msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Browser Check\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-03 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:52+0100\n" "Last-Translator: Ran Bar-Zik \n" "Language-Team: Bastien Gervaix\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../abc-output.php:122 ../abc-settings-page.php:70 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" #: ../abc-output.php:126 ../abc-settings-page.php:85 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" #: ../abc-output.php:130 ../abc-settings-page.php:75 msgid "Safari" msgstr "Safari" #: ../abc-output.php:134 ../abc-settings-page.php:80 msgid "Opera" msgstr "Opera" #: ../abc-output.php:138 ../abc-settings-page.php:65 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" #: ../abc-output.php:142 msgid "other" msgstr "Autres" #: ../abc-core.php:155 msgid "You are using a web browser not supported by this website!" msgstr "Vous utilisez un navigateur non pris en charge par ce site !" #: ../abc-core.php:156 msgid "" "You are using a web browser that is not supported by this website. This means that some functionality may not work as intended. This may result in " "strange behaviors when browsing around. Use or upgrade/install one of the following browsers to take full advantage of this website. - Thank you!" msgstr "" "Vous utilisez un navigateur web qui n'est pas pris en charge par ce site Web. Cela signifie que certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner " "comme prévu. Cela peut entraîner des comportements étranges lors de votre visite. Utilisez, mettez à jour ou installez l'un des navigateurs suivants " "pour profiter pleinement de ce site Web. -Je vous remercie !" #: ../abc-settings-page.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour accéder à cette page." #: ../abc-settings-page.php:22 msgid "Advanced Browser Check" msgstr "Advanced Browser Check" #: ../abc-settings-page.php:31 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../abc-settings-page.php:39 msgid "Message" msgstr "Message" #: ../abc-settings-page.php:47 msgid "Let user hide the popup" msgstr "Autoriser le visiter à cacher la notice" #: ../abc-settings-page.php:48 msgid "Let the user hide the popup and use your site. The popup will be hidden for 24h only, this is set by a cookie" msgstr "" "Autoriser le visiter à cacher la notice et à parcourir votre site. La notice sera cachée pour une durée de 24h uniquement; cette règle est établie par " "un cookie." #: ../abc-settings-page.php:52 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../abc-settings-page.php:58 msgid "Choose browsers to link" msgstr "Sélectionnez les navigateurs à proposer" #: ../abc-settings-page.php:59 msgid "These are the browsers that you can display a link to and tell your visitor to use" msgstr "Ceci sont les navigateurs que vous pouvez proposer au téléchargement à vos visiteurs." #: ../abc-settings-page.php:93 msgid "Browsers and versions to check" msgstr "Navigateurs et versions à contrôler" #: ../abc-settings-page.php:128 msgid "Do not block " msgstr "Ne pas bloquer " #: ../abc-settings-page.php:133 msgid "version " msgstr "version " #: ../abc-settings-page.php:133 msgid " or lower" msgstr " ou inférieure" #: ../abc-settings-page.php:145 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: ../abc-settings-page.php:146 msgid "Having problems. Activate debug and see what information the plugin detects about your browser. Debug is only visible for administrators!" msgstr "" "Un problème? Activez le mode debug et visualisez quelles informations sur votre navigateur détecte le plugin. Ce mode n'est visible que par les " "administrateurs." #: ../abc-settings-page.php:159 msgid "On" msgstr "On" #: ../abc-settings-page.php:161 msgid "Off" msgstr "Off" #: ../abc-settings-page.php:170 msgid "Save" msgstr "Sauver" #: General strings for WordPress plugin msgid "Tell IE users to change browser? Or is your site for Chrome only? Now you choose what browsers should trigger a warning popup or not on your site." msgstr "" "Conseiller aux utilisateurs d'IE de changer de navigateur? Votre site n'est accessible que depuis Chrome? Vous pouvez désormais choisir sur quels " "navigateurs une notice d'avertissement doit apparaitre. " msgid "Mattias Hedman" msgstr "Mattias Hedman"