msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Cron Manager\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-29 11:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-29 16:58+0100\n" "Last-Translator: Jakub Mikita \n" "Language-Team: Kuba Mikita \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ../inc\n" #: ../functions.php:26 msgid "At next page refresh" msgstr "Au prochain rechargement de la page" #: ../functions.php:28 msgid "In" msgstr "Dans" #: ../functions.php:34 msgid "ago" msgstr "il y a" #: ../inc/ajax.php:29 ../inc/ajax.php:79 ../inc/ajax.php:102 #: ../inc/ajax.php:160 ../inc/ajax.php:182 ../inc/ajax.php:204 #: ../inc/ajax.php:258 msgid "Sorry, wrong noonce." msgstr "Désolé, mauvais nonce (number used once)" #: ../inc/ajax.php:32 msgid "Sorry, interval can't be less than 1 second." msgstr "Désolé, l'intervalle ne peut pas être inférieur à 1 seconde" #: ../inc/ajax.php:35 msgid "Sorry, Schedule name can't be numeric." msgstr "" "Le nom de l'intervalle doit être constitué de lettres et non de chiffres." #: ../inc/ajax.php:48 #, php-format msgid "Sorry, there already is %s schedule." msgstr "Un intervalle du même non existe déjà (%s)." #: ../inc/ajax.php:52 #, php-format msgid "Sorry, there already is schedule with %1$s seconds interval (%2$s)." msgstr "" "Désolé, il y a déjà %1$s planification(s) avec cet intervalle (%2$s)." #: ../inc/ajax.php:64 ../inc/main.php:306 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete %s schedule?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'intervalle %s ?" #: ../inc/ajax.php:84 msgid "Sorry, there is no schedule to remove." msgstr "Il n'y a aucun intervalle à supprimer." #: ../inc/ajax.php:106 msgid "Task hook can't be empty." msgstr "Le hook ne peut pas être vide." #: ../inc/ajax.php:110 msgid "Schedule name can't be empty." msgstr "Le nom de l'intervalle ne peut pas être vide." #: ../inc/ajax.php:123 ../inc/ajax.php:130 ../inc/ajax.php:276 msgid "Sorry, something goes wrong." msgstr "Désolé, une erreur s'est produite." #: ../inc/ajax.php:147 ../inc/main.php:389 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" #: ../inc/ajax.php:168 msgid "Sorry, it's wrong data to remove" msgstr "Ces données ne peuvent pas être supprimées." #: ../inc/ajax.php:172 msgid "Removed." msgstr "Supprimé." #: ../inc/ajax.php:231 msgid "Couldn't activate your license file. Please try again." msgstr "Votre licence n'a pas pu être activée. Merci d'essayer à nouveau." #: ../inc/ajax.php:236 msgid "Wrong license key. Please ensure you entered correct one." msgstr "" "Mauvaise clé de licence. Veuillez vous assurer que vous avez saisi une " "clé valide." #: ../inc/ajax.php:294 msgid "License couldn't be deactivated. Please try again." msgstr "" "Votre licence n'a pas pu être désactivée. Merci d'essayer à nouveau." #: ../inc/main.php:100 msgid "Advanced Cron Manager" msgstr "Advanced Cron Manager" #: ../inc/main.php:142 msgid "Schedule added successfully." msgstr "Planification ajoutée avec succès" #: ../inc/main.php:143 msgid "Schedule removed successfully." msgstr "Planification supprimée avec succès" #: ../inc/main.php:144 msgid "Task added successfully." msgstr "Tâche ajoutée avec succès." #: ../inc/main.php:145 msgid "Task removed successfully." msgstr "Tâche supprimée avec succès." #: ../inc/main.php:146 msgid "Task executed successfully." msgstr "Tâche exécutée avec succès." #: ../inc/main.php:147 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Paramètres sauvegardés avec succès." #: ../inc/main.php:148 msgid "License deactivated successfully." msgstr "Licence désactivée avec succès." #: ../inc/main.php:162 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: ../inc/main.php:164 msgid "Log cron executions with Advanced Cron Manager PRO" msgstr "Log d'exécution des tâches avec Advanced Cron Manager PRO" #: ../inc/main.php:165 msgid "" "Until 1st June 2015 only $19.99 $14.99!" msgstr "" "Jusqu'au 1er Juin 2015, seulement $19.99 $14.99!" #: ../inc/main.php:178 msgid "Cron Schedules" msgstr "Intervalle d'exécution des tâches " #: ../inc/main.php:185 msgid "Informations" msgstr "Informations" #: ../inc/main.php:196 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: ../inc/main.php:207 msgid "Check this out!" msgstr "A voir!" #: ../inc/main.php:218 msgid "" "Please remember - after deactivation of this plugin added Schedules " "will be not available. Added Tasks will still work." msgstr "" "A noter : après avoir désactivé le plugin, les Intervalles ne " "seront plus disponibles. En revanche, les tâches continueront à " "fonctionner." #: ../inc/main.php:222 msgid "" "Important - WordPress Cron is depended on the User. WP Cron fires " "only on the page visit so it can be not accurate." msgstr "" "Important : WordPress Cron est dépendant de l'Utilisateur. WP Cron " "s'exécute seulement au chargement de la page, il se " "peut donc que ce ne soit pas précis." #: ../inc/main.php:268 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: ../inc/main.php:275 msgid "" "Did you ever searched for beautiful minimalistic and non aggressive popup?" msgstr "Vous cherchez des pop-ups minimalistes, belles et discrètes?" #: ../inc/main.php:278 msgid "Install Popslide" msgstr "Installer Popslide" #: ../inc/main.php:278 msgid "Try Popslide!" msgstr "Essayer Popslide !" #: ../inc/main.php:295 msgid "Add Schedule" msgstr "Ajouter un intervalle" #: ../inc/main.php:304 msgid "Schedule protected" msgstr "Intervalle verrouillé" #: ../inc/main.php:315 msgid "Interval (seconds)" msgstr "Intervalle (en secondes)" #: ../inc/main.php:320 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../inc/main.php:321 msgid "weekly" msgstr "hebdomadaire" #: ../inc/main.php:325 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../inc/main.php:326 msgid "Once weekly" msgstr "Une fois par semaine" #: ../inc/main.php:331 msgid "Add schedule" msgstr "Ajouter un intervalle" #: ../inc/main.php:344 ../inc/main.php:354 msgid "Hook" msgstr "Hook" #: ../inc/main.php:345 ../inc/main.php:355 msgid "Schedule" msgstr "Intervalle" #: ../inc/main.php:346 ../inc/main.php:356 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #: ../inc/main.php:347 ../inc/main.php:357 msgid "Next execution" msgstr "Prochaine exécution" #: ../inc/main.php:348 ../inc/main.php:358 msgid "Action" msgstr "Action" #: ../inc/main.php:385 msgid "single" msgstr "unique" #: ../inc/main.php:407 msgid "Add Task" msgstr "Ajouter une tâche" #: ../inc/main.php:415 msgid "schedule_hook_for_action" msgstr "nom_du_hook_a_executer" #: ../inc/main.php:419 msgid "Execute now" msgstr "Exécuter maintenant" #: ../inc/main.php:421 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: ../inc/main.php:423 msgid "Then repeat" msgstr "Et répéter" #: ../inc/main.php:428 msgid "Don't repeat" msgstr "Ne pas répéter" #: ../inc/main.php:434 msgid "Add Argument" msgstr "Ajouter un argument" #: ../inc/main.php:438 msgid "Add task" msgstr "Ajouter une tâche" #: ../inc/main.php:454 msgid "Task protected" msgstr "Tâche verrouillée" #: ../inc/main.php:459 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete %s task?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche (%s) ?" #: ../inc/main.php:459 msgid "Remove" msgstr "Supprimer"