# Translation of Plugins - Social Login by BestWebSoft - Development (trunk) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Social Login by BestWebSoft - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bestwebsoft\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-11 16:42+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: BestWebSoft \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: bws_functions.php:73 bws_functions.php:191 msgid "requires" msgstr "requiere" #: bws_functions.php:75 msgid "" "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and " "try again." msgstr "" "o superior, por eso ha estado desactivado! Actualiza WordPress e inténtálo " "de nuevo." #: bws_functions.php:76 msgid "Back to the WordPress" msgstr "Volver a WordPress a la" #: bws_functions.php:78 msgid "Plugins page" msgstr "Página de plugins" #: bws_functions.php:92 msgid "Like the plugin?" msgstr "¿Te gusta el plugin?" #: bws_functions.php:93 #, php-format msgid "%s reviews" msgstr "" #: bws_functions.php:94 msgid "Rate it" msgstr "Valorar" #: bws_functions.php:103 msgid "Need help?" msgstr "¿Necesitas ayuda?" #: bws_functions.php:104 bws_functions.php:917 class-bws-settings.php:1058 msgid "Visit Help Center" msgstr "Visita el Centro de Ayuda" #: bws_functions.php:107 msgid "Want to support the plugin?" msgstr "¿Quieres apoyar al plugin?" #: bws_functions.php:108 bws_menu.php:560 msgid "Donate" msgstr "Donar" #: bws_functions.php:128 msgid "WARNING: Illegal use notification" msgstr "ADVERTENCIA: Notificación de uso ilegal" #: bws_functions.php:128 msgid "" "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check " "and edit your license or domain if necessary using your personal Client " "Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, " "otherwise the Pro plugin will be deactivated." msgstr "" #: bws_functions.php:128 bws_functions.php:341 bws_menu.php:631 #: class-bws-settings.php:144 msgid "Learn More" msgstr "Aprende más" #: bws_functions.php:145 msgid "" "Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, " "you should buy a Pro license" msgstr "" "Aviso: Tu licencia Pro Trial ha expirado. Para seguir usando el plugin debes " "comprar una licencia Pro" #: bws_functions.php:147 msgid "" "Your license has expired. To continue getting top-priority support and " "plugin updates, you should extend it." msgstr "" "Para seguir recibiendo soporte prioritario y actualizaciones de plugin debes " "extenderla." #: bws_functions.php:147 bws_functions.php:389 deprecated.php:586 msgid "Learn more" msgstr "Aprende más" #: bws_functions.php:165 #, php-format msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin." msgstr "Aviso: Estás usando la licencia Pro Trial de %s plugin." #: bws_functions.php:167 msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin." msgstr "Aviso: Estás usando la licencia Pro Trial del plugin." #: bws_functions.php:170 msgid "The Pro Trial license will expire on" msgstr "La licencia Pro Trial expirará el" #: bws_functions.php:193 msgid "" "or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please " "upgrade to WordPress latest version." msgstr "" "o superior! No garantizamos que nuestro plugin funcionará correctamente. Por " "favor, actualiza a la última versión de WordPress." #: bws_functions.php:208 #, php-format msgid "Thank you for installing %s plugin!" msgstr "¡Gracias por haber instalado plugin de %s!" #: bws_functions.php:210 msgid "Let's get started" msgstr "¡Empecemos!" #: bws_functions.php:211 bws_functions.php:244 bws_menu.php:564 #: bws_menu.php:566 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: bws_functions.php:213 bws_menu.php:326 class-bws-settings.php:747 #: class-bws-settings.php:1060 class-bws-settings.php:1070 deprecated.php:697 msgid "or" msgstr "o" #: bws_functions.php:214 bws_functions.php:246 msgid "Add New" msgstr "Añadir nuevo" #: bws_functions.php:218 bws_functions.php:228 bws_functions.php:332 #: bws_functions.php:385 bws_functions.php:487 msgid "Close notice" msgstr "Descartar" #: bws_functions.php:233 msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!" msgstr "¡Gracias por haber instalado los plugins de BestWebSoft!" #: bws_functions.php:235 msgid "More Details" msgstr "Más detalles" #: bws_functions.php:236 msgid "Less Details" msgstr "Menos detalles" #: bws_functions.php:264 msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:" msgstr "Función(-es) obsoleta(-s) se utiliza(-n) en el sitio aquí:" #: bws_functions.php:278 msgid "" "This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)." msgstr "" "Esta(-s) función(-es) se eliminará(-n) con el tiempo. Actualiza el(los) " "producto(-s)." #: bws_functions.php:337 msgid "It’s time to upgrade your" msgstr "¡Ahora es el tiempo de actualizar tu" #: bws_functions.php:337 msgid "to" msgstr "a" #: bws_functions.php:337 msgid "version!" msgstr "versión!" #: bws_functions.php:338 msgid "Extend standard plugin functionality with new great options." msgstr "" "Amplía la funcionalidad del plugin estándar con nuevas excelentes opciones." #: bws_functions.php:389 #, php-format msgid "" "Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY " "SUPPORT or UPDATES." msgstr "" "Tu clave de licencia para %s expirará el %s y no vas a recibir el SOPORTE " "PRIORITARIO O ACTUALIZACIONES." #: bws_functions.php:482 #, php-format msgid "Thank you for choosing %s plugin!" msgstr "¡Gracias por haber elegido plugin de %s!" #: bws_functions.php:483 msgid "" "If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, " "we'd love to hear about it!" msgstr "" "Si tienes una función, sugerencia o idea que te gustaría ver en el plugin, " "nos encantaría saberlo." #: bws_functions.php:484 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Ofrecer una función" #: bws_functions.php:500 class-bws-settings.php:540 class-bws-settings.php:543 #: class-bws-settings.php:595 class-bws-settings.php:598 msgid "Notice" msgstr "Aviso" #: bws_functions.php:500 msgid "The plugin's settings have been changed." msgstr "Se han cambiado los ajustes del plugin." #: bws_functions.php:501 class-bws-settings.php:183 class-bws-settings.php:203 #: deprecated.php:642 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: bws_functions.php:515 msgid "" "You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in " "the \"Misc\" tab." msgstr "" "Siempre puedes ver las opciones premium haciendo clic en las \"Opciones Pro" "\" en la ficha \"Varios\"." #: bws_functions.php:653 msgid "Add BWS Shortcode" msgstr "Añadir BWS shortcode" #: bws_functions.php:654 msgid "Add BWS Plugins Shortcode" msgstr "Añadir shortcode de plugins BWS" #: bws_functions.php:673 msgid "Add shortcode" msgstr "Añadir shortcode" #: bws_functions.php:673 msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button." msgstr "Añadir los shortcodes de los plugins de BestWebSoft usando este botón." #: bws_functions.php:729 msgid "Close" msgstr "Descartar" #: bws_functions.php:821 msgid "Are you sure you want to restore default settings?" msgstr "" "¿Estás seguro de que deseas restaurar los ajustes de plugin por defecto?" #: bws_functions.php:824 msgid "Yes, restore all settings" msgstr "Sí, restaurar todos los ajustes" #: bws_functions.php:825 msgid "No, go back to the settings page" msgstr "No, volver a la página de ajustes" #: bws_functions.php:867 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: bws_functions.php:876 msgid "Shortcode settings" msgstr "Ajustes de shortcode" #: bws_functions.php:881 msgid "The shortcode will be inserted" msgstr "El shortcode se insertará" #: bws_functions.php:922 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: bws_functions.php:928 msgid "For more information:" msgstr "Más información" #: bws_functions.php:929 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: bws_functions.php:930 msgid "Video Instructions" msgstr "Video instrucciones" #: bws_functions.php:931 msgid "Submit a Request" msgstr "Presentar una solicitud" #: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:792 deprecated.php:323 msgid "Wrong license key" msgstr "Clave de licencia incorrecta" #: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:818 class-bws-settings.php:885 #: class-bws-settings.php:921 deprecated.php:133 deprecated.php:199 #: deprecated.php:353 msgid "" "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, " "please contact us" msgstr "" "Algo salió mal. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. Si el error aparece " "de nuevo, ponte en contacto con nosotros" #: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:818 class-bws-settings.php:885 #: class-bws-settings.php:921 deprecated.php:133 deprecated.php:199 #: deprecated.php:353 msgid "We are sorry for inconvenience." msgstr "Lo siento para la inconveniencia causada." #: bws_menu.php:128 class-bws-settings.php:824 class-bws-settings.php:927 #: deprecated.php:139 deprecated.php:359 msgid "Wrong license key." msgstr "Clave de licencia incorrecta." #: bws_menu.php:130 msgid "" "This license key is bound to another site. Change it via personal Client " "Area." msgstr "" "Esta clave de licencia está enlazada al otro sitio. Cámbialo en Área " "de Cliente." #: bws_menu.php:130 msgid "Log in" msgstr "Acceder" #: bws_menu.php:132 bws_menu.php:332 deprecated.php:261 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day." msgstr "Por desgracia, has excedido el número de intentos por hoy." #: bws_menu.php:134 deprecated.php:365 #, php-format msgid "" "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority " "support and plugin updates, you should extend it in your %s" msgstr "" "Por desgracia, tu licencia ha expirado. Para seguir recibiendo soporte " "prioritario y actualizaciones de plugin debes extenderla en tu %s" #: bws_menu.php:136 class-bws-settings.php:935 deprecated.php:367 msgid "" "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro " "Trial license can be installed only once." msgstr "" "Por desgracia, la licencia Pro ha estado ya instalada en este dominio. La " "licencia Pro Trial puede estar instalada una sola vez." #: bws_menu.php:142 class-bws-settings.php:839 deprecated.php:153 msgid "The license key is valid." msgstr "La clave de licencia está válida." #: bws_menu.php:144 class-bws-settings.php:842 deprecated.php:156 msgid "Your license will expire on" msgstr "Tu licencia expirará el" #: bws_menu.php:146 msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully." msgstr "" #: bws_menu.php:153 class-bws-settings.php:1007 deprecated.php:436 msgid "" "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are " "sorry for inconvenience." msgstr "" "Algo salió mal. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde o sube el plugin " "manualmente. Lo siento para la inconveniencia causada." #: bws_menu.php:163 msgid "Please enter your license key." msgstr "Por favor, introduce tu clave de licencia." #: bws_menu.php:174 msgid "Not set" msgstr "No definido" #: bws_menu.php:176 msgid "On" msgstr "Activado" #: bws_menu.php:176 msgid "Off" msgstr "Desactivado" #: bws_menu.php:177 bws_menu.php:178 bws_menu.php:179 bws_menu.php:180 #: bws_menu.php:181 bws_menu.php:182 bws_menu.php:191 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: bws_menu.php:182 msgid " Mb" msgstr "Mb" #: bws_menu.php:183 bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:189 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: bws_menu.php:183 bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:189 msgid "No" msgstr "No" #: bws_menu.php:196 msgid "WordPress Environment" msgstr "Entorno de WordPress" #: bws_menu.php:198 msgid "Home URL" msgstr "URL del inicio" #: bws_menu.php:199 msgid "Website URL" msgstr "URL del sitio" #: bws_menu.php:200 msgid "WP Version" msgstr "Versión WP" #: bws_menu.php:201 msgid "WP Multisite" msgstr "Multisite WP" #: bws_menu.php:202 msgid "WP Memory Limit" msgstr "Límite de memoria WP" #: bws_menu.php:203 msgid "Active Theme" msgstr "Tema activo" #: bws_menu.php:203 bws_menu.php:248 bws_menu.php:251 #, php-format msgid "by %s" msgstr "por %s" #: bws_menu.php:207 msgid "Server Environment" msgstr "Entorno de Servidor" #: bws_menu.php:209 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" #: bws_menu.php:210 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: bws_menu.php:211 msgid "PHP Version" msgstr "Versión de PHP" #: bws_menu.php:212 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP permite URL fopen" #: bws_menu.php:213 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "Límite de memoria PHP" #: bws_menu.php:214 msgid "Memory Usage" msgstr "Uso de memória" #: bws_menu.php:215 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "Tamaño máximo de archivo PHP" #: bws_menu.php:216 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "Tamaño máximo de entrada PHP" #: bws_menu.php:217 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "Tiempo máximo de ejecución de scripts PHP" #: bws_menu.php:218 msgid "PHP Exif support" msgstr "Soporte PHP Exif" #: bws_menu.php:219 msgid "PHP IPTC support" msgstr "Soporte PHP IPTC" #: bws_menu.php:220 msgid "PHP XML support" msgstr "Soporte PHP XML" #: bws_menu.php:226 msgid "Database" msgstr "Base de Datos" #: bws_menu.php:228 msgid "WP DB version" msgstr "Versión de WP DB" #: bws_menu.php:229 msgid "MySQL version" msgstr "Versión de MySQL" #: bws_menu.php:230 msgid "SQL Mode" msgstr "Modo SQL" #: bws_menu.php:234 msgid "Active Plugins" msgstr "Plugins Activos" #: bws_menu.php:239 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Plugins Inactivos" #: bws_menu.php:260 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor, introduce la dirección de correo electrónico válida." #: bws_menu.php:262 #, php-format msgid "Email with system info is sent to %s." msgstr "" #: bws_menu.php:266 msgid "Thank you for contacting us." msgstr "¡Gracias por haber contactado con nosotros!" #: bws_menu.php:289 msgid "Sorry, email message could not be delivered." msgstr "Lo siento, el mensaje de correo electrónico no se pudo enviar." #: bws_menu.php:305 bws_menu.php:309 bws_menu.php:358 deprecated.php:91 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: bws_menu.php:306 bws_menu.php:310 bws_menu.php:618 deprecated.php:92 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: bws_menu.php:307 bws_menu.php:311 bws_menu.php:648 msgid "System status" msgstr "Información de sistema" #: bws_menu.php:315 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: bws_menu.php:316 msgid "Manage purchased licenses & subscriptions" msgstr "Gestionar licencias y suscripciones adquiridas" #: bws_menu.php:324 #, php-format msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins" msgstr "Obtener acceso a %s+ Premium plugins" #: bws_menu.php:326 msgid "Subscribe to Pro Membership" msgstr "Suscribirse a Pro Membership" #: bws_menu.php:334 bws_menu.php:345 class-bws-settings.php:760 #: deprecated.php:227 msgid "Check license key" msgstr "Comprueba la clave de licencia" #: bws_menu.php:337 msgid "Enter your license key" msgstr "Introduce tu clave de licencia" #: bws_menu.php:343 bws_menu.php:570 bws_menu.php:579 #: class-bws-settings.php:739 deprecated.php:259 deprecated.php:267 #: deprecated.php:631 deprecated.php:703 deprecated.php:712 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: bws_menu.php:359 msgid "Upload Plugin" msgstr "Subir plugin" #: bws_menu.php:363 #, php-format msgid "" "The plugin generated %d characters of unexpected output " "during activation. If you notice “headers already sent” " "messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating " "or removing this plugin." msgstr "" "El plugin generó %d caracteres de salida inesperada durante " "la activación. Si notas mensajes de “headers already sent”, " "problemas con los feeds de sindicación u otras cuestiones, prueba desactivar " "o borrar este plugin." #: bws_menu.php:365 msgid "" "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "" "No se pudo activar el plugin porque provocó un error fatal." #: bws_menu.php:368 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin activado." #: bws_menu.php:375 msgid "Installing Plugin" msgstr "Instalando el plugin" #: bws_menu.php:381 msgid "Downloading install package from" msgstr "Descargando el paquete de instalación de" #: bws_menu.php:398 bws_menu.php:429 bws_menu.php:440 deprecated.php:388 #: deprecated.php:410 deprecated.php:432 msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually" msgstr "" "Error al descargar el archivo zip. Por favor, sube el plugin manualmente" #: bws_menu.php:406 msgid "Unpacking the package" msgstr "Desempacando el paquete" #: bws_menu.php:411 bws_menu.php:419 msgid "Installing the plugin" msgstr "Instalando el plugin" #: bws_menu.php:415 deprecated.php:400 msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually" msgstr "Error al abrir el archivo zip. Por favor, sube el plugin manualmente" #: bws_menu.php:422 deprecated.php:406 msgid "" "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the " "plugin manually" msgstr "" "Tu servidor no admite ni ZipArchive ni Phar. Por favor, sube el plugin " "manualmente" #: bws_menu.php:425 #, php-format msgid "The plugin %s is successfully installed." msgstr "El plugin %s se ha instalado con éxito." #: bws_menu.php:432 deprecated.php:413 msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually" msgstr "UploadDir no se puede editar. Por favor, sube el plugin manualmente" #: bws_menu.php:437 msgid "Activate Plugin" msgstr "Activar plugin" #: bws_menu.php:437 bws_menu.php:443 msgid "Return to BestWebSoft Panel" msgstr "Volver a Panel de BestWebSoft" #: bws_menu.php:451 bws_menu.php:471 bws_menu.php:600 msgid "All" msgstr "Todo" #: bws_menu.php:454 bws_menu.php:637 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: bws_menu.php:457 msgid "Not Installed" msgstr "No instalado" #: bws_menu.php:464 msgid "Filter results" msgstr "Filtrar resultados" #: bws_menu.php:467 bws_menu.php:596 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: bws_menu.php:531 msgid "Not installed" msgstr "No instalado" #: bws_menu.php:535 msgid "Renew to get updates" msgstr "Renovar para obtener actualizaciones" #: bws_menu.php:538 #, php-format msgid "Update to v %s" msgstr "Actualizar a v %s" #: bws_menu.php:550 bws_menu.php:573 bws_menu.php:582 msgid "Install Now" msgstr "Instalar" #: bws_menu.php:556 class-bws-settings.php:157 class-bws-settings.php:1067 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Actualizar a Pro" #: bws_menu.php:570 bws_menu.php:579 msgid "Activate this plugin" msgstr "Activar el plugin" #: bws_menu.php:582 msgid "Install this plugin" msgstr "Instalar el plugin" #: bws_menu.php:591 msgid "Nothing found. Try another criteria." msgstr "Nada encontrado. Prueba otro criterio." #: bws_menu.php:628 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Por %s" #: bws_menu.php:635 msgid "Already Installed" msgstr "Ya instalado" #: bws_menu.php:645 msgid "Browse More WordPress Themes" msgstr "" #: bws_menu.php:654 msgid "Send to support" msgstr "Enviar al soporte técnico" #: bws_menu.php:661 msgid "Send to custom email »" msgstr "Enviar al correo electrónico personalizado »" #: class-bws-settings.php:136 msgid "Information" msgstr "Información" #: class-bws-settings.php:144 msgid "Inactive" msgstr "Inactiva" #: class-bws-settings.php:152 msgid "Expired" msgstr "Expirada" #: class-bws-settings.php:155 #, php-format msgid "%s day(-s) left" msgstr "%s día(-s) quedan" #: class-bws-settings.php:161 #, php-format msgid "Expired on %s" msgstr "Expiró el %s" #: class-bws-settings.php:161 msgid "Renew Now" msgstr "Renovar" #: class-bws-settings.php:163 msgid "Active" msgstr "Activa" #: class-bws-settings.php:168 msgid "License" msgstr "Licencia" #: class-bws-settings.php:171 msgid "Status" msgstr "Estado" #: class-bws-settings.php:175 msgid "Version" msgstr "Versión" #: class-bws-settings.php:285 msgid "All plugin settings were restored." msgstr "Se restauraron todos los ajustes del plugin." #: class-bws-settings.php:423 msgid "Custom Code" msgstr "Código personalizado" #: class-bws-settings.php:427 deprecated.php:498 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "No tienes suficientes permisos para editar plugins de este sitio." #: class-bws-settings.php:432 deprecated.php:620 msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site." msgstr "" "Estos estilos se agregarán a la cabecera en todas las páginas de tu sitio." #: class-bws-settings.php:435 deprecated.php:622 #, php-format msgid "" "This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front " "end only." msgstr "" "Este código PHP se enganchará a la acción %s y se agregará sólo en el front-" "end." #: class-bws-settings.php:438 msgid "These code will be added to the header on all pages of your site." msgstr "" "Este código se agregará a la cabecera en todas las páginas de tu sitio." #: class-bws-settings.php:446 deprecated.php:646 #, php-format msgid "" "You need to make this files writable before you can save your changes. See " "%s the Codex %s for more information." msgstr "" "Es necesario que estos archivos sean editables antes de poder guardar los " "cambios. Consulta %s el Codex %s para obtener más información." #: class-bws-settings.php:456 deprecated.php:628 msgid "Browsing" msgstr "Navegar" #: class-bws-settings.php:461 #, php-format msgid "Activate custom %s code." msgstr "Activar código personalizado de %s." #: class-bws-settings.php:469 deprecated.php:635 #, php-format msgid "Learn more about %s" msgstr "Aprende más de %s" #: class-bws-settings.php:531 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ajustes varios" #: class-bws-settings.php:540 class-bws-settings.php:595 #, php-format msgid "" "It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network " "settings." msgstr "" "Está prohibido cambiar la configuración de %s en este sitio por los " "parámetros de la red de %s." #: class-bws-settings.php:543 class-bws-settings.php:598 #, php-format msgid "" "It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings." msgstr "" "Está prohibido ver la configuración de %s en este sitio por los " "parámetros de la red de %s." #: class-bws-settings.php:552 msgid "Pro Options" msgstr "Opciones Pro" #: class-bws-settings.php:556 msgid "Enable to display plugin Pro options." msgstr "Activar muestro de las opciones Pro del plugin." #: class-bws-settings.php:562 msgid "Track Usage" msgstr "Seguir el uso" #: class-bws-settings.php:566 msgid "" "Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better." msgstr "" "Activar permiso de seguir el uso de plugin de forma anónima con el fin de " "hacerlo mejor." #: class-bws-settings.php:571 msgid "Default Settings" msgstr "Ajustes por defecto" #: class-bws-settings.php:573 msgid "Restore Settings" msgstr "Restaurar ajustes" #: class-bws-settings.php:574 msgid "This will restore plugin settings to defaults." msgstr "Esto restaurará los ajustes de plugin por defecto." #: class-bws-settings.php:586 msgid "Import / Export" msgstr "Importar / Exportar" #: class-bws-settings.php:702 class-bws-settings.php:735 #: class-bws-settings.php:757 msgid "License Key" msgstr "Clave de licencia" #: class-bws-settings.php:725 msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully." msgstr "¡Felicitaciones! Licencia Pro está activada con éxito." #: class-bws-settings.php:726 #, php-format msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds." msgstr "En %s segundos automáticamente serás dirigido a %s." #: class-bws-settings.php:726 msgid "Settings page" msgstr "Página de ajustes" #: class-bws-settings.php:741 #, php-format msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features." msgstr "" "Introduce tu clave de licencia para activar %s y obtener funciones premium " "del plugin." #: class-bws-settings.php:744 class-bws-settings.php:931 deprecated.php:363 #: deprecated.php:706 msgid "" "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. " "Please, upload the plugin manually." msgstr "" "Por desgracia, has excedido el número de intentos por hoy. Por favor, sube " "el plugin manualmente." #: class-bws-settings.php:747 deprecated.php:697 #, php-format msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now" msgstr "Comienza tu prueba gratuita de %s días" #: class-bws-settings.php:762 msgid "" "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in " "the field below." msgstr "" "Si es necesario, puedes comprobar si la clave de licencia es correcta o " "introducirla otra vez en el campo abajo." #: class-bws-settings.php:767 msgid "Manage License Settings" msgstr "Gestionar ajustes de licencias" #: class-bws-settings.php:769 msgid "Login to Client Area" msgstr "Acceder al Área de Cliente" #: class-bws-settings.php:771 msgid "" "Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history " "using BestWebSoft Client Area." msgstr "" "Gestiona licencias activas, descarga productos BWS y ve la historia de pagos " "con Área de Cliente de BestWebSoft." #: class-bws-settings.php:826 class-bws-settings.php:929 deprecated.php:141 #: deprecated.php:361 msgid "This license key is bound to another site." msgstr "Esta clave de licencia está enlazada al otro sitio." #: class-bws-settings.php:828 deprecated.php:143 msgid "" "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to " "update our plugin in future, you should extend the license." msgstr "" "Esta clave de licencia está válida, pero tu licencia ha expirado. Si deseas " "actualizar nuestro plugin en el futuro debes extender la licencia." #: class-bws-settings.php:830 deprecated.php:145 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries." msgstr "Por desgracia, has excedido el número de intentos." #: class-bws-settings.php:832 deprecated.php:147 msgid "" "Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. " "The Pro Trial license can be installed only once." msgstr "" "Por desgracia, la licencia Pro Trial ha estado ya instalada en este dominio. " "La licencia Pro Trial puede estar instalada una sola vez." #: class-bws-settings.php:837 deprecated.php:151 msgid "The Pro Trial license key is valid." msgstr "La licencia Pro Trial está válida." #: class-bws-settings.php:845 deprecated.php:159 deprecated.php:246 #, php-format msgid "" "In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license." msgstr "Para seguir usando el plugin es necesario comprar una licencia de %s." #: class-bws-settings.php:933 #, php-format msgid "" "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority " "support and plugin updates, you should extend it in your %s." msgstr "" #: class-bws-settings.php:959 class-bws-settings.php:981 #: class-bws-settings.php:1003 msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually." msgstr "" #: class-bws-settings.php:971 msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually." msgstr "" #: class-bws-settings.php:977 msgid "" "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the " "plugin manually." msgstr "" #: class-bws-settings.php:984 msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually." msgstr "" #: class-bws-settings.php:1042 deprecated.php:464 msgid "Please, enter Your license key" msgstr "Por favor, introduce tu clave de licencia" #: class-bws-settings.php:1054 msgid "Need Help?" msgstr "¿Necesitas ayuda?" #: class-bws-settings.php:1056 msgid "Read the Instruction" msgstr "Lee las instrucciones" #: class-bws-settings.php:1060 msgid "Watch the Video" msgstr "Ve el vídeo" #: class-bws-settings.php:1071 msgid "Start Your Free Trial" msgstr "Comienza tu prueba gratuita" #: deactivation-form.php:27 msgid "Need help? We are ready to answer your questions." msgstr "" #: deactivation-form.php:27 msgid "Contact Support" msgstr "" #: deactivation-form.php:32 msgid "The plugin is not working" msgstr "" #: deactivation-form.php:34 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..." msgstr "" #: deactivation-form.php:38 msgid "The plugin didn't work as expected" msgstr "" #: deactivation-form.php:40 msgid "What did you expect?" msgstr "" #: deactivation-form.php:44 msgid "The plugin suddenly stopped working" msgstr "" #: deactivation-form.php:51 msgid "The plugin broke my site" msgstr "" #: deactivation-form.php:58 msgid "I couldn't understand how to get it work" msgstr "" #: deactivation-form.php:65 msgid "I found a better plugin" msgstr "" #: deactivation-form.php:67 msgid "What's the plugin name?" msgstr "" #: deactivation-form.php:71 msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support" msgstr "" #: deactivation-form.php:73 msgid "What feature?" msgstr "" #: deactivation-form.php:77 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "" #: deactivation-form.php:83 msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue" msgstr "" #: deactivation-form.php:89 msgid "Other" msgstr "" #: deactivation-form.php:123 msgid "Quick Feedback" msgstr "" #: deactivation-form.php:124 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating" msgstr "" #: deactivation-form.php:127 msgid "Send website data and allow to contact me back" msgstr "" #: deactivation-form.php:132 msgid "Cancel" msgstr "" #: deactivation-form.php:233 msgid "Processing" msgstr "" #: deactivation-form.php:262 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "" #: deactivation-form.php:277 msgid "Please tell us the reason so we can improve it." msgstr "" #: deactivation-form.php:345 msgid "Deactivate" msgstr "" #: deprecated.php:93 msgid "System Status" msgstr "Información de sistema" #: deprecated.php:204 msgid "Please, enter your license key" msgstr "Por favor, introduce tu clave de licencia" #: deprecated.php:223 msgid "" "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in " "the field below. You can find your license key on your personal page - " "Client Area - on our website" msgstr "" "Si es necesario, puedes comprobar si la clave de licencia es correcta o " "introducirla otra vez en el campo abajo. Puedes encontrar tu clave de " "licencia en tu página personal - Área de Cliente - en nuestro sitio" #: deprecated.php:223 msgid "" "(your username is the email address specified during the purchase). If " "necessary, please submit \"Lost your password?\" request." msgstr "" "(tu nombre del usuario es la dirección de correo electrónico especificada " "durante la compra). Si es necesario, haz clic en \"¿Has perdido tu " "contraseña?\"." #: deprecated.php:246 msgid "After that, you can activate it by entering your license key." msgstr "Después, puedes activarlo introduciendo tu clave de licencia." #: deprecated.php:249 deprecated.php:691 msgid "License key can be found in the" msgstr "La clave de licencia se puede encontrar en el" #: deprecated.php:251 deprecated.php:693 msgid "(your username is the email address specified during the purchase)." msgstr "" "(tu nombre del usuario es la dirección de correo electrónico especificada " "durante la compra)." #: deprecated.php:279 msgid "" "Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully." msgstr "¡Felicitaciones! La licencia Pro está activada con éxito." #: deprecated.php:281 deprecated.php:672 msgid "Please, go to" msgstr "Por favor ve a" #: deprecated.php:281 deprecated.php:672 msgid "the setting page" msgstr "la página de ajustes" #: deprecated.php:282 deprecated.php:673 msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds." msgstr "En 5 segundos automáticamente serás dirigido a la nueva ubicación." #: deprecated.php:316 msgid "Check premium options on the plugin settings page!" msgstr "¡Comprueba las opciones premium en la página de ajustes del plugin!" #: deprecated.php:479 msgid "Restore all plugin settings to defaults" msgstr "Restaurar todos los ajustes de plugin por defecto" #: deprecated.php:481 msgid "Restore settings" msgstr "Restaurar ajustes" #: deprecated.php:550 deprecated.php:577 #, php-format msgid "File %s edited successfully." msgstr "Archivo %s editado con éxito." #: deprecated.php:552 deprecated.php:579 msgid "Not enough permissions to create or update the file" msgstr "No hay suficientes permisos para crear o actualizar el archivo" #: deprecated.php:582 msgid "Not enough permissions to create the file" msgstr "No hay suficientes permisos para crear el archivo" #: deprecated.php:626 msgid "Editing" msgstr "Editar" #: deprecated.php:670 msgid "" "Congratulations! Pro version of the plugin is installed and activated " "successfully." msgstr "¡Felicitaciones! Licencia Pro está instalada y activada con éxito." #: deprecated.php:680 msgid "Show Pro features" msgstr "Mostrar funciones Pro" #: deprecated.php:687 msgid "Enter your license key to install and activate" msgstr "Introduce tu clave de licencia para instalar y activar" #: deprecated.php:689 msgid "version of the plugin." msgstr "la versión del plugin." #: product_list.php:7 msgid "Admin Tools" msgstr "Herramientas" #: product_list.php:8 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: product_list.php:9 msgid "eCommerce" msgstr "Comercio electrónico" #: product_list.php:10 msgid "Marketing" msgstr "Márketing" #: product_list.php:11 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" #: product_list.php:12 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" #: product_list.php:13 msgid "Security" msgstr "Seguridad" #: product_list.php:14 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: product_list.php:15 msgid "SMM" msgstr "SMM" #: product_list.php:22 msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms." msgstr "" #: product_list.php:32 msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website." msgstr "Crea tu sitio personal de alquiler/reserva de automóviles." #: product_list.php:42 msgid "" "Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website " "must have." msgstr "" "Permite a los clientes ponerse en contacto contigo usando el plugin seguro " "del formulario de contacto que debe tener cualquier sitio." #: product_list.php:52 msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website." msgstr "" "Añade el número ilimitado de formularios de contacto al sitio de WordPress." #: product_list.php:62 msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data." msgstr "" "Guarda y gestiona los mensajes de Contact Form plugin. Nunca pierde datos " "importantes." #: product_list.php:72 msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard." msgstr "" "Añade el número ilimitado de páginas personalizadas al escritorio de " "WordPress." #: product_list.php:79 msgid "Add custom fields to WordPress website search results." msgstr "" "Añade los campos personalizados a los resultados de búsqueda en el sitio de " "WordPress." #: product_list.php:86 msgid "" "Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results." msgstr "" "Añade los tipos de contenido personalizados y taxonomías a los resultados de " "búsqueda en el sitio de WordPress." #: product_list.php:96 msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments." msgstr "" "Añade los botones de donación PayPal y 2CO para recibir pagos benéficos." #: product_list.php:103 msgid "" "Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix " "issues faster." msgstr "" "Recibe más recientes mensajes del registro de errores para diagnosticar los " "problemas del sitio. Define y corrige los problemas más rápido." #: product_list.php:110 msgid "" "Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and " "widgets." msgstr "" "Añade los botones de Facebook Seguir, Me gusta y Compartir a las entradas, " "páginas y widgets de WordPress." #: product_list.php:120 msgid "" "Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few " "clicks." msgstr "" "Añade las galerías, álbumes e imágenes hermosos a tu sitio de WordPress en " "unos pocos clics." #: product_list.php:130 msgid "" "Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to WordPress " "posts, pages and widgets." msgstr "" "Añade los botones de Google +1 Compartir, Seguir, Hangout e insignia de " "perfil a las entradas, páginas y widgets de WordPress." #: product_list.php:140 msgid "" "Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks " "and unauthorized login attempts." msgstr "" "Potente solución de seguridad que protege tu sitio de WordPress de los " "hackeos y intentos no autorizados de acceder." #: product_list.php:150 msgid "" "Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search " "results, categories, tags, and widgets." msgstr "" "Añade los anuncios de AdSense a las páginas, entradas, " "entradas personalizadas, resultados de búsqueda, categorías, etiquetas y " "widgets en el sitio de WordPress, ." #: product_list.php:160 msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats." msgstr "" "Añade el código de Google Analytics al sitio de WordPress y sigue las " "estadísticas básicas." #: product_list.php:170 msgid "" "Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha " "(reCaptcha)." msgstr "" "Protege los formularios en sitio de WordPress de las entradas de spam con " "Google Captcha (reCaptcha)." #: product_list.php:180 msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets." msgstr "" "Añade los mapas de Google personalizados a las entradas, páginas y widgets " "de WordPress." #: product_list.php:190 msgid "" "Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index " "your blog." msgstr "" "Genera y añade los archivos de XML sitemap al sitio de WordPress. Ayuda a " "los buscadores a indexar tu blog." #: product_list.php:200 msgid "" "Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track " "click stats." msgstr "" "Reemplaza los enlaces externos con los enlaces cortos de Google en el sitio " "de WordPress y sigue las estadísticas de clics." #: product_list.php:207 msgid "" "Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, " "hostnames, etc." msgstr "" "Protege el sitio de WordPress - permite y impide el acceso para determinadas " "direcciones IP, nombres de host, etc." #: product_list.php:217 msgid "" "Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, " "submit CV/resumes, choose candidates." msgstr "" "Crea tu tablero personal con la lista de trabajos en el sitio de WordPress. " "Busca trabajos, envía CV, elija candidatos." #: product_list.php:224 msgid "" "Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login " "attempts." msgstr "" "Protege el sitio de WordPress contra ataques de fuerza bruta. Limita el " "número de intentos de acceder." #: product_list.php:234 msgid "" "Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. " "5 plugins included – profile, insider, etc." msgstr "" "Añade los botones de LinkedIn Compartir y Seguir a las entradas, páginas y " "widgets de WordPress. 5 plugins incluidos - perfil, insider, etc." #: product_list.php:244 msgid "" "Translate WordPress website content to other languages manually. Create " "multilingual pages, posts, widgets, menus, etc." msgstr "" "Traduce el contenido del sitio de WordPress a otros idiomas manualmente. " "Crea páginas multilingües, asi como entradas, widgets, menús, etc. en varios " "idiomas." #: product_list.php:254 msgid "" "Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to " "multiple pages for better navigation." msgstr "" "Añade la paginación personalizable al sitio de WordPress. Divide contenido " "largo en varias páginas para mejorar la navegación." #: product_list.php:264 msgid "" "Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document " "header/footer styles and appearance." msgstr "" "Genera los archivos PDF e imprima las entradas/páginas de WordPress. " "Personaliza los estilos de la cabecera/pie de la página del documento y su " "apariencia." #: product_list.php:274 msgid "" "Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, " "Profile) to WordPress posts, pages and widgets." msgstr "" "Añade los botones de Pinterest Segiur, Guardar y widgets de perfil (Pines, " "Tablero, Perfil) a las entradas, páginas y widgets de WordPress." #: product_list.php:284 msgid "" "Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past " "projects to get more clients." msgstr "" "Crea tu cartera personal en el sitio de WordPress. Gestiona y muestra los " "proyectos anteriores para obtener más clientes." #: product_list.php:294 msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order." msgstr "" "Exporta las entradas de WordPress en formato de archivo CSV fácilmente. " "Configura el orden de los datos." #: product_list.php:301 msgid "" "Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to " "create and manage additional custom values." msgstr "" "Añade los campos adicionales al perfil estándar del usuario de WordPress. La " "forma más fácil de crear y gestionar los valores personalizados adicionales." #: product_list.php:308 msgid "" "Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize " "bar styles and appearance." msgstr "" "Añade y muestra los anuncios publicitarios de HTML en el sitio de WordPress. " "Personaliza los estilos y la apariencia de la barra." #: product_list.php:318 msgid "" "Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and " "widgets." msgstr "" "Añade las citas personalizables y bloques de consejos a las entradas, " "páginas y widgets de WordPress." #: product_list.php:325 msgid "" "Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your " "customers." msgstr "" "Añade el plugin de valoración a tu sitio de WordPress para recibir " "comentarios de tus clientes." #: product_list.php:332 msgid "" "Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy " "properties. Add, search and browse listings easily." msgstr "" "Crea tu sitio personal de bienes inmuebles basando en WordPress. Vende, " "alquila y compra las propiedades. Añade, busca y navega las listas " "fácilmente." #: product_list.php:342 msgid "" "Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. " "Connect your blog readers with a relevant content." msgstr "" "Añade las entradas relacionadas, destacadas, recientes y populares a tu " "sitio de WordPress. Conecta a tus lectores de blog con el contenido " "relevante." #: product_list.php:349 msgid "" "Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced " "settings and detailed reports." msgstr "" "Envía mensajes de correo masivo a los usuarios de WordPress. Plantillas " "personalizadas, ajustes avanzados e informes detallados." #: product_list.php:359 msgid "" "The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create " "beautifully animated slides just in a few clicks." msgstr "" "El mejor adaptable carrusel plugin para tu sitio de WordPress. Crea las " "diapositivas maravillosamente animadas con sólo unos clics." #: product_list.php:366 msgid "" "Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, " "Yahoo, Hotmail and other services." msgstr "" "Configura el servidor SMTP para recibir mensajes de correo electrónico de " "WordPress en Gmail, Yahoo, Hotmail y otros servicios." #: product_list.php:373 msgid "" "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. " "FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn." msgstr "" "Añade los botones y widgets de los medios de comunicación social a las " "entradas, páginas y widgets de WordPress. FB, Twitter, G+1, Pinterest, " "LinkedIn." #: product_list.php:383 msgid "" "Add social media login, registration, and commenting to your WordPress " "website." msgstr "" "Añade el acceso, registro y comentarios a los medios de comunicación social " "a tu sitio de WordPress." #: product_list.php:390 msgid "" "Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. " "Collect data and subscribe your users." msgstr "" "Añade el formulario de inscripción al boletín de noticias a las entradas, " "páginas y widgets de WordPress. Recoge los datos y suscribe a tus usuarios a " "las noticias." #: product_list.php:400 msgid "" "Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website " "posts, pages, and widgets." msgstr "" "Añade los testimonios y comentarios de tus clientes a las entradas, páginas " "y widgets en el sitio de WordPress." #: product_list.php:407 msgid "" "Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline " "attendance and generate reports." msgstr "" "Mejor plugin de hoja del horario de trabajo para WordPress. Sigue el tiempo " "laboral de los empleados, optimiza el horario de trabajo en la oficina y " "crea informes generales." #: product_list.php:417 msgid "" "Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts " "and pages." msgstr "" "Añade los botones de Twitter Seguir, Twittear, Hashtag y Mencionar a las " "entradas y páginas de WordPress." #: product_list.php:427 msgid "" "Automatically check and update WordPress website core with all installed " "plugins and themes to the latest versions." msgstr "" "Compruebа y actualiza automáticamente el núcleo de sitio de WordPress a las " "últimas versiones con todos plugins y temas que tienes instalados." #: product_list.php:437 msgid "" "Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, " "copy, and delete user roles." msgstr "" "Poderoso plugin de gestión de funciones para el sitio de WordPress. Crea, " "edita, copia y borra los perfiles de usuarios." #: product_list.php:447 msgid "" "Display live count of online visitors who are currently browsing your " "WordPress website." msgstr "" "Lleva la cuenta de los visitantes en línea que están hojeando tu sitio de " "WordPress en ese momento." #: product_list.php:457 msgid "" "Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your " "WordPress website database." msgstr "" "Haz la copia de seguridad y exporta el contenido de Zendesk Centro de Ayuda " "automáticamente a tu base de datos en el sitio de WordPress." #~ msgid "" #~ "Protect WordPress website forms from spam entries by means of math logic." #~ msgstr "" #~ "Protege los formularios en el sitio de WordPress de las entradas de spam " #~ "mediante lógica matemática." #~ msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully." #~ msgstr "" #~ "¡Felicitaciones! La licencia Pro Membership está activada con éxito." #~ msgid "Email with system info is sent to" #~ msgstr "El correo electrónico con información de sistema es enviado a" #~ msgid "Browse Free WordPress Themes" #~ msgstr "Navegar gratis temas WordPress" #~ msgid "" #~ "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please " #~ "check and edit your license or domain if necessary using you personal " #~ "Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 " #~ "hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated." #~ msgstr "" #~ "Puedes usar una licencia Pro del plugin para un solo dominio. Por favor, " #~ "comprueba y edita tu licencia o dominio si es necesario utilizando tu " #~ "Área de Cliente. Te recomendamos que resuelva el problema en 24 horas, de " #~ "lo contrario el plugin Pro se desactivará." #~ msgid "email" #~ msgstr "correo electrónico" #~ msgid "Please enter valid %1$s Account %2$s" #~ msgstr "Por favor, introduce %2$s válido para cuenta de %1$s " #~ msgid "email address" #~ msgstr "dirección de correo electrónico" #~ msgid "" #~ "The %1$s you specified for %2$s Account is already used by another user" #~ msgstr "" #~ "La %1$s que has especificado para cuenta de %2$s ya es utilizada por otro " #~ "usuario" #~ msgid "Social Login Accounts" #~ msgstr "Сuentas de Social Login" #~ msgid "existing Gmail address" #~ msgstr "dirección de Gmail existente" #~ msgid "Enter %s to enable sign in with Social Login button." #~ msgstr "Introduce %s para activar el acceso con el botón de Social Login." #~ msgid "This email is already registered, please choose another one." #~ msgstr "Este correo electrónico ya está registrado, por favor, elija otro." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ERROR" #~ msgid "https://bestwebsoft.com/" #~ msgstr "https://bestwebsoft.com/" #~ msgid "BestWebSoft" #~ msgstr "BestWebSoft" #~ msgid "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/social-login/" #~ msgstr "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/social-login/" #~ msgid "Social Login by BestWebSoft" #~ msgstr "Social Login by BestWebSoft" #~ msgid "Sign In with %1$s" #~ msgstr "Acceder con %1$s" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Error" #~ msgid "login failed" #~ msgstr "error de acceso" #~ msgid "provided token is invalid" #~ msgstr "token proporcionado no es válido" #~ msgid "provided token data is invalid" #~ msgstr "proporcionados datos de token no son válidos" #~ msgid "user data is insufficient for registration" #~ msgstr "datos de usuario son insuficientes para el registro" #~ msgid "you need to verify your account Email" #~ msgstr "necesitas verificar el correo electrónico de tu cuenta" #~ msgid "new users registration is disabled" #~ msgstr "registro de nuevos usuarios está desactivado" #~ msgid "failed to register new user" #~ msgstr "error al registrar nuevo usuario" #~ msgid "please allow the access to your profile information" #~ msgstr "permite el acceso a la información de tu perfil" #~ msgid "" #~ "Choose the buttons position in the form. This option is available only " #~ "for Login and Registration forms." #~ msgstr "" #~ "Elija la posición de los botones en el formulario. Esta opción está " #~ "disponible sólo para los formularios de Acceso y Registro." #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Abajo" #~ msgid "Before the submit button" #~ msgstr "Antes del botón Enviar" #~ msgid "Top" #~ msgstr "Arriba" #~ msgid "Buttons Position" #~ msgstr "Posición de botones" #~ msgid "Display Button in" #~ msgstr "Mostrar el Botón en" #~ msgid "Client Secret" #~ msgstr "Secreto del cliente" #~ msgid "Client ID" #~ msgstr "ID de cliente" #~ msgid "Custom code" #~ msgstr "Código personalizado" #~ msgid "Settings saved" #~ msgstr "Ajustes guardados" #~ msgid "WordPress Comments form" #~ msgstr "Formulario de Comentarios de WordPress" #~ msgid "WordPress Registration form" #~ msgstr "Formulario de Registro de WordPress" #~ msgid "WordPress Login form" #~ msgstr "Formulario de Acceso de WordPress" #~ msgid "Social Login Settings" #~ msgstr "Ajustes de Social Login"