msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanved Ads\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 16:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: Mon Jun 13 2016 14:41:29 GMT+0200 (CEST)\n"
"Last-Translator: admin
You might "
"need to rewrite css rules afterwards."
msgstr ""
"Präfix der class oder id Attribute im Frontend. Eine Änderung kann helfen "
"damit Ad-Blocker die Inhalte nicht pauschal entfernen."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1341
msgid ""
"Remove the ID attribute from widgets in order to not make them an easy "
"target of ad blockers."
msgstr ""
"ID-Attribut des Anzeigenwidgets entfernen, damit Ad-Blocker hier keinen "
"Ansatz haben es zu blockieren."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1344
msgid ""
"If checked, the Advanced Ads Widget will not work with the fixed option of "
"the Q2W3 Fixed Widget plugin."
msgstr ""
"Bei Aktivierung kann das Widget nicht mehr mit dem Q2W3 Fixed "
"Widget Plugin fixiert werden."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1366
msgid "Allow editors to also manage and publish ads."
msgstr "Redakteuren erlauben, Anzeigen zu verwalten und veröffentlichen."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1367
#, php-format
msgid ""
"You can assign different ad-related roles on a user basis with Advanced Ads Pro."
msgstr ""
"Mit Advanced Ads Pro können Sie Nutzern "
"verschiedene Rechte für Anzeigen einräumen."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1379 ../public/class-advanced-ads.php:714
msgctxt "label before ads"
msgid "Advertisements"
msgstr "Werbung"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1386
msgid "Displayed above ads."
msgstr "Über der Anzeige eingeblendet."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1445 ../admin/class-advanced-ads-admin.
#: php:1450
msgid "Ad Details"
msgstr "Anzeigeneinstellungen"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1446 ../admin/class-advanced-ads-admin.
#: php:1451
msgid "Ad Planning"
msgstr "Anzeigenplanung"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1585
msgid "Ad Settings"
msgstr "Anzeigen-Einstellungen"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1664 ../admin/views/overview.php:23
msgid "Ads Dashboard"
msgstr "Anzeigen-Dashboard"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1676
msgid "From the ad optimization universe"
msgstr "Neues aus dem Anzeigen-Universum"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1685
msgid "Advanced Ads Tutorials"
msgstr "Advanced Ads Tutorials"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1696
#, php-format
msgid "%d ads – manage - new"
msgstr "%d Anzeigen – verwalten - neu"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1707
msgid "plugin manual and homepage"
msgstr "Plugin-Anleitung und Homepage"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1714
msgid "Get the tutorial via email"
msgstr "Tutorial per E-Mail (engl.)"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1721
msgid "Get AdSense tips via email"
msgstr "AdSense Tips per E-Mail (engl.)"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1810
#, php-format
msgid "time of %s"
msgstr "Zeit von %s"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1846
msgid "Error while trying to register the license. Please contact support."
msgstr ""
"Die Lizenz konnte nicht registriert werden. Bitte kontaktieren Sie den "
"Support."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1851 ../admin/views/setting-license.php:37
msgid "Please enter a valid license key"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Lizenzschlüssel ein"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1877
msgid "License couldn’t be activated. Please try again later."
msgstr ""
"Die Lizenz konnte nicht aktiviert werden. Bitte versuchen Sie es später noch "
"einmal."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1889
msgid "This is the bundle license key."
msgstr "Diese Lizenz gehört zu einem Bundle."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1890
msgid "This is not the correct key for this add-on."
msgstr "Diese Lizenz gehört nicht zu diesem Produkt."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1891
msgid "There are no activations left."
msgstr "Keine Aktivierungen übrig."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1900
#, php-format
msgid "License is invalid. Reason: %s"
msgstr "Die Lizenz ist ungültig. Grund: %s"
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1958
msgid "Error while trying to disable the license. Please contact support."
msgstr "Fehler beim Deaktivieren der Lizenz. Bitte Support kontaktieren."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:1981 ../admin/class-advanced-ads-admin.
#: php:1999
msgid "License couldn’t be deactivated. Please try again later."
msgstr ""
"Die Lizenz konnte nicht deaktiviert werden. Bitte versuchen Sie es später "
"noch einmal."
#: ../admin/class-advanced-ads-admin.php:2163
msgid "Add-Ons"
msgstr "Erweiterungen"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:156
msgid "Ad weight"
msgstr "Anzeigengewichtung"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:164 ../admin/views/ad-list-timing-
#: column.php:4
#, php-format
msgid "starts %s"
msgstr "beginnt %s"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:183 ../admin/views/ad-list-timing-
#: column.php:21
#, php-format
msgid "expires %s"
msgstr "endet %s"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:185 ../admin/views/ad-list-timing-
#: column.php:23
#, php-format
msgid "expired %s"
msgstr "abgelaufen %s"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:198
msgid "all published ads are displayed"
msgstr "Alle veröffentlichten Anzeigen werden dargestellt"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:200
#, php-format
msgid "up to %d ads displayed"
msgstr "bis zu %d Anzeigen sichtbar"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:203 ../admin/views/ad-group-list-
#: form-row.php:37
msgid "No ads assigned"
msgstr "Keine Anzeigen zugeordnet"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:251
msgid "Random ads"
msgstr "Zufällige Anzeigen"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:252
msgid "Display random ads based on ad weight"
msgstr "Anzeigen in zufälliger Reihenfolge basierend auf dem Anzeigengewicht"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:255
msgid "Ordered ads"
msgstr "Geordnete Anzeigen"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:256
msgid "Display ads with the highest ad weight first"
msgstr "Anzeigen mit dem höchsten Anzeigengewicht zuerst einblenden."
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:275 ../modules/import-
#: export/classes/import.php:137 ../modules/import-export/classes/import.php:177 .
#: ./modules/import-export/classes/import.php:467 ../public/class-advanced-ads.
#: php:594
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:276
msgid "Usage"
msgstr "Einbindung"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:285
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:306
msgid "Invalid Ad Group"
msgstr "Ungültige Anzeigengruppe"
#: ../admin/includes/class-ad-groups-list.php:311
msgid "You don’t have permission to change the ad groups"
msgstr "Sie haben nicht die notwendigen Rechte um Anzeigengruppen zu löschen."
#: ../admin/includes/class-notices.php:424
#, php-format
msgid ""
"You don’t seem to have an email address. Please use this form to sign up."
msgstr ""
"Es scheint keine E-Mail Adresse hinterlegt worden zu sein. Bitte nutzen Sie "
"dieses Formular um sich anzumelden."
#: ../admin/includes/class-notices.php:442
msgid "How embarrassing. The email server seems to be down. Please try again later."
msgstr ""
"Peinlich. Der E-Mail-Dienst scheint gerade nicht erreichbar zu sein. Bitte "
"versuchen Sie es später noch einmal."
#: ../admin/includes/class-notices.php:447
#, php-format
msgid ""
"Please check your email (%s) for the confirmation message. If you didn’t "
"receive one or want to use another email address then please use this form to sign up."
msgstr ""
"Die Bestätigungsnachricht wurde an Ihre Adresse (%s) gesendet. Wenn Sie sie "
"nicht erhalten haben oder sich mit einer anderen Adresse anmelden wollen, "
"dann nutzen Sie bitte dieses Formular."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:45
msgid "Tips and Tutorials"
msgstr "Tipps und Tutorials"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:47
msgid "Setup and Optimization Help"
msgstr "Hilfe bei Setup und Optimierung"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:49
msgid "Manual and Support"
msgstr "Anleitung und Support"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:53
msgid "Advanced Ads Pro"
msgstr "Advanced Ads Pro"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:55
msgid "Tracking and Stats"
msgstr "Tracking und Statistik"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:57
msgid "Responsive and Mobile ads"
msgstr "Responsive und Mobile Anzeigen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:59
msgid "Geo Targeting"
msgstr "Geo-Targeting"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:61
msgid "Sticky ads"
msgstr "Sticky (fixierte) Anzeigen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:63
msgid "PopUps and Layers"
msgstr "PopUps und Layer"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:65
msgid "Ad Slider"
msgstr "Anzeigen-Slideshow"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:83
msgid "Get 2 free add-ons for joining the newsletter."
msgstr "Abonniere den Newsletter und erhalte 2 kostenlose Add-ons."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:84
msgid "Join now"
msgstr "Jetzt abonnieren"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:91
msgid ""
"Learn more about how and how much you can earn with AdSense "
"and Advanced Ads from the dedicated newsletter group."
msgstr ""
"Erfahre mehr darüber wie und wie viel man mit AdSense "
"verdienen in der AdSense-Gruppe des Newsletters."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:92 ../admin/includes/notices.php:
#: 35 ../admin/views/intro.php:73 ../admin/views/notices/inline.php:3 ..
#: admin/views/notices/subscribe.php:3
msgid "Subscribe me now"
msgstr "Jetzt abonnieren"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:99
msgid "Get the first steps and more tutorials to your inbox."
msgstr ""
"Erhalten Sie die Ersten Schritte und weitere Tutorials direkt in Ihr "
"Postfach."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:100
msgid "Send it now"
msgstr "Jetzt senden"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:123 ../admin/views/intro.php:78
msgid "Create your first ad"
msgstr "Erstellen Sie Ihre erste Anzeige"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:126
msgid ""
"Ad Groups contain ads and are currently used to rotate multiple ads on a "
"single spot."
msgstr ""
"Anzeigengruppen enthalten Anzeigen und werden verwendet, um mehrere Anzeigen "
"an einer Stelle zu rotieren."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:128
msgid "Create your first group"
msgstr "Erstellen Sie Ihre erste Gruppe"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:131
msgid "Ad Placements are the best way to manage where to display ads and groups."
msgstr ""
"Anzeigen-Platzierungen sind am besten geeignet um zu bestimmen, wo Anzeigen "
"und Gruppen veröffentlicht werden."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:133
msgid "Create your first placement"
msgstr "Erstellen Sie Ihre erste Platzierung"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:138
msgid "Next steps"
msgstr "Nächste Schritte"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:150
#, php-format
msgid "Manual"
msgstr "Anleitung (engl.)"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:151
#, php-format
msgid "FAQ and Support"
msgstr "FAQ und Support"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:152
#, php-format
msgid "Vote for a feature"
msgstr "Über neue Funktionen abstimmen."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:153
#, php-format
msgid ""
"Thank the developer with a ★★★★★ review on wordpress.org"
msgstr ""
"Dem Entwickler mit einem ★★★★★ Review auf wordpress.org danken."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:162
msgid ""
"Need help to set up and optimize your ads? Need custom coding on your site? "
"Ask me for a quote."
msgstr ""
"Brauchen Sie Hilfe bei der Installation oder Optimierung Ihrer Anzeigen? "
"Benötigen Sie einen erfahrenen, deutschsprachigen WordPress-Entwickler? "
"Kontaktieren Sie mich bzgl. eines Angebotes."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:163
#, php-format
msgid "Help with ads on %s"
msgstr "Unterstützung von %s"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:164
msgid "Get an offer"
msgstr "Angebot erfragen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:172
msgid "Ad management for advanced websites."
msgstr "Anzeigenverwaltung für Fortgeschrittene."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:173
msgid "Cache-busting"
msgstr "Cache-busting"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:174
msgid "Advanced visitor conditions"
msgstr "Erweiterte Besucherbedingungen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:175
msgid "Flash ads with fallback"
msgstr "Flash-Anzeigen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:177
msgid "Get Pro"
msgstr "Pro holen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:185
msgid "Track the impressions of and clicks on your ads."
msgstr "Einblendungen und Klicks von Anzeigen erfassen und auswerten."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:186
msgid "2 methods to count impressions"
msgstr "2 Zählmethoden"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:187
msgid "beautiful stats for all or single ads"
msgstr "Wunderschöne Statistiken"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:188
msgid "group stats by day, week or month"
msgstr "Statistik nach Tag, Woche oder Monat"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:190
msgid "Get the Tracking add-on"
msgstr "Tracking-Erweiterung holen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:198
msgid "Display ads based on the size of your visitor’s browser or device."
msgstr ""
"Anzeigen anhand der Browserbreite der Besucher ausliefern. DIE Lösung für "
"mobile Layouts."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:199
msgid "set a range (from … to …) pixels for the browser size"
msgstr "von … bis … Browserbreiten für Anzeigen angeben"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:200
msgid "set custom sizes for AdSense responsive ads"
msgstr "Größen von AdSense Responsive Ads feinsteuern"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:201
msgid "list all ads by their responsive settings"
msgstr "aller responsiven Anzeigen auf einem Blick listen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:203
msgid "Get the Responsive add-on"
msgstr "Responsive-Erweiterung holen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:211
msgid "Target visitors by their geo location."
msgstr "Anzeigen für Besucher aus bestimmten Regionen einblenden"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:213
msgid "Get the Geo Targeting add-on"
msgstr "Geo-Targeting holen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:221
msgid ""
"Fix ads to the browser while users are scrolling and create best performing "
"anchor ads."
msgstr ""
"Erstellen Sie stark performande Anzeigen durch mitscrollende Anzeigen am "
"Browserfenster."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:222
msgid "position ads that don’t scroll with the screen"
msgstr "Anzeigen erstellen, die beim Scrollen nicht verschwinden"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:223
msgid "build anchor ads not only on mobile devices"
msgstr "Anchor-Anzeigen auch für Desktop-Geräte"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:225
msgid "Get the Sticky add-on"
msgstr "Sticky-Erweiterung holen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:233
msgid "Display content and ads in layers and popups on custom events."
msgstr "Anzeigen und Inhalte in Layern und PopUps einblenden."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:234
msgid "display a popup after a user interaction like scrolling"
msgstr "verschiedene Auslöser, z.B. nach Scrollen oder auf 2. Seitenhälfte"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:235
msgid "optional background overlay"
msgstr "optionaler Hintergrund"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:236
msgid "allow users to close the popup"
msgstr "Nutzern das Schließen des PopUps erlauben"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:238
msgid "Get the PopUp and Layer add-on"
msgstr "PopUp und Layer Erweiterung holen"
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:246
msgid "Create a beautiful and simple slider from your ads."
msgstr "Erstelle einen Slider aus deinen Anzeigen."
#: ../admin/includes/class-overview-widgets.php:248
msgid "Get the Slider add-on"
msgstr "Slider-Erweiterung holen"
#: ../admin/includes/class-shortcode-creator.php:75 ../classes/widget.php:73
msgid "--empty--"
msgstr "--leer--"
#: ../admin/includes/notices.php:14
#, php-format
msgid ""
"Advanced Ads successfully installed. Take a look at the First "
"Steps."
msgstr ""
"Advanced Ads wurde erfolgreich installiert. Einführung "
"anschauen."
#: ../admin/includes/notices.php:20
msgid ""
"Thank you for activating Advanced Ads. Would you like to "
"receive the first steps via email?"
msgstr ""
"Danke, dass Sie Advanced Ads aktiviert haben. Möchten Sie "
"die Ersten Schritte per E-Mail erhalten?"
#: ../admin/includes/notices.php:21
msgid "Yes, send it"
msgstr "Ja, jetzt senden"
#: ../admin/includes/notices.php:27
msgid ""
"Thank you for using Advanced Ads. Stay informed and receive "
"2 free add-ons for joining the newsletter."
msgstr ""
"Danke, dass Sie Advanced Ads benutzen. Abonieren Sie den "
"Newsletter und erhalten 2 Add-ons kostenfrei."
#: ../admin/includes/notices.php:28
msgid "Add me now"
msgstr "Jetzt abonnieren"
#: ../admin/includes/notices.php:34
msgid ""
"Learn more about how and how much you can earn with AdSense "
"and Advanced Ads from my dedicated newsletter."
msgstr ""
"Erfahren Sie im Newsletter mehr darüber, wie und wie viel Sie mit "
"AdSense verdienen können (engl.)."
#: ../admin/includes/notices.php:61
msgid ""
"One or more license keys for Advanced Ads add-ons are invalid or "
"missing."
msgstr ""
"Ein oder mehrere Lizenzschlüssel für Advanced Ads Erweiterungen sind "
"ungültig oder fehlen."
#: ../admin/includes/notices.php:61
#, php-format
msgid "Please add valid license keys here."
msgstr "Bitte fügen Sie hier gültige Lizenzschlüssel hinzu."
#: ../admin/includes/notices.php:67
#, php-format
msgid ""
"One or more licenses for your Advanced Ads add-ons are expiring "
"soon. Don’t risk to lose support and updates and renew your license "
"before it expires with a significant discount on the add-on page."
msgstr ""
"Ein oder mehrere Lizenzschlüssel für Advanced Ads Erweiterungen "
"laufen demnächst ab. Verlängern Sie Ihre Lizenz noch vor dem Ablauf "
"für weiteren Support und Updates und erhalten Sie dafür einen deutlichen "
"Rabatt. Zur Plugin-Seite."
#: ../admin/includes/notices.php:73 ../admin/views/support.php:28
#, php-format
msgid ""
"Advanced Ads license(s) expired. Support and updates are "
"disabled. Please visit the license page for more "
"information."
msgstr ""
"Eine oder mehrere Lizenzen für Erweiterungen für Advanced "
"Ads sind abgelaufen. Support und Updates sind deaktiviert. Bitte "
"besuchen Sie die Lizenz-Übersicht für weitere Informationen."
#: ../admin/includes/notices.php:79
#, php-format
msgid ""
"You are using Advanced Ads for some time now. Thank "
"you! If you need my help then please visit the Support page to get free help.
If you share my passion and find Advanced Ads useful then " "please leave a 5-star review on wordpress." "org.
Thomas"
msgstr ""
"Sie benutzen Advanced Ads seit einiger Zeit. Vielen "
"Dank! Wenn Sie kostenlose Hilfe wünschen, dann besuchen Sie bitte die Support-Seite.
Wenn Sie meine Begeisterung für Advanced Ads teilen, dann " "unterstützen Sie mich bitte mit einer 5-" "Sterne-Bewertung auf wordpress.org.
Thomas"
#: ../admin/includes/notices.php:85
#, php-format
msgid ""
"Some assets were changed. Please rebuild the asset folder "
"in the Advanced Ads settings to update the ad blocker "
"disguise."
msgstr ""
"Einige Dateien haben sich geändert. Bitte aktualisieren Sie den Dateiordner "
"für den Ad Block Fix in den Advanced Ads Einstellungen."
#: ../admin/includes/shortcode-creator-l10n.php:10
msgctxt "shortcode creator"
msgid "Add an ad"
msgstr "Anzeige hinzufügen"
#: ../admin/includes/shortcode-creator-l10n.php:11
msgctxt "shortcode creator"
msgid "Add shortcode"
msgstr "Shortcode hinzufügen"
#: ../admin/includes/shortcode-creator-l10n.php:12
msgctxt "shortcode creator"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../admin/views/ad-display-metabox.php:6
msgid "Set Display Conditions to allow or hide the ad on specific pages."
msgstr "Anzeigebedingungen limitierten Anzeigen für bestimmte Seiten."
#: ../admin/views/ad-display-metabox.php:8 ../admin/views/notices/jqueryui_error.
#: php:2
#, php-format
msgid ""
"There might be a problem with layouts and scripts in your dashboard. Please "
"check this article to learn more."
msgstr ""
"Es könnte ein Problem mit Layout oder Skripten in Ihrem Dashboard geben. "
"Mehr erfahren Sie in diesem Artikel (engl.)."
#: ../admin/views/ad-display-metabox.php:66
msgid "If you want to display the ad everywhere, don't do anything here. "
msgstr ""
"Wenn Sie möchten, dass die Anzeige überall gezeigt wird, ist hier nichts zu "
"tun."
#: ../admin/views/ad-display-metabox.php:69 ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:
#: 34
msgid "New condition"
msgstr "Neue Bedingung"
#: ../admin/views/ad-display-metabox.php:72 ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:
#: 37
msgid "-- choose a condition --"
msgstr "-- Bedingung wählen --"
#: ../admin/views/ad-display-metabox.php:77 ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:
#: 42
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: ../admin/views/ad-group-edit.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Sie haben nichts zur Bearbeitung gewählt."
#: ../admin/views/ad-group-edit.php:33
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../admin/views/ad-group-edit.php:38
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: ../admin/views/ad-group-edit.php:40
msgid "An id-like string with only letters in lower case, numbers, and hyphens."
msgstr "Ein ID-ähnlicher String mit nur Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen."
#: ../admin/views/ad-group-edit.php:45
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../admin/views/ad-group-edit.php:57
msgid "Create new Ad Group"
msgstr "Neue Anzeigengruppe erstellen"
#: ../admin/views/ad-group-edit.php:59
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: ../admin/views/ad-group-list-form-row.php:3 ../admin/views/placements.php:24
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../admin/views/ad-group-list-form-row.php:5
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../admin/views/ad-group-list-form-row.php:7 ../admin/views/placements.php:23 ..
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../admin/views/ad-group-list-form-row.php:16
msgid "Number of visible ads"
msgstr "Anzahl sichtbarer Anzeigen"
#: ../admin/views/ad-group-list-form-row.php:22
msgctxt "option to display all ads in an ad groups"
msgid "all"
msgstr "alle"
#: ../admin/views/ad-group-list-form-row.php:25
msgid "Number of ads that are visible at the same time"
msgstr "Anzahl der Anzeigen, die gleichzeitig sichtbar sein sollen."
#: ../admin/views/ad-group-list-form-row.php:31 ../public/class-advanced-ads.php:
#: 591
msgid "Ad"
msgstr "Anzeige"
#: ../admin/views/ad-group-list-form-row.php:32
msgid "weight"
msgstr "Gewicht"
#: ../admin/views/ad-group-list-header.php:3 ../classes/ad_type_group.php:30
msgid "Ad Group"
msgstr "Anzeigengruppe"
#: ../admin/views/ad-group-list-header.php:4
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../admin/views/ad-group-list-row.php:8 ../admin/views/ad-group.php:63 ..
#: admin/views/ad-info.php:3 ../admin/views/placements.php:59
msgid "shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: ../admin/views/ad-group-list-row.php:11 ../admin/views/ad-group.php:66 ..
#: admin/views/placements.php:62
msgid "template"
msgstr "Template"
#: ../admin/views/ad-group-list-row.php:14
#, php-format
msgid "Learn more about using groups in the manual."
msgstr ""
"Mehr über Anzeigengruppen finden Sie in der Anleitung (engl.)."
#: ../admin/views/ad-group-list-row.php:19
#, php-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
#: ../admin/views/ad-group-list-row.php:20
#, php-format
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"
#: ../admin/views/ad-group.php:18
msgid "Ad Groups successfully updated"
msgstr "Anzeigengruppe erfolgreich aktualisiert."
#: ../admin/views/ad-group.php:46
#, php-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Suchergebnisse für “%s”"
#: ../admin/views/ad-group.php:52
msgid ""
"Ad Groups are a very flexible method to bundle ads. You can use them to "
"display random ads in the frontend or run split tests, but also just for "
"informational purposes. Not only can an Ad Groups have multiple ads, but an "
"ad can belong to multiple ad groups."
msgstr ""
"Anzeigen-Gruppen sind eine sehr flexible Methode, um Anzeigen zu bündeln. "
"Sie können sie verwenden um Zufallsanzeigen im Frontend anzuzeigen oder um "
"A/B-Tests durchzuführen, aber auch einfach nur zu Informationszwecken. Eine "
"Anzeigen-Gruppe kann mehrere Anzeigen enthalten, aber eine Anzeige kann auch "
"zu mehreren Anzeigen-Gruppen gehören."
#: ../admin/views/ad-group.php:60
msgid "How to display an Ad Group?"
msgstr "Wie kann eine Anzeigengruppe angezeigt werden?"
#: ../admin/views/ad-group.php:62
#, php-format
msgid ""
"Examples on how to display an ad group? Find more help and examples in the "
"manual"
msgstr ""
"Suchen Sie Beispiele, wie eine Anzeigen-Gruppe veröffentlicht wird? Sie "
"finden Hilfe in der Anleitung"
#: ../admin/views/ad-group.php:64
msgid "To display an ad group with the ID 6 in content fields"
msgstr "Zum Anzeigen einer Anzeigen-Gruppe mit der ID 6 im Beitrag."
#: ../admin/views/ad-group.php:67
msgid "To display an ad group with the ID 6 in template files"
msgstr "Zum Anzeigen einer Anzeigen-Gruppe mit der ID 6 in Template-Dateien"
#: ../admin/views/ad-group.php:87
msgid "Update Groups"
msgstr "Gruppen aktualisieren"
#: ../admin/views/ad-info-bottom.php:2
msgctxt "wizard navigation"
msgid "previous"
msgstr "zurück"
#: ../admin/views/ad-info-bottom.php:3
msgctxt "advanced-ads"
msgid "Stop Wizard"
msgstr "Assistenten beenden"
#: ../admin/views/ad-info-bottom.php:4
msgctxt "wizard navigation"
msgid "save"
msgstr "speichern"
#: ../admin/views/ad-info-bottom.php:5
msgctxt "wizard navigation"
msgid "next"
msgstr "weiter"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:4
#, php-format
msgid ""
"Congratulations! Your ad is now visible in the frontend. You can adjust the "
"placement options here."
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch! Ihre Anzeige ist jetzt für Besucher sichtbar. Sie "
"können die Platzierung hier anpassen."
#: ../admin/views/ad-info-top.php:5
msgid "Where do you want to display the ad?"
msgstr "Wo wollen Sie die Anzeige platzieren?"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:6 ../classes/ad_placements.php:46
msgid "Before Content"
msgstr "Vor dem Inhalt"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:7
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:8 ../classes/ad_placements.php:51
msgid "After Content"
msgstr "Nach dem Inhalt"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:9
msgid "Manage Sidebar"
msgstr "Sidebar verwalten"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:11
msgid "Show Pro Places"
msgstr "Pro Optionen zeigen"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:14
msgid "Show Sticky Places"
msgstr "Sticky Position zeigen"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:17
msgid "Show PopUp"
msgstr "PopUp zeigen"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:21
#, php-format
msgid "Or use the shortcode %s to insert the ad into the content manually."
msgstr "Oder benutzen Sie den Shortcode %s um die Anzeige manuell zu platzieren."
#: ../admin/views/ad-info-top.php:22
#, php-format
msgid ""
"Learn more about your choices to display an ad in the manual."
msgstr ""
"Weitere Möglichkeiten um Anzeigen zu platzieren finden Sie in der Anleitung."
#: ../admin/views/ad-info-top.php:31 ../admin/views/ad-info-top.php:43
msgid "Start Wizard"
msgstr "Assistenten starten"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:32
msgid "Stop Wizard"
msgstr "Assistenten beenden"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:41
msgid "Welcome to the Wizard"
msgstr "Willkommen beim Assistenten"
#: ../admin/views/ad-info-top.php:44
msgid "Stop Wizard and show all options"
msgstr "Assistenten beenden und alle Optionen anzeigen"
#: ../admin/views/ad-info.php:2
#, php-format
msgid "Ad Id: %s"
msgstr "Anzeigen-ID: %s"
#: ../admin/views/ad-info.php:5
msgid "theme function"
msgstr "Funktion"
#: ../admin/views/ad-info.php:7
#, php-format
msgid "Find more display options in the manual."
msgstr ""
"Sie finden weitere Anzeigemöglichkeiten in der Anleitung."
#: ../admin/views/ad-info.php:11
msgid "click to change"
msgstr "zum Ändern klicken"
#: ../admin/views/ad-info.php:15
msgid "Add a description"
msgstr "Beschreibung angeben"
#: ../admin/views/ad-info.php:18
msgid "Internal description or your own notes about this ad."
msgstr "Eigene Beschreibung und Notizen zu dieser Anzeige."
#: ../admin/views/ad-list-filters.php:2
msgid "all ad types"
msgstr "Alle Anzeigentypen"
#: ../admin/views/ad-list-filters.php:5
msgid "all ad sizes"
msgstr "Alle Anzeigengrößen"
#: ../admin/views/ad-list-filters.php:8
msgid "all ad dates"
msgstr "Jedes Datum"
#: ../admin/views/ad-list-filters.php:9
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
#: ../admin/views/ad-list-filters.php:10
msgid "any expiry date"
msgstr "Jedes Ablaufdatum"
#: ../admin/views/ad-list-filters.php:11
msgid "planned"
msgstr "geplant"
#: ../admin/views/ad-list-filters.php:14
msgid "all ad groups"
msgstr "alle Anzeigengruppen"
#: ../admin/views/ad-main-metabox.php:3
msgid "No ad types defined"
msgstr "Keine Anzeigentypen definiert"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:1
msgid "Everything connected to the ads layout and output."
msgstr "Alles was mit dem Layout und der Ausgabe im Frontend zusammenhängt."
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:4
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:6
msgid "- default -"
msgstr "- default -"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:7 ../admin/views/placements.php:52
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:8
msgid "left"
msgstr "links"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:11
msgid "center"
msgstr "mittig"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:14
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:18
msgid ""
"Check this if you don't want the following elements to float around the ad. "
"(adds a clearfix)"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Funktion, wenn sich nachfolgende Elemente nicht um die "
"Anzeige legen sollen. (Fügt ein Clearfix hinzu)"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:22
msgid "Margin"
msgstr "Abstand"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:24
msgid "top:"
msgstr "oben:"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:26
msgid "right:"
msgstr "rechts:"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:28
msgid "bottom:"
msgstr "unten:"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:30
msgid "left:"
msgstr "links:"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:32
msgid "tip: use this to add a margin around the ad"
msgstr ""
"Tipp: Verwenden Sie dies, um einen Abstand zwischen Anzeige und Inhalt "
"einzufügen."
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:35
msgid "container ID"
msgstr "Container-ID"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:38
msgid "Specify the id of the ad container. Leave blank for random or no id."
msgstr ""
"ID des Anzeigencontainers angeben. Leer lassen für eine zufällig oder keine "
"ID."
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:41
msgid "container classes"
msgstr "Container-Class"
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:44
msgid ""
"Specify one or more classes for the container. Separate multiple classes "
"with a space"
msgstr "Eine oder mehrere CSS-Klassen für den Container. Mehrere mit Komma trennen."
#: ../admin/views/ad-output-metabox.php:47
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Debug-Modus aktivieren"
#: ../admin/views/ad-parameters-size.php:1
msgid "size"
msgstr "Abmaße"
#: ../admin/views/ad-parameters-size.php:3
msgid "width"
msgstr "Breite"
#: ../admin/views/ad-parameters-size.php:4
msgid "height"
msgstr "Höhe"
#: ../admin/views/ad-parameters-size.php:6
msgid "reserve this space"
msgstr "Platz reservieren"
#: ../admin/views/ad-submitbox-meta.php:6
msgid "Set expiry date"
msgstr "Verfallsdatum setzen"
#: ../admin/views/ad-submitbox-meta.php:12
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: ../admin/views/ad-submitbox-meta.php:16
#, php-format
msgctxt "1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation"
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: ../admin/views/ad-submitbox-meta.php:21
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: ../admin/views/ad-submitbox-meta.php:22
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: ../admin/views/ad-submitbox-meta.php:23
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#: ../admin/views/ad-submitbox-meta.php:24
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: ../admin/views/ad-submitbox-meta.php:29
#, php-format
msgctxt "order of expiry date fields 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute"
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s"
msgstr "%2$s %1$s, %3$s @ %4$s %5$s"
#: ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:4
msgid ""
"Display conditions that are based on the user. Use with caution on cached "
"websites."
msgstr ""
"Anzeigebedingungen, die sich auf den Benutzer beziehen. Auf gecachten "
"Webseiten bitte mit Vorsicht anwenden."
#: ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:28
msgid ""
"Visitor conditions limit the number of users who can see your ad. There is "
"no need to set visitor conditions if you want all users to see the ad."
msgstr ""
"Besucherbedingungen begrenzen die Anzahl an Besuchern, die eine Anzeige "
"sehen. Vermeiden Sie solche Bedingungen, wenn alle Nutzer die Anzeige sehen "
"sollen."
#: ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:30
#, php-format
msgid ""
"Check out cache-busting in Advanced Ads Pro "
"if dynamic features get cached."
msgstr ""
"Benutzen Sie das Cache-Busting in Advanced Ads "
"Pro falls dynamische Einstellungen nicht funktionieren."
#: ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:47
#, php-format
msgid ""
"Define the exact browser width for which an ad should be visible using the "
"Responsive add-on."
msgstr ""
"Nutzen Sie die Responsive-Erweiterung und "
"geben Sie die genaue Browserbreite an, für die diese Anzeige sichtbar sein "
"sollen."
#: ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:92
msgid ""
"The visitor conditions below are deprecated. Please use the new version of "
"visitor conditions to replace it."
msgstr ""
"Die unten aufgeführten Besucherbedingungen sind veraltet. Bitte nutzen Sie "
"die neueren Versionen oben."
#: ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:98
msgid "Display on all devices"
msgstr "Auf allen Geräten anzeigen"
#: ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:102
msgid "only on mobile devices"
msgstr "Nur auf mobilen Geräten"
#: ../admin/views/ad-visitor-metabox.php:106
msgid "not on mobile devices"
msgstr "Nicht auf mobilen Endgeräten"
#: ../admin/views/debug.php:6 ../admin/views/settings.php:49
msgid "Debug Page"
msgstr "Debug-Seite"
#: ../admin/views/debug.php:7
msgid "Work in progress"
msgstr "In Arbeit"
#: ../admin/views/feedback_disable.php:8
#, php-format
msgid "I miss a feature or add-on"
msgstr "Ich vermisse eine Funktion oder eine Erweiterung"
#: ../admin/views/intro.php:18
msgid "5-Star Usability"
msgstr "5-Sterne für Bedienbarkeit"
#: ../admin/views/intro.php:19
msgid ""
"Advanced Ads is powerful and easy to use, because it is build on WordPress "
"standards. If you know how to publish a post then you know how to create an "
"ad."
msgstr ""
"Advanced Ads ist gleichzeitig sehr mächtig und einfach bedienbar, da es auf "
"WordPress-Standards basiert. Wenn Sie wissen wie Sie einen Beitrag schreiben,"
" dann können Sie auch eine Anzeige erstellen."
#: ../admin/views/intro.php:23
msgid "5-Star Support"
msgstr "5-Sterne für Support"
#: ../admin/views/intro.php:24
msgid ""
"I promise you the best supported ad management plugin for WordPress. Whether "
"a pro user or not, you can reach me easily through the support page, in the "
"chat on the homepage or replying to a newsletter."
msgstr ""
"Ich verspreche Ihnen das am besten betreute Anzeigenplugin für WordPress. Ob "
"Pro-Nutzer oder nicht, Sie erreichen mich unkompliziert über die Support-"
"Seite, den Chat auf der Homepage oder als Antwort auf den Newsletter."
#: ../admin/views/intro.php:28
msgid "5-Star Experience"
msgstr "5-Sterne für Erfahrung"
#: ../admin/views/intro.php:29
msgid ""
"Advanced Ads was built out of my own experience. I am personally using it to "
"serve millions of ad impressions per month and constantly test new ways to "
"optimize ad settings."
msgstr ""
"Advanced Ads wird von mir selbst eingesetzt um mehrere Millionen Anzeigen "
"pro Monat auszuliefern. Daher basieren alle Funktionen auf praktischen "
"Erfahrungen und ich teste kontinuierlich weitere Optimierungsmöglichkeiten."
#: ../admin/views/intro.php:34
msgid "Welcome to Advanced Ads"
msgstr "Willkommen bei Advanced Ads"
#: ../admin/views/intro.php:36
msgid "Let me give you an introduction into your future ad management solution."
msgstr "Eine kleine Einführung und erste Schritte in Ihre zukünftige Anzeigen-Lösung."
#: ../admin/views/intro.php:61
msgid "Next Steps"
msgstr "Nächste Schritte"
#: ../admin/views/intro.php:64
msgid "Subscribe to the Mailing List"
msgstr "Newsletter-Anmeldung"
#: ../admin/views/intro.php:65
msgid "Subscribe to the newsletter and instantly"
msgstr "Ihre Vorteile, wenn Sie den Newsletter abonnieren sind:"
#: ../admin/views/intro.php:67
msgid "get 2 free add-ons."
msgstr "sofort 2 kostenfreie Erweiterungen."
#: ../admin/views/intro.php:68
msgid "reply to the welcome message with a question."
msgstr "antworten Sie mir auch die Bestätigungsemail mit Ihrer Frage."
#: ../admin/views/intro.php:69
msgid "subscribe to a dedicated group for the tutorial or AdSense tips."
msgstr "Einführung und AdSense Tipps (engl.) erhalten."
#: ../admin/views/intro.php:79
#, php-format
msgid ""
"Get started by creating an ad right now or "
"watch the tutorial video (3:29min) first."
msgstr ""
"Einfach mit einer neuen Anzeige anfangen "
"oder das Video-Tutorial (3:29min, eng.) "
"anschauen."
#: ../admin/views/intro.php:82
msgid "Display your ad"
msgstr "Anzeige einblenden"
#: ../admin/views/intro.php:83
msgid ""
"You can display your ad using a shortcode, widget or one of the powerful "
"placements. Placements help you to inject ads into the content or place them "
"on your site without coding."
msgstr ""
"Sie können Ihre Anzeige mit Hilfe eines Shortcodes, Widgets oder "
"verschiedener Platzierungen auf Ihrer Seite einbinden. Platzierungen sind "
"Positionen und Kanäle, über die Ihre Anzeige ohne Programmierkenntnisse auf "
"Ihrer Seite angezeigt werden können."
#: ../admin/views/intro.php:85
msgid "List of all available placements"
msgstr "Liste aller verfügbaren Platzierungen"
#: ../admin/views/intro.php:86
msgid "Create a placement"
msgstr "Platzierung erstellen"
#: ../admin/views/placements.php:8
msgid ""
"Couldn’t create the new placement. Please check your form field and whether "
"the name is already in use."
msgstr ""
"Die Platzierung konnte nicht angelegt werden. Bitte überprüfen Sie die "
"Formular-Felder und ob der Name bereits verwendet wird."
#: ../admin/views/placements.php:10
msgid "Placements updated"
msgstr "Platzierungen aktualisiert"
#: ../admin/views/placements.php:15
msgid ""
"Placements are physically places in your theme and posts. You can use them "
"if you plan to change ads and ad groups on the same place without the need "
"to change your templates."
msgstr ""
"Platzierungen sind Stellen in Ihrem Theme und in den Beiträgen. Sie können "
"sie verwenden, wenn Sie Anzeigen und Anzeigengruppen später an einer "
"Position austauschen möchten, ohne eine Änderung der Templates oder Seiten-"
"Inhalte vorzunehmen."
#: ../admin/views/placements.php:16
#, php-format
msgid "See also the manual for more information on placements."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung zu "
"Platzierungen."
#: ../admin/views/placements.php:25 ../modules/import-export/views/page.php:26
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: ../admin/views/placements.php:42
#, php-format
msgid ""
"Placement type \"%s\" is missing and was reset to \"default\".
Please check "
"if the responsible add-on is activated."
msgstr ""
"Der Platzierungs-Typ \"%s\" fehlt und wurde auf \"default\" zurückgesetzt."
"
Bitte prüfen Sie, ob die notwendige Erweiterung aktiviert ist."
#: ../admin/views/placements.php:58
msgid "show usage"
msgstr "Nutzungshinweise"
#: ../admin/views/placements.php:70
msgid "Item"
msgstr "Anzeige"
#: ../admin/views/placements.php:72 ../admin/views/placements.php:176
msgid "--not selected--"
msgstr "--nicht gewählt--"
#: ../admin/views/placements.php:92
msgid "Inject"
msgstr "Einfügen"
#: ../admin/views/placements.php:93
msgid "after"
msgstr "nach"
#: ../admin/views/placements.php:93
msgid "before"
msgstr "vor"
#: ../admin/views/placements.php:113
msgid "start counting from bottom"
msgstr "von unten zählen"
#: ../admin/views/placements.php:116
msgid "Important Notice"
msgstr "Hinweis"
#: ../admin/views/placements.php:116
msgid ""
"Your server is missing an extension. This might break the content injection."
"
Ignore this warning if everything works fine or else ask your hosting "
"provider to enable mbstring."
msgstr ""
"Auf Ihrem Server fehlt eine Erweiterung die für das Einfügen von Anzeigen in "
"den Beitragstext notwendig ist.
\n"
"\n"
"Ignorieren Sie diese Warnung, wenn das Placement problemlos funktioniert "
"oder bitten Sie Ihren Hosting-Anbieter mbstring zu aktivieren."
#: ../admin/views/placements.php:126
msgid "advanced options"
msgstr "erweiterte Funktionen"
#: ../admin/views/placements.php:134
msgctxt "checkbox to remove placement"
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: ../admin/views/placements.php:140
msgid "Save Placements"
msgstr "Platzierungen sichern"
#: ../admin/views/placements.php:142
msgid "Create a new placement"
msgstr "Neue Platzierung erstellen"
#: ../admin/views/placements.php:143
msgid "New Placement"
msgstr "Neue Platzierung"
#: ../admin/views/placements.php:149
msgid "Choose a placement type"
msgstr "Typ der Platzierung wählen"
#: ../admin/views/placements.php:150
#, php-format
msgid ""
"Placement types define where the ad is going to be displayed. Learn more "
"about the different types from the manual"
msgstr ""
"Der Platzierungstyp entscheidet darüber wo eine Anzeige im Frontend "
"platziert wird. Mehr dazu finden Sie in der Anleitung."
#: ../admin/views/placements.php:167
msgid "Please select a placement type."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Platzierungs-Typ"
#: ../admin/views/placements.php:169
msgid "Choose a Name"
msgstr "Bezeichnung wählen"
#: ../admin/views/placements.php:170
msgid ""
"The name of the placement is only visible to you. Tip: choose a descriptive "
"one, e.g. Below Post Headline."
msgstr ""
"Die Bezeichnung der Platzierung ist nur für Sie sichtbar. Ich empfehle eine "
"beschreibende Bezeichnung, z.B. Unter der Artikelüberschrift."
#: ../admin/views/placements.php:171
msgid "Placement Name"
msgstr "Bezeichnung"
#: ../admin/views/placements.php:172
msgid "Please enter a name for your placement."
msgstr "Bitte tragen Sie den Namen der Platzierung ein."
#: ../admin/views/placements.php:173
msgid "Choose the Ad or Group"
msgstr "Anzeige oder Gruppe wählen"
#: ../admin/views/placements.php:174
msgid "The ad or group that should be displayed."
msgstr "Die Anzeige oder Anzeigengruppe die angezeigt werden soll."
#: ../admin/views/placements.php:193
msgid "Save New Placement"
msgstr "Neue Platzierung sichern"
#: ../admin/views/post-ad-settings-metabox.php:3
msgid "Disable ads on this page"
msgstr "Anzeigen auf dieser Seite deaktivieren."
#: ../admin/views/setting-license.php:5
msgid "Your license expired."
msgstr "Die Lizenz ist abgelaufen."
#: ../admin/views/setting-license.php:6
#, php-format
msgid "Renew it with a discount."
msgstr "Mit einem Rabatt verlängern."
#: ../admin/views/setting-license.php:14
#, php-format
msgid "(%d days left)"
msgstr "(noch %d Tage)"
#: ../admin/views/setting-license.php:18
msgid "License key"
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: ../admin/views/setting-license.php:28
msgid "Deactivate License"
msgstr "Lizenz deaktivieren"
#: ../admin/views/setting-license.php:35
msgid "Activate License"
msgstr "Lizenz aktivieren"
#: ../admin/views/setting-license.php:39
msgid "License key invalid"
msgstr "Lizenzschlüssel ungültig."
#: ../admin/views/setting-license.php:42
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: ../admin/views/settings-disable-ads.php:3
msgid "Disable all ads in frontend"
msgstr "Alle Anzeigen im Frontend deaktivieren"
#: ../admin/views/settings-disable-ads.php:4
msgid ""
"Use this option to disable all ads in the frontend, but still be able to use "
"the plugin."
msgstr ""
"Benutzen Sie diese Einstellung um alle Anzeigen im Frontend zu deaktivieren "
"und das Plugin dennoch weiterhin zu nutzen."
#: ../admin/views/settings-disable-ads.php:8
msgid "Disable ads on 404 error pages"
msgstr "Alle Anzeigen auf 404-Fehlerseiten deaktivieren"
#: ../admin/views/settings-disable-ads.php:12
msgid "Disable ads on non-singular pages"
msgstr "Alle Anzeigen auf Nicht-Einzelseiten deaktivieren"
#: ../admin/views/settings-disable-ads.php:13
msgid "e.g. archive pages like categories, tags, authors, front page (if a list)"
msgstr ""
"z.B. Archive wie Kategorien, Schlagwörter, Autoren, Übersicht auf der "
"Startseite"
#: ../admin/views/settings-disable-ads.php:16
msgid "Disable ads on secondary queries"
msgstr "Anzeigen in sekundären Abfragen deaktivieren."
#: ../admin/views/settings-disable-ads.php:17
msgid ""
"Secondary queries are custom queries of posts outside the main query of a "
"page. Try this option if you see ads injected on places where they shouldn’t "
"appear."
msgstr ""
"Sekundäre Anfragen (secundary queries) sind eigene Abfragen von Beiträgen "
"außerhalb der üblichen Seitenlogik. Aktivieren Sie dieses Feld, wenn "
"Anzeigen außerhalb der Hauptinhalte erscheinen und dies nicht tun sollen."
#: ../admin/views/settings-disable-ads.php:21
msgid "Disable ads in Feed"
msgstr "Anzeigen im Feed deaktivieren"
#: ../admin/views/settings.php:36
msgid "Save settings on this page"
msgstr "Einstellungen auf dieser Seite speichern"
#: ../admin/views/settings.php:48 ../modules/import-export/main.php:15 ..
#: modules/import-export/main.php:15
msgid "Import & Export"
msgstr "Import & Export"
#: ../admin/views/settings.php:50
msgid "Welcome Page"
msgstr "Willkommen"
#: ../admin/views/settings.php:51
msgid "Advanced Ads on WordPress.org"
msgstr "Advanced Ads auf WordPress.org"
#: ../admin/views/settings.php:51
msgid "Advanced Ads on wp.org"
msgstr "Advanced Ads auf wp.org"
#: ../admin/views/settings.php:52
msgid "the company behind Advanced Ads"
msgstr "das Unternehmen hinter Advanced Ads"
#: ../admin/views/support.php:8
msgid "Possible Issues"
msgstr "Mögliche Probleme"
#: ../admin/views/support.php:9
msgid ""
"Please fix the red highlighted issues on this page or try to understand "
"their consequences before contacting support."
msgstr ""
"Bitte beheben Sie die rot hervorgehobenen Fehler auf dieser Seite oder "
"verstehen Sie deren Konsequenzen, bevor Sie uns kontaktieren."
#: ../admin/views/support.php:13
#, php-format
msgid ""
"Your PHP version (%s) is too low. Advanced Ads is built for "
"PHP 5.3 and higher. It might work, but updating PHP is highly recommended. "
"Please ask your hosting provider for more information."
msgstr ""
"Ihre PHP-Version (%s) ist zu niedrig. Advanced Ads ist für 5.3 und höher "
"ausgelegt. Für niedrigere Versionen kann keine Garantie übernommen werden. "
"Bitte kontaktieren Sie Ihren Hosting-Anbieter für weitere Informationen."
#: ../admin/views/support.php:16
#, php-format
msgid ""
"Your website uses cache. Some dynamic features like ad "
"rotation or visitor conditions might not work properly. Use the cache-"
"busting feature of Advanced Ads Pro to load "
"ads dynamically."
msgstr ""
"Ihre Webseite benutzt Cache. Einige dynamische Funktionen "
"wie Anzeigenrotation oder Besucherbedingungen könnten davon betroffen sein. "
"Nutzen Sie das Cache-Busting von Advanced Ads "
"Pro um Anzeigen trotz Cache dynamisch zu laden."
#: ../admin/views/support.php:19
msgid "There is a new WordPress version available. Please update."
msgstr ""
"Es ist eine neue WordPress-Version verfügbar. Bitte "
"aktualisieren Sie."
#: ../admin/views/support.php:22
msgid "There are plugin updates available. Please update."
msgstr "Bitte aktualisieren Sie die installierten Plugins."
#: ../admin/views/support.php:25
#, php-format
msgid ""
"One or more license keys for Advanced Ads add-ons are invalid or "
"missing. Please add valid license keys here."
msgstr ""
"Ein oder mehrere Lizenzschlüssel für Advanced Ads Erweiterungen sind "
"ungültig oder fehlen. Bitte tragen Sie hier "
"gültige Lizenzschlüssel ein."
#: ../admin/views/support.php:31
#, php-format
msgid ""
"Autoptimize plugin detected. While this plugin is great for "
"site performance, it is known to alter code, including scripts from ad "
"networks. Advanced Ads Pro has a build-in "
"support for Autoptimize."
msgstr ""
"Es wurde das Autoptimize-Plugin gefunden. Das Plugin ist "
"zwar gut für die Performance einer Seite, ändert aber häufig den Code von "
"Anzeigen. Advanced Ads Pro löst dieses "
"Problem."
#: ../admin/views/support.php:34
#, php-format
msgid ""
"Plugins that are known to cause (partial) problems: %1$s. "
"Learn more."
msgstr ""
"Plugins, die (teilweise) Fehler verursachen können: %1$s. "
"weitere Informationen."
#: ../admin/views/support.php:38
#, php-format
msgid ""
"Ads are disabled for all or some pages. See \"disabled ads\" in settings."
msgstr ""
"Anzeigen sind für einige oder alle Seiten deaktiviert. Vgl. \"Anzeigen "
"deaktivieren\" in den Einstellungen."
#: ../admin/views/support.php:49
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../admin/views/support.php:50
msgid ""
"Use the following form to search for solutions in the manual on "
"wpadvancedads.com"
msgstr ""
"Benutzen Sie die folgende Suche um in der Anleitung (englisch) auf "
"wpadvancedads.com zu suchen."
#: ../admin/views/support.php:53
msgid "search"
msgstr "suchen"
#: ../admin/views/support.php:55
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt aufnehmen"
#: ../admin/views/support.php:56
#, php-format
msgid ""
"Please search the manual for a solution and take a look at Ads not showing up? before contacting me for help."
msgstr ""
"Bitte suchen Sie zunächst in der Anleitung nach einer Lösung und schauen "
"sich die Vorschläge unter Ads not showing up?"
" an."
#: ../admin/views/support.php:58
msgid "Email was successfully sent."
msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet."
#: ../admin/views/support.php:67
msgid "your email"
msgstr "E-Mail"
#: ../admin/views/support.php:71
msgid "your name"
msgstr "Name"
#: ../admin/views/support.php:75
msgid "your message"
msgstr "Nachricht"
#: ../admin/views/support.php:80
msgid "send"
msgstr "senden"
#: ../admin/views/notices/adblock.php:3
msgid ""
"Please disable your AdBlocker to prevent problems with your "
"ad setup."
msgstr ""
"Bitte deaktivieren Sie Ihren AdBlocker um Probleme beim "
"Aufsetzen der Anzeigen zu verhindern."
#: ../classes/ad_placements.php:31
msgid "Manual Placement"
msgstr "Manuelle Platzierung"
#: ../classes/ad_placements.php:32
msgid "Manual placement to use as function or shortcode."
msgstr "Manuelle Platzierung zur Nutzung als Funktion oder Shortcode."
#: ../classes/ad_placements.php:36
msgid "Header Code"
msgstr "Header-Code"
#: ../classes/ad_placements.php:37
msgid "Injected in Header (before closing </head> Tag, often not visible)."
msgstr ""
"Automatisch im Header der Seite eingebunden (vor dem schließenden <"
"/head> Tag, nicht für sichtbare Anzeigen gedacht)."
#: ../classes/ad_placements.php:41
msgid "Footer Code"
msgstr "Footer-Code"
#: ../classes/ad_placements.php:42
msgid "Injected in Footer (before closing </body> Tag)."
msgstr ""
"Automatisch im Footer der Seite eingebunden (vor dem schließenden <"
"/body> Tag)."
#: ../classes/ad_placements.php:47
msgid "Injected before the post content."
msgstr "Injiziert vor den Beitrags-Inhalt."
#: ../classes/ad_placements.php:52
msgid "Injected after the post content."
msgstr "Injiziert hinter den Beitrags-Inhalt."
#: ../classes/ad_placements.php:56
msgid "Post Content"
msgstr "Beitrags-Inhalt"
#: ../classes/ad_placements.php:57
msgid ""
"Injected into the post content. You can choose the paragraph after which the "
"ad content is displayed."
msgstr ""
"Injiziert in den Beitrags-Inhalt. Sie können den Absatz oder die Überschrift "
"wählen, nach dem die Anzeige eingebunden wird."
#: ../classes/ad_placements.php:61
msgid "Sidebar Widget"
msgstr "Sidebar Widget"
#: ../classes/ad_placements.php:62
msgid ""
"Create a sidebar widget with an ad. Can be placed and used like any other "
"widget."
msgstr ""
"Sidebar-Widget mit einer Anzeige erstellen. Kann wie jedes andere Widget "
"benutzt werden."
#: ../classes/ad_placements.php:210
#, php-format
msgid "paragraph (%s)"
msgstr "Absatz (%s)"
#: ../classes/ad_placements.php:211
#, php-format
msgid "paragraph without image (%s)"
msgstr "Absatz ohne Bild (%s)"
#: ../classes/ad_placements.php:212
#, php-format
msgid "headline 2 (%s)"
msgstr "Überschrift 2 (%s)"
#: ../classes/ad_placements.php:213
#, php-format
msgid "headline 3 (%s)"
msgstr "Überschrift 3 (%s)"
#: ../classes/ad_placements.php:214
#, php-format
msgid "headline 4 (%s)"
msgstr "Überschrift 4 (%s)"
#: ../classes/ad_type_content.php:35
msgid "Rich Content"
msgstr "Rich Content"
#: ../classes/ad_type_content.php:36
msgid ""
"The full content editor from WordPress with all features like shortcodes, "
"image upload or styling, but also simple text/html mode for scripts and code."
msgstr ""
"Der vollständige Content-Editor von Wordpress mit allen Funktionen wie "
"Textbearbeitung, Shortcodes, Bild-Upload oder -Styling."
#: ../classes/ad_type_group.php:31
msgid ""
"Choose an existing ad group. Use this type when you want to assign the same "
"display and visitor conditions to all ads in that group."
msgstr ""
"Auswahl einer bestehenden Anzeigengruppe. Nutzen Sie diesen Anzeigentypen um "
"identische Besucher- und Anzeigebedingungen für eine Gruppe von Anzeigen zu "
"verwenden."
#: ../classes/ad_type_group.php:84
msgid "ad group"
msgstr "Anzeigengruppe"
#: ../classes/ad_type_image.php:34
msgid "Image Ad"
msgstr "Bildanzeige"
#: ../classes/ad_type_image.php:35
msgid "Ads in various image formats."
msgstr "Anzeige in einem Bildformat"
#: ../classes/ad_type_image.php:55
msgid "Insert File"
msgstr "Datei einfügen"
#: ../classes/ad_type_image.php:55
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: ../classes/ad_type_image.php:55
msgid "select image"
msgstr "Bild wählen"
#: ../classes/ad_type_image.php:56
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: ../classes/ad_type_image.php:65
msgid "url"
msgstr "URL"
#: ../classes/ad_type_image.php:67
#, php-format
msgid ""
"Pro: Open this url in a new window and track impressions and clicks with the "
"Tracking add-on"
msgstr ""
"Pro: Mit dem Tracking lässt sich diese URL "
"in einem neuen Fenster öffnen und können Impressionen sowie Klicks gezählt "
"werden."
#: ../classes/ad_type_plain.php:31
msgid "Plain Text and Code"
msgstr "Nur Text und Code"
#: ../classes/ad_type_plain.php:32
msgid ""
"Simple text editor without any filters. You might use it to display "
"unfiltered content, php code or javascript. Shortcodes and other WordPress "
"content field magic does not work here."
msgstr ""
"Einfacher Text-Editor ohne Filter. Sie können ihn zur Anzeige von "
"ungefiltertem Inhalt, PHP-Code oder JavaScript benutzen. Shortcodes und "
"ähnliche WordPress-Funktionen funktionieren hier nicht."
#: ../classes/ad_type_plain.php:52
msgid "Insert plain text or code into this field."
msgstr "Fügen Sie Text oder Code in dieses Feld ein."
#: ../classes/ad_type_plain.php:86
msgid "Allow PHP"
msgstr "PHP zulassen"
#: ../classes/ad_type_plain.php:88
msgid "Execute PHP code (wrapped in <?php ?>)"
msgstr "PHP code ausführen (umgeben von <?php ?>)"
#: ../classes/checks.php:223
#, php-format
msgid ""
"Possible conflict between jQueryUI library, used by Advanced Ads and other "
"libraries (probably Twitter Bootstrap). This might lead to "
"misfortunate formats in forms, but should not damage features."
msgstr ""
"Möglicher Konflikt zwischen der jQueryUI Bibliothek die von Advanced Ads "
"verwendet wird und anderen Bibliotheken (vermutlich Twitter "
"Bootstrap). Dies kann zu ungünstigen Darstellungen in Formularen führen, "
"ist jedoch kein kritischer Fehler."
#: ../classes/display-conditions.php:69
msgid "post type"
msgstr "Post Type"
#: ../classes/display-conditions.php:70 ../includes/array_ad_conditions.php:40
msgid "Choose the public post types on which to display the ad."
msgstr ""
"Wählen Sie aus den öffentlichen Beitragstypen jene aus, bei denen die "
"Anzeige erscheinen soll."
#: ../classes/display-conditions.php:76
msgid "specific pages"
msgstr "bestimmte Seiten"
#: ../classes/display-conditions.php:77 ../includes/array_ad_conditions.php:58
msgid ""
"Choose on which individual posts, pages and public post type pages you want "
"to display or hide ads."
msgstr ""
"Wählen Sie die Beiträge, Seiten und anderen öffentlichen Inhalte aus auf "
"denen Anzeigen angezeigt oder ausgeblendet werden sollen."
#: ../classes/display-conditions.php:82
msgid "general conditions"
msgstr "allgemeine Bedingungen"
#: ../classes/display-conditions.php:88
msgid "author"
msgstr "Autor"
#: ../classes/display-conditions.php:111
#, php-format
msgid "archive: %s"
msgstr "Archiv: %s"
#: ../classes/display-conditions.php:212 ../classes/display-conditions.php:256 ..
#: classes/display-conditions.php:344
msgctxt "Error message shown when no display condition term is selected"
msgid "Please select some items."
msgstr "Bitte eine Auswahl treffen."
#: ../classes/display-conditions.php:241 ../classes/display-conditions.php:294 ..
#: classes/display-conditions.php:369
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: ../classes/display-conditions.php:242 ../classes/display-conditions.php:295 ..
#: classes/display-conditions.php:370
msgid "hide"
msgstr "verbergen"
#: ../classes/display-conditions.php:334
msgctxt "display the terms search field on ad edit page"
msgid "add more terms"
msgstr "weitere hinzufügen"
#: ../classes/display-conditions.php:335
msgid "add more terms"
msgstr "weitere hinzufügen"
#: ../classes/display-conditions.php:337
msgid "term name or id"
msgstr "Name oder ID"
#: ../classes/display-conditions.php:398
msgid "title or id"
msgstr "Titel oder ID"
#: ../classes/display-conditions.php:443 ../includes/array_ad_conditions.php:63
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: ../classes/display-conditions.php:444 ../includes/array_ad_conditions.php:64
msgid "show on Home page"
msgstr "Auf der Startseite anzeigen"
#: ../classes/display-conditions.php:448 ../includes/array_ad_conditions.php:68
msgid "Singular Pages"
msgstr "Einzelseiten"
#: ../classes/display-conditions.php:449 ../includes/array_ad_conditions.php:69
msgid "show on singular pages/posts"
msgstr "Auf Einzelseiten anzeigen"
#: ../classes/display-conditions.php:453 ../includes/array_ad_conditions.php:73
msgid "Archive Pages"
msgstr "Archiv-Seiten"
#: ../classes/display-conditions.php:454 ../includes/array_ad_conditions.php:74
msgid "show on any type of archive page (category, tag, author and date)"
msgstr ""
"Auf jeglichen Archiv-Seiten anzeigen (z.B. Kategorien, Schlagworte, "
"Autorenarchiv, Datumsarchiv)"
#: ../classes/display-conditions.php:458 ../includes/array_ad_conditions.php:78
msgid "Search Results"
msgstr "Ergebnisse suchen"
#: ../classes/display-conditions.php:459 ../includes/array_ad_conditions.php:79
msgid "show on search result pages"
msgstr "Auf Suchergebnisseiten anzeigen"
#: ../classes/display-conditions.php:463 ../includes/array_ad_conditions.php:83
msgid "404 Page"
msgstr "404-Seite"
#: ../classes/display-conditions.php:464 ../includes/array_ad_conditions.php:84
msgid "show on 404 error page"
msgstr "Auf 404-Fehlerseiten anzeigen"
#: ../classes/display-conditions.php:468 ../includes/array_ad_conditions.php:88
msgid "Attachment Pages"
msgstr "Anhang-Seiten"
#: ../classes/display-conditions.php:469 ../includes/array_ad_conditions.php:89
msgid "show on attachment pages"
msgstr "Auf Anhang-Seiten anzeigen"
#: ../classes/display-conditions.php:473 ../includes/array_ad_conditions.php:93
msgid "Secondary Queries"
msgstr "Sekundäre Abfragen"
#: ../classes/display-conditions.php:474 ../includes/array_ad_conditions.php:94
msgid "allow ads in secondary queries"
msgstr "In sekundären Abfragen (secundary queries) anzeigen"
#: ../classes/display-conditions.php:478
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: ../classes/display-conditions.php:479
msgid "allow ads in Feed"
msgstr "Anzeigen im Feed erlauben"
#: ../classes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. View version %3$s details."
msgstr ""
"Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. Details für %3$s anzeigen."
#: ../classes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now."
msgstr ""
"Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. Details für %3$s anzeigen oder jetzt aktualisieren."
#: ../classes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Sie haben nicht die notwendigen Rechte um Plugins zu aktualisieren"
#: ../classes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../classes/visitor-conditions.php:32
msgid "mobile device"
msgstr "mobiles Gerät"
#: ../classes/visitor-conditions.php:33
msgid "Display ads only on mobile devices or hide them."
msgstr "Anzeigen nur auf mobilen Geräten anzeigen oder verstecken"
#: ../classes/visitor-conditions.php:39
msgid "logged in visitor"
msgstr "angemeldete Nutzer"
#: ../classes/visitor-conditions.php:40
msgid "Whether the visitor has to be logged in or not in order to see the ads."
msgstr "Anzeigen nur für angemeldete Nutzer anzeigen oder verstecken"
#: ../classes/visitor-conditions.php:73
#, php-format
msgid ""
"Pro: Display ads by the available space on the device using the Responsive add-on"
msgstr ""
"Pro: Mit Responsive können Anzeigen anhand "
"des vorhandenem Platzes auf einem Gerät angezeigt werden."
#: ../classes/visitor-conditions.php:101
msgid "is"
msgstr "ist"
#: ../classes/visitor-conditions.php:102
msgid "is not"
msgstr "ist nicht"
#: ../classes/visitor-conditions.php:107
msgid "Manual and Troubleshooting"
msgstr "Anleitung und Hilfe"
#: ../classes/visitor-conditions.php:136
msgid "equal"
msgstr "ist gleich"
#: ../classes/visitor-conditions.php:137
msgid "equal or higher"
msgstr "gleich oder höher"
#: ../classes/visitor-conditions.php:138
msgid "equal or lower"
msgstr "gleich oder niedriger"
#: ../classes/visitor-conditions.php:168
msgid "contains"
msgstr "enthält"
#: ../classes/visitor-conditions.php:169
msgid "starts with"
msgstr "beginnt mit"
#: ../classes/visitor-conditions.php:170
msgid "ends with"
msgstr "endet mit"
#: ../classes/visitor-conditions.php:171
msgid "matches"
msgstr "entspricht"
#: ../classes/visitor-conditions.php:172
msgid "matches regex"
msgstr "regulärer Ausdruck"
#: ../classes/visitor-conditions.php:173
msgid "does not contain"
msgstr "enthält nicht"
#: ../classes/visitor-conditions.php:174
msgid "does not start with"
msgstr "beginnt nicht mit"
#: ../classes/visitor-conditions.php:175
msgid "does not end with"
msgstr "endet nicht mit"
#: ../classes/visitor-conditions.php:176
msgid "does not match"
msgstr "entspricht nicht"
#: ../classes/visitor-conditions.php:177
msgid "does not match regex"
msgstr "entspricht nicht reg. Ausdruck"
#: ../classes/widget.php:25
msgid "Display Ads and Ad Groups."
msgstr "Anzeigen und Anzeigen-Gruppen zeigen."
#: ../classes/widget.php:67
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../includes/array_ad_conditions.php:39
msgid "Post Types"
msgstr "Beitrags-Typen"
#: ../includes/array_ad_conditions.php:45
msgid "Categories, Tags and Taxonomies"
msgstr "Kategorien, Schlagworte und Taxonomien"
#: ../includes/array_ad_conditions.php:46
msgid ""
"Choose terms from public category, tag and other taxonomies a post must "
"belong to in order to have ads."
msgstr ""
"Wählen Sie aus öffentlichen Kategorien, Tags und anderen Taxonomien jene aus,"
" zu denen ein Beitrag gehören muss, damit auf ihm Anzeigen erscheinen."
#: ../includes/array_ad_conditions.php:51
msgid "Category Archives"
msgstr "Kategorie-Archive"
#: ../includes/array_ad_conditions.php:52
msgid "comma seperated IDs of category archives"
msgstr "Komma-getrennte IDs der Kategorie Archive"
#: ../includes/array_ad_conditions.php:57
msgid "Individual Posts, Pages and Public Post Types"
msgstr "Einzelne Beiträge, Seiten und öffentliche Beitrag-Typen"
#: ../modules/ad-blocker/admin/admin.php:133
msgid "The asset folder was rebuilt successfully"
msgstr "Der Datei-Ordner wurde erfolgreich erstellt."
#: ../modules/ad-blocker/admin/admin.php:218
msgid "Ad blocker fix"
msgstr "Ad-Blocker Fix"
#: ../modules/ad-blocker/admin/admin.php:257
msgid "There is no writable upload folder"
msgstr "Kein beschreibbarer Upload-Ordner gefunden"
#: ../modules/ad-blocker/admin/admin.php:278
#, php-format
msgid "Unable to rename \"%s\" directory"
msgstr "\"%s\"-Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden"
#: ../modules/ad-blocker/admin/admin.php:294 ../modules/ad-blocker/admin/admin.
#: php:307 ../modules/ad-blocker/admin/admin.php:324
#, php-format
msgid "Unable to copy assets to the \"%s\" directory"
msgstr "Dateien konnten nicht in den \"%s\" Ordner verschoben werden."
#: ../modules/ad-blocker/admin/admin.php:358 ../modules/ad-blocker/admin/admin.
#: php:378
#, php-format
msgid "We do not have direct write access to the \"%s\" directory"
msgstr "Kein Zugriff auf das \"%s\" Verzeichnis"
#: ../modules/ad-blocker/admin/admin.php:445
#, php-format
msgid ""
"Unable to create \"%s\" directory. Is its parent directory writable by the "
"server?"
msgstr ""
"\"%s\"-Verzeichnis konnte nicht erstellt werden. Ist das Elternverzeichnis auf "
"dem Server schreibbar?"
#: ../modules/ad-blocker/admin/admin.php:456
#, php-format
msgid "Unable to copy files to %s"
msgstr "Dateien konnte nicht nach %s kopiert werden."
#: ../modules/ad-blocker/admin/admin.php:592
msgid ""
"Prevents ad block software from breaking your website when blocking asset "
"files (.js, .css)."
msgstr ""
"Verhindert, dass Anzeigenblocker die Scripte von Advanced Ads blockieren und "
"damit Fehler auf der Seite auslösen."
#: ../modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:1
msgid "Ad blocker file folder"
msgstr "Ad-Blocker Dateiordner"
#: ../modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:10
msgid "Upload folder is not writable"
msgstr "Der Upload-Ordner ist nicht schreibbar."
#: ../modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:23
msgid "Asset path"
msgstr "Dateipfad"
#: ../modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:27
msgid "Asset URL"
msgstr "Datei-URL"
#: ../modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:31
msgid "Rename assets"
msgstr "Ordner umbenennen"
#: ../modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:34
msgid "Check if you want to change the names of the assets"
msgstr "Bitte markieren, wenn der Ordnername umbenannt werden soll."
#: ../modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:43
#, php-format
msgid ""
"Please, rebuild the asset folder. All assets will be located in "
"%s"
msgstr "Bitte Ordner umbenennen. Alle Dateien werden unter %s gespeichert."
#: ../modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:46
msgid "Rebuild asset folder"
msgstr "Dateiordner erneuern"
#: ../modules/gadsense/main.php:19
msgid " at "
msgstr " um "
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:26 ../modules/gadsense/admin/views/adsense-
#: ad-parameters.php:51
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:44
msgid "The ad details couldn't be retrieved from the ad code"
msgstr "Die Anzeigendetails konnten nicht vom Ad Code ermittelt werden."
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:45
msgid ""
"Warning : The AdSense account from this code does not match the one set with "
"the Advanced Ads Plugin. This ad might cause troubles when used in the front "
"end."
msgstr ""
"Achtung: Das AdSense Konto von diesem Code entspricht nicht dem Konto das in "
"den Einstellungen hinterlegt wurde. Es kann zu Problemen bei der Anzeige "
"kommen."
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:123 ../modules/gadsense/admin/admin.php:262
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:131
msgid "AdSense ID"
msgstr "AdSense-ID"
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:140
msgid "Limit to 3 ads"
msgstr "Auf 3 Anzeigen beschränken"
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:149
msgid "Activate Page-Level ads"
msgstr "Anzeigen auf Seitenebene aktivieren"
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:169
#, php-format
msgid ""
"Please enter your Publisher ID in order to use AdSense on your page. See the "
"manual for more information."
msgstr ""
"Bitte hinterlegen Sie Ihre Publisher-ID um AdSense auf Ihrer Seite zu nutzen."
" Vgl. Anleitung (engl.)."
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:183
msgid "Your AdSense Publisher ID (pub-xxxxxxxxxxxxxx)"
msgstr "Ihre AdSense Publisher ID (pub-xxxxxxxxxxxxxx)"
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:195
#, php-format
msgid "Limit to %d AdSense ads"
msgstr "Auf maximal %d AdSense Anzeigen begrenzen"
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Currently, Google AdSense TOS imposes a limit of %d display ads per page. You can disable "
"this limitation at your own risks."
msgstr ""
"Die Nutzungsbedingungen von Google AdSense erlauben maximal %d "
"Anzeigen pro Seite. Deaktivieren Sie diese Einstellung daher auf eigenes "
"Risiko."
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:202
msgid "Notice: Advanced Ads only considers the AdSense ad type for this limit."
msgstr "Hinweis: Advanced Ads zählt nur die AdSense-Anzeigentypen für dieses Limit."
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:205
msgid ""
"Due to technical restrictions, the limit does not work on placements with "
"cache-busting enabled."
msgstr ""
"Aus technischen Gründen funktioniert das Limit auf bei Platzierungen mit "
"Cache-Busting nicht."
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:219
msgid "Insert Page-Level ads code on all pages."
msgstr "Code für Anzeigen auf Seitenebene auf allen Seiten einbinden."
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:221
msgid ""
"You still need to enable Page-Level ads in your AdSense account. See AdSense Help (requires AdSense-login) for more "
"information"
msgstr ""
"Anzeigen auf Seitenebene müssen ebenfalls in Ihrem AdSense-Konto aktiviert "
"werden. Vgl. AdSense-Hilfe (erfordert Login)."
#: ../modules/gadsense/admin/admin.php:240 ../modules/gadsense/includes/class-ad-
#: type-adsense.php:73
msgid "The Publisher ID has an incorrect format. (must start with \"pub-\")"
msgstr "Die Publisher-ID hat ein falsches Format. Sie muss mit \"pub-\" beginnen."
#: ../modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:22
msgid "Copy&Paste existing ad code"
msgstr "Vorhandenen Anzeigencode einfügen"
#: ../modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:27
msgid "Ad Slot ID"
msgstr "Anzeigen-ID"
#: ../modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:32
#, php-format
msgid "Publisher ID: %s"
msgstr "Publisher ID: %s"
#: ../modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:44
#, php-format
msgid "Please change it here."
msgstr "Bitte hier ändern."
#: ../modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:50
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:56
#, php-format
msgid ""
"Use the Responsive add-on in order to "
"define the exact size for each browser width or choose between horizontal, "
"vertical, or rectangle formats."
msgstr ""
"Mit der Responsive-Erweiterung können Sie "
"die Browserbreite angeben, für die eine Anzeige sichtbar sein soll oder "
"zwischen horizontalem, vertikalem oder rechteckigem Format wählen."
#: ../modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:59
msgid "Resizing"
msgstr "Größe"
#: ../modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:72
msgid "Copy the ad code from your AdSense account and paste it in the area below"
msgstr "Kopieren Sie den Anzeigencode von AdSense einfach unten in das Feld"
#: ../modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:75
msgid "Get details"
msgstr "Details laden"
#: ../modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:76
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:35
msgid "AdSense ad"
msgstr "AdSense Anzeige"
#: ../modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:36
msgid "Use ads from your Google AdSense account"
msgstr "Anzeigen aus Ihrem Google AdSense Konto"
#: ../modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:105
msgid "Your AdSense Publisher ID is missing."
msgstr "Ihre AdSense Publisher ID fehlt."
#: ../modules/gadsense/includes/class-gadsense-data.php:46
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:60
msgid "Please enter XML content"
msgstr "Bitte XML einfügen"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:138 ../modules/import-
#: export/classes/import.php:468
#, php-format
msgid "New attachment created %s %s"
msgstr "Neue Datei eingefügt %s %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:170
#, php-format
msgid "Failed to import %s"
msgstr "Import fehlgeschlagen %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:178
#, php-format
msgid "New ad created: %s %s"
msgstr "Neue Anzeige erstellt: %s %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:224
#, php-format
msgid "Assigned terms: %s, to post: %s"
msgstr "Hinzugefügte Terms: %s, zu Beitrag: %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:287
#, php-format
msgid "New group created, id: %s, name: %s"
msgstr "Neue Gruppe erstellt, Id: %s, Name: %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:289
#, php-format
msgid "Failed to import taxonomy: %s, term: %s"
msgstr "Taxonomy konnte nicht erstellt werden: %s, Term: %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:353
#, php-format
msgid "Placement %s created"
msgstr "Platzierung %s erstellt"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:379
#, php-format
msgid "Option was updated: %s"
msgstr "Option aktualisiert: %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:382
#, php-format
msgid "Option already exists: %s"
msgstr "Option existiert bereits: %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:404
#, php-format
msgid "Failed to create import directory %s"
msgstr "Import-Verzeichnis konnte nicht erstellt werden %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:409
#, php-format
msgid "Import directory is not writable: %s"
msgstr "Import-Verzeichnis ist nicht schreibbar: %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:417
msgid ""
"File is empty, uploads are disabled or post_max_size is smaller than "
"upload_max_filesize in php.ini"
msgstr ""
"Datei ist leer, Upload deaktiviert oder post_max_size ist kleiner als "
"upload_max_filesize in der php.ini"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:427
#, php-format
msgid "Failed to upload file, error: %s"
msgstr "Upload fehlgeschlagen, Fehler: %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:432
msgid "File is empty."
msgstr "Datei ist leer."
#: ../modules/import-export/classes/import.php:437
#, php-format
msgid ""
"The file could not be created: %s. This is probably a permissions "
"problem"
msgstr ""
"Die Datei konnte nicht erstellt werden: %s. Wahrscheinlich aufgrund "
"eines Rechte-Problems."
#: ../modules/import-export/classes/import.php:510
#, php-format
msgid "Invalid filetype %s"
msgstr "Ungültiger Dateityp %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:515 ../modules/import-
#: export/classes/import.php:522 ../modules/import-export/classes/import.php:530 .
#: ./modules/import-export/classes/import.php:545
#, php-format
msgid "Error getting remote image %s"
msgstr "Fehler beim Download des externes Bildes %s"
#: ../modules/import-export/classes/import.php:539
#, php-format
msgid "Zero size file downloaded %s"
msgstr "Leere Datei geladen %s"
#: ../modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:61 ../modules/import-
#: export/classes/XmlEncoder.php:190
#, php-format
msgid "The % extension(s) is not loaded"
msgstr "Die %s Erweiterung ist nicht aktiv"
#: ../modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:72
msgctxt "import_export"
msgid "The data must be an array"
msgstr "Die Daten müssen ein Array sein"
#: ../modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:100
#, php-format
msgctxt "import_export"
msgid "The key %s is not valid"
msgstr "Der Schlüssel %s ist ungültig"
#: ../modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:146
#, php-format
msgctxt "import_export"
msgid "An unexpected value could not be serialized: %s"
msgstr "Der Wert konnte nicht serialisiert werden: %s"
#: ../modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:194
msgctxt "import_export"
msgid "Invalid XML data, it can not be empty"
msgstr "XML darf nicht leer sein"
#: ../modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:216
#, php-format
msgctxt "import_export"
msgid "XML error: %s"
msgstr "XML Fehler: %s"
#: ../modules/import-export/views/page.php:16
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: ../modules/import-export/views/page.php:17
msgid ""
"When you click the button below Advanced Ads will create an XML file for you "
"to save to your computer."
msgstr ""
"Wenn Sie unten bestätigen, erstellt Advanced Ads eine XML-Datei die Sie auf "
"Ihrem Computer speichern können."
#: ../modules/import-export/views/page.php:28
msgid "Download Export File"
msgstr "Export-Datei herunterladen"
#: ../modules/import-export/views/page.php:33
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../modules/import-export/views/page.php:44
msgid "Choose an XML file"
msgstr "XML-Datei wählen"
#: ../modules/import-export/views/page.php:45
msgid "Copy an XML content"
msgstr "XML-Inhalt einfügen"
#: ../modules/import-export/views/page.php:52
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Vor dem Upload der Import-Datei müssen folgende Fehler behoben werden:"
#: ../modules/import-export/views/page.php:57
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximale Größe: %s"
#: ../modules/import-export/views/page.php:66
msgid "Start import"
msgstr "Import starten"
#: ../public/class-advanced-ads.php:309
msgid "Advanced Ads Error following:"
msgstr "Fehler von Advanced Ads:"
#: ../public/class-advanced-ads.php:312
#, php-format
msgid "Advanced Ads Error: %s"
msgstr "Advanced-Ads-Fehler: %s"
#: ../public/class-advanced-ads.php:553
msgctxt "ad group general name"
msgid "Ad Groups"
msgstr "Anzeigen-Gruppen"
#: ../public/class-advanced-ads.php:554
msgctxt "ad group singular name"
msgid "Ad Group"
msgstr "Anzeigen-Gruppe"
#: ../public/class-advanced-ads.php:555
msgid "Search Ad Groups"
msgstr "Anzeigen-Gruppen suchen"
#: ../public/class-advanced-ads.php:556
msgid "All Ad Groups"
msgstr "Alle Anzeigen-Gruppen"
#: ../public/class-advanced-ads.php:557
msgid "Parent Ad Groups"
msgstr "Parent-Anzeigen-Gruppen"
#: ../public/class-advanced-ads.php:558
msgid "Parent Ad Groups:"
msgstr "Parent-Anzeigen-Gruppen"
#: ../public/class-advanced-ads.php:559
msgid "Edit Ad Group"
msgstr "Bearbeite Anzeigen-Gruppe"
#: ../public/class-advanced-ads.php:560
msgid "Update Ad Group"
msgstr "Aktualisiere Anzeigen-Gruppe"
#: ../public/class-advanced-ads.php:561
msgid "Add New Ad Group"
msgstr "Neue Anzeigengruppe hinzufügen"
#: ../public/class-advanced-ads.php:562
msgid "New Ad Groups Name"
msgstr "Neuer Anzeigen-Gruppen-Name"
#: ../public/class-advanced-ads.php:564
msgid "No Ad Group found"
msgstr "Keine Anzeigen-Gruppe gefunden"
#: ../public/class-advanced-ads.php:595
msgid "Edit Ad"
msgstr "Anzeige bearbeiten"
#: ../public/class-advanced-ads.php:597
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: ../public/class-advanced-ads.php:598
msgid "View the Ad"
msgstr "Anzeige ansehen"
#: ../public/class-advanced-ads.php:599
msgid "Search Ads"
msgstr "Anzeigen suchen"
#: ../public/class-advanced-ads.php:600
msgid "No Ads found"
msgstr "Keine Anzeigen gefunden"
#: ../public/class-advanced-ads.php:601
msgid "No Ads found in Trash"
msgstr "Keine Anzeigen im Papierkorb gefunden"
#: ../public/class-advanced-ads.php:602
msgid "Parent Ad"
msgstr "Übergeordnete Anzeige"