240
msgid "ERROR: This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "FEHLER: Dieses Theme ist zurzeit nicht verfügbar. Versuch es später noch einmal."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:246
msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Achtung: Dieses Theme wurde nicht mit deiner aktuellen WordPress Version getestet."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:248
msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Achtung: Dieses Theme wurde nicht als nicht kompatibel mit deiner Version von WordPress gekennzeichnet."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:281
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:282
msgid "Version: %s"
msgstr "Version: %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:301
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "Aktuellere Version (%s) installiert."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:306
msgid "This version is already installed."
msgstr "Diese Version ist bereits installiert."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:177
msgid "No plugins found."
msgstr "Keine Plugins gefunden."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:179
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Es sieht nicht so aus, als wären zur Zeit irgendwelche Plugins vorhanden."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:206
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:209
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "Aktiviert (%s)"
msgstr[1] "Aktivierte (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:212
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "Kürzlich Aktiviert (%s)"
msgstr[1] "Kürzlich Aktivierte (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "Inaktiv (%s)"
msgstr[1] "Inaktive (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218
msgid "Network (%s)"
msgid_plural "Network (%s)"
msgstr[0] "Netzwerk (%s)"
msgstr[1] "Netzwerk (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:221
msgid "Must-Use (%s)"
msgid_plural "Must-Use (%s)"
msgstr[0] "Obligatorisch (%s)"
msgstr[1] "Obligatorisch (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:224
msgid "Drop-ins (%s)"
msgid_plural "Drop-ins (%s)"
msgstr[0] "DropIns (%s)"
msgstr[1] "DropIns (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar: (%s)"
msgstr[1] "Aktualisierungen verfügbar: (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286
msgid "Clear List"
msgstr "Liste säubern"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:288
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Dateien im Verzeichnis %s werden automatisch ausgeführt."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:290
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "DropIns sind spezielle Plugins im Verzeichnis %s, die Funktionen von WordPress ersetzen, ohne dass sie erst aktiviert werden müssen."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktiv:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
msgid "Requires %s in wp-config.php."
msgstr "Erfordert %s in wp-config.php."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Deaktiviere dieses Plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Für alle Blogs deaktivieren"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:376
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Diese Plugin löschen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Öffne diese Datei im Plugin-Editor"
#: wp-admin/freedoms.php:24 wp-admin/about.php:24
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1290
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/update.php:86 wp-admin/includes/update.php:109
#: wp-admin/credits.php:55
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/plugin.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:185
msgid "By %s"
msgstr "Von %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Besuch die Plugin-Seite"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:68
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Notier dir bitte das Passwort! Dies ist ein Zufallspasswort, das nur für dich erstellt wurde."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "Your chosen password."
msgstr "Das von dir gewählte Passwort."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:77
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Dieser Benutzer existiert bereits. Es gilt das bereits vorhandene Passwort."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:87
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Das Passwort, das du während der Installation gewählt hast."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:111
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Allgemein"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:131
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:199 wp-admin/includes/schema.php:889
msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Willkommen bei SITE_NAME. Dies ist der erste Artikel. Du kannst ihn bearbeiten oder löschen. Und jetzt nichts wie ran ans Bloggen! "
#: wp-admin/includes/upgrade.php:204
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Willkommen zur deutschen Version von WordPress. Dies ist der erste Artikel. Du kannst ihn bearbeiten oder löschen. Um Spam zu vermeiden, geh doch gleich mal in den Pluginbereich und aktivier die entsprechenden Plugins. So, und nun genug geschwafelt – jetzt nichts wie ran ans Bloggen!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo Welt!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:215
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hallo-welt"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:227
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Mr WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
msgid "Hi, this is a comment.Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Dies ist ein Beispiel einer statischen Seite. Du kannst sie bearbeiten und beispielsweise Infos über dich oder das Weblog eingeben, damit die Leser wissen, woher du kommst und was du machst.\n" "\n" "Du kannst entweder beliebig viele Hauptseiten (wie diese hier) oder Unterseiten, die sich in der Hierachiestruktur den Hauptseiten unterordnen, anlegen. Du kannst sie auch alle innerhalb von WordPress ändern und verwalten.\n" "\n" "Als stolzer Besitzer eines neuen WordPress-Blogs, solltest du zur Übersichtsseite, dem Dashboard gehen, diese Seite löschen und damit loslegen, eigene Inhalte zu erstellen. Viel Spaß!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:264 msgid "Sample Page" msgstr "Beispiel-Seite" #: wp-admin/includes/upgrade.php:266 msgid "sample-page" msgstr "beispiel-seite" #: wp-admin/includes/upgrade.php:327 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Dein neuer WordPress-Blog wurde erfolgreich erstellt und ist unter folgender Adresse zu erreichen:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Du kannst dich mit folgenden Daten als Administrator einloggen:\n" "\n" "Benutzername: %2$s\n" "Passwort: %3$s\n" "\n" "Wir hoffen, dir gefällt dein neuer Blog!\n" "\n" "--Das WordPress-Team\n" "http://wordpress.org\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:342 msgid "New WordPress Site" msgstr "Neuer WordPress-Blog" #: wp-admin/includes/update-core.php:420 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s benötigt. Du verwendest die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:422 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s benötigt. Du verwendest die Version %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:424 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die MySQL-Version %2$s benötigt. Du verwendest die Version %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:427 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Überprüfung der entpackten Dateien…" #: wp-admin/includes/update-core.php:438 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Das Update konnte nicht entpackt werden" #: wp-admin/includes/update-core.php:524 msgid "Upgrading database…" msgstr "Die Datenbank wird aktualisiert…" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:75 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ungültig)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:79 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Entwurf)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:103 msgid "Move up" msgstr "Nach oben verschieben" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:116 msgid "Move down" msgstr "Nach unten verschieben" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:118 wp-admin/includes/nav-menu.php:120 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Menüelement bearbeiten" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:136 msgid "Navigation Label" msgstr "Angezeigter Name" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:142 msgid "Title Attribute" msgstr "HTML-Attribut title (optional)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:154 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS-Klassen (optional)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:168 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das benutzte Theme das unterstützt." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:175 msgid "Original: %s" msgstr "Ursprünglicher Name: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:386 msgid "Theme Locations" msgstr "Anordnung im Theme" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 msgid "Custom Links" msgstr "Links" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:483 wp-admin/nav-menus.php:446 msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the “Custom Menu” widget to add any menus you create here to the theme’s sidebar." msgstr "Das zurzeit aktive Theme unterstützt von sich aus nicht die WordPress-Menüfunktion, aber du kannst das “Individuelles Menü ”-Widget nutzen, um hier erstellte Menüs im Theme nutzen zu können." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:492 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dein Theme kann ein selbsterstelltes Menü anzeigen. Wähle ein Menü aus, dass du deinem Theme zuweisen willst." msgstr[1] "Dein Theme kann %s selbsterstellte Menüs anzeigen. Du kannst hier auswählen, welches Menü an welcher Stelle im Theme angezeigt werden soll." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:557 msgid "Label" msgstr "Titel" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:558 msgid "Menu Item" msgstr "Menüelement" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:565 wp-admin/includes/nav-menu.php:786 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:963 msgid "Add to Menu" msgstr "Zum Menü hinzufügen" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:609 wp-admin/includes/nav-menu.php:828 msgid "No items." msgstr "Keine Elemente." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:664 msgid "Most Recent" msgstr "Zuletzt erstellt" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:665 wp-admin/includes/nav-menu.php:879 msgid "View All" msgstr "Zeige alle" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:709 wp-admin/includes/nav-menu.php:943 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340 msgid "No results found." msgstr "Es wurden keine Kommentare gefunden, die deinen Suchkriterien entsprechen." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:733 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Startseite: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:744 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Startseite" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:878 wp-admin/includes/meta-boxes.php:327 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:672 wp-admin/press-this.php:504 msgid "Most Used" msgstr "Häufig verwendet" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1093 msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu." msgstr "Wähle auf der linken Seite Menüelemente (Seiten, Kategorien, Links etc.) und beginne damit, ein individuelles Menü zu erstellen." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1104 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Die Walker-Klasse %s existiert nicht." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Klicke auf Menü speichern, damit gemachte Änderungen übernommen werden." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Es gibt ein paar ungültige Elemente im Menü. Bitte überprüfe oder entferne diese." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1140 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Erweiterte Menüeigenschaften anzeigen" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1142 msgid "Link Target" msgstr "Linkziel" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1143 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-Klassen" #: wp-admin/includes/plugin.php:92 msgid "The
%1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Der Code %1$s im Kopfbereich des Plugins ist veraltet. Nutze stattdessen %2$s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:136
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Besuch die Plugin-Seite"
#: wp-admin/includes/plugin.php:391
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Erweitertes Caching Plugin."
#: wp-admin/includes/plugin.php:392
msgid "Custom database class."
msgstr "Eigene Datenbankklasse."
#: wp-admin/includes/plugin.php:393
msgid "Custom database error message."
msgstr "Eigene Datenbankfehlermeldung verwenden."
#: wp-admin/includes/plugin.php:394
msgid "Custom install script."
msgstr "Eigenes Installationsskript."
#: wp-admin/includes/plugin.php:395
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Angepasste Wartungsmodis-Nachricht."
#: wp-admin/includes/plugin.php:396
msgid "External object cache."
msgstr "Externer Objekt-Cache."
#: wp-admin/includes/plugin.php:400
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Wird ausgeführt, bevor das Blog-Netzwerk geladen wird."
#: wp-admin/includes/plugin.php:401
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Eigener Hinweistext bei gelöschten Blogs."
#: wp-admin/includes/plugin.php:402
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Eigener Hinweistext bei inaktiven Blogs."
#: wp-admin/includes/plugin.php:403
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Eigener Hinweistext bei deaktivierten Blogs."
#: wp-admin/includes/plugin.php:541
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Das Plugin hat eine unerwartete Ausgabe erzeugt."
#: wp-admin/includes/plugin.php:629
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Eines der Plugins ist ungültig."
#: wp-admin/includes/plugin.php:715
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Das Plugin konnte nicht vollständig entfernt werden: %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:776
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ungültiger Pfad zum Plugin"
#: wp-admin/includes/plugin.php:778
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Die Plugindatei existiert nicht."
#: wp-admin/includes/plugin.php:782
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Das Plugin hat keinen validen Header."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Die FTP-PHP-Erweiterung ist nicht verfügbar"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:340
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached (%s)"
msgid_plural "Unattached (%s)"
msgstr[0] "Ohne Artikelzugehörigkeit (%s)"
msgstr[1] "Ohne Artikelzugehörigkeit (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Papierkorb (%s)"
msgstr[1] "Papierkorb (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81
msgid "Attach to a post"
msgstr "An einen Artikel anhängen"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:98
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Nach verloren gegangenen Anhängen suchen"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124
msgid "No media attachments found."
msgstr "Es wurden keine Anhänge gefunden."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "column name"
msgid "Attached to"
msgstr "Verwendet in"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:142
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "%s from now"
msgstr "%s ab jetzt"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:314
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Nirgendwo verwendet)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369
msgid "Attach"
msgstr "Verknüpfen"
#: wp-admin/includes/post.php:59
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf keine Seiten bearbeiten."
#: wp-admin/includes/post.php:60
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf in diesem Blog keine Seiten schreiben."
#: wp-admin/includes/post.php:64
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf keine Artikel bearbeiten."
#: wp-admin/includes/post.php:65
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf keine Artikel schreiben."
#: wp-admin/includes/post.php:271
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Du darfst keine Seiten bearbeiten."
#: wp-admin/includes/post.php:273
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Du darfst keine Artikel bearbeiten."
#: wp-admin/includes/post.php:422
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatisch gespeicherter Entwurf"
#: wp-admin/includes/post.php:543
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um eine neue Seite zu erstellen."
#: wp-admin/includes/post.php:545
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Du hast nicht die benötigten Rechte, um Artikel oder Entwürfe zu erstellen."
#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Manage Images"
msgstr "Bilder verwalten"
#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Bild (%s)"
msgstr[1] "Bilder (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio verwalten"
#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audios (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Manage Video"
msgstr "Videos verwalten"
#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Videos (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:1090
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Klicke, um diesen Teil des Permalinks zu bearbeiten"
#: wp-admin/includes/post.php:1092
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Temporärer Permalink. Klicke, um diesen Teil zu bearbeiten."
#: wp-admin/includes/post.php:1096 wp-admin/includes/post.php:1124
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"
#: wp-admin/includes/post.php:1098
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Permalinks ändern"
#: wp-admin/includes/post.php:1147 wp-admin/includes/post.php:1148
msgid "Set featured image"
msgstr "Artikelbild festlegen"
#: wp-admin/includes/post.php:1160
msgid "Remove featured image"
msgstr "Artikelbild entfernen"
#: wp-admin/includes/post.php:1232
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Achtung: %s bearbeitet diesen Artikel gerade"
#: wp-admin/includes/post.php:1235
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Achtung: %s bearbeitet diese Seite gerade "
#: wp-admin/includes/post.php:1238
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "Achtung: %s bearbeitet dies aktuell."
#: wp-admin/includes/post.php:1299
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Vorschau ist nicht verfügbar. Bitte zuerst als Entwurf speichern."
#: wp-admin/includes/schema.php:357
msgid "My Site"
msgstr "Mein Blog"
#: wp-admin/includes/schema.php:359
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ein weiterer WordPress-Blog"
#: wp-admin/includes/schema.php:384
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "d. F Y H:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:492
msgid "Just another %s site"
msgstr "Ein weiterer %s Blog"
#: wp-includes/capabilities.php:542 wp-includes/capabilities.php:562
#: wp-includes/capabilities.php:588
msgid "Use WP_User->ID instead."
msgstr "Benutze WP_User->ID stattdessen."
#: wp-includes/capabilities.php:850
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Die Benutzung von user_level in Plugins und Themes ist veraltet. Nutze stattdessen das Abfragen von roles oder capabilities."
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:28
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:55
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:83
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:104
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:135
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:157
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:181
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:29
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:56
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:90
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:109
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:129
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:153
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:177
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte und Styles sollten nicht vor den %1$s, %2$s, or %3$s hooks registriert oder enqueued werden."
#: wp-includes/pluggable.php:468
msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password."
msgstr "Fehler: Falscher Benutzername oder E-Mail-Adresse."
#: wp-includes/pluggable.php:802
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Du solltest eine \"nonce action\" spezifizieren, welche bei bei Benutzung des ersten Parameters verifiziert wird."
#: wp-includes/pluggable.php:1004
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Neue Kommentare zu deinem Artikel \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1006 wp-includes/pluggable.php:1119
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1007 wp-includes/pluggable.php:1120
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-Mail : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1008 wp-includes/pluggable.php:1018
#: wp-includes/pluggable.php:1027 wp-includes/pluggable.php:1106
#: wp-includes/pluggable.php:1113 wp-includes/pluggable.php:1121
msgid "URL : %s"
msgstr "URL: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1009 wp-includes/pluggable.php:1122
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois: http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
#: wp-includes/pluggable.php:1010 wp-includes/pluggable.php:1123
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#: wp-includes/pluggable.php:1011
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Kommentare zu diesem Artikel hier sehen:"
#: wp-includes/pluggable.php:1013
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1015
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Trackback zum Artikel \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1017 wp-includes/pluggable.php:1026
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1019 wp-includes/pluggable.php:1028
msgid "Excerpt: "
msgstr "Kurzfassung: "
#: wp-includes/pluggable.php:1020
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Trackbacks zu diesem Artikel hier sehen: "
#: wp-includes/pluggable.php:1022
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1024
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Pingback zum Artikel \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1029
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Pingbacks zu diesem Artikel hier sehen: "
#: wp-includes/pluggable.php:1031
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1034
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1036 wp-includes/pluggable.php:1129
msgid "Trash it: %s"
msgstr "In den Papierkorb legen: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1038 wp-includes/pluggable.php:1131
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Lösche %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1039 wp-includes/pluggable.php:1132
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1103
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Trackback zum Artikel \"%s\" wartet auf Freigabe"
#: wp-includes/pluggable.php:1105 wp-includes/pluggable.php:1112
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1107
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback (Kurzfassung):"
#: wp-includes/pluggable.php:1110
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Pingback zum Artikel \"%s\" wartet auf deine Freigabe."
#: wp-includes/pluggable.php:1114
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback (Kurzfassung):"
#: wp-includes/pluggable.php:1117
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Kommentar zum Artikel \"%s\" wartet auf seine Freischaltung."
#: wp-includes/pluggable.php:1127
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Genehmige %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1134
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
#: wp-includes/pluggable.php:1138
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1164
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Passwort verloren und geändert für Benutzer: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1168
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Passwort verloren/ändern"
#: wp-includes/pluggable.php:1192
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung in deinem Blog %s:"
#: wp-includes/pluggable.php:1193 wp-includes/pluggable.php:1201
#: wp-login.php:212
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1194
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:291
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-Mail: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1196
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers"
#: wp-includes/pluggable.php:1202
msgid "Password: %s"
msgstr "Passwort: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1205
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Dein Benutzername und Passwort"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Theme ohne %1$s"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Bitte statte deine Theme mit einer %1$s-Datei aus, damit es auch in zukünftigen WordPress-Versionen nutzbar ist."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s und %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Artikel (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Kommentare (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d Datenbankanfragen. %s Sekunden."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 wp-includes/post-template.php:1423
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 wp-admin/comment.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/theme-install.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:528 wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv für die Kategorie %s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s Blogarchiv für den Tag %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, d. F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s Blogarchiv für %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s Blogarchiv für das Jahr %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du hast das %2$s Blogarchives nach ‘%3$s’ durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probier mal einen dieser Links."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s Blogarchiv."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 wp-includes/post-template.php:816
#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:24
#: wp-admin/export.php:172 wp-admin/menu.php:68
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 wp-includes/default-widgets.php:218
#: wp-includes/default-widgets.php:225 wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
#: wp-includes/category-template.php:427 wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:428 wp-admin/edit-link-form.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
#: wp-admin/press-this.php:498
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 wp-includes/default-widgets.php:283
#: wp-includes/default-widgets.php:288
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Diese Seite ist valide als XHTML 1.0 Transitional."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid XHTML"
msgstr "Valides XHTML"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 wp-includes/default-widgets.php:299
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dieser Artikel ist passwortgeschützt. Um die Kommentare zu sehen, musst du das Passwort eingeben."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Ein Kommentar zu %2$s"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
#: wp-includes/comment-template.php:1197 wp-includes/comment-template.php:1543
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Hinterlasse eine Antwort"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
#: wp-includes/comment-template.php:1198 wp-includes/comment-template.php:1544
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar zu %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
#: wp-includes/comment-template.php:1537
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Logged in as %2$s."
msgstr "Angemeldet %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out of this account"
msgstr "Diesen Benutzer abmelden"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out »"
msgstr "Abmelden »"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
#: wp-includes/comment-template.php:1525
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:318 wp-admin/user-edit.php:241
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81 wp-admin/user-new.php:313
#: wp-admin/user-new.php:317 wp-admin/user-edit.php:292
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "(required)"
msgstr "(erforderlich)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-Mail-Adresse (wird nicht veröffentlicht)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:84
#: wp-includes/comment-template.php:1529 wp-admin/user-new.php:330
#: wp-admin/user-edit.php:350
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:88
msgid "XHTML: You can use these tags: %s"
msgstr "XHTML: Diese Tags kannst du nutzen: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:92
msgid "Submit Comment"
msgstr "Kommentar senden"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s – Kommentare zu %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 wp-admin/edit-comments.php:110
#: wp-admin/edit-comments.php:155
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:912
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/file.php:16 wp-admin/includes/screen.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:139
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "RSS feed for comments on this post."
msgstr "RSS Feed für Kommentare zu diesem Artikel."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s"
msgstr "Die URL, um einen Trackback zu senden, lautet: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s"
msgstr "von %1$s — %2$s zu %4$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
#: wp-admin/includes/dashboard.php:665 wp-admin/includes/meta-boxes.php:484
msgid "No comments yet."
msgstr "Noch keine Kommentare"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s"
msgstr "Zeilen und Absätze brechen automatisch um, E-Mail-Adressen werden niemals angezeigt, erlaubtes HTML: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
msgid "Logged in as %2$s. Log out »"
msgstr "Angemeldet als %2$s. Abmelden »"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 wp-login.php:516
#: wp-admin/user-new.php:255 wp-admin/user-new.php:317 wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:323 wp-admin/user-edit.php:337
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "Dein Kommentar"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "Senden"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Entschuldige, das Kommentarformular ist zurzeit geschlossen."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "Fenster schliessen."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Entschuldige, kein Artikel passt zu deiner Suche."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"
#: wp-includes/media.php:251
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Existiert die Datei “%s” nicht?"
#: wp-includes/media.php:254
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert."
#: wp-includes/media.php:261
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Die Datei “%s” ist kein Bild."
#: wp-includes/media.php:418
msgid "Could not read image size"
msgstr "Die Bildgröße konnte nicht gelesen werden."
#: wp-includes/media.php:423
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Die Abmessungen des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden."
#: wp-includes/media.php:452 wp-includes/media.php:455
#: wp-includes/media.php:460
msgid "Resize path invalid"
msgstr "Miniaturbild-Pfad ist ungültig"
#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Kein Server spezifiziert"
#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Fehler"
#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "es wurde keine Anmelde-ID übertragen"
#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "es konnte keine Verbindung etabliert werden"
#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "Es wurde kein Passwort übermittelt"
#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen"
#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "Keine Verbindung zum Server"
#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Es wurde keine Anmelde-ID übertragen"
#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "Kein Server-Banner"
#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "abbrechen"
#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop-Authentifizierung ist fehlgeschlagen"
#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Vorzeitiges Ende der Liste"
#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Leerer Befehls-String"
#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "Die Verbindung existiert nicht"
#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Es wurde keine msg-Nummer übertragen"
#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Der Befehl wurde nicht angenommen"
#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Neue WordPress-Loop"
#: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:685 wp-admin/includes/media.php:779
#: wp-admin/includes/media.php:1974 wp-admin/includes/media.php:1990
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/edit-tags.php:374 wp-admin/edit-tag-form.php:55
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: wp-includes/deprecated.php:987
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: wp-includes/deprecated.php:1898 wp-includes/post-template.php:1160
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Anlage fehlt"
#: wp-includes/deprecated.php:2730
msgid "First Post"
msgstr "Erster Artikel"
#: wp-includes/deprecated.php:2730
msgid "Last Post"
msgstr "Letzter Artikel"
#: wp-includes/deprecated.php:2845 wp-includes/admin-bar.php:247
#: wp-includes/admin-bar.php:378
msgid "Visit Site"
msgstr "Zur Seite"
#: wp-includes/deprecated.php:2847 wp-includes/deprecated.php:2849
#: wp-includes/admin-bar.php:257 wp-includes/admin-bar.php:304
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/index.php:22
#: wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: wp-includes/category-template.php:59 wp-includes/category-template.php:174
#: wp-includes/category-template.php:177 wp-includes/category-template.php:184
#: wp-includes/category-template.php:197 wp-includes/category-template.php:200
#: wp-includes/category-template.php:207
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Alle Artikel in %s ansehen"
#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgid "Uncategorized"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/category-template.php:419
msgid "No categories"
msgstr "Keine Kategorien"
#: wp-includes/category-template.php:571
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s Thema"
msgstr[1] "%s Themen"
#: wp-includes/category-template.php:840
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Alle unter %s abgelegten Artikel ansehen"
#: wp-includes/category-template.php:855
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Artikel"
#: wp-includes/category-template.php:1033
msgid "Tags: "
msgstr "Schlagwörter: "
#: wp-includes/script-loader.php:66
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Du bist dabei, die ausgewählten Punkte endültig zu löschen. Drücke 'Abbrechen' zum stoppen, 'OK' zum löschen."
#: wp-includes/script-loader.php:73
msgid "Enter a word to look up:"
msgstr "Welches Wort soll nachgeschlagen werden:"
#: wp-includes/script-loader.php:74
msgid "Dictionary lookup"
msgstr "Im Wörterbuch nachschlagen"
#: wp-includes/script-loader.php:75
msgid "lookup"
msgstr "nachschlagen"
#: wp-includes/script-loader.php:76
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle offenen Tags schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:77
msgid "close tags"
msgstr "Tags schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:78
msgid "Enter the URL"
msgstr "Gib eine URL an"
#: wp-includes/script-loader.php:79
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Gib die URL des Bildes an"
#: wp-includes/script-loader.php:80
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an"
#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus ein/aus"
#: wp-includes/script-loader.php:95 wp-includes/script-loader.php:296
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte das zu tun."
#: wp-includes/script-loader.php:96 wp-includes/script-loader.php:297
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
#: wp-includes/script-loader.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:287 wp-login.php:578
#: wp-admin/includes/template.php:1311 wp-admin/includes/widgets.php:207
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:170
msgid "Next >"
msgstr "nächste >"
#: wp-includes/script-loader.php:171
msgid "< Prev"
msgstr "< vorherige"
#: wp-includes/script-loader.php:172 wp-admin/includes/media.php:1942
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/script-loader.php:173
msgid "of"
msgstr "von"
#: wp-includes/script-loader.php:175
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Diese Funktion benötigt Iframes. Du hast jedoch Iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht."
#: wp-includes/script-loader.php:188
msgid "not configured"
msgstr "nicht konfiguriert"
#: wp-includes/script-loader.php:192
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen."
#: wp-includes/script-loader.php:194
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen."
#: wp-includes/script-loader.php:195
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Der gewählte Dateityp ist nicht zulässig."
#: wp-includes/script-loader.php:196
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere ein anderes."
#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Der Speicher reicht nicht aus. Bitte nimm eine kleinere Datei."
#: wp-includes/script-loader.php:198
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Das Bild ist größer als die Maximalgröße. Bitte probiere ein anderes Bild."
#: wp-includes/script-loader.php:199
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetaucht. Probiere es später noch einmal."
#: wp-includes/script-loader.php:200
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator."
#: wp-includes/script-loader.php:201
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du möchtest nur 1 Datei hochladen."
#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP Fehler."
#: wp-includes/script-loader.php:203
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload fehlgeschlagen."
#: wp-includes/script-loader.php:206
msgid "IO error."
msgstr "IO Fehler."
#: wp-includes/script-loader.php:207
msgid "Security error."
msgstr "Sicherheitsfehler."
#: wp-includes/script-loader.php:208
msgid "File canceled."
msgstr "Datei abgebrochen."
#: wp-includes/script-loader.php:209
msgid "Upload stopped."
msgstr "Upload gestoppt."
#: wp-includes/script-loader.php:101 wp-includes/script-loader.php:210
#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/includes/dashboard.php:1197
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "Dismiss"
msgstr "Ausblenden"
#: wp-includes/script-loader.php:211
msgid "Crunching…"
msgstr "Verarbeiten…"
#: wp-includes/script-loader.php:212
msgid "moved to the trash."
msgstr "in den Papierkorb gelegt."
#: wp-admin/async-upload.php:56
msgid "“%s” has failed to upload due to an error"
msgstr "“%s” konnte wegen eines Fehlers nicht hochgeladen werden"
#: wp-includes/script-loader.php:252 wp-login.php:463 wp-admin/user-new.php:340
#: wp-admin/install.php:122 wp-admin/user-edit.php:383
msgid "Strength indicator"
msgstr "Passwortstärke"
#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "Very weak"
msgstr "Ganz schwach"
#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
#: wp-includes/script-loader.php:256
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Mittelgroß"
#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Strong"
msgstr "Stark"
#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Mismatch"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
#: wp-includes/script-loader.php:267
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link einfügen/ändern"
#: wp-includes/script-loader.php:268 wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/class-wp-editor.php:598
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1037
#: wp-admin/includes/template.php:480
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:260
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/meta-boxes.php:225
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/edit-tag-form.php:90
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/class-wp-editor.php:790
#: wp-admin/edit-link-form.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:650
msgid "Add Link"
msgstr "Link hinzufügen"
#: wp-includes/script-loader.php:270 wp-includes/script-loader.php:356
#: wp-admin/includes/template.php:1345
msgid "(no title)"
msgstr "(kein Titel)"
#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "No matches found."
msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden."
#: wp-includes/script-loader.php:288 wp-admin/includes/widgets.php:182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293 wp-admin/includes/meta-boxes.php:697
#: wp-admin/press-this.php:556
msgid "Add"
msgstr "Hinzu"
#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "Separate multiple categories with commas."
msgstr "Mehrere Kategorien durch Kommas trennen."
#: wp-includes/script-loader.php:306
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Genehmigen und Antworten"
#: wp-includes/script-loader.php:307 wp-includes/comment-template.php:1039
#: wp-admin/includes/dashboard.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: wp-includes/script-loader.php:316 wp-admin/includes/template.php:619
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:103 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/script-loader.php:317 wp-includes/class-wp-editor.php:787
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:16
#: wp-admin/includes/dashboard.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1029
#: wp-admin/includes/image-edit.php:74 wp-admin/includes/media.php:1156
#: wp-admin/includes/media.php:1384 wp-admin/includes/template.php:342
#: wp-admin/includes/template.php:532 wp-admin/includes/template.php:620
#: wp-admin/includes/theme-install.php:285 wp-admin/includes/nav-menu.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:366
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
#: wp-admin/press-this.php:130 wp-admin/press-this.php:160
#: wp-admin/press-this.php:291 wp-admin/widgets.php:286
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Publish on:"
msgstr "Veröffentlichen am:"
#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Schedule for:"
msgstr "Geplant für:"
#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Published on:"
msgstr "Veröffentlicht am:"
#: wp-includes/script-loader.php:321
msgid "Show more comments"
msgstr "Mehr Kommentare zeigen"
#: wp-includes/script-loader.php:322
msgid "No more comments found."
msgstr "Es wurden keine weiteren Kommentare gefunden."
#: wp-includes/script-loader.php:323 wp-admin/edit-form-advanced.php:102
#: wp-admin/includes/dashboard.php:563 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/press-this.php:470
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#: wp-includes/script-loader.php:324 wp-admin/includes/meta-boxes.php:212
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"
#: wp-includes/script-loader.php:326 wp-admin/includes/meta-boxes.php:33
msgid "Save as Pending"
msgstr "Als Unerledigt speichern"
#: wp-includes/script-loader.php:327 wp-admin/includes/dashboard.php:560
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:31 wp-admin/press-this.php:468
msgid "Save Draft"
msgstr "Speichern"
#: wp-includes/script-loader.php:328 wp-includes/post.php:601
#: wp-includes/post.php:621 wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/template.php:1454 wp-admin/includes/meta-boxes.php:116
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/script-loader.php:329 wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: wp-includes/script-loader.php:330 wp-admin/includes/meta-boxes.php:122
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Öffentlich, Oben gehalten"
#: wp-includes/script-loader.php:331
msgid "Password Protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: wp-includes/script-loader.php:332 wp-admin/includes/meta-boxes.php:65
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Privately Published"
msgstr "Privat veröffentlicht"
#: wp-includes/script-loader.php:333 wp-includes/post.php:602
#: wp-includes/post.php:622 wp-admin/admin-ajax.php:1320
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:958
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68 wp-admin/includes/meta-boxes.php:90
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Submitted on:"
msgstr "Eingereicht am:"
#: wp-includes/script-loader.php:354 wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen."
#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Aus der Massenbearbeitung entfernen"
#: wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Plugin Information:"
#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Plugin installieren möchtest?"
#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Konnte das Vorschaubild nicht laden. Bitte lade die Seite neu und probiere es erneut. "
#: wp-includes/script-loader.php:385 wp-admin/includes/media.php:1175
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Artikelbild nutzen"
#: wp-includes/script-loader.php:386
msgid "Saving..."
msgstr "Speichere …"
#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Das Bild konnte nicht als Miniaturbild gesetzt werden. Versuche es mit einem anderen."
#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: wp-includes/script-loader.php:394
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden."
#: wp-includes/script-loader.php:395
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Du bist dabei dieses Menü endgültig zu löschen. Klicke auf \"Abbrechen\", um den Vorgang zu beenden, oder auf \"OK\", um das Menü zu löschen."
#: wp-includes/script-loader.php:396 wp-includes/script-loader.php:506
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen."
#: wp-includes/script-loader.php:505
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Entwurf wird gespeichert…"
#: wp-includes/post-template.php:112
msgid "Protected: %s"
msgstr "Geschützt: %s"
#: wp-includes/post-template.php:115
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"
#: wp-includes/post-template.php:185
msgid "(more...)"
msgstr "(weiterlesen …)"
#: wp-includes/post-template.php:268
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Es gibt keine Kurzfassung, da dies ein geschützter Artikel ist."
#: wp-includes/post-template.php:632
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: wp-includes/post-template.php:634
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#: wp-includes/post-template.php:635
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: wp-includes/post-template.php:896 wp-admin/menu.php:27
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: wp-includes/post-template.php:1220
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dieser Artikel ist passwortgeschützt. Um ihn anzusehen, trage das Passwort bitte hier ein:"
#: wp-includes/post-template.php:1221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:145
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: wp-includes/post-template.php:1221 wp-admin/includes/dashboard.php:186
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: wp-includes/post-template.php:1284
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: wp-includes/post-template.php:1286
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatische Speicherung]"
#: wp-includes/post-template.php:1288
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Aktuelle Überarbeitung]"
#: wp-includes/post-template.php:1354
msgctxt "post revision"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#: wp-includes/post-template.php:1381
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:376
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: wp-includes/post-template.php:1404
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Überarbeitungen vergleichen"
#: wp-includes/post-template.php:1420
msgctxt "revisions column name"
msgid "Old"
msgstr "Alt"
#: wp-includes/post-template.php:1421
msgctxt "revisions column name"
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: wp-includes/post-template.php:1422
msgctxt "revisions column name"
msgid "Date Created"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: wp-includes/post-template.php:1424 wp-admin/users.php:54
#: wp-admin/includes/media.php:1648
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: wp-includes/author-template.php:55
msgid "Use get_the_author() instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Wenn du den Wert nicht ausgegeben bekommen möchtest, verwende stattdessen get_the_author()."
#: wp-includes/author-template.php:143
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Besuche %ss Website"
#: wp-includes/author-template.php:211 wp-includes/author-template.php:325
msgid "Posts by %s"
msgstr "Artikel von %s"
#: wp-includes/comment-template.php:30 wp-includes/theme.php:236
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
#: wp-includes/comment-template.php:580 wp-includes/comment-template.php:976
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: wp-includes/comment-template.php:582 wp-includes/comment-template.php:974
msgid "No Comments"
msgstr "Keine Kommentare"
#: wp-includes/comment-template.php:584 wp-includes/comment-template.php:975
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:678 wp-includes/comment-template.php:1536
#: wp-admin/comment.php:181
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:679 wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-includes/comment-template.php:680 wp-admin/includes/dashboard.php:741
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/comment-template.php:726
msgid "Use get_trackback_url() instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Wenn du den Wert nicht ausgegeben bekommen möchtest, verwende stattdessen get_trackback_url()."
#: wp-includes/comment-template.php:977
msgid "Comments Off"
msgstr "Kommentare deaktiviert"
#: wp-includes/comment-template.php:987
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Auch die Kommentare sind durch das Passwort geschützt."
#: wp-includes/comment-template.php:1014
msgid "Comment on %s"
msgstr "Kommentiere %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1040
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Zum Antworten anmelden"
#: wp-includes/comment-template.php:1100
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:1101
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu hinterlassen"
#: wp-includes/comment-template.php:1140
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Hier klicken, um die Antwort abzubrechen."
#: wp-includes/comment-template.php:1355
msgid "%s says:"
msgstr "%s sagt:"
#: wp-includes/comment-template.php:1358
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung."
#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)"
#: wp-includes/comment-template.php:1527
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: wp-includes/comment-template.php:1533
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Erforderliche Felder sind markiert %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1538
msgid "Logged in as %2$s. Log out?"
msgstr "Angemeldet als %2$s. Abmelden?"
#: wp-includes/comment-template.php:1539
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht."
#: wp-includes/comment-template.php:1540
msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s"
msgstr "Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1545
msgid "Cancel reply"
msgstr "Antworten abbrechen"
#: wp-includes/comment-template.php:1546
msgid "Post Comment"
msgstr "Kommentar abschicken"
#: wp-includes/comment.php:387
msgid "Unapproved"
msgstr "Nicht genehmigt"
#: wp-includes/comment.php:389 wp-admin/edit-form-comment.php:50
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Genehmigt"
#: wp-includes/comment.php:391 wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-includes/comment.php:628 wp-includes/comment.php:630
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Doppelter Kommentar wurde entdeckt. Es sieht stark danach aus, dass du das schon einmal gesagt hast!"
#: wp-includes/comment.php:688 wp-includes/comment.php:690
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du kommentierst zu schnell. Immer locker bleiben."
#: wp-includes/comment.php:1412
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden"
#: wp-includes/class-http.php:123
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt."
#: wp-includes/class-http.php:126
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert."
#: wp-includes/class-http.php:146
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar."
#: wp-includes/class-http.php:249
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnten."
#: wp-includes/class-http.php:698 wp-includes/class-http.php:880
#: wp-includes/class-http.php:899 wp-includes/class-http.php:1073
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Konnte Verbindung zu fopen() für %s nicht öffnen"
#: wp-includes/class-http.php:738 wp-includes/class-http.php:922
#: wp-includes/class-http.php:1118 wp-includes/class-http.php:1137
msgid "Too many redirects."
msgstr "Zu viele Weiterleitungen."
#: wp-includes/class-http.php:822
msgid "Malformed URL: %s"
msgstr "Fehlerhafte URL: %s"
#: wp-includes/user.php:80
msgid "ERROR: The username field is empty."
msgstr "Fehler: Das Benutzerfeld ist leer."
#: wp-includes/user.php:83
msgid "ERROR: The password field is empty."
msgstr "Fehler: Das Passwortfeld ist leer."
#: wp-includes/user.php:91
msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?"
msgstr "Fehler: Falscher Benutzername. Passwort vergessen?"
#: wp-includes/user.php:96
msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "Fehler: Dein Account wurde als Spam markiert."
#: wp-includes/user.php:102
msgid "Site Suspended."
msgstr "Blog deaktiviert."
#: wp-includes/user.php:111
msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?"
msgstr "FEHLER:: Das Passwort welches du für den Benutzernamen %1$s eingegeben hast, ist falsch. Hast du dein Passwort vergessen?"
#: wp-includes/user.php:137
msgid "Please log in again."
msgstr "Bitte melde dich nochmal an."
#: wp-includes/user.php:1276
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Ohne Benutzername kann kein neuer Benutzer angelegt werden."
#: wp-includes/user.php:1279
msgid "This username is already registered."
msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits."
#: wp-includes/user.php:1294
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert."
#: wp-includes/user.php:1489
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:1490
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:1491
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/load.php:428
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Der Blog den du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator."
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Diese Datei muss nicht mehr per include() oder require() eingebunden werden."
#: wp-includes/functions.php:407
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden"
#: wp-includes/functions.php:1783
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template."
msgstr "FEHLER: %s ist kein gültiges Feed-Template"
#: wp-includes/functions.php:2282 wp-includes/functions.php:2400
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?"
#: wp-includes/functions.php:2379
msgid "Empty filename"
msgstr "leerer Dateiname"
#: wp-includes/functions.php:2383
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ungültiger Dateityp"
#: wp-includes/functions.php:2406
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Konnte folgende Datei nicht schreiben %s"
#: wp-includes/functions.php:2657
msgid "Your attempt to edit this attachment: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Anhang “%s” zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2659
msgid "Your attempt to add this category has failed."
msgstr "Dein Versuch, die Kategorie hinzuzufügen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2660
msgid "Your attempt to delete this category: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, die Kategorie “%s” zu löschen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2661
msgid "Your attempt to edit this category: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, die Kategorie “%s” zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2663
msgid "Your attempt to delete this comment: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Kommentar “%s” zu löschen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2664
msgid "Your attempt to unapprove this comment: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Kommentar “%s” nicht zu genehmigen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2665
msgid "Your attempt to approve this comment: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Kommentar “%s” zu genehmigen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2666
msgid "Your attempt to edit this comment: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Kommentar “%s” zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2667
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
msgstr "Dein Versuch der Massenbearbeitung der Kommentare ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2668
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
msgstr "Dein Versuch, Kommentare zu moderieren, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2670
msgid "Your attempt to add this link has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Link hinzuzufügen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2671
msgid "Your attempt to delete this link: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Link “%s” zu löschen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2672
msgid "Your attempt to edit this link: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Link “%s” zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2673
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
msgstr "Dein Versuch der Massenbearbeitung der Links ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2675
msgid "Your attempt to add this page has failed."
msgstr "Dein Versuch, die Seite hinzuzufügen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2676
msgid "Your attempt to delete this page: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, die Seite “%s” zu löschen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2677
msgid "Your attempt to edit this page: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, die Seite “%s” zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2679
msgid "Your attempt to edit this plugin file: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, das Plugin “%s” zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2680
msgid "Your attempt to activate this plugin: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, das Plugin “%s” zu aktivieren, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2681
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, das Plugin “%s” zu deaktivieren, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2682
msgid "Your attempt to update this plugin: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, das Plugin “%s” zu aktualisieren ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2684
msgid "Your attempt to add this post has failed."
msgstr "Dein Versuch, diesen Artikel zu erstellen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2685
msgid "Your attempt to delete this post: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Artikel “%s” zu löschen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2686
msgid "Your attempt to edit this post: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Artikel “%s” zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2688
msgid "Your attempt to add this user has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Benutzer hinzuzufügen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2689
msgid "Your attempt to delete users has failed."
msgstr "Dein Versuch, Benutzer zu löschen, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2690
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
msgstr "Dein Versuch der Massenbearbeitung der Benutzer ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2691
msgid "Your attempt to edit this user: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, den Benutzer “%s” zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2692
msgid "Your attempt to modify the profile for: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, das Profil von “%s” zu ändern, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2694
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
msgstr "Dein Versuch, deine Einstellungen zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2695
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
msgstr "Dein Versuch, die Permalinkstruktur wie folgt zu verändern, ist fehlgeschlagen: %s."
#: wp-includes/functions.php:2696
msgid "Your attempt to edit this file: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, die Datei “%s” zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2697
msgid "Your attempt to edit this theme file: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, das Theme “%s” zu bearbeiten, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2698
msgid "Your attempt to switch to this theme: “%s” has failed."
msgstr "Dein Versuch, zum Theme “%s” zu wechseln, ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/functions.php:2700
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden"
#: wp-includes/functions.php:2720 wp-includes/functions.php:2722
#: wp-admin/comment.php:186
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"
#: wp-includes/functions.php:2739
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress-Fehlermeldung"
#: wp-includes/functions.php:2742
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "Willst du dich wirklich abmelden?"
#: wp-includes/functions.php:2744
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte nochmal versuchen."
#: wp-includes/functions.php:2820
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
#: wp-includes/functions.php:2832
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Fehler"
#: wp-includes/functions.php:3312 wp-includes/admin-bar.php:572
#: wp-admin/widgets.php:35
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-includes/functions.php:3458 wp-includes/functions.php:3498
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s veraltet! Benutze stattdessen %3$s."
#: wp-includes/functions.php:3460 wp-includes/functions.php:3500
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s veraltet. Es ist keine Alternative erhältlich."
#: wp-includes/functions.php:3542
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s veraltet ist! %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3544
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s veraltet ist! Es gibt jedoch keine alternative Möglichkeit."
#: wp-includes/functions.php:3577
msgid "Please see Debugging in WordPress for more information."
msgstr "Schau Dir Debugging in WordPress an, um mehr darüber zu erfahren."
#: wp-includes/functions.php:3576
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)"
#: wp-includes/functions.php:3578
msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s wurde fehlerhaft aufgerufen. %2$s %3$s"
#: wp-includes/functions.php:4289
msgid "Select a city"
msgstr "Wähle eine Stadt"
#: wp-includes/functions.php:4334 wp-includes/functions.php:4338
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:4342
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuelle Offsets"
#: wp-includes/bookmark-template.php:82
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: wp-includes/rss.php:900
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zur Zeit nicht. Probiere es später noch einmal."
#: wp-includes/cron.php:159
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Das Argument wurde durch ein Feld ersetzt, um das gleiche Verhalten wie die \"Cron-Funktionen\" zu erhalten."
#: wp-includes/cron.php:316
msgid "Once Hourly"
msgstr "einmal pro Stunde"
#: wp-includes/cron.php:317
msgid "Twice Daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: wp-includes/cron.php:318
msgid "Once Daily"
msgstr "Einmal täglich"
#: wp-includes/taxonomy.php:47
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenüs"
#: wp-includes/taxonomy.php:48
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Individuelles Menü"
#: wp-includes/taxonomy.php:60 wp-admin/menu.php:66
msgid "Link Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:61
msgid "Link Category"
msgstr "Linkkategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:62
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkkategorien suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:64
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle Linkkategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:65
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkkategorie bearbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:66
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkkategorie überarbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:67
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Neue Linkkategorie hinzufügen"
#: wp-includes/taxonomy.php:68
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Name der neuen Linkkategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:90 wp-includes/taxonomy.php:91
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:105
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formatvorlage"
#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"
#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:402
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: wp-includes/taxonomy.php:402
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:403
msgid "Search Tags"
msgstr "Schlagwörter suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:403
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategorien suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:404
msgid "Popular Tags"
msgstr "Beliebte Schlagwörter"
#: wp-includes/taxonomy.php:405
msgid "All Tags"
msgstr "Alle Schlagwörter"
#: wp-includes/taxonomy.php:405 wp-admin/includes/meta-boxes.php:671
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:406
msgid "Parent Category"
msgstr "Übergeordnete Kategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:407
msgid "Parent Category:"
msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
#: wp-includes/taxonomy.php:408
msgid "Edit Tag"
msgstr "Schlagwort bearbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:408
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:409
msgid "View Tag"
msgstr "Schlagwort ansehen"
#: wp-includes/taxonomy.php:409
msgid "View Category"
msgstr "Kategorie ansehen"
#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "Update Tag"
msgstr "Schlagwort aktualisieren"
#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "Update Category"
msgstr "Kategorie aktualisieren"
#: wp-includes/taxonomy.php:411
msgid "Add New Tag"
msgstr "Neues Schlagwort erstellen"
#: wp-includes/taxonomy.php:411
msgid "Add New Category"
msgstr "Neue Kategorie hinzufügen"
#: wp-includes/taxonomy.php:412
msgid "New Tag Name"
msgstr "Neuer Schlagwortname"
#: wp-includes/taxonomy.php:412
msgid "New Category Name"
msgstr "Neuer Kategoriename"
#: wp-includes/taxonomy.php:413
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Trenne Schlagwörter durch Kommas"
#: wp-includes/taxonomy.php:414
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Schlagworte hinzufügen oder entfernen"
#: wp-includes/taxonomy.php:415 wp-admin/press-this.php:561
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Wähle aus häufig genutzten Schlagwörtern"
#: wp-includes/taxonomy.php:492 wp-includes/taxonomy.php:845
#: wp-includes/taxonomy.php:974 wp-includes/taxonomy.php:1164
#: wp-includes/taxonomy.php:1837 wp-includes/taxonomy.php:2108
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Ungültige Taxonomie"
#: wp-includes/taxonomy.php:840 wp-includes/taxonomy.php:2938
msgid "Empty Term"
msgstr "Leerer Ausdruck"
#: wp-includes/taxonomy.php:1977 wp-includes/taxonomy.php:2282
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:23 wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:18
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Ungültige Taxonomie"
#: wp-includes/taxonomy.php:1984
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Ungültige Begriffs-ID."
#: wp-includes/taxonomy.php:1987 wp-includes/taxonomy.php:2308
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich"
#: wp-includes/taxonomy.php:2025
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Dieses Schlagwort mit dem gleichen übergeordneten Schlagwort gibt es bereits."
#: wp-includes/taxonomy.php:2029 wp-includes/taxonomy.php:2036
#: wp-includes/taxonomy.php:2046
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden"
#: wp-includes/taxonomy.php:2040
msgid "A term with the name provided already exists."
msgstr "Es existiert bereits ein Schlagwort mit diesem Namen."
#: wp-includes/taxonomy.php:2341
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "Die Titelform “%s” wird bereits verwendet"
#: wp-includes/taxonomy.php:3102
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ungültige Objekt-ID"
#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "Your site’s WordPress Pages"
msgstr "Die Seiten deines WordPress Blogs"
#: wp-includes/default-widgets.php:66 wp-includes/default-widgets.php:196
#: wp-includes/default-widgets.php:262 wp-includes/default-widgets.php:317
#: wp-includes/default-widgets.php:357 wp-includes/default-widgets.php:403
#: wp-includes/default-widgets.php:489 wp-includes/default-widgets.php:585
#: wp-includes/default-widgets.php:685 wp-includes/default-widgets.php:1032
#: wp-includes/default-widgets.php:1105
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:51
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: wp-includes/default-widgets.php:68
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiert nach:"
#: wp-includes/default-widgets.php:70
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
#: wp-includes/default-widgets.php:71
msgid "Page order"
msgstr "Reihenfolge der Seiten"
#: wp-includes/default-widgets.php:72
msgid "Page ID"
msgstr "Seiten-ID"
#: wp-includes/default-widgets.php:76
msgid "Exclude:"
msgstr "Ausschliessen:"
#: wp-includes/default-widgets.php:78
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt."
#: wp-includes/default-widgets.php:93
msgid "Your blogroll"
msgstr "Deine Blogroll"
#: wp-includes/default-widgets.php:94 wp-admin/link-manager.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:106 wp-admin/menu.php:62
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: wp-includes/default-widgets.php:141
msgid "Select Link Category"
msgstr "Link-Kategorie auswählen"
#: wp-includes/default-widgets.php:154
msgid "Show Link Image"
msgstr "Zeige Link-Grafik"
#: wp-includes/default-widgets.php:156
msgid "Show Link Name"
msgstr "Zeige Link-Namen"
#: wp-includes/default-widgets.php:158
msgid "Show Link Description"
msgstr "Zeige Link-Beschreibung"
#: wp-includes/default-widgets.php:160
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Zeige Link-Bewertung"
#: wp-includes/default-widgets.php:174
msgid "A search form for your site"
msgstr "Ein Suchformular für deine Website"
#: wp-includes/default-widgets.php:175 wp-includes/general-template.php:163
#: wp-includes/class-wp-editor.php:765 wp-includes/admin-bar.php:619
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/template.php:1293 wp-admin/includes/template.php:1295
#: wp-admin/includes/theme-install.php:66 wp-admin/includes/nav-menu.php:666
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:697
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:929
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:931
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:29
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: wp-includes/default-widgets.php:217
msgid "A monthly archive of your site’s posts"
msgstr "Ein Monatsarchiv von deinen Artikeln"
#: wp-includes/default-widgets.php:233
msgid "Select Month"
msgstr "Wähle den Monat"
#: wp-includes/default-widgets.php:264 wp-includes/default-widgets.php:493
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als Auswahlbox darstellen"
#: wp-includes/default-widgets.php:266 wp-includes/default-widgets.php:496
msgid "Show post counts"
msgstr "Zeige Artikel-Zähler"
#: wp-includes/default-widgets.php:282
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "An-/Abmelden, Adminbereich, Newsfeeds und WordPress-Links"
#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "Abonniere diese Website mit RSS 2.0"
#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Entries RSS"
msgstr "Artikel-Feed (RSS)"
#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "Die neuesten Kommentare zu allen Beiträgen als RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "Comments RSS"
msgstr "Kommentare als RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:330
msgid "A calendar of your site’s posts"
msgstr "Ein Kalender der Blog-Artikel "
#: wp-includes/default-widgets.php:331
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/default-widgets.php:371
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Block für eigenen Text oder HTML"
#: wp-includes/default-widgets.php:373
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/default-widgets.php:408
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Absätze automatisch hinzufügen"
#: wp-includes/default-widgets.php:421
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Eine Auflistung deiner Kategorien"
#: wp-includes/default-widgets.php:440
msgid "Select Category"
msgstr "Kategorie auswählen"
#: wp-includes/default-widgets.php:499
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Zeige die Hierarchie an"
#: wp-includes/default-widgets.php:513
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Die letzten Beiträge deines Blogs"
#: wp-includes/default-widgets.php:514 wp-includes/default-widgets.php:539
msgid "Recent Posts"
msgstr "Letzte Artikel"
#: wp-includes/default-widgets.php:588
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Anzahl der Artikel, die angezeigt werden:"
#: wp-includes/default-widgets.php:602
msgid "The most recent comments"
msgstr "Die letzten Kommentare"
#: wp-includes/default-widgets.php:603 wp-includes/default-widgets.php:644
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "Recent Comments"
msgstr "Letzte Kommentare"
#: wp-includes/default-widgets.php:657
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s bei %2$s"
#: wp-includes/default-widgets.php:688 wp-admin/includes/dashboard.php:784
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Wieviele Kommentare sollen angezeigt werden:"
#: wp-includes/default-widgets.php:702
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Externe RSS- oder Atom-Feeds"
#: wp-includes/default-widgets.php:704 wp-admin/import.php:41
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:740 wp-admin/includes/dashboard.php:1122
msgid "Unknown Feed"
msgstr "unbekannter Feed"
#: wp-includes/default-widgets.php:746
msgid "Syndicate this content"
msgstr "Den Inhalt auslesen"
#: wp-includes/default-widgets.php:794 wp-admin/includes/dashboard.php:805
#: wp-admin/includes/dashboard.php:921
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-Fehler: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:810
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten – der Feed funktioniert zur Zeit nicht. Probiere es später noch einmal."
#: wp-includes/default-widgets.php:824
msgid "Untitled"
msgstr "unbetitelt"
#: wp-includes/default-widgets.php:904
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS Fehler: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:908
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:"
#: wp-includes/default-widgets.php:911
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):"
#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Wieviele Einträge sollen angezeigt werden?"
#: wp-includes/default-widgets.php:923
msgid "Display item content?"
msgstr "Artikel-Inhalt anzeigen?"
#: wp-includes/default-widgets.php:926
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Artikel-Autor anzeigen, wenn verfügbar?"
#: wp-includes/default-widgets.php:929
msgid "Display item date?"
msgstr "Artikel-Datum anzeigen?"
#: wp-includes/default-widgets.php:995
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "Deine Schlagworte in einer Wolke"
#: wp-includes/default-widgets.php:996
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwörter-Wolke"
#: wp-includes/default-widgets.php:1006 wp-admin/includes/dashboard.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:276
#: wp-admin/press-this.php:548 wp-admin/press-this.php:552
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: wp-includes/default-widgets.php:1034
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie"
#: wp-includes/default-widgets.php:1062
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
msgstr "Nutze dieses Widget, um eines deiner selbsterstellten Navigationsmenüs anzuzeigen. Über den Menüpunkt \"Design\" > \"Menüs\" kannst du ein individuelles Menü erstellen."
#: wp-includes/default-widgets.php:1063 wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "Custom Menu"
msgstr "Individuelles Menü"
#: wp-includes/default-widgets.php:1100
msgid "No menus have been created yet. Create some."
msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. Erstelle welche."
#: wp-includes/default-widgets.php:1109 wp-admin/nav-menus.php:495
msgid "Select Menu:"
msgstr "Wähle ein Menü:"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentare zu: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24
msgid "Comments for %s searching on %s"
msgstr "Kommentare für %s gesucht in %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26 wp-includes/feed-atom-comments.php:23
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentare für %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 wp-includes/feed-atom-comments.php:52
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:46 wp-includes/feed-atom-comments.php:54
msgid "By: %s"
msgstr "Von: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:54
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Auch die Kommentare sind durch das Passwort geschützt."
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentare zu %s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht"
#: wp-includes/nav-menu.php:226 wp-includes/nav-menu.php:233
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Der Menüname %s kann nicht genutzt werden, da er schon genutzt wird. Probiere einen anderen Namen."
#: wp-includes/nav-menu.php:275
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüelement."
#: wp-includes/nav-menu.php:613
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: wp-includes/query.php:146 wp-includes/query.php:167
#: wp-includes/query.php:187 wp-includes/query.php:211
#: wp-includes/query.php:235 wp-includes/query.php:259
#: wp-includes/query.php:288 wp-includes/query.php:308
#: wp-includes/query.php:328 wp-includes/query.php:348
#: wp-includes/query.php:369 wp-includes/query.php:389
#: wp-includes/query.php:419 wp-includes/query.php:448
#: wp-includes/query.php:468 wp-includes/query.php:495
#: wp-includes/query.php:515 wp-includes/query.php:535
#: wp-includes/query.php:555 wp-includes/query.php:575
#: wp-includes/query.php:604 wp-includes/query.php:631
#: wp-includes/query.php:651 wp-includes/query.php:671
#: wp-includes/query.php:691 wp-includes/query.php:711
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Bedingungsabfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Artikel-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück."
#: wp-includes/query.php:1957
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" ist veraltet. Bitte nutze stattdessen \"ignore_sticky_posts\"."
#: wp-includes/formatting.php:36 wp-includes/formatting.php:2986
msgctxt "opening curly quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#: wp-includes/formatting.php:38
msgctxt "closing curly quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#: wp-includes/formatting.php:1862
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"
#: wp-includes/formatting.php:1868
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden"
#: wp-includes/formatting.php:1874
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tage"
#: wp-includes/formatting.php:1922 wp-includes/general-template.php:1977
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/formatting.php:2499 wp-includes/formatting.php:2508
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige Email-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an."
#: wp-includes/formatting.php:2592
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an."
#: wp-includes/formatting.php:2602
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die Blog-Adresse die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gebe eine gültige URL ein."
#: wp-includes/formatting.php:2617
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus."
#: wp-includes/formatting.php:2770
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/formatting.php:2772
msgid ", and "
msgstr ", und "
#: wp-includes/formatting.php:2774
msgid " and "
msgstr " und "
#: wp-includes/general-template.php:161
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#: wp-includes/general-template.php:187 wp-login.php:415 wp-login.php:440
#: wp-login.php:471 wp-login.php:527
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: wp-includes/general-template.php:189
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: wp-includes/general-template.php:258 wp-login.php:512 wp-login.php:632
#: wp-admin/user-new.php:313 wp-admin/install.php:101 wp-admin/install.php:226
#: wp-admin/includes/file.php:1003
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:163
#: wp-admin/user-edit.php:245
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: wp-includes/general-template.php:259 wp-login.php:636
#: wp-admin/user-new.php:335 wp-admin/install.php:230
#: wp-admin/options-writing.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:791
#: wp-admin/includes/file.php:1004
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: wp-includes/general-template.php:260 wp-login.php:640
msgid "Remember Me"
msgstr "Erinnere dich an mich"
#: wp-includes/general-template.php:261 wp-login.php:623 wp-login.php:642
#: wp-admin/install.php:145 wp-admin/install.php:239
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
#: wp-includes/general-template.php:336 wp-login.php:417 wp-login.php:473
#: wp-login.php:523 wp-login.php:656
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: wp-includes/general-template.php:340
msgid "Site Admin"
msgstr "Admin"
#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "The %s option is deprecated for the family of bloginfo() functions."
msgstr "Der genutzte Parameter %s für die Funktion bloginfo() ist veraltet."
#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "Use the %s option instead."
msgstr "Verwende stattdessen die Option %s."
#: wp-includes/general-template.php:587
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:592
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: wp-includes/general-template.php:939
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/general-template.php:1147
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1173 wp-includes/general-template.php:1181
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "Zeige Artikel für %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1603 wp-includes/general-template.php:1626
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:1605
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"
#: wp-includes/general-template.php:1607
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentar Feed"
#: wp-includes/general-template.php:1628
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentar Feed"
#: wp-includes/general-template.php:1630
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategorie Newsfeed"
#: wp-includes/general-template.php:1632
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Tag Newsfeed"
#: wp-includes/general-template.php:1634
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Artikel nach %3$s Newsfeed"
#: wp-includes/general-template.php:1636
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Suchergebnisse für “%3$s” Feed"
#: wp-includes/general-template.php:1929
msgid "« Previous"
msgstr "« Zurück"
#: wp-includes/general-template.php:1930
msgid "Next »"
msgstr "Weiter »"
#: wp-includes/general-template.php:2037
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: wp-includes/general-template.php:2039
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML-Fehler: %s in der Zeile %d"
#: wp-includes/plugin.php:676
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem uninstall hook verwendet werden."
#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Artikel"
#: wp-includes/post.php:37
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: wp-includes/post.php:53 wp-admin/includes/media.php:1646
#: wp-admin/menu.php:56 wp-admin/menu.php:204
msgid "Media"
msgstr "Mediathek"
#: wp-includes/post.php:54 wp-admin/media.php:45
msgid "Edit Media"
msgstr "Medien bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:71 wp-admin/revision.php:97 wp-admin/revision.php:123
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
#: wp-includes/post.php:72
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
#: wp-includes/post.php:87
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Elemente des Navigations-Menüs"
#: wp-includes/post.php:88
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Element des Navigations-Menüs"
#: wp-includes/post.php:98
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: wp-includes/post.php:101
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Veröffentlicht (%s)"
msgstr[1] "Veröffentlichte (%s)"
#: wp-includes/post.php:105
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: wp-includes/post.php:108
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Geplant (%s)"
msgstr[1] "Geplante (%s)"
#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: wp-includes/post.php:115
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Entwurf (%s)"
msgstr[1] "Entwürfe (%s)"
#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: wp-includes/post.php:122
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Austehend (%s)"
msgstr[1] "Austehend (%s)"
#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/post.php:129
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privat (%s)"
msgstr[1] "Private (%s)"
#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: wp-includes/post.php:136
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Papierkorb (%s)"
msgstr[1] "Papierkorb (%s)"
#: wp-includes/post.php:541
msgid "Invalid post"
msgstr "Ungültiger Artikel"
#: wp-includes/post.php:599 wp-includes/post.php:620
#: wp-admin/admin-ajax.php:1329
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965
#: wp-admin/includes/template.php:1456 wp-admin/includes/meta-boxes.php:78
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:98 wp-admin/includes/meta-boxes.php:100
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: wp-includes/post.php:600 wp-admin/admin-ajax.php:1326
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:964
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:74 wp-admin/includes/meta-boxes.php:96
msgid "Pending Review"
msgstr "Ausstehender Review"
#: wp-includes/post.php:937
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Namen von Artikelformatvorlagen dürfen maximal 20 Zeichen lang sein"
#: wp-includes/post.php:1184
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Artikel"
#: wp-includes/post.php:1184
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/post.php:1185
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Artikel"
#: wp-includes/post.php:1185
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: wp-includes/post.php:1186 wp-admin/menu.php:45
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
#: wp-includes/post.php:1186 wp-admin/menu.php:71
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
#: wp-includes/post.php:1187
msgid "Add New Post"
msgstr "Neuen Artikel erstellen"
#: wp-includes/post.php:1187
msgid "Add New Page"
msgstr "Neue Seite erstellen"
#: wp-includes/post.php:1188 wp-admin/press-this.php:583
msgid "Edit Post"
msgstr "Artikel bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:1188
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:1189 wp-includes/admin-bar.php:364
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Artikel"
#: wp-includes/post.php:1189
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"
#: wp-includes/post.php:1190 wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294
msgid "View Post"
msgstr "Artikel ansehen"
#: wp-includes/post.php:1190
msgid "View Page"
msgstr "Seite ansehen"
#: wp-includes/post.php:1191
msgid "Search Posts"
msgstr "Artikel suchen"
#: wp-includes/post.php:1191
msgid "Search Pages"
msgstr "Seiten suchen"
#: wp-includes/post.php:1192
msgid "No posts found."
msgstr "Keine Artikel gefunden."
#: wp-includes/post.php:1192
msgid "No pages found."
msgstr "Keine Seiten gefunden."
#: wp-includes/post.php:1193
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Keine Artikel im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/post.php:1193
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Keine Seiten im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/post.php:1194
msgid "Parent Page:"
msgstr "Übergeordnete Seite:"
#: wp-includes/post.php:1195 wp-admin/menu.php:43
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Artikel"
#: wp-includes/post.php:1195 wp-admin/menu.php:69
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"
#: wp-includes/post.php:2304
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Eine Anzahl von Artikeln als integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern."
#: wp-includes/post.php:2446
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhalt, Titel und Auszug sind leer."
#: wp-includes/post.php:2575
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Der Artikel konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden"
#: wp-includes/post.php:2591
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Der Artikel konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden"
#: wp-includes/post.php:2641
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Das Seitentemplate ist ungültig."
#: wp-includes/post.php:4688 wp-includes/class-wp-editor.php:754
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508 wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/dashboard.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:924 wp-admin/includes/media.php:1690
#: wp-admin/includes/media.php:1954
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: wp-includes/post.php:4689 wp-admin/index.php:73
#: wp-admin/includes/dashboard.php:261 wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: wp-includes/post.php:4690 wp-admin/edit-form-advanced.php:128
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:382
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"
#: wp-includes/post.php:4880
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kann keine Überarbeitung einer Überarbeitung erstellen."
#: wp-includes/post.php:5055
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um die Entwurfsvorschau zu sehen."
#: wp-includes/post.php:5129
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1006
#: wp-admin/press-this.php:485
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/post.php:5130
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: wp-includes/post.php:5131
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chatprotokoll"
#: wp-includes/post.php:5132
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/post.php:5133
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/post.php:5134
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/post.php:5135
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/post.php:5136
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Statusmitteilung"
#: wp-includes/post.php:5137
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:5138
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:86 wp-includes/class-wp-editor.php:608
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:87 wp-includes/class-wp-editor.php:607
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:598
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107 wp-admin/edit-link-form.php:27
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75 wp-admin/includes/nav-menu.php:516
#: wp-admin/includes/widgets.php:211 wp-admin/includes/meta-boxes.php:25
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:617
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:603
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Vollbild schließen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:616
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Fett (STRG + B)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:617
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Kursiv (STRG + I)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:619
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Liste (ALT + Großschreibung + U)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:620
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Nummerierte Liste (ALT + Großschreibung + O)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:623
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
msgstr "Bild einfügen/bearbeiten (ALT + Großschreibung + M)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:625
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Link einfügen/bearbeiten (ALT + Großschreibung + A)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:626
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Link entfernen (ALT + Großschreibung + S)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:628
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Hilfe (ALT + Großschreibung + H)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:650
msgid "Updated."
msgstr "Aktualisiert."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:650 wp-admin/admin-ajax.php:1528
#: wp-admin/includes/media.php:564
msgid "Saved."
msgstr "Gespeichert."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:661 wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "Enter title here"
msgstr "Gib hier den Titel an"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:670 wp-admin/edit-form-advanced.php:323
msgid "Word count: %s"
msgstr "Wörteranzahl: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:671
msgid "Just write."
msgstr "Einfach schreiben."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:722 wp-admin/admin-ajax.php:1337
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:309
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:749
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Gib die Ziel-Adresse ein"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:751 wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/includes/media.php:1946 wp-admin/includes/template.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:704 wp-admin/includes/nav-menu.php:129
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81
#: wp-admin/press-this.php:644
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:757 wp-admin/includes/nav-menu.php:149
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Link in neuem Fenster oder Tab öffnen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:777
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellsten Artikel/Seiten angezeigt."
#: wp-includes/widgets.php:67 wp-admin/includes/widgets.php:194
#: wp-admin/widgets.php:248
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Einstellungen."
#: wp-includes/widgets.php:488 wp-includes/widgets.php:547
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidebar %d"
#: wp-includes/widgets.php:490 wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-admin/widgets.php:253
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: wp-includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/plugin.php:141
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Besuch die Homepage des Autors"
#: wp-includes/theme.php:282
msgid "File not readable."
msgstr "Datei nicht lesbar."
#: wp-includes/theme.php:334
msgid "Template is missing."
msgstr "Das Template fehlt."
#: wp-includes/theme.php:336
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Das Übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme \"%s\", da du Child-Themes sonst nicht nutzen kannst."
#: wp-includes/theme.php:642
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Es fehlt ein Stylesheet."
#: wp-admin/freedoms.php:12 wp-admin/freedoms.php:32 wp-admin/about.php:32
#: wp-admin/credits.php:63
msgid "Freedoms"
msgstr "Freiheiten"
#: wp-admin/freedoms.php:30 wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:12
#: wp-admin/credits.php:61
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
#: wp-includes/admin-bar.php:98
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:106
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: wp-includes/admin-bar.php:114
msgid "Support Forums"
msgstr "Support Foren"
#: wp-includes/admin-bar.php:122
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: wp-includes/admin-bar.php:141
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Willkommen, %1$s"
#: wp-includes/admin-bar.php:192
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
#: wp-includes/admin-bar.php:225
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netzwerkadministrator: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Globales Dashboard: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:284 wp-admin/menu.php:30
msgid "My Sites"
msgstr "Meine Blogs"
#: wp-includes/admin-bar.php:297 wp-admin/admin-header.php:25
msgid "Network Admin"
msgstr "Netzwerkadministrator"
#: wp-includes/admin-bar.php:341 wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-includes/admin-bar.php:370
msgid "Manage Comments"
msgstr "Kommentare verwalten"
#: wp-includes/admin-bar.php:400
msgid "Shortlink"
msgstr "Kurzlink"
#: wp-includes/admin-bar.php:485
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Datei"
#: wp-includes/admin-bar.php:488
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/admin-bar.php:505
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: wp-includes/admin-bar.php:517
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Hinzufügen"
#: wp-admin/menu.php:127 wp-admin/menu.php:132
msgid "Appearance"
msgstr "Design"
#: wp-includes/admin-bar.php:566 wp-admin/update-core.php:284
#: wp-admin/update-core.php:292 wp-admin/menu.php:128 wp-admin/menu.php:133
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: wp-includes/admin-bar.php:575 wp-admin/menu.php:130 wp-admin/menu.php:135
#: wp-admin/nav-menus.php:474
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: wp-includes/admin-bar.php:578 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
#: wp-admin/custom-background.php:67
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: wp-includes/admin-bar.php:581 wp-admin/custom-header.php:86
#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
#: wp-admin/export.php:136 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:167
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:109 wp-admin/menu.php:42
msgid "Posts"
msgstr "Artikel"
#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Library"
msgstr "Medienübersicht"
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/menu.php:60
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Datei hinzufügen"
#: wp-admin/link-manager.php:73 wp-admin/edit-link-form.php:62
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Link hinzufügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 wp-admin/update-core.php:203
#: wp-admin/update-core.php:215 wp-admin/includes/dashboard.php:75
#: wp-admin/plugins.php:342
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: wp-admin/menu.php:157
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Plugins anzeigen"
#: wp-admin/plugins.php:395 wp-admin/menu.php:161
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Installieren"
#: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-admin/users.php:17 wp-admin/menu.php:168
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 wp-admin/menu.php:170
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: wp-admin/menu.php:174
msgid "All Users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: wp-admin/users.php:396 wp-admin/user-edit.php:186 wp-admin/menu.php:176
#: wp-admin/menu.php:178
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Hinzufügen"
#: wp-admin/menu.php:180 wp-admin/menu.php:183
msgid "Your Profile"
msgstr "Dein Profil"
#: wp-admin/user-new.php:135 wp-admin/user-new.php:291 wp-admin/menu.php:185
#: wp-admin/menu.php:187
msgid "Add New User"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: wp-admin/tools.php:12 wp-admin/menu.php:190
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: wp-admin/menu.php:191
msgid "Available Tools"
msgstr "Verfügbare Werkzeuge"
#: wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:192 wp-admin/admin.php:193
msgid "Import"
msgstr "Daten importieren"
#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:193
msgid "Export"
msgstr "Daten exportieren"
#: wp-admin/menu.php:195
msgid "Delete Site"
msgstr "Blog löschen"
#: wp-admin/menu.php:197
msgid "Network Setup"
msgstr "Netzwerk-Einrichtung"
#: wp-admin/menu.php:199 wp-admin/options.php:21
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:45
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: wp-admin/menu.php:200
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Writing"
msgstr "Schreiben"
#: wp-admin/menu.php:202
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/includes/dashboard.php:332
#: wp-admin/menu.php:203
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: wp-admin/install.php:133 wp-admin/menu.php:205
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: wp-admin/menu.php:206
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"
#: wp-admin/menu.php:37
msgid "Updates %s"
msgstr "Updates %s"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260 wp-admin/includes/screen.php:744
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: wp-includes/link-template.php:517
msgid "Comments Feed"
msgstr "RSS Kommentare"
#: wp-includes/link-template.php:731 wp-includes/link-template.php:938
#: wp-includes/link-template.php:1013 wp-includes/link-template.php:1054
msgid "Edit This"
msgstr "Bearbeiten"
#: wp-includes/link-template.php:1015 wp-admin/edit-comments.php:212
#: wp-admin/edit-comments.php:218 wp-admin/includes/dashboard.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Edit comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"
#: wp-includes/link-template.php:1056 wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Link bearbeiten"
#: wp-includes/link-template.php:1123
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
msgstr "Benutze Kommas anstatt von %s um ausgeschlossene Kategorien zu trennen."
#: wp-includes/link-template.php:1188 wp-includes/link-template.php:1355
msgid "Previous Post"
msgstr "vorheriger Artikel"
#: wp-includes/link-template.php:1188 wp-includes/link-template.php:1355
msgid "Next Post"
msgstr "nächster Artikel"
#: wp-includes/link-template.php:1494 wp-includes/link-template.php:1602
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327
msgid "Next Page »"
msgstr "Nächste Seite »"
#: wp-includes/link-template.php:1565 wp-includes/link-template.php:1601
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Vorherige Seite"
#: wp-includes/link-template.php:1703
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Neuere Kommentare »"
#: wp-includes/link-template.php:1740
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Ältere Kommentare"
#: wp-includes/link-template.php:2364
msgid "This is the short link."
msgstr "Dies ist der Kurzlink."
#: wp-includes/locale.php:108 wp-includes/locale.php:118
#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:119
#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:120
#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: wp-includes/locale.php:111 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: wp-includes/locale.php:118
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "S_Sonntag_initial"
#: wp-includes/locale.php:119
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "M_Montag_initial"
#: wp-includes/locale.php:120
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "D_Dienstag_initial"
#: wp-includes/locale.php:121
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "M_Mittwoch_initial"
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "D_Donnerstag_initial"
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "F_Freitag_initial"
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "S_Samstag_initial"
#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Sun"
msgstr "So"
#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Tue"
msgstr "Di"
#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Thu"
msgstr "Do"
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "March"
msgstr "März"
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "April"
msgstr "April"
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:160
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:161
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "August"
msgstr "August"
#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "September"
msgstr "September"
#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:164
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:165
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "November"
msgstr "November"
#: wp-includes/locale.php:151 wp-includes/locale.php:166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: wp-includes/locale.php:155 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Jan_Januar_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:156 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Feb_Februar_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:157 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Mrz_März_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:158 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Apr_April_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:159 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "Mai_Mai_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:160 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Jun_Juni_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:161 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Jul_Juli_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:162 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Aug_August_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:163 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Sep_September_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:164 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Okt_Oktober_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:165 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Nov_November_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:166 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Dez_Dezember_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/locale.php:174
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/locale.php:175
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/locale.php:176
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/locale.php:182
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#: wp-includes/locale.php:186
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#: wp-includes/update.php:326
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-Aktualisierung"
#: wp-includes/update.php:328
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Plugin Update"
msgstr[1] "%d Plugin Updates"
#: wp-includes/update.php:330
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung"
msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:12
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "Möchtest Du den WYSIWYG-Modus für diese Textarea benutzen?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:13
#: wp-admin/includes/screen.php:946
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:303
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:14
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20
msgid "-- Not set --"
msgstr "-- Leer --"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "Kopieren, Ausschneiden und Einfügen ist in Mozilla und Firefox nicht verfügbar."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "Wird zur Zeit von deinem Browser nicht unterstützt, benutze stattdessen Tastenkürzel."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "Dein Pop-up-Blocker hat die Anzeige eines Fensters mit wichtigen Programmfunktionen unterbunden. Um diese Seite vollumfänglich nutzen zu können, musst du deren Pop-ups zulassen."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24
msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "FEHLER: Es wurden ungültige Werte eingegeben, sie wurden rot gekennzeichnet."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25
msgid "{#field} must be a number"
msgstr "{#field} muss eine Zahl sein"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
msgstr "{#field} muss eine Zahl größer als {#min} sein"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
msgid "{#field} must be a number or percentage"
msgstr "{#field} muss eine Zahl oder Prozentangabe sein"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "More colors"
msgstr "Weitere Farbe"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32
msgid "Burnt orange"
msgstr "Dunkles Orange"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33
msgid "Dark olive"
msgstr "Dunkles Oliv"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
msgid "Dark green"
msgstr "Dunkles Grün"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
msgid "Dark azure"
msgstr "Dunkles Azurblau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
msgid "Navy Blue"
msgstr "Marines Blau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Very dark gray"
msgstr "Sehr dunkles Grau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
msgid "Maroon"
msgstr "Kastanienbraun"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 wp-admin/includes/theme.php:285
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
msgid "Olive"
msgstr "Oliv"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
msgid "Teal"
msgstr "Petrol"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
msgid "Grayish blue"
msgstr "Graublau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47 wp-admin/includes/theme.php:288
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
msgid "Amber"
msgstr "Bernstein"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
msgid "Yellow green"
msgstr "Gelbgrün"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
msgid "Sea green"
msgstr "Meergrün"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
msgid "Turquoise"
msgstr "Türkis"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Royal blue"
msgstr "Königsblau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Purple"
msgstr "Violett"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
msgid "Medium gray"
msgstr "Mittelgrau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
msgid "Gold"
msgstr "Gold"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57 wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
msgid "Lime"
msgstr "Hellgrün"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Aqua"
msgstr "Aquamarin"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60
msgid "Sky blue"
msgstr "Himmelblau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61 wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Brown"
msgstr "Braun"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 wp-admin/includes/theme.php:289
msgid "Silver"
msgstr "Silber"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63 wp-admin/includes/theme.php:286
msgid "Pink"
msgstr "Pink"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64
msgid "Peach"
msgstr "Pfirsich"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
msgid "Light yellow"
msgstr "Hellgelb"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
msgid "Pale green"
msgstr "Blasses Grün"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
msgid "Pale cyan"
msgstr "Blasses Zyan"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68
msgid "Light sky blue"
msgstr "Helles Himmelblau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Plum"
msgstr "Pflaume"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "White"
msgstr "Weiss"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
#: wp-admin/includes/media.php:809 wp-admin/includes/media.php:1971
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
#: wp-admin/custom-background.php:265 wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1976
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:75
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
#: wp-admin/custom-background.php:269 wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1978
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
#: wp-admin/custom-background.php:273 wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1980
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
msgid "Full"
msgstr "Blocksatz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82
msgid "Insert date"
msgstr "Datum einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
msgid "Insert time"
msgstr "Zeit einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 wp-admin/custom-header.php:491
#: wp-admin/custom-background.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477
#: wp-admin/includes/theme-install.php:145 wp-admin/includes/meta-boxes.php:48
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96
msgid "Direction left to right"
msgstr "Von links nach rechts"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97
msgid "Direction right to left"
msgstr "Von rechts nach links"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
msgid "Insert new layer"
msgstr "Neue Ebene einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:101
msgid "Move forward"
msgstr "Vorwärts gehen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:102
msgid "Move backward"
msgstr "Rückwärts gehen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "Absolute Platzierung ein/aus"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
msgid "New layer..."
msgstr "Neue Ebene …"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Alle Änderungen verwerfen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "Geschütztes Leerzeichen einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "Run spell checking"
msgstr "Rechtschreibprüfung durchführen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpell nicht gefunden. Jetzt installieren?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:118
msgid "Horizontale rule"
msgstr "Waagerechtes Lineal"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
msgid "Emotions"
msgstr "Gefühle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125
msgid "Find/Replace"
msgstr "Suchen/Ersetzen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Bild einfügen/ändern"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134
msgid "Citation"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abkürzung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136
msgid "Acronym"
msgstr "Akronym"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137
msgid "Deletion"
msgstr "Löschung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138
msgid "Insertion"
msgstr "Einfügung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "Attribute einfügen/ändern"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "Stylesheet bearbeiten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:145
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "Als unformatierten Text einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146
msgid "Paste from Word"
msgstr "Aus Word einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:147 wp-admin/update-core.php:224
#: wp-admin/update-core.php:231 wp-admin/update-core.php:302
#: wp-admin/update-core.php:309 wp-admin/includes/nav-menu.php:781
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:958
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
msgstr "Einfügen ist nun im Modus für unformatierten Text. Klicke noch mal, um zum normalen Einfügemodus zurückzukehren. Nach dem du etwas eingefügt hast, wird wieder zum normalen Modus gewechselt."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
msgstr "Einfügen ist nun im Modus für unformatierten Text. Klicke noch mal, um zum normalen Einfügemodus zurückzukehren."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "STRG+V drücken, um den Text in das Fenster einzufügen."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "Zeilenumbrüche erhalten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157
msgid "Inserts a new table"
msgstr "Neue Tabelle einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
msgid "Insert row before"
msgstr "Zeile einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159
msgid "Insert row after"
msgstr "Zeile einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160
msgid "Delete row"
msgstr "Zeile löschen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
msgid "Insert column before"
msgstr "Spalte einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:162
msgid "Insert column after"
msgstr "Spalte einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:163
msgid "Remove column"
msgstr "Spalte entfernen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164
msgid "Split merged table cells"
msgstr "Verbundene Zellen wieder teilen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165
msgid "Merge table cells"
msgstr "Zellen verbinden"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:166
msgid "Table row properties"
msgstr "Zeileneigenschaften"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
msgid "Table cell properties"
msgstr "Zelleneigenschaften"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
msgid "Table properties"
msgstr "Tabelleneigenschaften"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Paste table row before"
msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Paste table row after"
msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
msgid "Cut table row"
msgstr "Zeile ausschneiden"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
msgid "Copy table row"
msgstr "Zeile kopieren"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
msgid "Delete table"
msgstr "Tabelle löschen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:176
msgid "Cell"
msgstr "Zelle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "Medien einbetten/bearbeiten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
msgid "Edit embedded media"
msgstr "Eingebettete Medien bearbeiten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumenteigenschaften"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "Vordefinierten Template-Inhalt einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "Sichtbare Steuerzeichen ein/aus."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "Einstellungen für die Rechtschreibprüfung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200
msgid "Ignore word"
msgstr "Wort ignorieren"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
msgid "Ignore all"
msgstr "Alles ignorieren"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten …"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205
msgid "No suggestions"
msgstr "Keine Vorschläge"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
msgid "No misspellings found."
msgstr "Es wurden keine Rechtschreibfehler gefunden."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
msgid "Learn word"
msgstr "Wort lernen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Seitenumbruch einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
msgid "Types"
msgstr "Aufzählungspunkttypen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214
#: wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215
msgid "Lower alpha"
msgstr "Buchstaben (klein)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
msgid "Lower greek"
msgstr "Griechische Buchstaben (klein)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217
msgid "Lower roman"
msgstr "Römische Ziffern (klein)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218
msgid "Upper alpha"
msgstr "Buchstaben (groß)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
msgid "Upper roman"
msgstr "Römische Ziffern (groß)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221
msgid "Disc"
msgstr "Gefüllter Kreis"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "Rich Text Area"
msgstr "Textfeld mit Formatierungsmöglichkeiten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
msgid "Words:"
msgstr "Wörter:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
msgctxt "TinyMCE font styles"
msgid "Styles"
msgstr "Stylesheets"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
msgid "Font family"
msgstr "Schriftname"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "Paragraph"
msgstr "Absatz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
msgid "Preformatted"
msgstr "Monospace"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Heading 1"
msgstr "Überschrift 1"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 2"
msgstr "Überschrift 2"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 3"
msgstr "Überschrift 3"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 4"
msgstr "Überschrift 4"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 5"
msgstr "Überschrift 5"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Heading 6"
msgstr "Überschrift 6"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:247
msgid "Blockquote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249
msgid "Code sample"
msgstr "Codebeispiel"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
msgid "Definition term "
msgstr "Definitionsbegriff"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
msgid "Definition description"
msgstr "Beschreibung der Definition"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Align Left"
msgstr "Linksbündig"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Align Center"
msgstr "Zentrieren"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Align Right"
msgstr "Rechtsbündig"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
msgid "Outdent"
msgstr "Ausrücken"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263
msgid "Indent"
msgstr "Einrücken"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239 wp-admin/edit-comments.php:192
#: wp-admin/edit-comments.php:200 wp-admin/edit.php:254 wp-admin/upload.php:203
#: wp-admin/upload.php:215 wp-admin/includes/image-edit.php:56
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/template.php:381
#: wp-admin/includes/template.php:384
msgid "Undo"
msgstr "Widerrufen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "Code bereinigen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "HTML bearbeiten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Subscript"
msgstr "Tiefgestellt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "Horizontales Lineal einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Remove formatting"
msgstr "Formatierung entfernen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
msgid "Select text color"
msgstr "Textfarbe auswählen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
msgid "Select background color"
msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
msgid "Insert custom character"
msgstr "Sonderzeichen einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "Zwischen Vorgaben und unsichtbaren Elementen umschalten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "Anker einfügen/ändern"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
msgid "Image properties"
msgstr "Bildeigenschaften"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "Bist du sicher, dass du den gesamten Inhalt entfernen möchtest?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "Zu Werkzeugbuttons wechseln – Alt+Q, Zum Editor wechseln – Alt+Z, Zum Elementpfad wechseln – Alt+X"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "Accessibility Help"
msgstr "Zugänglichkeitshilfe"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
msgstr "Drücke ALT + F10 für die Werkzeugleiste. Drücke ALT + 0 für die Hilfe."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 wp-admin/user-edit.php:226
#: wp-admin/user-edit.php:227
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:271
msgid "About TinyMCE"
msgstr "Über TinyMCE"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 wp-admin/about.php:12
msgid "About"
msgstr "Über"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:187
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
msgid "Loaded plugins"
msgstr "Geladene Plugins"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
msgid "Anchor name"
msgstr "Ankerbezeichnung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "HTML-Quelltext-Editor"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Word wrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Select a color"
msgstr "Textfarbe auswählen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
msgid "Picker"
msgstr "Picker"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
msgid "Color picker"
msgstr "Pipette-Werkzeug"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
msgid "Palette colors"
msgstr "Farbpalette"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
msgid "Named"
msgstr "Benannt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
msgid "Named colors"
msgstr "Farbnamen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
msgid "Color:"
msgstr "Schriftfarbe:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgctxt "html attribute"
msgid "Name:"
msgstr "Name"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "Select custom character"
msgstr "Sonderzeichen auswählen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeschreibung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "Image list"
msgstr "Bildliste"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
msgid "Dimensions"
msgstr "Größe"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikaler Abstand"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontaler Abstand"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
msgid "Baseline"
msgstr "Grundlinie"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
msgid "Text top"
msgstr "Textbündig oben"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
msgid "Text bottom"
msgstr "Textbündig unten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
#: wp-admin/includes/media.php:938
msgid "Link URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 wp-admin/edit-link-form.php:29
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:714
msgid "Target"
msgstr "Target"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Link in diesem Fenster öffnen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Link in neuem Fenster öffnen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Die eingegebene URL scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. Soll \"mailto:\" vorangestellt werden?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Die eingegebene URL scheint ein externer Link zu sein. Soll \"http://\" vorangestellt werden?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
msgid "Link list"
msgstr "Linkliste"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "General Usage"
msgstr "Generelle Verwendung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "File/URL"
msgstr "Datei/URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Proportionen beschränken"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgctxt "html attribute"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
msgid "V-Space"
msgstr "Vertikaler Abstand"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
msgid "H-Space"
msgstr "Horizontaler Abstand"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
msgid "Auto play"
msgstr "Automatische Wiedergabe"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
msgid "Show menu"
msgstr "Menü anzeigen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Scale"
msgstr "Skalierung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
msgid "Align"
msgstr "Ausrichtung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
msgid "SAlign"
msgstr "S-Ausrichtung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
msgid "WMode"
msgstr "W-Modus"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
msgid "Flashvars"
msgstr "Flash-Variablen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
msgid "AutoHREF"
msgstr "Automatischer Hyperlink"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
msgid "Controller"
msgstr "Controller"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Kiosk-Modus"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "Play every frame"
msgstr "Jeden Frame abspielen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Target cache"
msgstr "Target-Cache"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "No correction"
msgstr "Keine Korrektur"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Erlaube JavaScript"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "Start time"
msgstr "Startzeit"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
msgid "End time"
msgstr "Endzeit"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
msgid "href"
msgstr "href"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
msgid "Choke speed"
msgstr "Geschwindigkeit drosseln"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "Auto start"
msgstr "Automatisch starten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
msgid "Enabled"
msgstr "Erlaubt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
msgid "Invoke URLs"
msgstr "URLs aufrufen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Stretch to fit"
msgstr "An Fenster anpassen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "Windowless video"
msgstr "Video ohne Fenster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403
msgid "Captioning id"
msgstr "Untertitelkennung"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404
msgid "Current marker"
msgstr "Aktuelle Marke"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405
msgid "Current position"
msgstr "Aktuelle Position"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
msgid "Default frame"
msgstr "Standard-Frame"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
msgid "Play count"
msgstr "Wiedergabezähler"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "Rate"
msgstr "Frequenz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
msgid "UI Mode"
msgstr "UI-Modus"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
msgid "Flash options"
msgstr "Flash-Einstellungen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "Quicktime options"
msgstr "Quicktime-Einstellungen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Windows media player options"
msgstr "Einstellungen für Windows-Media-Player"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Real media player options"
msgstr "Einstellungen für Real-Media-Player"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Shockwave options"
msgstr "Shockwave-Einstellungen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Auto goto URL"
msgstr "Gehe automatisch zu URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "Image status"
msgstr "Bildstatus"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418
msgid "Maintain aspect"
msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419
msgid "No java"
msgstr "Kein Java"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420
msgid "Prefetch"
msgstr "Vorhalten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "Shuffle"
msgstr "Mischen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
msgid "Num loops"
msgstr "Anzahl Wiederholungen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "Controls"
msgstr "Steuerelemente"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Script callbacks"
msgstr "Skript-Callbacks"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Stretch style"
msgstr "Strecken"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "Beim Strecken horizontal ausrichten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "Beim Strecken vertikal ausrichten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
msgid "Sound"
msgstr "Ton"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "QT Src"
msgstr "QuickTime-Quelle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "RTSP-Streaming-Ressourcen bitte in das QT-Src-Feld eintragen (Karte: Erweitert)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Top left"
msgstr "Oben links"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
msgid "Top right"
msgstr "Oben rechts"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Bottom left"
msgstr "Unten links"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Bottom right"
msgstr "Unten rechts"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "Flash video options"
msgstr "Flash Video Einstellungen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "Scale mode"
msgstr "Skalierungsmodus"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "Start image"
msgstr "Bild starten"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "Default volume"
msgstr "Standardlautstärke"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "Hidden GUI"
msgstr "GUI verstecken"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
msgid "Show scale modes"
msgstr "Zeige Skalierungsmodi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Smooth video"
msgstr "Ruckelfreies Video"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "JS Callback"
msgstr "JS-Callback"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454
msgid "HTML5 Video Options"
msgstr "HTML5 Video-Optionen"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455
msgid "Alternative source 1"
msgstr "Alternative Quelle 1"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456
msgid "Alternative source 2"
msgstr "Alternative Quelle 2"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457
msgid "Preload"
msgstr "Vorspann vor dem Laden"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Insert More Tag"
msgstr "\"Weiterlesen\"-Link einfügen"