# Copyright (C) 2015 Adresses Maps to Post and Pages # This file is distributed under the same license as the Adresses Maps to Post and Pages package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Adresses Maps to Post and Pages 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/adresses-maps-" "pages-et-categories\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-27 16:25+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 15:35+0100\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: fr\n" #: metabox.php:5 metabox.php:6 msgid "Associated address" msgstr "Adresse associée" #: metabox.php:93 msgid "Address found" msgstr "Adresse trouvée" #: metabox.php:101 msgid "Use a new address :" msgstr "Utiliser une nouvelle adresse :" #: metabox.php:116 metabox.php:125 msgid "Use" msgstr "Utiliser" #: metabox.php:145 msgid "Select a search method of address" msgstr "Choisir une méthode de recherche d'adresse" #: metabox.php:147 msgid "Give an address" msgstr "Donner une adresse" #: metabox.php:149 msgid "Give Latitude and Longitude" msgstr "Donner une Latitude et une Longitude" #: metabox.php:155 msgid "Your address" msgstr "Votre adresse" #: metabox.php:162 reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:50 #: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:85 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: metabox.php:164 reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:51 #: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:89 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: metabox.php:171 msgid "Title to display" msgstr "Titre à afficher" #: metabox.php:176 msgid "Add to a category ?" msgstr "Ajouter à une catégorie ?" #: metabox.php:180 msgid "Previous categories used :" msgstr "Catégories déjà utilisées :" #: metabox.php:190 msgid "Color default icon" msgstr "Couleur de l'icone par défaut" #: metabox.php:191 metabox.php:192 metabox.php:193 metabox.php:194 #: metabox.php:195 metabox.php:196 metabox.php:197 msgid "Color of the icon" msgstr "Couleur de l'icone" #: metabox.php:202 msgid "Description Address" msgstr "Description de l'adresse" #: metabox.php:204 msgid "HTML formatting is possible" msgstr "Le formatage HTML est possible" #: metabox.php:207 msgid "" "Place the card into the page by inserting this shortcode to the desired " "position" msgstr "" "Placez la carte dans la page en insérant ce bout de code(shortcode) à " "l'endroit souhaité" #: metabox.php:210 msgid "To view the card with the address of all pages :" msgstr "Pour afficher la carte contenant l'adresse de toutes les pages :" #: metabox.php:213 msgid "To view the card with the address of all designated categories :" msgstr "" "Pour afficher la carte contenant l'adresse de toutes les catégories " "désignées :" #: metabox.php:215 msgid "The code can contain one or more categories." msgstr "Le code peut contenir une ou plusieurs catégories." #: reglages/Menu_reglage/index.php:2 reglages/Menu_reglage/reglages.php:2 msgid "AdresseMaps plugins" msgstr "Plugins AdresseMaps" #: reglages/Menu_reglage/index.php:4 msgid "" "Thank you for choosing AdresseMaps to your address associations on your " "pages and articles." msgstr "" "Merci d'avoir choisi AdresseMaps pour vos associations d'adresses à vos " "pages et articles." #: reglages/Menu_reglage/index.php:13 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: reglages/Menu_reglage/index.php:15 msgid "List of addresses" msgstr "Liste de vos adresses" #: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:2 msgid "Your addresses" msgstr "Vos adresses" #: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:4 msgid "" "You have the choice of pre-populate an address to easily associate with your " "articles or your pages." msgstr "" "Vous avez le choix de pré-remplir une adresse afin de l'associer facilement " "à vos articles ou vos pages." #: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:48 #: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:77 msgid "Title" msgstr "Titre" #: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:49 #: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:81 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" #: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:52 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:69 msgid "Add an address" msgstr "Ajouter une adresse" #: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:73 msgid "Do you really want to delete this address ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette adresse ?" #: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:65 msgid "Change Address" msgstr "Modifier l'adresse" #: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:66 msgid "" "You can choose complete this is right for you, the addresses being created " "only for a pre-filling." msgstr "" "Vous avez le choix de remplir ce qui vous convient, les adresses étant crées " "uniquement pour un pré-remplissage." #: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:96 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: reglages/Menu_reglage/reglages.php:33 msgid "Navigator key" msgstr "Clé de navigateur" #: reglages/Menu_reglage/reglages.php:36 msgid "Server key" msgstr "Clé de serveur" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Adresses Maps to Post and Pages" msgstr "Adresses Maps pour les Articles et les Pages" #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.a-j-evolution.com/" msgstr "http://www.a-j-evolution.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Link your pages to a postal address and a category and find them inside a " "large Map that you can modify to your care." msgstr "" "Associez vos pages à une adresse postale et une catégorie et retrouvez-les à " "l'intérieur d'une grande Map que vous pouvez modifier à vos soins." #. Author of the plugin/theme msgid "JANSSENS Arthur" msgstr "Arthur JANSSENS"