msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adsense-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 16:19+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: bestwebsoft.com \n" "Language-Team: BestWebSoft \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: adsense-plugin.class.php:26 adsense-plugin.class.php:633 msgid "Google AdSense Settings" msgstr "Настройки Google AdSense" #: adsense-plugin.class.php:313 msgid "Home page" msgstr "Домашная страница" #: adsense-plugin.class.php:317 adsense-plugin.class.php:331 #: adsense-plugin.class.php:346 adsense-plugin.class.php:361 #: adsense-plugin.class.php:375 msgid "Before the content" msgstr "Перед контентом" #: adsense-plugin.class.php:318 adsense-plugin.class.php:332 #: adsense-plugin.class.php:347 adsense-plugin.class.php:362 #: adsense-plugin.class.php:376 msgid "After the content" msgstr "После контента" #: adsense-plugin.class.php:321 adsense-plugin.class.php:336 #: adsense-plugin.class.php:351 adsense-plugin.class.php:365 #: adsense-plugin.class.php:379 msgid "After the first paragraph (Available in Pro)" msgstr "После первого абзаца (Доступно в Pro)" #: adsense-plugin.class.php:322 adsense-plugin.class.php:337 #: adsense-plugin.class.php:352 adsense-plugin.class.php:366 #: adsense-plugin.class.php:380 msgid "After a random paragraph (Available in Pro)" msgstr "После случайного абзаца (Доступно в Pro)" #: adsense-plugin.class.php:327 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: adsense-plugin.class.php:333 adsense-plugin.class.php:348 msgid "Below the comment form" msgstr "После формы отправки комментария" #: adsense-plugin.class.php:342 msgid "Posts / Custom posts" msgstr "Записи / Пользовательские типы записей" #: adsense-plugin.class.php:357 msgid "Categories / Tags" msgstr "Рубрики / Метки" #: adsense-plugin.class.php:371 msgid "Search results" msgstr "Результаты поиска" #: adsense-plugin.class.php:385 msgid "Widget" msgstr "Виджет" #: adsense-plugin.class.php:389 adsense-plugin.class.php:2500 msgid "Static" msgstr "Статический" #: adsense-plugin.class.php:392 msgid "Fixed (Available in Pro)" msgstr "Фиксированный (Доступно в Pro)" #: adsense-plugin.class.php:399 msgid "Text" msgstr "Текст" #: adsense-plugin.class.php:400 msgid "Image" msgstr "Графика" #: adsense-plugin.class.php:401 msgid "Text/Image" msgstr "Текст/Графика" #: adsense-plugin.class.php:402 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: adsense-plugin.class.php:406 msgid "New" msgstr "Новый" #: adsense-plugin.class.php:407 msgid "Active" msgstr "Активный" #: adsense-plugin.class.php:408 msgid "Idle" msgstr "Не активный" #: adsense-plugin.class.php:412 msgid "Responsive" msgstr "Адаптивный" #: adsense-plugin.class.php:492 msgid "AdUnits Error:" msgstr "AdUnits Error:" #: adsense-plugin.class.php:494 adsense-plugin.class.php:506 #: adsense-plugin.class.php:517 #, php-format msgid "Create account in %s" msgstr "Создать аккаунт в %s" #: adsense-plugin.class.php:504 msgid "AdClient Error:" msgstr "AdClient Error:" #: adsense-plugin.class.php:515 msgid "Account Error:" msgstr "Account Error:" #: adsense-plugin.class.php:531 msgid "Invalid authorization code. Please, try again." msgstr "Неверный код авторизации. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: adsense-plugin.class.php:580 #, php-format msgid "An error occurred while obtaining the code for the block %s." msgstr "Произошла ошибка при получении кода для блока %s." #: adsense-plugin.class.php:580 adsense-plugin.class.php:599 msgid "Settings are not saved." msgstr "Настройки не сохранены." #: adsense-plugin.class.php:591 msgid "Settings saved." msgstr "Настройки сохранены." #: adsense-plugin.class.php:635 adsense-plugin.class.php:2544 #: adsense-plugin.class.php:2554 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: adsense-plugin.class.php:636 msgid "Custom code" msgstr "Пользовательский код" #: adsense-plugin.class.php:637 msgid "Go PRO" msgstr "Обновить до PRO" #: adsense-plugin.class.php:641 adsense-plugin.class.php:646 #: adsense-plugin.class.php:1580 msgid "WARNING" msgstr "ВНИМАНИЕ" #: adsense-plugin.class.php:641 msgid "The plugin works correctly only if JavaScript is enabled." msgstr "Плагин работает корректно, только если включен JavaScript." #: adsense-plugin.class.php:660 msgid "Some of hidden idle ad blocks still set to be displayed" msgstr "Для отображения отмечены некоторые из скрытых неактивных блоков" #: adsense-plugin.class.php:675 msgid "ADS.TXT couldn't be added" msgstr "Не удалось добавить ADS.TXT" #: adsense-plugin.class.php:677 msgid "" "Important note: Google AdSense by BestWebSoft hasn't been able to update " "your ads.txt file. Please make sure that you enter the following lines " "manually:" msgstr "" "Важное примечание: Google AdSense by BestWebSoft не смог обновить файл ads." "txt. Пожалуйста, убедитесь, что вы ввели следующие строки вручную:" #: adsense-plugin.class.php:679 msgid "" "Only by doing so, you'll be able to make more money through video " "intelligence (vi.ai)." msgstr "" "Только сделав это, вы сможете зарабатывать больше денег с video intelligence " "(vi.ai)." #: adsense-plugin.class.php:681 msgid "" "If the file is missing, you won't be able to make more money through video " "intelligence (vi.ai)." msgstr "" "Если файл отсутствует, вы не сможете зарабатывать больше денег с помощью " "video intelligence (vi.ai)." #: adsense-plugin.class.php:692 msgid "Remote work with Google AdSense" msgstr "Удаленная работа с Google AdSense" #: adsense-plugin.class.php:696 msgid "Log out from Google AdSense" msgstr "Выйти из Google AdSense" #: adsense-plugin.class.php:701 msgid "Please authorize via your Google Account to manage ad blocks." msgstr "" "Пожалуйста, авторизируйтесь с помощью вашего Google аккаунта для управления " "рекламными блоками." #: adsense-plugin.class.php:703 msgid "Get Authorization Code" msgstr "Получить Код Авторизации" #: adsense-plugin.class.php:706 msgid "Authorize" msgstr "Авторизироваться" #: adsense-plugin.class.php:713 msgid "Your Publisher ID:" msgstr "Ваш ID Издателя:" #: adsense-plugin.class.php:721 msgid "Show idle ad blocks" msgstr "Отображать неактивные рекламные блоки" #: adsense-plugin.class.php:737 msgid "Video content and video advertising – powered by video intelligence" msgstr "Видеоконтент и видеореклама - от video intelligence" #: adsense-plugin.class.php:739 msgid "vi stories - video content and video advertising" msgstr "vi stories - видеоконтент и видеореклама" #: adsense-plugin.class.php:746 msgid "" "Advertisers pay more for video advertising when it's matched with video " "content. This new video player will insert both on your page. It increases " "time on site, and commands a higher CPM than display advertising." msgstr "" "Рекламодатели платят больше за видеорекламу, когда она совпадает с " "видеоконтентом. Этот новый видеоплеер будет добавлен на вашу страницу. Это " "увеличивает время на сайте и дает более высокий CPM, чем показ рекламы." #: adsense-plugin.class.php:750 msgid "" "You'll see video content that is matched to your sites keywords straight " "away. A few days after activation you'll begin to receive revenue from " "advertising served before this video content." msgstr "" "Вы сразу же увидите видеоконтент, который совпадает с ключевыми словами на " "вашем сайте. Через несколько дней после активации, вы начнете получать доход " "от рекламы, которая отображается перед этим видеоконтентом." #: adsense-plugin.class.php:753 msgid "The set up takes only a few minutes" msgstr "Настройка занимает всего несколько минут" #: adsense-plugin.class.php:754 msgid "Up to 10x higher CPM than traditional display advertising" msgstr "CPM до 10 раз выше, в отличии от традиционного отображения рекламы" #: adsense-plugin.class.php:755 msgid "Users spend longer on your site thanks to professional video content" msgstr "" "Пользователи проводят больше времени на вашем сайте, благодаря " "профессиональному видеоконтенту" #: adsense-plugin.class.php:756 msgid "The video player is customizable to match your site" msgstr "Видеопроигрыватель настраивается в соответствии с вашим сайтом" #: adsense-plugin.class.php:759 #, php-format msgid "Watch a %s of how vi stories work." msgstr "Смотрите %s о том, как работают vi stories." #: adsense-plugin.class.php:759 msgid "demo" msgstr "демо" #: adsense-plugin.class.php:764 msgid "There was an error processing your request, our team was notified." msgstr "" "Произошла ошибка при обработке вашего запроса, наша команда была уведомлена." #: adsense-plugin.class.php:767 msgid "Please try again later." msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз позже." #: adsense-plugin.class.php:771 msgid "Below you can see your current revenues." msgstr "Ниже вы можете увидеть ваши текущие доходы." #: adsense-plugin.class.php:774 #, php-format msgid "Don’t see anything? Consult the %s." msgstr "Ничего не видите? Проконсультируйтесь в %s" #: adsense-plugin.class.php:774 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" #: adsense-plugin.class.php:779 msgid "Total earnings" msgstr "Общий заработок" #: adsense-plugin.class.php:785 msgid "Chart" msgstr "Диаграмма" #: adsense-plugin.class.php:790 msgid "Please enable JavaScript." msgstr "Пожалуйста, включите JavaScript." #: adsense-plugin.class.php:820 #, php-format msgid "" "By clicking Sign Up button you agree to send current domain, email and " "affiliate ID to %s." msgstr "" "Нажимая кнопку Зарегистрироваться, вы соглашаетесь на отправку текущего " "домена, электронной почты и аффилированного идентификатора в %s." #: adsense-plugin.class.php:821 msgid "video intelligence" msgstr "video intelligence" #: adsense-plugin.class.php:824 adsense-plugin.class.php:931 #: adsense-plugin.class.php:960 adsense-plugin.class.php:1565 msgid "Log In" msgstr "Войти" #: adsense-plugin.class.php:825 adsense-plugin.class.php:994 msgid "Sign Up" msgstr "Зарегистрируйтесь" #: adsense-plugin.class.php:830 msgid "Publisher Dashboard" msgstr "Панель Управления" #: adsense-plugin.class.php:832 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" #: adsense-plugin.class.php:869 #, php-format msgid "" "Please don't forget to place the AdSense widget into a needed sidebar on the " "%s." msgstr "" "Пожалуйста, не забудьте переместить виджет \"AdSense\" в необходимый " "сайдбар на %s." #: adsense-plugin.class.php:869 msgid "widget page" msgstr "странице виджетов" #: adsense-plugin.class.php:869 msgid "An opportunity to add several widgets is available in the" msgstr "Возможность добавления нескольких виджетов доступна в" #: adsense-plugin.class.php:872 #, php-format msgid "Add or manage existing ad blocks in the %s." msgstr "" "Добавить или управлять существующими рекламными блоками вы можете в %s." #: adsense-plugin.class.php:872 msgid "Google AdSense" msgstr "Google AdSense" #: adsense-plugin.class.php:873 #, php-format msgid "" "After adding the ad block in Google AdSense, please %s to see the new ad " "block in the list of plugin ad blocks." msgstr "" "После добавления рекламного блока в Google AdSense, пожалуйста, %s, чтобы " "увидеть новый блок в списке рекламных блоков плагина." #: adsense-plugin.class.php:873 msgid "reload the page" msgstr "обновите страницу" #: adsense-plugin.class.php:878 msgid "Add New vi story" msgstr "Добавить новую vi story" #: adsense-plugin.class.php:878 msgid "Edit vi story" msgstr "Редактировать vi story" #: adsense-plugin.class.php:900 msgid "Learn More" msgstr "Подробнее" #: adsense-plugin.class.php:909 adsense-plugin.class.php:1841 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: adsense-plugin.class.php:947 adsense-plugin.class.php:999 msgid "vi stories: customize your video player" msgstr "vi story: настройте ваш видеоплеер" #: adsense-plugin.class.php:978 adsense-plugin.class.php:986 msgid "You are logged in." msgstr "Вы вошли. " #: adsense-plugin.class.php:979 adsense-plugin.class.php:987 msgid "Go back" msgstr "Вернуться назад" #: adsense-plugin.class.php:980 adsense-plugin.class.php:988 msgid "to the settings page." msgstr "на страницу настроек." #: adsense-plugin.class.php:1017 msgid "Like the plugin?" msgstr "Понравился плагин?" #: adsense-plugin.class.php:1018 #, php-format msgid "%s reviews" msgstr "%s отзывы" #: adsense-plugin.class.php:1019 msgid "Rate it" msgstr "Оценить" #: adsense-plugin.class.php:1028 msgid "Need help?" msgstr "Нужна помощь?" #: adsense-plugin.class.php:1032 msgid "Want to support the plugin?" msgstr "Хотите поддержать плагин?" #: adsense-plugin.class.php:1033 msgid "Donate" msgstr "Пожертвовать" #: adsense-plugin.class.php:1059 adsense-plugin.class.php:1950 #: adsense-plugin.class.php:2070 adsense-plugin.class.php:2143 msgid "Something went wrong." msgstr "Что-то пошло не так." #: adsense-plugin.class.php:1557 msgid "Email" msgstr "Емейл" #: adsense-plugin.class.php:1561 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: adsense-plugin.class.php:1622 msgid "" "Use this form to customize the look of the video unit. Use the same " "parameters as your WordPress theme for a natural look on your site." msgstr "" "Используйте эту форму для настройки внешнего вида видеоплеера. Используйте " "те же параметры, что и ваша тема WordPress, для более натурального внешнего " "вида с вашим сайтом." #: adsense-plugin.class.php:1628 msgid "Ad unit" msgstr "Рекламный блок" #: adsense-plugin.class.php:1642 msgid "vi stories (video advertising + video content)." msgstr "vi stories (видеореклама + видеоконтент)." #: adsense-plugin.class.php:1649 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: adsense-plugin.class.php:1655 msgid "Max length 200 chars." msgstr "Максимальная длина 200 символов." #: adsense-plugin.class.php:1655 msgid "a-z, A-Z, numbers, dashes, umlauts and accents are allowed." msgstr "Разрешены a-z, A-Z, числа, тире, умлауты и акценты." #: adsense-plugin.class.php:1659 msgid "" "Comma separated values describing the content of the page e.g. 'cooking, " "grilling, pulled pork'." msgstr "" "Значения, разделенные запятыми, описывающие содержимое страницы, например: " "'приготовление еды, приготовление на гриле, приготовление свинины'." #: adsense-plugin.class.php:1666 msgid "IAB Category" msgstr "IAB Категория" #: adsense-plugin.class.php:1673 msgid "Select tier 1 category" msgstr "Выберите категорию 1 уровня" #: adsense-plugin.class.php:1683 msgid "Select tier 2 category" msgstr "Выберите категорию 2 уровня" #: adsense-plugin.class.php:1693 msgid "See complete list" msgstr "Смотреть полный список" #: adsense-plugin.class.php:1700 msgid "Language" msgstr "Язык" #: adsense-plugin.class.php:1706 msgid "Select language" msgstr "Выберите язык" #: adsense-plugin.class.php:1716 msgid "Native background color" msgstr "Родной цвет фона" #: adsense-plugin.class.php:1721 adsense-plugin.class.php:1732 msgid "Select color" msgstr "Выберите цвет" #: adsense-plugin.class.php:1727 msgid "Native text color" msgstr "Родной цвет текста" #: adsense-plugin.class.php:1738 msgid "Native text font family" msgstr "Родное семейство шрифтов" #: adsense-plugin.class.php:1744 msgid "Select font family" msgstr "Выберите семейство шрифта" #: adsense-plugin.class.php:1754 msgid "Native text font size" msgstr "Родной размер шрифта" #: adsense-plugin.class.php:1760 msgid "Select font size" msgstr "Выберите размер шрифта" #: adsense-plugin.class.php:1762 msgid "px" msgstr "пикс" #: adsense-plugin.class.php:1774 adsense-plugin.class.php:1792 #: adsense-plugin.class.php:1810 msgid "Optional" msgstr "Опционально" #: adsense-plugin.class.php:1779 adsense-plugin.class.php:1797 #: adsense-plugin.class.php:1815 msgid "Max length 200 chars" msgstr "Максимальная длина 200 символов" #: adsense-plugin.class.php:1785 msgid "Add field" msgstr "Добавить поле" #: adsense-plugin.class.php:1803 adsense-plugin.class.php:1821 msgid "Remove field" msgstr "Удалить поле" #: adsense-plugin.class.php:1837 msgid "vi Ad Changes might take some time to take into effect" msgstr "Изменения могут занять некоторое время, чтобы вступить в силу" #: adsense-plugin.class.php:1842 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: adsense-plugin.class.php:1949 adsense-plugin.class.php:2069 #: adsense-plugin.class.php:2142 msgid "Request error" msgstr "Ошибка запроса" #: adsense-plugin.class.php:2050 msgid "This field is required." msgstr "Это поле обязательное." #: adsense-plugin.class.php:2051 adsense-plugin.class.php:2052 msgid "Please select a correct value." msgstr "Пожалуйста, выберите правильное значение." #: adsense-plugin.class.php:2053 msgid "Please enter a correct HEX value." msgstr "Пожалуйста, выберите правильное HEX значение." #: adsense-plugin.class.php:2054 msgid "Allowed only a-z, A-Z, numbers, dashes, umlauts and accents." msgstr "Разрешены только a-z, A-Z, числа, тире, умлауты и акценты." #: adsense-plugin.class.php:2123 adsense-plugin.class.php:2287 msgid "Some errors occurred." msgstr "Произошли некоторые ошибки." #: adsense-plugin.class.php:2374 #, php-format msgid "" "This update features vi stories from %s. This video player will supply both " "video content and video advertising." msgstr "" "Это обновление содержит vi stories от %s . Этот видеоплеер будет отображать " "как видеоконтент, так и видеорекламу." #: adsense-plugin.class.php:2379 #, php-format msgid "" "To begin earning, visit the BestWebSoft plugin page, %s to %s and %s! Read " "the %s." msgstr "" "Чтобы начать зарабатывать, посетите страницу плагина BestWebSoft, %s в %s и " "%s! Читать %s." #: adsense-plugin.class.php:2380 msgid "sign up" msgstr "зарегистрируйтесь" #: adsense-plugin.class.php:2382 msgid "place the ad live now" msgstr "разместите рекламу прямо сейчас" #: adsense-plugin.class.php:2383 adsense-plugin.class.php:2555 #: adsense-plugin.class.php:2573 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: adsense-plugin.class.php:2390 adsense-plugin.class.php:2453 msgid "Close notice" msgstr "Закрыть уведомление" #: adsense-plugin.class.php:2448 #, php-format msgid "Thank you for choosing %s plugin!" msgstr "Спасибо за выбор плагина %s!" #: adsense-plugin.class.php:2449 msgid "" "If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, " "we'd love to hear about it!" msgstr "" "Если у вас есть предложения по добавлению нового или улучшению текущего " "функционала плагина, пожалуйста, присылайте их нам! Мы вседа открыты для " "новых идей!" #: adsense-plugin.class.php:2450 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Предложить функционал" #: adsense-plugin.class.php:2501 msgid "Fixed" msgstr "Фиксированный" #: adsense-plugin.class.php:2514 msgid "Widget displays Google AdSense." msgstr "Виджет отображает Google AdSense." #: adsense-plugin.class.php:2534 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: adsense-plugin.class.php:2536 msgid "Please note:" msgstr "Пожалуйста, обратите внимание:" #: adsense-plugin.class.php:2536 msgid "" "Select ad block to display in the widget you can on the plugin settings page " "in the 'Widget' tab." msgstr "" "Выбрать рекламный блок для отображения Вы можете на странице плагина во " "вкладке 'Виджет'." #: adsense-plugin.class.php:2556 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: adsense-plugin.class.php:2564 msgid "Have a problem? Contact us" msgstr "Имеются проблемы? Свяжитесь с нами" #: adsense-plugin.class.php:2579 msgid "For more information:" msgstr "Для дополнительной информации:" #: adsense-plugin.class.php:2580 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: adsense-plugin.class.php:2581 msgid "Video Instructions" msgstr "Видео инструкции" #: adsense-plugin.class.php:2582 msgid "Contact us" msgstr "Связаться с нами" #: adsense-plugin.class.php:2627 msgid "item" msgstr "элемент" #: adsense-plugin.class.php:2628 msgid "items" msgstr "элементы" #: adsense-plugin.class.php:2640 msgid "Display" msgstr "Показывать" #: adsense-plugin.class.php:2641 msgid "Name" msgstr "Название" #: adsense-plugin.class.php:2642 msgid "Id" msgstr "Id" #: adsense-plugin.class.php:2643 msgid "Type / Size" msgstr "Тип /Размер" #: adsense-plugin.class.php:2644 msgid "Status" msgstr "Статус" #: adsense-plugin.class.php:2645 msgid "Position" msgstr "Размещение" #~ msgid "" #~ "The maximum number of ad blocks on the page cannot be more than 3 ad " #~ "blocks (%s)." #~ msgstr "" #~ "Максимальное количество рекламных блоков на странице не может превышать " #~ "больше 3х рекламных блоков (%s)." #~ msgid "Learn more" #~ msgstr "Узнать больше" #~ msgid "" #~ "Please select a smaller number of ad blocks or disable the ad block " #~ "display in the %s tab." #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, выберите меньше рекламных блоков или отключите показ " #~ "рекламного блока на вкладке %s." #~ msgid "ad blocks" #~ msgstr "рекламных блока" #~ msgid "" #~ "To display the ad block in widget, please set a smaller number of ad " #~ "blocks in the %s tab." #~ msgstr "" #~ "Для отображения рекламного блока в виджете необходимо выбрать меньше " #~ "рекламных блоков на вкладе %s." #~ msgid "" #~ "To display the ad block in widget, please set a smaller number of ad " #~ "blocks in tabs: %s." #~ msgstr "" #~ "Для отображения рекламного блока в виджете необходимо выбрать меньше " #~ "рекламных блоков на вкладках: %s." #~ msgid "" #~ "The maximum number of ad blocks on the page cannot be more than 3 ad " #~ "blocks." #~ msgstr "" #~ "Максимальное количество рекламных блоков на странице не может превышать " #~ "больше 3х рекламных блоков." #~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version" #~ msgstr "Активируйте премиум опции обновившись до Pro версии" #~ msgid "Thank you for updating %s." #~ msgstr "Благодарим за обновление %s." #~ msgid "" #~ "This update features %s from video intelligence. A video player that will " #~ "supply both video content and video advertising. Install it now to " #~ "increase time-on-page, and your revenue thanks to high CPMs. Read the %s." #~ msgstr "" #~ "Это обновляет возможности %s от video intelligence. Видеоплеер, который " #~ "будет поставлять как видеоконтент, так и видеорекламу. Установите его " #~ "сейчас, чтобы увеличить время посещения на страницах и ваш доход, " #~ "благодаря высоким CPMs. Читать %s." #~ msgid "Watch a %s of how vi story works." #~ msgstr "Смотрите %s о том, как работает vi story." #~ msgctxt "%1$s - %plugin_name%, %2$s - video intelligence" #~ msgid "" #~ "Coming soon: the next update to %1$s - vi stories from %2$s. A video " #~ "player that will supply both video content and video advertising. It " #~ "increases the time-on-page, and your revenue thanks to high CPMs." #~ msgstr "" #~ "Скоро: в следующем обновлении %1$s - vi stories от %2$s. " #~ "Видеопроигрыватель, который поддерживает как видеоконтент, так и " #~ "видеорекламу. Он повышает продолжительность пребывания пользователя на " #~ "сайте и Вашу прибыль благодаря более высокому уровню CPM." #~ msgid "Available soon" #~ msgstr "Скоро" #~ msgctxt "%1$s - %plugin_name%, %2$s - %video intelligence%" #~ msgid "" #~ "the upcoming update to %1$s will feature a native video ad unit powered " #~ "by %2$s that results in 10x higher revenue (RPM)." #~ msgstr "" #~ "в предстоящем обновлении плагина %1$s будет представлен встроенный блок " #~ "видеорекламы от %2$s, который позволит десятикратно увеличить прибыль от " #~ "просмотров (RPM)." #~ msgid "Coming soon" #~ msgstr "Скоро" #~ msgctxt "in %plugin_name%." #~ msgid "higher CPMs through vi-integration in %s." #~ msgstr "Повышение уровня CPM с vi-интеграцией в %s." #~ msgctxt "%s - video intelligence" #~ msgid "" #~ "%s is a mobile video SSP on the mission to enable publisher's pivot to " #~ "video. As audiences gravitate towards watching over reading, vi's " #~ "algorithm matches video stories to text, and brands to consumers. They " #~ "provide self-serve tools for publishers to captivate and monetize " #~ "audiences. vi is trusted by 12'000 apps and sites." #~ msgstr "" #~ "%s - это мобильная видеоплатформа клиентского самообслуживания, " #~ "позволяющая публикаторам рекламы переключиться на видеорекламу. Так как " #~ "аудитория предпочитает просмотр чтению, алгоритм vi сопоставляет видео " #~ "истории с текстом и подбирает бренды для потребителей. Кроме того, " #~ "предоставляются инструменты самообслуживания для публикаторов для " #~ "привлечения и монетизации аудитории. Более 12 000 сайтов и приложений " #~ "доверяют сервису vi." #~ msgid "Attention:" #~ msgstr "Внимание:" #~ msgid "" #~ "We updated the plugin to use Google AdSense API, which is not compatible " #~ "with the old settings. At the moment, plugin use old settings. But for " #~ "further plugin usage with a new Google AdSense API, you will need to re-" #~ "configure the ad blocks display. Please note that the old settings and " #~ "plugin ad blocks in the frontend will be removed." #~ msgstr "" #~ "Мы обновили плагин на использование Google AdSense API, который не " #~ "совместим со старыми настройками. Сейчас плагин работает используя старые " #~ "настройки. Но для дальнейшего использования плагина с новым Google " #~ "AdSense API, вам необходимо будет заново настроить отображение блоков " #~ "рекламы. Обратите внимание, что старые настройки плагина и блоки рекламы " #~ "во фронтенде будут удалены." #~ msgid "Upgrade to new functionality" #~ msgstr "Перейти на новый функционал" #~ msgid "" #~ "Google AdSense by BestWebSoft plugin was updated to use Google AdSense " #~ "API, which is not compatible with the old settings. For further plugin " #~ "usage, you will need to %s" #~ msgstr "" #~ "Плагин Google AdSense by BestWebSoft был обновлен на использование " #~ "AdSense API, который не совместим со старыми настройками. Для дальнейшего " #~ "использования плагина вам необходимо заново %s" #~ msgid "re-configure it." #~ msgstr "настроить его." #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Неактивный" #~ msgid "Notice:" #~ msgstr "Внимание:" #~ msgid "" #~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please " #~ "don't forget to click the 'Save Changes' button." #~ msgstr "" #~ "Настройки плагина были изменены. Для того, чтобы сохранить их, " #~ "пожалуйста, не забудьте нажать кнопку \"Сохранить\"." #~ msgid "PRO" #~ msgstr "Перейти на PRO" #~ msgid "Read this" #~ msgstr "Читать" #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Продолжить" #~ msgid "" #~ "Please select a smaller number of ad blocks in the %s tab or disable the " #~ "ad block display in the \"Widget\" tab." #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, выберите меньше рекламных блоков на вкладке %s или отключите " #~ "показ рекламного блока на вкладке \"Виджет\"." #~ msgid "" #~ "Please select a smaller number of ad blocks on tabs: %s or disable the ad " #~ "block display in the \"Widget\" tab." #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, выберите меньше рекламных блоков на вкладках: %s или " #~ "отключите показ рекламного блока на вкладке \"Виджет\"." #~ msgid "New ad block" #~ msgstr "Новый рекламный блок" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The maximum number of ad blocks on the page cannot be more than ad 3 " #~ "blocks." #~ msgstr "" #~ "Максимальное количество рекламных блоков на странице не может превышать " #~ "больше 3х рекламных блоков. " #~ msgid "Please enter valid Publisher ID." #~ msgstr "Пожалуйста, ведите валидный Publisher ID." #~ msgid "Please enter your Publisher ID." #~ msgstr "Пожалуйста, введите ваш Publisher ID." #~ msgid "Publisher ID is a unique identifier of" #~ msgstr "Publisher ID является уникальным номером" #~ msgid "your account" #~ msgstr "Вашего аккаунта" #~ msgid "Ad Type & Format" #~ msgstr "Тип и формат рекламных блоков" #~ msgid "Type:" #~ msgstr "Тип:" #~ msgid "Text and image ads" #~ msgstr "Текстовая и визуальная реклама" #~ msgid "Text ads only (default)" #~ msgstr "Только текстовая реклама (стандартна установка)" #~ msgid "Image ads only" #~ msgstr "Только визуальная реклама" #~ msgid "Block of links" #~ msgstr "Блок ссылок" #~ msgid "Format:" #~ msgstr "Формат:" #~ msgid "Position & amount of ads" #~ msgstr "Размещение и количество рекламных блоков" #~ msgid "Below the post (Single post page)" #~ msgstr "После поста (на single странице)" #~ msgid "Below the post (Home page)" #~ msgstr "После поста (на домашней странице)" #~ msgid "Below the post (Single post page and Home page)" #~ msgstr "После поста (на домашней и single странице)" #~ msgid "Number of Ads:" #~ msgstr "Количество блоков:" #~ msgid "Number of ads below the posts on the home page." #~ msgstr "Количество рекламных блоков после постов на домашней странице." #~ msgid "Visualisation" #~ msgstr "Внешний вид" #~ msgid "Colors:" #~ msgstr "Цвета:" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Окантовка" #~ msgid "Background" #~ msgstr "Фон" #~ msgid "URL" #~ msgstr "Ссылка" #~ msgid "Palette:" #~ msgstr "Палитра:" #~ msgid "Default Google pallete" #~ msgstr "Палитра Google (стандартная установка)" #~ msgid "Open Air" #~ msgstr "Open Air" #~ msgid "Seaside" #~ msgstr "Seaside" #~ msgid "Shadow" #~ msgstr "Shadow" #~ msgid "Blue Mix" #~ msgstr "Blue Mix" #~ msgid "Ink" #~ msgstr "Ink" #~ msgid "Graphite" #~ msgstr "Graphite" #~ msgid "These are the standard Google color palettes." #~ msgstr "Это стандартные Google палитры." #~ msgid "Corner Style:" #~ msgstr "Стиль углов:" #~ msgid "Select a corner style" #~ msgstr "Выберите стиль углов" #~ msgid "Square corners" #~ msgstr "Углы без закруглений" #~ msgid "Slightly rounded corners" #~ msgstr "Слегка закругленные углы" #~ msgid "Rounded corners" #~ msgstr "Сильно закругленные углы" #~ msgid "Corner style property will help you to make your Ad corners rounded." #~ msgstr "" #~ "С помощью данного свойства Вы можете закруглить углы Вашего рекламного " #~ "блока." #~ msgid "Donations" #~ msgstr "Пожертвования" #~ msgid "Donate:" #~ msgstr "Пожертвуйте нам:" #~ msgid "Support us by Donating Ad Space." #~ msgstr "Поддержите наш проект предоставляя рекламное пространство." #~ msgid "" #~ "Please enter a percentage value of the ad slots you are ready to share " #~ "[Default: 0%]." #~ msgstr "" #~ "Введите процент от просмотра рекламы, которым вы можете пожертвовать [По " #~ "умолчанию: 0%]." #~ msgid "requires" #~ msgstr "требует" #~ msgid "" #~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress " #~ "and try again." #~ msgstr "" #~ "или выше, поэтому он был деактивирован! Пожалуйста, обновите WordPress и " #~ "попробуйте еще раз." #~ msgid "Back to the WordPress" #~ msgstr "Вернуться к WordPress на" #~ msgid "Plugins page" #~ msgstr "Страницу плагинов" #~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress" #~ msgstr "Если вам понравился плагин, то поставте нам 5 звезд на WordPress" #~ msgid "Rate the plugin" #~ msgstr "Оценить плагин" #~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us" #~ msgstr "Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь"