msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanved Ads\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/plugins/plugin-name\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 12:16+0000\n"
"Last-Translator: admin You are using Advanced Ads for some time "
"now. Thank you! If you need my help then please visit the Support page to get free help.
If you share my passion and find Advanced Ads useful then " "please leave a 5-star review on wordpress." "org.
Thomas"
msgstr ""
#: admin/includes/notices.php:65
msgid ""
"Some assets were changed. Please rebuild the asset folder "
"in the Advanced Ads settings to update the ad blocker "
"disguise."
msgstr ""
#: admin/views/ad-display-metabox.php:6
msgid "Set Display Conditions to allow or hide the ad on specific pages."
msgstr ""
#: admin/views/ad-display-metabox.php:8
#: admin/views/notices/jqueryui_error.php:2
msgid ""
"There might be a problem with layouts and scripts in your dashboard. Please "
"check this article to learn more."
msgstr ""
#: admin/views/ad-display-metabox.php:50
msgid "Forced to OR."
msgstr ""
#: admin/views/ad-display-metabox.php:51 admin/views/ad-info-top.php:78
msgid "manual"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-bottom.php:2
msgctxt "wizard navigation"
msgid "previous"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-bottom.php:4
msgctxt "wizard navigation"
msgid "save"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-bottom.php:5
msgctxt "wizard navigation"
msgid "next"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:5
msgid ""
"Congratulations! Your ad is now visible in the frontend. You can adjust the "
"placement options here."
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:7
msgid "Where do you want to display the ad?"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:8
msgid "New placement"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:10
msgid "Content"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:12
msgid "Manage Sidebar"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:15
msgid "Show Pro Places"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:19
msgid "Show Sticky Places"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:23
msgid "Show PopUp"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:48
msgid "Existing placement"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:53
msgid "Or use the shortcode %s to insert the ad into the content manually."
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:64 admin/views/ad-info-top.php:76
msgid "Start Wizard"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:65
msgid "Stop Wizard"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:74
msgid "Welcome to the Wizard"
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:75
msgid ""
"The Wizard helps you to quickly create and publish an ad. Therefore, only "
"the most common options are visible."
msgstr ""
#: admin/views/ad-info-top.php:77
msgid "Stop Wizard and show all options"
msgstr ""
#: admin/views/ad-list-no-ads.php:2
msgid "Not many ads here yet. Get help from the following resources:"
msgstr ""
#: admin/views/ad-list-no-ads.php:3
msgid "Watch the “First Ad” Tutorial (Video)"
msgstr ""
#: admin/views/ad-list-no-ads.php:4
msgid "Import Ads (Link)"
msgstr ""
#: admin/views/ad-list-no-ads.php:5
msgid "Get dummy ad content (Link)"
msgstr ""
#: admin/views/ad-output-metabox.php:47
msgid "Enable debug mode"
msgstr ""
#: admin/views/ad-parameters-metabox.php:30
msgid ""
"The code of this ad might not work properly with the Content "
"placement."
msgstr ""
#: admin/views/ad-parameters-metabox.php:31
msgid "Reach out to support to get help."
msgstr ""
#: admin/views/ad-parameters-size.php:6
msgid "reserve this space"
msgstr ""
#: admin/views/feedback_disable.php:3
msgid "Thank you for helping to improve Advanced Ads."
msgstr ""
#: admin/views/feedback_disable.php:4
msgid ""
"Your feedback will motivates me to work harder towards a professional ad "
"management solution."
msgstr ""
#: admin/views/feedback_disable.php:5
msgid "Why did you decide to disable Advanced Ads?"
msgstr ""
#: admin/views/feedback_disable.php:7
msgid "I stopped showing ads on my site"
msgstr ""
#: admin/views/feedback_disable.php:8
msgid "I miss a feature or add-on"
msgstr ""
#: admin/views/feedback_disable.php:9
msgid "I have a technical problem"
msgstr ""
#: admin/views/feedback_disable.php:10
msgid "other reason"
msgstr ""
#: admin/views/feedback_disable.php:12
msgid "Please specify, if possible"
msgstr ""
#: admin/views/feedback_disable.php:13
msgid "What would be a reason to return to Advanced Ads?"
msgstr ""
#: admin/views/intro.php:79
msgid ""
"Get started by creating an ad right now"
" or watch the tutorial video (3:29min) "
"first."
msgstr ""
#: admin/views/setting-license.php:6
msgid "Renew it with a discount."
msgstr ""
#: admin/views/settings-disable-ads.php:21
msgid "Disable ads in Feed"
msgstr ""
#: admin/views/settings.php:48 modules/import-export/main.php:15
#: modules/import-export/main.php:15
msgid "Import & Export"
msgstr ""
#: modules/marketpress-license/admin.php:36
msgid "MarketPress Bundle License"
msgstr ""
#: modules/marketpress-license/admin.php:67
#: modules/marketpress-license/admin.php:70
msgid ""
"Enter your key here, if you have purchased the bundle through MarketPress."
msgstr ""
#: modules/marketpress-license/admin.php:72
msgid ""
"Click here if you purchased a Bundle key through MarketPress"
"."
msgstr ""
#: modules/gadsense/admin/admin.php:199
msgid ""
"There is no explicit limit for AdSense ads anymore, but you can still use "
"this setting to prevent too many AdSense ads to show accidentally on your "
"site."
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:64
msgid "Please enter XML content"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:144
#: modules/import-export/classes/import.php:560
msgid "New attachment created %s %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:176
msgid "Failed to import %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:184
msgid "New ad created: %s %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:227
msgid "Assigned terms: %s, to post: %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:289
msgid "New group created, id: %s, name: %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:291
msgid "Failed to import taxonomy: %s, term: %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:356
msgid "Placement %s created"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:471
msgid "Option was updated: %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:474
msgid "Option already exists: %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:496
msgid "Failed to create import directory %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:501
msgid "Import directory is not writable: %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:509
msgid ""
"File is empty, uploads are disabled or post_max_size is smaller than "
"upload_max_filesize in php.ini"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:519
msgid "Failed to upload file, error: %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:524
msgid "File is empty."
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:529
msgid ""
"The file could not be created: %s. This is probably a permissions "
"problem"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:602
msgid "Invalid filetype %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:607
#: modules/import-export/classes/import.php:614
#: modules/import-export/classes/import.php:622
#: modules/import-export/classes/import.php:637
msgid "Error getting remote image %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/import.php:631
msgid "Zero size file downloaded %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:61
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:190
msgid "The %s extension(s) is not loaded"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:72
msgctxt "import_export"
msgid "The data must be an array"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:100
msgctxt "import_export"
msgid "The key %s is not valid"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:146
msgctxt "import_export"
msgid "An unexpected value could not be serialized: %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:194
msgctxt "import_export"
msgid "Invalid XML data, it can not be empty"
msgstr ""
#: modules/import-export/classes/XmlEncoder.php:216
msgctxt "import_export"
msgid "XML error: %s"
msgstr ""
#: modules/import-export/views/page.php:16
msgid "Export"
msgstr ""
#: modules/import-export/views/page.php:17
msgid ""
"When you click the button below Advanced Ads will create an XML file for you "
"to save to your computer."
msgstr ""
#: modules/import-export/views/page.php:33
msgid "Import"
msgstr ""
#: modules/import-export/views/page.php:44
msgid "Choose an XML file"
msgstr ""
#: modules/import-export/views/page.php:45
msgid "Copy an XML content"
msgstr ""
#: modules/import-export/views/page.php:66
msgid "Start import"
msgstr ""
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:31
msgid "Rename assets"
msgstr ""
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:34
msgid "Check if you want to change the names of the assets"
msgstr ""
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:43
msgid ""
"Please, rebuild the asset folder. All assets will be located in "
"%s"
msgstr ""
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:56
msgid ""
"Use the Responsive add-on in order to "
"define the exact size for each browser width or choose between horizontal, "
"vertical, or rectangle formats."
msgstr ""
#: admin/class-advanced-ads-admin.php:314
msgid "Error while trying to register the license. Please contact support."
msgstr ""
"Error al tratar de registrar la licencia. Por favor, contactar a soporte."
#: admin/class-advanced-ads-admin.php:319 admin/views/setting-license.php:41
msgid "Please enter a valid license key"
msgstr "Por favor, ingresa una llave de licencia válida"
#: admin/class-advanced-ads-admin.php:435
msgid "Error while trying to disable the license. Please contact support."
msgstr ""
"Error al tratar de deshabilitar la licencia. Por favor, contacta a soporte."
#: admin/class-advanced-ads-admin.php:462
#: admin/class-advanced-ads-admin.php:480
msgid "License couldn’t be deactivated. Please try again later."
msgstr "La licencia no pudo ser desactivada.a soporte."
#: admin/class-advanced-ads-admin.php:653 admin/includes/class-menu.php:87
#: admin/includes/class-menu.php:87
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: classes/ad_placements.php:31
msgid "Manual Placement"
msgstr "Colocación Manual"
#: classes/ad_placements.php:32
msgid "Manual placement to use as function or shortcode."
msgstr "Colocación manual para usar como Función o Shortcode."
#: classes/ad_placements.php:36
msgid "Header Code"
msgstr "Código de Encabezado"
#: classes/ad_placements.php:37
msgid ""
"Injected in Header (before closing </head> Tag, often not visible)."
msgstr ""
"Inyectar en el encabezado (antes de la etiqueta </head>, que con "
"frecuencia no es visible)."
#: classes/ad_placements.php:41
msgid "Footer Code"
msgstr "Código del Pie de Página"
#: classes/ad_placements.php:42
msgid "Injected in Footer (before closing </body> Tag)."
msgstr ""
"Inyectado en el Pie de Página (antes de la etiqueta de cierre del <"
"/body>). "
#: classes/ad_placements.php:46 admin/views/ad-info-top.php:9
msgid "Before Content"
msgstr "Antes del Contenido"
#: classes/ad_placements.php:47
msgid "Injected before the post content."
msgstr "Inyectado antes del contenido de la entrada."
#: classes/ad_placements.php:51 admin/views/ad-info-top.php:11
msgid "After Content"
msgstr "Después del Contenido"
#: classes/ad_placements.php:52
msgid "Injected after the post content."
msgstr "Inyectado después del contenido de la entrada."
#: classes/ad_placements.php:56
msgid "Post Content"
msgstr "Contenido de la Entrada"
#: classes/ad_placements.php:57
msgid ""
"Injected into the content. You can choose the paragraph after which the "
"ad content is displayed."
msgstr ""
"Inyectado en el contenido de la entrada. Puedes elegir el párrafo en el que "
"inmediatamente después el anuncio se mostrará."
#: classes/ad_placements.php:61
msgid "Sidebar Widget"
msgstr "Widget de la Barra Lateral"
#: classes/ad_placements.php:62
msgid ""
"Create a sidebar widget with an ad. Can be placed and used like any other "
"widget."
msgstr ""
"Crear un widget de barra lateral con un anuncio. Puede ser colocado y "
"utilizado como cualquier otro widget."
#: classes/ad_placements.php:214
msgid "paragraph (%s)"
msgstr "Párrafo (%s)"
#: classes/ad_placements.php:216
msgid "headline 2 (%s)"
msgstr "Encabezado 2 (%s)"
#: classes/ad_placements.php:217
msgid "headline 3 (%s)"
msgstr "Encabezado 3 (%s)"
#: classes/ad_placements.php:218
msgid "headline 4 (%s)"
msgstr "Encabezado 4 (%s)"
#: classes/ad_type_content.php:35
msgid "Rich Content"
msgstr "Contenido Enriquecido"
#: classes/ad_type_content.php:36
msgid ""
"The full content editor from WordPress with all features like shortcodes, "
"image upload or styling, but also simple text/html mode for scripts and code."
msgstr ""
"El editor de contenido de WordPress completo con todas las características "
"como shortcodes, carga de imágenes o estilos, y también un modo simple de "
"texto/html para scripts y código."
#: classes/ad_type_group.php:30 admin/views/ad-group-list-header.php:3
msgid "Ad Group"
msgstr "Grupo de Anuncios"
#: classes/ad_type_plain.php:31
msgid "Plain Text and Code"
msgstr "Texto Simple y Código"
#: classes/ad_type_plain.php:32
msgid ""
"Simple text editor without any filters. You might use it to display "
"unfiltered content, php code or javascript. Shortcodes and other WordPress "
"content field magic does not work here."
msgstr ""
"Editor de texto simple sin ningún filtro. Lo puedes usar para mostrar "
"contenido no filtrado, código PHP o JavaScript. Sin embargo, los shortcodes "
"y otro contenido del campo mágico de WordPress no funciona aquí."
#: classes/ad_type_plain.php:52
msgid "Insert plain text or code into this field."
msgstr "Insertar texto simple o código en este campo."
#: classes/ad_type_plain.php:88
msgid "Execute PHP code (wrapped in <?php ?>)"
msgstr "Ejecutar código PHP (enmarcado en <?php ?>)"
#: classes/checks.php:223
msgid ""
"Possible conflict between jQueryUI library, used by Advanced Ads and other "
"libraries (probably Twitter Bootstrap). This might lead "
"to misfortunate formats in forms, but should not damage features."
msgstr ""
"Potencial conflicto entre la librería jQueryUI, usada por Advanced Ads, y "
"otras librerías (probablemente Twitter Bootstrap). Esto "
"puede crear formatos distorsionados en formularios, pero no debería dañar "
"ninguna funcionalidad."
#: classes/display-conditions.php:70
msgid "Choose the public post types on which to display the ad."
msgstr "Selecciona los post types públicos en los cuales mostrar el anuncio."
#: classes/display-conditions.php:77
msgid ""
"Choose on which individual posts, pages and public post type pages you want "
"to display or hide ads."
msgstr ""
"Seleccionar en que entradas individuales, páginas y páginas públicas post "
"type deseas mostrar o ocultar anuncios."
#: classes/display-conditions.php:350
msgctxt "display the terms search field on ad edit page"
msgid "add more terms"
msgstr "Añadir más términos "
#: classes/display-conditions.php:351
msgid "add more terms"
msgstr "Añadir más términos"
#: classes/display-conditions.php:353
msgid "term name or id"
msgstr "Nombre del término o ID"
#: classes/display-conditions.php:459
msgid "Home Page"
msgstr "Página de Inicio"
#: classes/display-conditions.php:460
msgid "show on Home page"
msgstr "Mostrar en Página de Inicio"
#: classes/display-conditions.php:464
msgid "Singular Pages"
msgstr "Páginas Singulares"
#: classes/display-conditions.php:465
msgid "show on singular pages/posts"
msgstr "Mostrar en páginas/entradas singulares"
#: classes/display-conditions.php:469
msgid "Archive Pages"
msgstr "Páginas de Archivo"
#: classes/display-conditions.php:470
msgid "show on any type of archive page (category, tag, author and date)"
msgstr ""
"Mostrar en cualquier tipo de página de archivo (categoría, etiqueta, autor y "
"fecha)"
#: classes/display-conditions.php:474
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la Búsqueda"
#: classes/display-conditions.php:475
msgid "show on search result pages"
msgstr "Mostrar en páginas de resultados de búsquedas"
#: classes/display-conditions.php:479
msgid "404 Page"
msgstr "Páginas 404"
#: classes/display-conditions.php:480
msgid "show on 404 error page"
msgstr "Mostrar en páginas de error 404"
#: classes/display-conditions.php:484
msgid "Attachment Pages"
msgstr "Páginas Adjuntas"
#: classes/display-conditions.php:485
msgid "show on attachment pages"
msgstr "Mostrar en páginas adjuntas"
#: classes/display-conditions.php:489
msgid "Secondary Queries"
msgstr "Consultas (Queries) Secundarias "
#: classes/display-conditions.php:490
msgid "allow ads in secondary queries"
msgstr "Permitir anuncios en consultas (queries) secundarias "
#: classes/visitor-conditions.php:32
msgid "mobile device"
msgstr "Dispositivo Móvil"
#: classes/visitor-conditions.php:33
msgid "Display ads only on mobile devices or hide them."
msgstr "Mostrar anuncios solamente en dispositivos móviles u ocultarlos."
#: classes/visitor-conditions.php:39
msgid "logged in visitor"
msgstr "Visitante Conectado"
#: classes/visitor-conditions.php:40
msgid "Whether the visitor has to be logged in or not in order to see the ads."
msgstr "Si el visitante debe estar conectado o no para ver los anuncios."
#: classes/visitor-conditions.php:136
msgid "equal"
msgstr "Igual"
#: classes/visitor-conditions.php:137
msgid "equal or higher"
msgstr "Igual o mayor"
#: classes/visitor-conditions.php:138
msgid "equal or lower"
msgstr "Igual o menor"
#: classes/visitor-conditions.php:168
msgid "contains"
msgstr "Contiene"
#: classes/visitor-conditions.php:169
msgid "starts with"
msgstr "Comienza con"
#: classes/visitor-conditions.php:170
msgid "ends with"
msgstr "Termina con"
#: classes/visitor-conditions.php:171
msgid "matches"
msgstr "Equivale a"
#: classes/visitor-conditions.php:172
msgid "matches regex"
msgstr "Equivale a regex"
#: classes/visitor-conditions.php:173
msgid "does not contain"
msgstr "No contiene"
#: classes/visitor-conditions.php:174
msgid "does not start with"
msgstr "No comienza con"
#: classes/visitor-conditions.php:175
msgid "does not end with"
msgstr "No termina con"
#: classes/visitor-conditions.php:176
msgid "does not match"
msgstr "No equivale a"
#: classes/visitor-conditions.php:177
msgid "does not match regex"
msgstr "No equivale a regex"
#: classes/widget.php:22
msgid "Display Ads and Ad Groups."
msgstr "Mostrar Anuncios y Grupos de Anuncios."
#: classes/widget.php:67 admin/includes/class-shortcode-creator.php:75
msgid "--empty--"
msgstr "--Vacío--"
#: classes/widget.php:69 admin/includes/class-menu.php:72
#: admin/includes/class-shortcode-creator.php:91 admin/views/placements.php:19
#: modules/import-export/views/page.php:25
msgid "Placements"
msgstr "Colocaciones"
#: classes/widget.php:76 admin/includes/class-menu.php:67
#: admin/includes/class-shortcode-creator.php:84 admin/views/placements.php:76
#: admin/views/placements.php:182
msgid "Ad Groups"
msgstr "Grupos de Anuncios"
#: classes/widget.php:83 public/class-advanced-ads.php:590
#: admin/includes/class-menu.php:56 admin/includes/class-menu.php:56
#: admin/includes/class-shortcode-creator.php:77
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:28
#: admin/views/ad-group-list-header.php:5 admin/views/placements.php:83
#: admin/views/placements.php:189 modules/import-export/views/page.php:23
msgid "Ads"
msgstr "Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:309
msgid "Advanced Ads Error following:"
msgstr "El siguiente error de Advanced Ads:"
#: public/class-advanced-ads.php:312
msgid "Advanced Ads Error: %s"
msgstr "Error de Advanced Ads: %s"
#: public/class-advanced-ads.php:553
msgctxt "ad group general name"
msgid "Ad Groups"
msgstr "Grupos de Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:554
msgctxt "ad group singular name"
msgid "Ad Group"
msgstr "Grupo de Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:555
msgid "Search Ad Groups"
msgstr "Buscar Grupos de Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:556
msgid "All Ad Groups"
msgstr "Todos los Grupos de Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:557
msgid "Parent Ad Groups"
msgstr "Grupos Principales de Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:558
msgid "Parent Ad Groups:"
msgstr "Grupos Principales de Anuncios:"
#: public/class-advanced-ads.php:559
msgid "Edit Ad Group"
msgstr "Editar Grupo de Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:560
msgid "Update Ad Group"
msgstr "Actualizar Grupo de Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:561
msgid "Add New Ad Group"
msgstr "Añadir Nuevo Grupo de Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:562
msgid "New Ad Groups Name"
msgstr "Nuevo Nombre para Grupos de Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:563 admin/includes/class-menu.php:67
#: modules/import-export/views/page.php:24
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: public/class-advanced-ads.php:564
msgid "No Ad Group found"
msgstr "Grupo de Anuncios no encontrado"
#: public/class-advanced-ads.php:591 admin/views/ad-group-list-form-row.php:31
msgid "Ad"
msgstr "Anuncio"
#: public/class-advanced-ads.php:592 public/class-advanced-ads.php:596
#: admin/includes/class-menu.php:62 admin/views/ad-group-list-form-row.php:45
msgid "New Ad"
msgstr "Nuevo Anuncio"
#: public/class-advanced-ads.php:593 admin/includes/class-menu.php:62
msgid "Add New Ad"
msgstr "Añadir Nuevo Anuncio"
#: public/class-advanced-ads.php:594
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:302
#: modules/import-export/classes/import.php:143
#: modules/import-export/classes/import.php:183
#: modules/import-export/classes/import.php:559
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: public/class-advanced-ads.php:595
msgid "Edit Ad"
msgstr "Editar Anuncio"
#: public/class-advanced-ads.php:597
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: public/class-advanced-ads.php:598
msgid "View the Ad"
msgstr "Ver el Anuncio"
#: public/class-advanced-ads.php:599
msgid "Search Ads"
msgstr "Buscar Anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:600
msgid "No Ads found"
msgstr "No se encontraron anuncios"
#: public/class-advanced-ads.php:601
msgid "No Ads found in Trash"
msgstr "No se encontraron anuncios en la papelera"
#: public/class-advanced-ads.php:602
msgid "Parent Ad"
msgstr "Anuncio Principal"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:165
msgid "Ad weight"
msgstr "Peso del Anuncio"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:173
#: admin/views/ad-list-timing-column.php:4
msgid "starts %s"
msgstr "Comienza %s"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:192
#: admin/views/ad-list-timing-column.php:21
msgid "expires %s"
msgstr "Expira %s"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:194
#: admin/views/ad-list-timing-column.php:23
msgid "expired %s"
msgstr "Expirado %s"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:207
msgid "all published ads are displayed"
msgstr "Todos los anuncios publicados están mostrados"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:209
msgid "up to %d ads displayed"
msgstr "Hasta %d anuncios mostrados"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:212
msgid "No ads assigned"
msgstr "No hay anuncios asignados"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:278
msgid "Random ads"
msgstr "Anuncios aleatorios"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:279
msgid "Display random ads based on ad weight"
msgstr "Mostrar anuncios aleatorios basados en el peso del anuncio"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:282
msgid "Ordered ads"
msgstr "Anuncios ordenados"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:283
msgid "Display ads with the highest ad weight first"
msgstr "Mostrar de primero anuncios con el peso más alto"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:303
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:333
msgid "Invalid Ad Group"
msgstr "Grupo de Anuncios Inválido"
#: admin/includes/class-ad-groups-list.php:338
msgid "You don’t have permission to change the ad groups"
msgstr "No tienes permiso para cambiar los Grupos de Anuncios"
#: admin/includes/class-ad-type.php:79 admin/includes/class-ad-type.php:84
msgid "Ad Details"
msgstr "Detalles del Anuncio"
#: admin/includes/class-ad-type.php:80 admin/includes/class-ad-type.php:85
msgid "Ad Planning"
msgstr "Planificación del Anuncio"
#: admin/includes/class-ad-type.php:182
msgid "expired"
msgstr "Expirado"
#: admin/includes/class-ad-type.php:183
msgid "any expiry date"
msgstr "Cualquier fecha de expiración"
#: admin/includes/class-ad-type.php:184
msgid "planned"
msgstr "Planeado"
#: admin/includes/class-ad-type.php:487 admin/includes/class-ad-type.php:488
msgid "Ad updated."
msgstr "Anuncio actualizado."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: admin/includes/class-ad-type.php:490
msgid "Ad restored to revision from %s"
msgstr "Anunció restaurado para revisión de %s"
#: admin/includes/class-ad-type.php:491
msgid "Ad published."
msgstr "Anuncio publicado."
#: admin/includes/class-ad-type.php:492
msgid "Ad saved."
msgstr "Anuncio guardado."
#: admin/includes/class-ad-type.php:493
msgid "Ad submitted."
msgstr "Anuncio enviado."
#: admin/includes/class-ad-type.php:495
msgid "Ad scheduled for: %1$s."
msgstr "Anuncio programado para: %1$s."
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: admin/includes/class-ad-type.php:497
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: admin/includes/class-ad-type.php:499
msgid "Ad draft updated."
msgstr "Borrador del anuncio actualizado."
#: admin/includes/class-menu.php:52
msgid "Overview"
msgstr "Visión General"
#: admin/includes/class-menu.php:72
msgid "Ad Placements"
msgstr "Colocación de Anuncios"
#: admin/includes/class-menu.php:76
msgid "Advanced Ads Settings"
msgstr "Configuraciones de Advanced Ads"
#: admin/includes/class-menu.php:76 admin/views/debug.php:10
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
#: admin/includes/class-menu.php:79
msgid "Advanced Ads Debugging"
msgstr "Depuración de Advanced Ads"
#: admin/includes/class-menu.php:79
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
#: admin/includes/class-menu.php:83 admin/includes/class-menu.php:83
msgid "Advanced Ads Intro"
msgstr "Introducción a Advanced Ads"
#: admin/includes/class-menu.php:238 admin/includes/class-menu.php:265
msgid "Sorry, you are not allowed to access this feature."
msgstr "Lo sentimos, no tienes permiso para acceder a esta función."
#: admin/includes/class-menu.php:251
msgid ""
"You attempted to edit an ad group that doesn’t exist. Perhaps it was "
"deleted?"
msgstr ""
"Intentaste editar un Grupo de Anuncios que no existe. Tal vez ha sido "
"borrado?"
#: admin/includes/class-meta-box.php:53
msgid "Ad Type"
msgstr "Tipo de Anuncio"
#: admin/includes/class-meta-box.php:59
msgid "Ad Parameters"
msgstr "Parámetros del Anuncio"
#: admin/includes/class-meta-box.php:62
msgid "Layout / Output"
msgstr "Diseño / Visualización"
#: admin/includes/class-meta-box.php:65
msgid "Display Conditions"
msgstr "Condiciones de Visualización"
#: admin/includes/class-meta-box.php:68
msgid "Visitor Conditions"
msgstr "Condiciones del Visitante"
#: admin/includes/class-meta-box.php:196
msgid "Ad Settings"
msgstr "Configuración del Anuncio"
#: admin/includes/class-meta-box.php:298 admin/views/overview.php:23
msgid "Ads Dashboard"
msgstr "Panel de Anuncios"
#: admin/includes/class-meta-box.php:310
msgid "From the ad optimization universe"
msgstr "Desde el universo de optimización de anuncios"
#: admin/includes/class-meta-box.php:319
msgid "Advanced Ads Tutorials"
msgstr "Tutoriales de Advanced Ads"
#: admin/includes/class-meta-box.php:330
msgid "%d ads – manage - new"
msgstr "%d Anuncios – Gestionar - Nuevo"
#: admin/includes/class-meta-box.php:341
msgid "plugin manual and homepage"
msgstr "Manual del plugin y página de inicio"
#: admin/includes/class-meta-box.php:348
msgid "Get the tutorial via email"
msgstr "Obtener el tutorial vía correo electrónico"
#: admin/includes/class-meta-box.php:355
msgid "Get AdSense tips via email"
msgstr "Obtener tips de AdSense vía correo electrónico"
#: admin/includes/class-notices.php:412
msgid ""
"You don’t seem to have an email address. Please use this form to sign up."
msgstr ""
"Parece ser que no tienes una dirección de correo electrónico. Por favor, usa "
"este formulario para registrarte."
#: admin/includes/class-notices.php:430
msgid ""
"How embarrassing. The email server seems to be down. Please try again later."
msgstr ""
"Esto es penoso. El servidor de correos parece estar caído. Por favor, "
"inténtalo más tarde."
#: admin/includes/class-notices.php:435
msgid ""
"Please check your email (%s) for the confirmation message. If you didn’t "
"receive one or want to use another email address then please use this form to sign up."
msgstr ""
"Por favor, revisa tu correo (%s) para el mensaje de confirmación. Si no "
"recibiste uno o deseas utilizar otra dirección de correo, entonces por favor "
"usa este formulario para registrarte."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:45
msgid "Tips and Tutorials"
msgstr "Tips y Tutoriales"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:47
msgid "Setup and Optimization Help"
msgstr "Ayuda de Optimización y Configuración"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:49
msgid "Manual and Support"
msgstr "Manual y Soporte"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:53
msgid "Advanced Ads Pro"
msgstr "Advanced Ads Pro"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:55
msgid "Tracking and Stats"
msgstr "Estadísticas y Rastreo"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:57
msgid "Responsive and Mobile ads"
msgstr "Anuncios Responsables y Móviles"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:61
msgid "Sticky ads"
msgstr "Anuncios Pegajosos (sticky)"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:63
msgid "PopUps and Layers"
msgstr "PopUps y Ventanas Emergentes"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:65
msgid "Ad Slider"
msgstr "Slider de Anuncios"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:86
msgid "Get 2 free add-ons for joining the newsletter."
msgstr ""
"Obtén 2 add-ons gratis por suscribirte al boletín de "
"noticias."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:87
msgid "Join now"
msgstr "Suscríbete Ahora"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:94
msgid ""
"Learn more about how and how much you can earn with AdSense "
"and Advanced Ads from the dedicated newsletter group."
msgstr ""
"Aprende más acerca de cómo y cuánto puedes ganar con AdSense"
" y Advanced Ads con nuestro grupo de noticias dedicado."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:95 admin/includes/notices.php:30
#: admin/views/intro.php:73 admin/views/notices/inline.php:3
#: admin/views/notices/subscribe.php:3
msgid "Subscribe me now"
msgstr "Suscribirme Ahora"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:102
msgid "Get the first steps and more tutorials to your inbox."
msgstr "Obtén los primeros pasos y más tutoriales en tu correo."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:103
msgid "Send it now"
msgstr "Enviarlo Ahora"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:126 admin/views/intro.php:78
msgid "Create your first ad"
msgstr "Crea Tu Primer Anuncio"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:129
msgid ""
"Ad Groups contain ads and are currently used to rotate multiple ads on a "
"single spot."
msgstr ""
"Los Grupos de Anuncios contienen anuncios y se usan actualmente para rotar "
"múltiples anuncios en un mismo lugar."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:131
msgid "Create your first group"
msgstr "Crea Tu Primer Grupo"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:134
msgid ""
"Ad Placements are the best way to manage where to display ads and groups."
msgstr ""
"Las Colocaciones de Anuncios son la mejor manera para gestionar en donde "
"mostrar anuncios y grupos."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:136
msgid "Create your first placement"
msgstr "Crea Tu Primera Colocación"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:141
msgid "Next steps"
msgstr "Próximos Pasos"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:153
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:155
msgid "Vote for a feature"
msgstr "Vota por una funcionalidad"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:156
msgid ""
"Thank the developer with a ★★★★★ review on wordpress.org"
msgstr ""
"Agradece al desarrollador con una ★★★★★ "
"evaluación del plugin en wordpress.org"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:165
msgid ""
"Need help to set up and optimize your ads? Need custom coding on your site? "
"Ask me for a quote."
msgstr ""
"Necesitas ayuda configurando y optimizando tus anuncios? Necesitas "
"programación personalizada para tu sitio? Contáctame para una cotización."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:166
msgid "Help with ads on %s"
msgstr "Ayuda con anuncios en %s"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:167
msgid "Get an offer"
msgstr "Obtén una Cotización"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:175
msgid "Ad management for advanced websites."
msgstr "Gestión de anuncios para websites avanzados."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:176
msgid "Cache-busting"
msgstr "Almacenamiento-en-caché"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:177
msgid "Advanced visitor conditions"
msgstr "Condiciones Avanzadas del Visitante"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:178
msgid "Flash ads with fallback"
msgstr "Anuncios Flash con Retroceso (fallback)"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:180
msgid "Get Pro"
msgstr "Obtener Pro"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:188
msgid "Track the impressions of and clicks on your ads."
msgstr "Rastrear las impresiones y los clics en tus anuncios."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:189
msgid "2 methods to count impressions"
msgstr "Dos métodos para contar las impresiones"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:190
msgid "beautiful stats for all or single ads"
msgstr ""
"Hermosas estadísticas para todos los anuncios o para anuncios individuales"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:191
msgid "group stats by day, week or month"
msgstr "Agrupar estadísticas por día, semana o mes"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:193
msgid "Get the Tracking add-on"
msgstr "Obtener el add-on de Rastreo"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:201
msgid "Display ads based on the size of your visitor’s browser or device."
msgstr "Mostrar anuncios en base al tamaño del navegador del visitante."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:202
msgid "set a range (from … to …) pixels for the browser size"
msgstr "Definir un rango (de… a…) píxeles para el tamaño del navegador"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:203
msgid "set custom sizes for AdSense responsive ads"
msgstr ""
"Definir tamaños personalizados para los anuncios responsables de AdSense"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:204
msgid "list all ads by their responsive settings"
msgstr "Listar todos los anuncios por sus configuraciones responsables"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:206
msgid "Get the Responsive add-on"
msgstr "Obtener el add-on de diseño responsable"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:224
msgid ""
"Fix ads to the browser while users are scrolling and create best performing "
"anchor ads."
msgstr ""
"Fijar anuncios al navegador mientras los usuarios están desplazándose y "
"crear los anuncios de anclaje con mejor rendimiento."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:225
msgid "position ads that don’t scroll with the screen"
msgstr "Posicionar anuncios que no se desplacen con la pantalla"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:226
msgid "build anchor ads not only on mobile devices"
msgstr "Construir anuncios de anclaje no solamente en dispositivos móviles"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:228
msgid "Get the Sticky add-on"
msgstr "Obtener el add-on de Anuncios Pegajosos (sticky)"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:236
msgid "Display content and ads in layers and popups on custom events."
msgstr ""
"Mostrar contenido y anuncios en Ventanas Emergentes y PopUps en eventos "
"personalizados."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:237
msgid "display a popup after a user interaction like scrolling"
msgstr ""
"Mostrar un PopUp después de una interacción de usuario (como desplazarse)"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:239
msgid "allow users to close the popup"
msgstr ""
"Permitir a los usuarios cerrar un PopUp\n"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:241
msgid "Get the PopUp and Layer add-on"
msgstr "Obtener el add-on de PopUps y Ventanas Emergentes"
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:249
msgid "Create a beautiful and simple slider from your ads."
msgstr "Crear un lindo y simple Slider para tus anuncios."
#: admin/includes/class-overview-widgets.php:251
msgid "Get the Slider add-on"
msgstr "Obtener el add-on del Slider"
#: admin/includes/class-settings.php:47 admin/views/settings.php:12
msgid "General"
msgstr "General"
#: admin/includes/class-settings.php:59 admin/includes/class-settings.php:182
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: admin/includes/class-settings.php:70
msgid "Disable ads"
msgstr "Deshabilitar anuncios"
#: admin/includes/class-settings.php:78
msgid "Hide ads for logged in users"
msgstr "Ocultar anuncios para usuarios que inicien sesión"
#: admin/includes/class-settings.php:86
msgid "Use advanced JavaScript"
msgstr "Utilizar JavaScript avanzado"
#: admin/includes/class-settings.php:94
msgid "Unlimited ad injection"
msgstr "Inyección ilimitada de anuncios"
#: admin/includes/class-settings.php:102
msgid "Priority of content injection filter"
msgstr "Prioridad de filtro de inyección de contenido"
#: admin/includes/class-settings.php:110
msgid "Hide ads from bots"
msgstr "Ocultar anuncios de bots"
#: admin/includes/class-settings.php:118
msgid "Disable notices"
msgstr "Deshabilitar notificaciones"
#: admin/includes/class-settings.php:126
msgid "ID prefix"
msgstr "Prefijo ID"
#: admin/includes/class-settings.php:134
msgid "Remove Widget ID"
msgstr "Remover Widget ID"
#: admin/includes/class-settings.php:142
msgid "Allow editors to manage ads"
msgstr "Permitir a editores gestionar anuncios"
#: admin/includes/class-settings.php:238
msgid "(display to all)"
msgstr "(mostrar a todos)"
#: admin/includes/class-settings.php:239
msgid "Subscriber"
msgstr "Suscriptor"
#: admin/includes/class-settings.php:240
msgid "Contributor"
msgstr "Contribuyente"
#: admin/includes/class-settings.php:241
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: admin/includes/class-settings.php:242
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: admin/includes/class-settings.php:243
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: admin/includes/class-settings.php:251
msgid "Choose the lowest role a user must have in order to not see any ads."
msgstr ""
"Elige el rol mínimo que un usuario debe tener para no ver ningún anuncio."
#: admin/includes/class-settings.php:265
msgid ""
"notice: the file is currently enabled by an add-on that "
"needs it."
msgstr ""
"Notificación: el archivo se encuentra activado por un add-"
"on que lo necesita."
#: admin/includes/class-settings.php:268
msgid ""
"Enable advanced JavaScript functions ("
"here). Some features and add-ons might override this setting if they "
"need features from this file."
msgstr ""
"Habilitar funciones avanzadas de JavaScript (aquí). Algunas características y add-ons pueden anular "
"esta configuración si necesitan funciones de este archivo."
#: admin/includes/class-settings.php:281
msgid ""
"Some plugins and themes trigger ad injection where it shouldn’t happen. "
"Therefore, Advanced Ads ignores injected placements on non-singular pages "
"and outside the loop. However, this can cause problems with some themes. You "
"can enable this option if you don’t see ads or want to enable ad injections "
"on archive pages AT YOUR OWN RISK."
msgstr ""
"Algunos plugins y temas pueden desencadenar inyecciones de anuncios en "
"lugares en donde no debe ocurrir. Por lo tanto, Advanced Ads ignora las "
"colocaciones inyectadas en páginas no singulares y fuera del ciclo iterativo "
"(loop). No obstante, esto puede causar problemas con algunos temas. Puedes "
"habilitar esta opción si no ves anuncios o quieres habilitar las inyecciones "
"de anuncios en páginas de archivos BAJO TU PROPIO RIESGO."
#: admin/includes/class-settings.php:297
msgid ""
"Please check your post content. A priority of 10 and below might cause "
"issues (wpautop function might run twice)."
msgstr ""
"Por favor, revisa el contenido de tu entrada. Una prioridad de 10 o menos "
"puede causar problemas (la función wpautop puede ejecutarse dos veces)."
#: admin/includes/class-settings.php:299
msgid ""
"Play with this value in order to change the priority of the injected ads "
"compared to other auto injected elements in the post content."
msgstr ""
"Juega con este valor para cambiar la prioridad de los anuncios inyectados en "
"comparación con otros elementos auto inyectados en el contenido de la "
"entrada."
#: admin/includes/class-settings.php:313
msgid ""
"Hide ads from crawlers, bots and empty user agents. Also prevents counting "
"impressions for bots when using the "
"Tracking Add-On."
msgstr ""
"Ocultar los anuncios de rastreadores (crawlers), bots y usuarios de agente "
"vacíos. También previene contar impresiones de bots cuando se usa El Add-On de Rastreo."
#: admin/includes/class-settings.php:314
msgid ""
"Disabling this option only makes sense if your ads contain content you want "
"to display to bots (like search engines) or your site is cached and bots "
"could create a cached version without the ads."
msgstr ""
"Deshabilitar esta opción sólo tiene sentido si tus anuncios contienen "
"contenido que deseas mostrar a los bots (como motores de búsqueda) o tu "
"sitio esta cacheado y los bots pueden crear una versión cacheada sin los "
"anuncios."
#: admin/includes/class-settings.php:327
msgid ""
"Disable internal notices like tips, tutorials, email newsletters and update "
"notices. Disabling notices is recommended if you run multiple blogs with "
"Advanced Ads already."
msgstr ""
"Deshabilitar notificaciones internas como tips, tutoriales, boletines de "
"noticias y notificaciones de actualizaciones. Deshabilitar las "
"notificaciones es recomendado si ya administras múltiples sitios con "
"Advanced Ads."
#: admin/includes/class-settings.php:344
msgid ""
"Prefix of class or id attributes in the frontend. Change it if you don’t "
"want ad blockers to mark these blocks as ads.
You might "
"need to rewrite css rules afterwards."
msgstr ""
"Prefijo de clase o atributos ID en el frente del sitio. Cámbialo si no "
"quieres que los bloqueadores de anuncios marquen estos "
"bloques como anuncios.
Podrías necesitar reescribir las reglas "
"css después."
#: admin/includes/class-settings.php:365
msgid ""
"Remove the ID attribute from widgets in order to not make them an easy "
"target of ad blockers."
msgstr ""
"Remover el atributo ID de los widgets para no hacerlos un blanco fácil de "
"los bloqueadores de anuncios."
#: admin/includes/class-settings.php:390
msgid "Allow editors to also manage and publish ads."
msgstr "Permitir también que los editores gestionen y publiquen anuncios."
#: admin/includes/notices.php:9
msgid ""
"Advanced Ads successfully installed. Take a look at the First "
"Steps."
msgstr ""
"Advanced Ads exitosamente instalado. Échale un vistazo a los "
"primeros pasos."
#: admin/includes/notices.php:15
msgid ""
"Thank you for activating Advanced Ads. Would you like to "
"receive the first steps via email?"
msgstr ""
"Gracias por activar Advanced Ads. Deseas recibir los "
"primeros pasos por correo electrónico?"
#: admin/includes/notices.php:16
msgid "Yes, send it"
msgstr "Si, envíalo"
#: admin/includes/notices.php:22
msgid ""
"Thank you for using Advanced Ads. Stay informed and receive "
"2 free add-ons for joining the newsletter."
msgstr ""
"Gracias por usar Advanced Ads. Mántente informado y recibe "
"2 add-ons gratis por unirte a nuestro boletín de noticias."
#: admin/includes/notices.php:23
msgid "Add me now"
msgstr "Añadirme Ahora"
#: admin/includes/notices.php:29
msgid ""
"Learn more about how and how much you can earn with AdSense "
"and Advanced Ads from my dedicated newsletter."
msgstr ""
"Aprende más sobre cómo y cuánto puedes ganar con AdSense y "
"Advanced Ads con mi boletín de noticias dedicado."
#: admin/includes/notices.php:41
msgid ""
"One or more license keys for Advanced Ads add-ons are invalid or "
"missing."
msgstr ""
"Una o más llaves de licencia para los add-ons de Advanced Ads no se "
"encuentran o son inválidos."
#: admin/includes/notices.php:41
msgid "Please add valid license keys here."
msgstr "Por favor, añade llaves de licencia válidas aquí."
#: admin/includes/notices.php:47
msgid ""
"One or more licenses for your Advanced Ads add-ons are expiring "
"soon. Don’t risk to lose support and updates and renew your license "
"before it expires with a significant discount on the add-on page."
msgstr ""
"Una o más licencias para tus add-ons de Advanced Ads van a expirar "
"pronto. No arriesgues perder soporte y actualizaciones y renueva tu "
"licencia antes de que expire con un descuento significativo en la página de add-ons."
#: admin/includes/notices.php:53
msgid ""
"Advanced Ads license(s) expired. Support and updates are "
"disabled. Please visit the license page for more "
"information."
msgstr ""
"Licencia (s) de Advanced Ads expirada. El soporte y las "
"actualizaciones están deshabilitadas. Por favor, visita la "
"página de licencias para más información."
#: admin/includes/shortcode-creator-l10n.php:10
msgctxt "shortcode creator"
msgid "Add an ad"
msgstr "Agrega un Anuncio"
#: admin/includes/shortcode-creator-l10n.php:11
msgctxt "shortcode creator"
msgid "Add shortcode"
msgstr "Agrega un Shortcode "
#: admin/includes/shortcode-creator-l10n.php:12
msgctxt "shortcode creator"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar "
#: admin/views/ad-display-metabox.php:66
msgid "If you want to display the ad everywhere, don't do anything here. "
msgstr "Si quieres mostrar el anuncio en todas partes, no hagas nada aquí."
#: admin/views/ad-display-metabox.php:69 admin/views/ad-visitor-metabox.php:34
msgid "New condition"
msgstr "Nueva Condición"
#: admin/views/ad-display-metabox.php:72 admin/views/ad-visitor-metabox.php:37
msgid "-- choose a condition --"
msgstr "-- Selecciona una Condición --"
#: admin/views/ad-display-metabox.php:77
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:52
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:42
msgid "add"
msgstr "Añadir"
#: admin/views/ad-group-edit.php:40
msgid ""
"An id-like string with only letters in lower case, numbers, and hyphens."
msgstr ""
"Una cadena tipo-id con solamente letras en minúscula, números, y guiones."
#: admin/views/ad-group-edit.php:57
msgid "Create new Ad Group"
msgstr "Crear un nuevo Grupo de Anuncios"
#: admin/views/ad-group-edit.php:59
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:3 admin/views/placements.php:25
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:5
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:7 admin/views/placements.php:24
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:47
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:16
msgid "Number of visible ads"
msgstr "Número de anuncios visibles"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:22
msgctxt "option to display all ads in an ad groups"
msgid "all"
msgstr "Todos"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:25
msgid "Number of ads that are visible at the same time"
msgstr "Número de anuncios que son visibles al mismo tiempo"
#: admin/views/ad-group-list-form-row.php:32
msgid "weight"
msgstr "Peso"
#: admin/views/ad-group-list-header.php:4
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: admin/views/ad-group-list-row.php:8 admin/views/ad-group.php:63
#: admin/views/ad-info.php:3 admin/views/placements.php:61
msgid "shortcode"
msgstr "Shortcode:"
#: admin/views/ad-group-list-row.php:11 admin/views/ad-group.php:66
#: admin/views/placements.php:64
msgid "template"
msgstr "Plantilla"
#: admin/views/ad-group-list-row.php:14
msgid ""
"Learn more about using groups in the "
"manual."
msgstr ""
"Aprende más sobre el uso de grupos en el "
"manual."
#: admin/views/ad-group-list-row.php:19
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo: %s"
#: admin/views/ad-group-list-row.php:20
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"
#: admin/views/ad-group.php:18
msgid "Ad Groups successfully updated"
msgstr "Grupos de Anuncios actualizados exitosamente"
#: admin/views/ad-group.php:46
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Resultados de la búsqueda para “%s”"
#: admin/views/ad-group.php:52
msgid ""
"Ad Groups are a very flexible method to bundle ads. You can use them to "
"display random ads in the frontend or run split tests, but also just for "
"informational purposes. Not only can an Ad Groups have multiple ads, but an "
"ad can belong to multiple ad groups."
msgstr ""
"Los Grupos de Anuncios son un método muy flexible para reunir anuncios. Los "
"puedes usar para mostrar anuncios aleatorios en el frente de tu sitio o para "
"ejecutar evaluaciones comparativas (tipo split tests), pero también sirven "
"con propósitos informativos. Los Grupos de Anuncios no solamente pueden "
"tener múltiples anuncios, sino que también, un anuncio puede pertenecer a "
"múltiples grupos."
#: admin/views/ad-group.php:60
msgid "How to display an Ad Group?"
msgstr "Cómo mostrar un Grupo de Anuncios?"
#: admin/views/ad-group.php:62
msgid ""
"Examples on how to display an ad group? Find more help and examples in the "
"manual"
msgstr ""
"Ejemplos de cómo mostrar un Grupo de Anuncios? Encuentra más ayuda y "
"ejemplos en el manual"
#: admin/views/ad-group.php:64
msgid "To display an ad group with the ID 6 in content fields"
msgstr ""
"Para mostrar un Grupo de Anuncios con el ID 6 en los campos de contenido"
#: admin/views/ad-group.php:67
msgid "To display an ad group with the ID 6 in template files"
msgstr ""
"Para mostrar un Grupo de Anuncios con el ID 6 en los archivos de plantilla"
#: admin/views/ad-group.php:87
msgid "Update Groups"
msgstr "Actualizar Grupos"
#: admin/views/ad-info-top.php:54
msgid ""
"Learn more about your choices to display an ad in the manual."
msgstr ""
"Aprender más acerca de tus opciones para mostrar un anuncio en el manual."
#: admin/views/ad-info.php:2
msgid "Ad Id: %s"
msgstr "ID del Anuncio: %s"
#: admin/views/ad-info.php:5
msgid "theme function"
msgstr "Función para el Tema:"
#: admin/views/ad-info.php:7
msgid ""
"Find more display options in the manual."
msgstr ""
"Encuentra más opciones de visualización en el manual."
#: admin/views/ad-info.php:11
msgid "click to change"
msgstr "Clic para cambiar"
#: admin/views/ad-info.php:15
msgid "Add a description"
msgstr "Añadir una Descripción"
#: admin/views/ad-info.php:18
msgid "Internal description or your own notes about this ad."
msgstr "Descripción interna, o tus propias notas, acerca de este anuncio."
#: admin/views/ad-list-filters.php:2
msgid "all ad types"
msgstr "Todos los tipos de anuncios"
#: admin/views/ad-list-filters.php:5
msgid "all ad sizes"
msgstr "Todos los tamaños de anuncios"
#: admin/views/ad-list-filters.php:8
msgid "all ad dates"
msgstr "Todas las fechas de anuncios"
#: admin/views/ad-list-filters.php:16
msgid "all ad groups"
msgstr "Todos los Grupos de Anuncios"
#: admin/views/ad-main-metabox.php:3
msgid "No ad types defined"
msgstr "No hay tipos de anuncios definidos"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:1
msgid "Everything connected to the ads layout and output."
msgstr "Todo lo relacionado con el diseño y la visualización de los anuncios."
#: admin/views/ad-output-metabox.php:4
msgid "Position"
msgstr "Posición:"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:6
msgid "- default -"
msgstr "- Defecto -"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:7 admin/views/placements.php:54
msgid "default"
msgstr "Defecto"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:8
msgid "left"
msgstr "Izquierda"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:11
msgid "center"
msgstr "Centro"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:14
msgid "right"
msgstr "Derecha"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:18
msgid ""
"Check this if you don't want the following elements to float around the ad. "
"(adds a clearfix)"
msgstr ""
"Chequea esto si no quieres que los elementos sub-siguientes floten alrededor "
"del anuncio. (Añade un arreglo de espacio - clearfix)"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:22
msgid "Margin"
msgstr "Margen:"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:24
msgid "top:"
msgstr "Superior:"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:26
msgid "right:"
msgstr "Derecho:"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:28
msgid "bottom:"
msgstr "Inferior:"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:30
msgid "left:"
msgstr "Izquierdo:"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:32
msgid "tip: use this to add a margin around the ad"
msgstr "Tip: usa esto para añadir un margen alrededor del anuncio"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:35
msgid "container ID"
msgstr "ID del Contenedor"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:38
msgid "Specify the id of the ad container. Leave blank for random or no id."
msgstr ""
"Especificar el ID para el contenedor del anuncio. Dejar en blanco para un "
"valor aleatorio o para no tener un ID"
#: admin/views/ad-output-metabox.php:41
msgid "container classes"
msgstr "Clases para el Contenedor"
#: admin/views/ad-parameters-size.php:1
msgid "size"
msgstr "Tamaño"
#: admin/views/ad-parameters-size.php:3
msgid "width"
msgstr "Ancho"
#: admin/views/ad-parameters-size.php:4
msgid "height"
msgstr "Alto"
#: admin/views/ad-submitbox-meta.php:6
msgid "Set expiry date"
msgstr "Establecer la fecha de expiración"
#: admin/views/ad-submitbox-meta.php:16
msgctxt "1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation"
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: admin/views/ad-submitbox-meta.php:29
msgctxt ""
"order of expiry date fields 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute"
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s %5$s"
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:4
msgid ""
"Display conditions that are based on the user. Use with caution on cached "
"websites."
msgstr ""
"Mostrar condiciones que están basadas en el usuario. Usar con cautela en "
"websites cacheados."
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:28
msgid ""
"Visitor conditions limit the number of users who can see your ad. There is "
"no need to set visitor conditions if you want all users to see the ad."
msgstr ""
"Las condiciones del visitante limitan el número de usuarios que pueden ver "
"tu anuncio. No hay necesidad de establecer condiciones del visitante si "
"deseas que todos los usuarios vean el anuncio."
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:30
msgid ""
"Check out cache-busting in Advanced Ads "
"Pro if dynamic features get cached."
msgstr ""
"Revisa el almacenamiento-en-caché en "
"Advanced Ads Pro si las funcionalidades dinámicas son cacheadas."
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:47
msgid ""
"Define the exact browser width for which an ad should be visible using the "
"Responsive add-on."
msgstr ""
"Definir el ancho exacto del navegador para los que un anuncio debe ser "
"visible usando el Add-on responsable."
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:94
msgid ""
"The visitor conditions below are deprecated. Please use the new version of "
"visitor conditions to replace it."
msgstr ""
"Las condiciones del visitante de abajo están depreciadas. Por favor, utiliza "
"la nueva versión de las condiciones del visitante para reemplazarlas."
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:100
msgid "Display on all devices"
msgstr "Mostrar en todos los dispositivos"
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:104
msgid "only on mobile devices"
msgstr "Solamente en dispositivos móviles"
#: admin/views/ad-visitor-metabox.php:108
msgid "not on mobile devices"
msgstr "No en dispositivos móviles"
#: admin/views/debug.php:6 admin/views/settings.php:49
msgid "Debug Page"
msgstr "Página de Depuración"
#: admin/views/debug.php:7
msgid "Work in progress"
msgstr "Trabajo en Progreso"
#: admin/views/intro.php:18
msgid "5-Star Usability"
msgstr "Usabilidad 5- estrellas"
#: admin/views/intro.php:19
msgid ""
"Advanced Ads is powerful and easy to use, because it is build on WordPress "
"standards. If you know how to publish a post then you know how to create an "
"ad."
msgstr ""
"Advanced Ads es poderoso y fácil de usar porque está construido bajo los "
"estándares de WordPress. Si sabes cómo publicar una entrada, entonces sabrás "
"cómo crear un anuncio."
#: admin/views/intro.php:23
msgid "5-Star Support"
msgstr "Soporte 5-estrellas"
#: admin/views/intro.php:24
msgid ""
"I promise you the best supported ad management plugin for WordPress. Whether "
"a pro user or not, you can reach me easily through the support page, in the "
"chat on the homepage or replying to a newsletter."
msgstr ""
"Te prometo el plugin de administración de anuncios con mejor soporte para "
"WordPress. Seas un usuario pro o no, puedes localizarme fácilmente a través "
"de la página de soporte, en el chat de la página de inicio, o respondiendo a "
"mi boletín de noticias."
#: admin/views/intro.php:28
msgid "5-Star Experience"
msgstr "Experiencia 5- estrellas"
#: admin/views/intro.php:29
msgid ""
"Advanced Ads was built out of my own experience. I am personally using it to "
"serve millions of ad impressions per month and constantly test new ways to "
"optimize ad settings."
msgstr ""
"Advanced Ads fue construido en base a mi propia experiencia. Personalmente, "
"lo uso para manejar millones de impresiones de anuncios por mes y "
"constantemente pruebo nuevas formas de optimizar las configuraciones de los "
"anuncios."
#: admin/views/intro.php:61
msgid "Next Steps"
msgstr "Próximos Pasos"
#: admin/views/intro.php:64
msgid "Subscribe to the Mailing List"
msgstr "Suscríbete a la Lista de Correos"
#: admin/views/intro.php:65
msgid "Subscribe to the newsletter and instantly"
msgstr "Suscríbete instantáneamente al boletín de noticias"
#: admin/views/intro.php:67
msgid "get 2 free add-ons."
msgstr "Obtén 2 add-ons gratis"
#: admin/views/intro.php:68
msgid "reply to the welcome message with a question."
msgstr "Responde al mensaje de bienvenida con una pregunta."
#: admin/views/intro.php:69
msgid "subscribe to a dedicated group for the tutorial or AdSense tips."
msgstr ""
"Suscríbete a un grupo dedicado para el tutorial o para los tips de AdSense."
#: admin/views/intro.php:82
msgid "Display your ad"
msgstr "Muestra Tu Anuncio"
#: admin/views/intro.php:83
msgid ""
"You can display your ad using a shortcode, widget or one of the powerful "
"placements. Placements help you to inject ads into the content or place them "
"on your site without coding."
msgstr ""
"Puedes mostrar tu anuncio utilizando un shortcode, un widget, o alguna de "
"las poderosas colocaciones disponibles. Las colocaciones te ayudan a "
"inyectar anuncios dentro del contenido, o a colocarlos en algún lugar de tu "
"sitio sin necesidad de que tengas que programar."
#: admin/views/intro.php:85
msgid "List of all available placements"
msgstr "Listado de todas las colocaciones disponibles"
#: admin/views/intro.php:86
msgid "Create a placement"
msgstr "Crear una Colocación"
#: admin/views/placements.php:8
msgid ""
"Couldn’t create the new placement. Please check your form field and whether "
"the name is already in use."
msgstr ""
"No se pudo crear la nueva colocación. Por favor, revisa el campo del "
"formulario y si el nombre ya está en uso."
#: admin/views/placements.php:10
msgid "Placements updated"
msgstr "Colocaciones Actualizadas"
#: admin/views/placements.php:15
msgid ""
"Placements are physically places in your theme and posts. You can use them "
"if you plan to change ads and ad groups on the same place without the need "
"to change your templates."
msgstr ""
"Las Colocaciones son lugares físicos dentro de tu tema y tus entradas. "
"Puedes utilizarlas si planeas cambiar anuncios o Grupos de Anuncios en el "
"mismo lugar y sin la necesidad de cambiar tus plantillas (templates)."
#: admin/views/placements.php:16
msgid ""
"See also the manual for more information on placements."
msgstr ""
"Consulta también el manual para más información sobre Las "
"Colocaciones. "
#: admin/views/placements.php:26 modules/import-export/views/page.php:26
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: admin/views/placements.php:44
msgid ""
"Placement type \"%s\" is missing and was reset to \"default\".
Please "
"check if the responsible add-on is activated."
msgstr ""
"El tipo de colocación \"%s\" no se encuentra y fue reiniciado a su \"valor "
"por defecto\".
Por favor, chequea si el add-on que es responsable de "
"este funcionamiento está activado."
#: admin/views/placements.php:60
msgid "show usage"
msgstr "Mostrar uso"
#: admin/views/placements.php:72
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: admin/views/placements.php:74 admin/views/placements.php:180
msgid "--not selected--"
msgstr "--No Seleccionado--"
#: admin/views/placements.php:94
msgid "Inject"
msgstr "Inyectados"
#: admin/views/placements.php:95
msgid "after"
msgstr "Después"
#: admin/views/placements.php:95
msgid "before"
msgstr "Antes"
#: admin/views/placements.php:115
msgid "start counting from bottom"
msgstr "Empezar contando desde el final"
#: admin/views/placements.php:118
msgid "Important Notice"
msgstr "Notificación Importante"
#: admin/views/placements.php:118
msgid ""
"Your server is missing an extension. This might break the content injection."
"
Ignore this warning if everything works fine or else ask your hosting "
"provider to enable mbstring."
msgstr ""
"A tu servidor le hace falta una extensión. Esto puede romper la inyección de "
"contenido.
Ignora esta advertencia si todo está funcionando bien. De lo "
"contrario, pídele a tu compañía de hospedaje habilitar mbstring."
#: admin/views/placements.php:128
msgid "advanced options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
#: admin/views/placements.php:137
msgctxt "checkbox to remove placement"
msgid "delete"
msgstr "Eliminar"
#: admin/views/placements.php:143
msgid "Save Placements"
msgstr "Guardar Colocaciones"
#: admin/views/placements.php:145
msgid "Create a new placement"
msgstr "Crear una Nueva Colocación"
#: admin/views/placements.php:146
msgid "New Placement"
msgstr "Nueva Colocación"
#: admin/views/placements.php:153
msgid "Choose a placement type"
msgstr "Selecciona un tipo de colocación"
#: admin/views/placements.php:154
msgid ""
"Placement types define where the ad is going to be displayed. Learn more "
"about the different types from the manual"
msgstr ""
"Los tipos de colocaciones definen en donde se debe mostrar el anuncio. "
"Aprende más sobre los diferentes tipos en el manual."
#: admin/views/placements.php:171
msgid "Please select a placement type."
msgstr "Por favor, selecciona un tipo de colocación."
#: admin/views/placements.php:173
msgid "Choose a Name"
msgstr "Selecciona un Nombre"
#: admin/views/placements.php:174
msgid ""
"The name of the placement is only visible to you. Tip: choose a descriptive "
"one, e.g. Below Post Headline."
msgstr ""
"El nombre de la colocación es solamente visible para ti. Tip: selecciona un "
"nombre descriptivo, ej: Debajo del Encabezado de la Entrada."
#: admin/views/placements.php:175
msgid "Placement Name"
msgstr "Nombre de la Colocación"
#: admin/views/placements.php:176
msgid "Please enter a name for your placement."
msgstr "Por favor, ingresa un nombre para tu colocación."
#: admin/views/placements.php:177
msgid "Choose the Ad or Group"
msgstr "Selecciona el Anuncio o Grupo"
#: admin/views/placements.php:178
msgid "The ad or group that should be displayed."
msgstr "El anuncio o grupo que debe ser mostrado."
#: admin/views/placements.php:197
msgid "Save New Placement"
msgstr "Guardar la Nueva Colocación"
#: admin/views/post-ad-settings-metabox.php:3
msgid "Disable ads on this page"
msgstr "Deshabilitar anuncios en esta página"
#: admin/views/setting-license.php:5
msgid "Your license expired."
msgstr "Tu licencia expiró."
#: admin/views/setting-license.php:18
msgid "(%d days left)"
msgstr "(%d días restantes)"
#: admin/views/setting-license.php:22
msgid "License key"
msgstr "Llave de Licencia"
#: admin/views/setting-license.php:43
msgid "License key invalid"
msgstr "Llave de licencia inválida"
#: admin/views/setting-license.php:46
msgid "active"
msgstr "Activa"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:3
msgid "Disable all ads in frontend"
msgstr "Deshabilitar todos los anuncios en el frente del sitio"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:4
msgid ""
"Use this option to disable all ads in the frontend, but still be able to use "
"the plugin."
msgstr ""
"Usar esta opción para deshabilitar todos los anuncios en el frente del sitio "
"y todavía tener la capacidad de usar el plugin."
#: admin/views/settings-disable-ads.php:8
msgid "Disable ads on 404 error pages"
msgstr "Deshabilitar anuncios en las páginas de error 404"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:12
msgid "Disable ads on non-singular pages"
msgstr "Deshabilitar anuncios en páginas no-singulares"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:13
msgid ""
"e.g. archive pages like categories, tags, authors, front page (if a list)"
msgstr ""
"Ej. Páginas de archivo como categorías, etiquetas, autores, frente de la "
"página (si es una lista)"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:16
msgid "Disable ads on secondary queries"
msgstr "Deshabilitar anuncios en consultas (queries) secundarias"
#: admin/views/settings-disable-ads.php:17
msgid ""
"Secondary queries are custom queries of posts outside the main query of a "
"page. Try this option if you see ads injected on places where they shouldn’t "
"appear."
msgstr ""
"Las consultas (queries) secundarias son consultas personalizadas de entradas "
"fuera de la consulta principal de una página. Intenta habilitar esta opción "
"si ves anuncios inyectados en lugares en donde no deberían aparecer."
#: admin/views/settings.php:36
msgid "Save settings on this page"
msgstr "Guardar las configuraciones de esta página"
#: admin/views/settings.php:50
msgid "Welcome Page"
msgstr "Página de Bienvenida"
#: admin/views/settings.php:51
msgid "Advanced Ads on WordPress.org"
msgstr "Advanced Ads en WordPress.org"
#: admin/views/settings.php:51
msgid "Advanced Ads on wp.org"
msgstr "Advanced Ads en wp.org"
#: admin/views/settings.php:52
msgid "the company behind Advanced Ads"
msgstr "la compañía detrás de Advanced Ads"
#: admin/views/support.php:8
msgid "Possible Issues"
msgstr "Posibles Problemas"
#: admin/views/support.php:9
msgid ""
"Please fix the red highlighted issues on this page or try to understand "
"their consequences before contacting support."
msgstr ""
"Por favor, arregla los problemas resaltados en rojo en esta página o intenta "
"entender sus consecuencias antes de contactar a soporte."
#: admin/views/support.php:13
msgid ""
"Your PHP version (%s) is too low. Advanced Ads is built for "
"PHP 5.3 and higher. It might work, but updating PHP is highly recommended. "
"Please ask your hosting provider for more information."
msgstr ""
"Tu versión de PHP (%s) es muy vieja. Advanced Ads fue "
"diseñado para PHP 5.3 o mayor. Puede que funcione, pero actualizar PHP es "
"altamente recomendado. Por favor, consulta con tu compañía de hospedaje para "
"mayor información."
#: admin/views/support.php:16
msgid ""
"Your website uses cache. Some dynamic features like ad "
"rotation or visitor conditions might not work properly. Use the cache-"
"busting feature of Advanced Ads Pro to "
"load ads dynamically."
msgstr ""
"Tu sitio web utiliza caché. Algunas características "
"dinámicas, como la rotación de anuncios o las condiciones del visitante, "
"puede que no funcionen correctamente. Utiliza la característica de "
"almacenamiento-en-caché de Advanced Ads "
"Pro para cargar los anuncios dinámicamente."
#: admin/views/support.php:19
msgid ""
"There is a new WordPress version available. Please update."
msgstr ""
"Hay una nueva versión de WordPress disponible. Por favor, "
"actualízala."
#: admin/views/support.php:22
msgid "There are plugin updates available. Please update."
msgstr ""
"Hay actualizaciones del plugin disponibles. Por favor, "
"actualízalo."
#: admin/views/support.php:31
msgid ""
"Autoptimize plugin detected. While this plugin is great for "
"site performance, it is known to alter code, including scripts from ad "
"networks. Advanced Ads Pro has a build-"
"in support for Autoptimize."
msgstr ""
"Autoptimize plugin detectado. A pesar de que este plugin es "
"muy bueno para el rendimiento del sitio, también es bien sabido que tiende a "
"modificar el código, incluyendo scripts de redes de anuncios. Advanced Ads Pro posee un soporte incorporado para "
"Autoptimize."
#: admin/views/support.php:34
msgid ""
"Plugins that are known to cause (partial) problems: %1$s. "
"Learn more."
msgstr ""
"Plugins que se conocen que causan problemas (parciales): "
"%1$s. Más Información."
#: admin/views/support.php:38
msgid ""
"Ads are disabled for all or some pages. See \"disabled ads\" in settings."
msgstr ""
"Los anuncios están deshabilitados para todas o algunas páginas. Ver "
"\"anuncios deshabilitados\" en configuraciones."
#: admin/views/support.php:49
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: admin/views/support.php:50
msgid ""
"Use the following form to search for solutions in the manual on "
"wpadvancedads.com"
msgstr ""
"Usa el siguiente formulario para buscar soluciones en el manual de "
"wpadvancedads.com"
#: admin/views/support.php:53
msgid "search"
msgstr "Buscar"
#: admin/views/support.php:55
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#: admin/views/support.php:56
msgid ""
"Please search the manual for a solution and take a look at Ads not showing up? before contacting me for help."
msgstr ""
"Por favor, busca en el manual para una solución y échale un vistazo a la "
"sección de Anuncios no aparecen? antes "
"de contactarme por ayuda."
#: admin/views/support.php:58
msgid "Email was successfully sent."
msgstr "El correo electrónico fue enviado exitosamente."
#: admin/views/support.php:67
msgid "your email"
msgstr "Tu correo electrónico"
#: admin/views/support.php:71
msgid "your name"
msgstr "Tu nombre"
#: admin/views/support.php:75
msgid "your message"
msgstr "Tu mensaje"
#: admin/views/support.php:80
msgid "send"
msgstr "Enviar"
#: modules/gadsense/main.php:19
msgid " at "
msgstr "En"
#: admin/views/notices/adblock.php:3
msgid ""
"Please disable your AdBlocker to prevent problems with your "
"ad setup."
msgstr ""
"Por favor, deshabilita tu bloqueador de anuncios (AdBlocker)"
" para prevenir problemas con la configuración de tu anuncio."
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:133
msgid "The asset folder was rebuilt successfully"
msgstr "El directorio de archivos fue reconstruido exitosamente"
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:218
msgid "Ad blocker fix"
msgstr "Reparación de Ad blocker"
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:257
msgid "There is no writable upload folder"
msgstr "No hay directorio escribible de cargas y subidas "
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:286
msgid "Unable to rename \"%s\" directory"
msgstr "No es posible renombrar el directorio \"%s\""
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:302
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:315
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:332
msgid "Unable to copy assets to the \"%s\" directory"
msgstr "No es posible copiar los archivos al directorio \"%s\""
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:366
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:386
msgid "We do not have direct write access to the \"%s\" directory"
msgstr "No tenemos acceso directo de escritura al directorio \"%s\" "
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:453
msgid ""
"Unable to create \"%s\" directory. Is its parent directory writable by the "
"server?"
msgstr ""
"No es posible crear el directorio \"%s\". Es el directorio principal "
"escribible en el servidor?"
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:464
msgid "Unable to copy files to %s"
msgstr "No es posible copiar archivos a %s"
#: modules/ad-blocker/admin/admin.php:600
msgid ""
"Prevents ad block software from breaking your website when blocking asset "
"files (.js, .css)."
msgstr ""
"Previene que el software de Ad block rompa tu sitio cuando bloquee archivos "
"(.js, .css)."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:26
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:51
msgid "Responsive"
msgstr "Responsable"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:44
msgid "The ad details couldn't be retrieved from the ad code"
msgstr ""
"Los detalles del anuncio no pudieron ser recuperados del código del anuncio"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:45
msgid ""
"Warning : The AdSense account from this code does not match the one set with "
"the Advanced Ads Plugin. This ad might cause troubles when used in the front "
"end."
msgstr ""
"Advertencia: La cuenta de AdSense de este código no es equivalente a la que "
"se encuentra en el plugin de Advanced Ads. Este anuncio puede causar "
"problemas cuando se use en el frente del sitio."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:123 modules/gadsense/admin/admin.php:260
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:131
msgid "AdSense ID"
msgstr "ID de AdSense "
#: modules/gadsense/admin/admin.php:140
msgid "Limit to 3 ads"
msgstr "Limitar a 3 anuncios"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:149
msgid "Activate Page-Level ads"
msgstr "Activar Anuncios de Nivel-de-Página"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:169
msgid ""
"Please enter your Publisher ID in order to use AdSense on your page. See the "
"manual for more information."
msgstr ""
"Por favor, ingresa tu ID de publicador para usar AdSense en tu página. Ver "
"el manual para mayor información."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:183
msgid "Your AdSense Publisher ID (pub-xxxxxxxxxxxxxx)"
msgstr "Tu ID de publicador de AdSense (pub-xxxxxxxxxxxxxx)"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:195
msgid "Limit to %d AdSense ads"
msgstr "Limitar a %d anuncios de AdSense "
#: modules/gadsense/admin/admin.php:203
msgid ""
"Due to technical restrictions, the limit does not work on placements with "
"cache-busting enabled."
msgstr ""
"Debido a restricciones técnicas, el límite no funciona en colocaciones con "
"almacenamiento-en-caché habilitado."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:217
msgid "Insert Page-Level ads code on all pages."
msgstr "Insertar código de anuncios de Nivel-de-Página en todas las páginas."
#: modules/gadsense/admin/admin.php:219
msgid ""
"You still need to enable Page-Level ads in your AdSense account. See "
"AdSense Help (requires AdSense-login) for more information"
msgstr ""
"Todavía necesitas habilitar anuncios de Nivel-de-Página en tu cuenta de "
"AdSense. Ver Ayuda de AdSense (requirere inicio de sesión en "
"AdSense)"
#: modules/gadsense/admin/admin.php:238
#: modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:73
msgid "The Publisher ID has an incorrect format. (must start with \"pub-\")"
msgstr ""
"El ID del publicador tiene un formato incorrecto. (Debe comenzar con \"pub-"
"\")"
#: modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:35
msgid "AdSense ad"
msgstr "Anuncio de AdSense"
#: modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:36
msgid "Use ads from your Google AdSense account"
msgstr "Usar anuncios de tu cuenta de Google AdSense"
#: modules/gadsense/includes/class-ad-type-adsense.php:105
msgid "Your AdSense Publisher ID is missing."
msgstr "Tu ID de publicador de AdSense no se encuentra."
#: modules/gadsense/includes/class-gadsense-data.php:37
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:1
msgid "Ad blocker file folder"
msgstr "Directorio de archivos de Ad blocker"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:10
msgid "Upload folder is not writable"
msgstr "El directorio de cargas y subidas no es escribible"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:23
msgid "Asset path"
msgstr "Ruta de Archivos"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:27
msgid "Asset URL"
msgstr "URL de Archivos"
#: modules/ad-blocker/admin/views/rebuild_form.php:46
msgid "Rebuild asset folder"
msgstr "Reconstruir directorio de archivos"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:22
msgid "Copy&Paste existing ad code"
msgstr "Copiar & Pegar el código existente del anuncio"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:27
msgid "Ad Slot ID"
msgstr "ID de la Casilla del Anuncio"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:32
msgid "Publisher ID: %s"
msgstr "ID del Publicador: %s"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:44
msgid "Please change it here."
msgstr "Por favor, cámbialo aquí."
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:50
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:59
msgid "Resizing"
msgstr "Cambiar el Tamaño"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:72
msgid ""
"Copy the ad code from your AdSense account and paste it in the area below"
msgstr ""
"Copia el código del anuncio de tu cuenta de AdSense y pégalo en el área de "
"abajo"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:75
msgid "Get details"
msgstr "Obtener Detalles"
#: modules/gadsense/admin/views/adsense-ad-parameters.php:76
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. Name of the plugin
msgid "Advanced Ads"
msgstr "Advanced Ads"
#. Description of the plugin
msgid "Manage and optimize your ads in WordPress"
msgstr "Gestiona y optimiza tus anuncios en Wordpress"
#. URI of the plugin
msgid "https://wpadvancedads.com"
msgstr "https://wpadvancedads.com"
#. Author of the plugin
msgid "Thomas Maier"
msgstr "Thomas Maier"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://webgilde.com"
msgstr "http://webgilde.com"