# Translation of Plugins - Advanced Booking Calendar - Development (trunk) in Slovak # This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Booking Calendar - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-02-06 07:38+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: Plugins - Advanced Booking Calendar - Development (trunk)\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" #: functions.php:1118 msgid "Once Weekly" msgstr "Raz za týždeň" #: functions.php:759 msgid "To" msgstr "Do" #: functions.php:758 msgid "From" msgstr "Od" #: functions.php:610 msgid "New Booking - Already paid" msgstr "Nová rezervácia - už zaplatené" #: functions.php:478 msgid "No discount." msgstr "Bez zľavy" #: frontend/bookingform.php:782 msgid "Description" msgstr "Popis" #: frontend/bookingform.php:781 msgid "Error Code" msgstr "Kód chyby" #: frontend/bookingform.php:771 msgid "Please continue to PayPal to validate your booking." msgstr "Prosím, pokračujte zaplatením na PayPal " #: frontend/bookingform.php:771 msgid "We have received your booking request." msgstr "Prijali sme Vašu požiadavku na rezerváciu." #: frontend/bookingform.php:770 msgid "Direct link to PayPal" msgstr "Priamy odkaz na PayPal" #: frontend/bookingform.php:580 msgid "Thank you for your booking!" msgstr "Ďakujeme za Vašu rezerváciu" #: frontend/bookingform.php:502 msgid "Your booking has been canceled." msgstr "Vaša rezervácia bola zrušená" #: frontend/bookingform.php:454 functions.php:769 msgid "Payment Selection" msgstr "Výber spôsobu platby" #: backend/settings.php:911 functions.php:27 msgid "Other available rooms for your stay" msgstr "Ďalšie voľné izby pre Váš pobyt" #: backend/settings.php:905 functions.php:24 msgid "Selected room" msgstr "Vybratá izba" #: backend/extras.php:319 msgid "Get Wifi-access in your room." msgstr "Získať prístup na WiFi vo Vašej izbe" #: backend/coupons.php:36 msgid "SUMMERTIME" msgstr "Letná sezóna" #: backend/coupons.php:29 msgid "Summer-Discount" msgstr "Letná zľava" #: backend/coupons.php:28 msgid "Add new Coupon" msgstr "Pridajte kupón" #: backend/coupons.php:27 msgid "Nights" msgstr "Noci" #: backend/coupons.php:23 msgid "Valid during" msgstr "Platné počas" #: backend/bookings.php:1218 msgid "Please help us!" msgstr "Prosíme, pomôžte!" #: backend/bookings.php:1038 msgid "Thank you!" msgstr "Vďaka!" #: backend/bookings.php:230 msgid "Payment" msgstr "Platba" #: backend/bookings.php:227 msgid "Transaction ID" msgstr "ID transakcie" #: backend/bookings.php:222 msgid "n/a" msgstr "nedostupné" #: advanced-booking-calendar.php:308 msgid "Kindly," msgstr "S potešením" #: advanced-booking-calendar.php:305 msgid "Hi!" msgstr "Ahoj!" #: functions.php:1013 msgid "%s for each of the %d persons and %d days" msgstr "%s za každú z %d osôb a %d dní" #: functions.php:1007 msgid "%s for each of the %d persons and %d nights" msgstr "%s za každú z %d osôb a %d nocí" #: functions.php:1001 msgid "%s for each of the %d persons" msgstr "%s za každú z %d osôb" #: functions.php:996 msgid "%s paid once" msgstr "%s zaplatiť naraz" #: functions.php:991 msgid "%s for each of the %d days" msgstr "%s za každý z %d dní" #: functions.php:985 msgid "%s for each of the %d nights" msgstr "%s za každú z %d nocí" #: functions.php:481 msgid "No mandatory extras." msgstr "Žiadne povinné doplatky" #: functions.php:475 msgid "No optional extras." msgstr "Žiadne voliteľné doplatky" #: backend/settings.php:965 functions.php:54 msgid "Price for the room" msgstr "Cena za izbu" #: frontend/bookingform.php:354 msgid "Costs for the extras" msgstr "Suma za doplatky" #: frontend/bookingform.php:350 msgid "Selected extra" msgid_plural "Selected extras" msgstr[0] "Zvolený doplatok" msgstr[1] "Zvolené doplatky" msgstr[2] "Zvolené doplatky" #: frontend/bookingform.php:296 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" #: frontend/bookingform.php:264 msgid "Optional extra" msgid_plural "Optional extras" msgstr[0] "Voliteľný doplatok" msgstr[1] "voliteľné doplatky" msgstr[2] "voliteľných doplatkov" #: backend/settings.php:673 backend/settings.php:683 backend/settings.php:693 #: backend/settings.php:703 backend/settings.php:713 backend/settings.php:723 #: backend/settings.php:733 backend/settings.php:743 backend/settings.php:753 msgid "Optional" msgstr "Voliteľný" #: backend/settings.php:672 backend/settings.php:682 backend/settings.php:692 #: backend/settings.php:702 backend/settings.php:712 backend/settings.php:722 #: backend/settings.php:732 backend/settings.php:742 backend/settings.php:752 msgid "Required" msgstr "Požadovaný" #: backend/settings.php:665 msgid "Booking Form Inputs" msgstr "Vstupy rezervačného systému" #: backend/settings.php:536 msgid "Booking Form Settings" msgstr "Nastavenia rezervačného systému" #: backend/settings.php:431 msgid "Booking form settings have been saved. Please make sure to update the email templates as well." msgstr "Nastavenia rezervačného systému boli uložené, prosím, uistite sa, že sú aktualizované aj emailové šablóny." #: frontend/calendaroverview.php:138 frontend/calendaroverview.php:198 #: frontend/singlecalendar.php:61 msgid "Fully booked" msgstr "Úplne obsadené" #: frontend/calendaroverview.php:135 frontend/calendaroverview.php:195 #: frontend/singlecalendar.php:58 msgid "Partly booked" msgstr "Niektoré ešte voľné" #: frontend/calendaroverview.php:132 frontend/calendaroverview.php:192 #: frontend/singlecalendar.php:55 msgid "Available" msgstr "Voľné" #: frontend/bookingform.php:190 frontend/singlecalendar.php:407 msgid "Your stay is too short. Minimum stay for those dates is %d nights." msgstr "Váš pobyt je príliš krátky. Minimálny pobyt je %d nocí." #: backend/bookings.php:766 msgid "December" msgstr "December" #: backend/bookings.php:765 msgid "November" msgstr "November" #: backend/bookings.php:764 msgid "October" msgstr "Október" #: backend/bookings.php:763 msgid "September" msgstr "September" #: backend/bookings.php:762 msgid "August" msgstr "August" #: backend/bookings.php:761 msgid "July" msgstr "Júl" #: backend/bookings.php:760 msgid "June" msgstr "Jún" #: backend/bookings.php:759 msgid "May" msgstr "Máj" #: backend/bookings.php:758 msgid "April" msgstr "Apríl" #: backend/bookings.php:757 msgid "March" msgstr "Marec" #: backend/bookings.php:756 msgid "February" msgstr "Február" #: backend/bookings.php:755 msgid "January" msgstr "Január" #: widget.php:26 msgid "Title:" msgstr "Titul:" #: widget.php:23 msgid "Availability" msgstr "Dostupnosť" #: frontend/bookingform.php:101 frontend/bookingform.php:130 #: frontend/singlecalendar.php:41 msgid "Loading..." msgstr "Načítavanie..." #: frontend/singlecalendar.php:24 frontend/singlecalendar.php:31 msgid "Sa" msgstr "So" #: frontend/singlecalendar.php:23 frontend/singlecalendar.php:30 msgid "Fr" msgstr "Pi" #: frontend/singlecalendar.php:22 frontend/singlecalendar.php:29 msgid "Th" msgstr "Št" #: frontend/singlecalendar.php:21 frontend/singlecalendar.php:28 msgid "We" msgstr "St" #: frontend/singlecalendar.php:20 frontend/singlecalendar.php:27 msgid "Tu" msgstr "Ut" #: frontend/singlecalendar.php:19 frontend/singlecalendar.php:26 msgid "Mo" msgstr "Po" #: frontend/singlecalendar.php:18 frontend/singlecalendar.php:32 msgid "Su" msgstr "Ne" #: backend/settings.php:959 functions.php:51 msgid "Thank you for your booking request!" msgstr "Ďakujeme za vašu rezerváciu!" #: frontend/bookingform.php:470 msgid "Total Price" msgstr "Celková suma" #: backend/settings.php:935 functions.php:39 msgid "Your stay" msgstr "Váš pobyt" #: backend/settings.php:917 functions.php:30 msgid "No rooms available for your search request." msgstr "Neboli nájdené žiadne voľné izby podľa Vašej požiadavky" #: backend/settings.php:923 functions.php:33 msgid "Available rooms for your stay" msgstr "Dostupné izby pre Váš pobyt" #: backend/settings.php:953 functions.php:48 msgid "Book now" msgstr "Rezervujte teraz" #: frontend/bookingform.php:192 msgid "average" msgstr "priemer." #: backend/settings.php:893 functions.php:18 msgid "Check availabilities" msgstr "Skontroluj dostupnosť"