# Copyright (C) 2015 Adresses Maps to Post and Pages
# This file is distributed under the same license as the Adresses Maps to Post and Pages package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adresses Maps to Post and Pages 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/adresses-maps-"
"pages-et-categories\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 16:25+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 15:35+0100\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"
#: metabox.php:5 metabox.php:6
msgid "Associated address"
msgstr "Adresse associée"
#: metabox.php:93
msgid "Address found"
msgstr "Adresse trouvée"
#: metabox.php:101
msgid "Use a new address :"
msgstr "Utiliser une nouvelle adresse :"
#: metabox.php:116 metabox.php:125
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
#: metabox.php:145
msgid "Select a search method of address"
msgstr "Choisir une méthode de recherche d'adresse"
#: metabox.php:147
msgid "Give an address"
msgstr "Donner une adresse"
#: metabox.php:149
msgid "Give Latitude and Longitude"
msgstr "Donner une Latitude et une Longitude"
#: metabox.php:155
msgid "Your address"
msgstr "Votre adresse"
#: metabox.php:162 reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:50
#: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:85
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: metabox.php:164 reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:51
#: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:89
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: metabox.php:171
msgid "Title to display"
msgstr "Titre à afficher"
#: metabox.php:176
msgid "Add to a category ?"
msgstr "Ajouter à une catégorie ?"
#: metabox.php:180
msgid "Previous categories used :"
msgstr "Catégories déjà utilisées :"
#: metabox.php:190
msgid "Color default icon"
msgstr "Couleur de l'icone par défaut"
#: metabox.php:191 metabox.php:192 metabox.php:193 metabox.php:194
#: metabox.php:195 metabox.php:196 metabox.php:197
msgid "Color of the icon"
msgstr "Couleur de l'icone"
#: metabox.php:202
msgid "Description Address"
msgstr "Description de l'adresse"
#: metabox.php:204
msgid "HTML formatting is possible"
msgstr "Le formatage HTML est possible"
#: metabox.php:207
msgid ""
"Place the card into the page by inserting this shortcode to the desired "
"position"
msgstr ""
"Placez la carte dans la page en insérant ce bout de code(shortcode) à "
"l'endroit souhaité"
#: metabox.php:210
msgid "To view the card with the address of all pages :"
msgstr "Pour afficher la carte contenant l'adresse de toutes les pages :"
#: metabox.php:213
msgid "To view the card with the address of all designated categories :"
msgstr ""
"Pour afficher la carte contenant l'adresse de toutes les catégories "
"désignées :"
#: metabox.php:215
msgid "The code can contain one or more categories."
msgstr "Le code peut contenir une ou plusieurs catégories."
#: reglages/Menu_reglage/index.php:2 reglages/Menu_reglage/reglages.php:2
msgid "AdresseMaps plugins"
msgstr "Plugins AdresseMaps"
#: reglages/Menu_reglage/index.php:4
msgid ""
"Thank you for choosing AdresseMaps to your address associations on your "
"pages and articles."
msgstr ""
"Merci d'avoir choisi AdresseMaps pour vos associations d'adresses à vos "
"pages et articles."
#: reglages/Menu_reglage/index.php:13
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: reglages/Menu_reglage/index.php:15
msgid "List of addresses"
msgstr "Liste de vos adresses"
#: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:2
msgid "Your addresses"
msgstr "Vos adresses"
#: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:4
msgid ""
"You have the choice of pre-populate an address to easily associate with your "
"articles or your pages."
msgstr ""
"Vous avez le choix de pré-remplir une adresse afin de l'associer facilement "
"à vos articles ou vos pages."
#: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:48
#: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:77
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:49
#: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:81
msgid "Adresse"
msgstr "Adresse"
#: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:52
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:69
msgid "Add an address"
msgstr "Ajouter une adresse"
#: reglages/Menu_reglage/liste-adresse.php:73
msgid "Do you really want to delete this address ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette adresse ?"
#: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:65
msgid "Change Address"
msgstr "Modifier l'adresse"
#: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:66
msgid ""
"You can choose complete this is right for you, the addresses being created "
"only for a pre-filling."
msgstr ""
"Vous avez le choix de remplir ce qui vous convient, les adresses étant crées "
"uniquement pour un pré-remplissage."
#: reglages/Menu_reglage/modifAdresse.php:96
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: reglages/Menu_reglage/reglages.php:33
msgid "Navigator key"
msgstr "Clé de navigateur"
#: reglages/Menu_reglage/reglages.php:36
msgid "Server key"
msgstr "Clé de serveur"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Adresses Maps to Post and Pages"
msgstr "Adresses Maps pour les Articles et les Pages"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.a-j-evolution.com/"
msgstr "http://www.a-j-evolution.com/"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Link your pages to a postal address and a category and find them inside a "
"large Map that you can modify to your care."
msgstr ""
"Associez vos pages à une adresse postale et une catégorie et retrouvez-les à "
"l'intérieur d'une grande Map que vous pouvez modifier à vos soins."
#. Author of the plugin/theme
msgid "JANSSENS Arthur"
msgstr "Arthur JANSSENS"