msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Adminimize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 10:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-17 14:48+0100\n" "Last-Translator: Frank Bueltge \n" "Language-Team: Frank Bueltge \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: d:\\WP-Plugins\\adminimize\\trunk\\\n" ": \n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: adminimize.php:84 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." #: adminimize.php:91 msgid "The updates was saved." msgstr "Los cambios se modificaron con éxito." #: adminimize.php:92 msgid "You have not enough rights for edit entries in the database." msgstr "" "Usted no tiene derechos suficientes para editar las entradas en la base de " "datos." #: adminimize.php:93 msgid "All entries in the database was delleted." msgstr "Todas las entradas en la base de datos se han eliminado." #: adminimize.php:94 msgid "Set the checkbox on deinstall-button." msgstr "Clicke en la casilla de verificación y presione el botón desinstalar." #: adminimize.php:95 msgid "Can't load menu and submenu." msgstr "No se puede cargar el menú y submenú." #: adminimize.php:96 msgid "Backend-Theme was activated!" msgstr "El tema se ha activado!" #: adminimize.php:347 adminimize_page.php:395 adminimize_page.php:797 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: adminimize.php:353 adminimize.php:364 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Agregar nueva categoría" #: adminimize.php:355 adminimize.php:366 msgid "New category name" msgstr "Nueva categoría" #: adminimize.php:356 adminimize.php:368 msgid "Parent category" msgstr "Categoría padre" #: adminimize.php:357 adminimize.php:369 msgid "Add" msgstr "Agregar" #: adminimize.php:366 adminimize_page.php:396 msgid "Add New Category" msgstr "Agregar nueva categoría" #: adminimize.php:390 adminimize.php:391 adminimize_page.php:394 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: adminimize.php:431 adminimize.php:445 adminimize.php:459 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: adminimize.php:438 adminimize.php:452 adminimize.php:466 msgid "Gray" msgstr "Gris" #: adminimize.php:474 adminimize.php:516 adminimize.php:539 msgid "Classic" msgstr "Clasico" #: adminimize.php:481 adminimize.php:523 adminimize.php:546 msgid "Fresh" msgstr "Fresco" #: adminimize.php:488 msgid "WordPress 2.3" msgstr "WordPress 2.3" #: adminimize.php:495 msgid "Maybe i'm colorblind" msgstr "Tal vez soy daltónico" #: adminimize.php:502 msgid "Grey" msgstr "Gris" #: adminimize.php:630 adminimize.php:633 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: adminimize.php:692 adminimize.php:694 adminimize.php:707 adminimize.php:709 #: adminimize.php:907 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" #: adminimize.php:926 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Visita la página principal del plugin" #: adminimize.php:929 msgid "plugin" msgstr "plugin" #: adminimize.php:929 msgid "Version" msgstr "Versión" #: adminimize.php:929 msgid "History" msgstr "Historia" #: adminimize.php:929 msgid "Author" msgstr "Autor" #: adminimize.php:932 msgid "plugin activate" msgstr "activar el plugin" #: adminimize.php:947 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: adminimize.php:1007 msgid "" "Documentation" msgstr "" "Documentación" #: adminimize.php:1024 adminimize_page.php:70 msgid "Adminimize" msgstr "Adminimize" #: adminimize.php:1026 msgid "Adminimize Options" msgstr "Opciones de Adminimize" #: adminimize.php:1040 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Cheatin’ uh?" #: adminimize_page.php:74 adminimize_page.php:217 adminimize_page.php:331 #: adminimize_page.php:596 adminimize_page.php:678 adminimize_page.php:760 #: adminimize_page.php:881 adminimize_page.php:962 adminimize_page.php:982 msgid "Click to toggle" msgstr "Haga clic para ver" #: adminimize_page.php:75 msgid "Backend Options" msgstr "Opciones Generales" #: adminimize_page.php:84 msgid "User-Info" msgstr "Información de usuario" #: adminimize_page.php:88 adminimize_page.php:101 adminimize_page.php:111 #: adminimize_page.php:121 adminimize_page.php:131 adminimize_page.php:141 #: adminimize_page.php:151 adminimize_page.php:161 adminimize_page.php:190 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: adminimize_page.php:89 adminimize_page.php:112 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: adminimize_page.php:90 msgid "Only logout" msgstr "Sólo salir" #: adminimize_page.php:91 msgid "User & Logout" msgstr " Usuario & Cerrar sesión " #: adminimize_page.php:92 msgid "" "The "User-Info-area" is on the top right side of the backend. You " "can hide or reduced show." msgstr "" "Usted puede ocultar o mostrar reducido el "área de información de " "usuario" \"es en la parte superior derecha\" de la Administracion" #: adminimize_page.php:97 msgid "Change User-Info, redirect to" msgstr "Cambio de usuario-info, se redirige a" #: adminimize_page.php:102 msgid "Frontpage of the Blog" msgstr "Portada del Blog" #: adminimize_page.php:103 msgid "" "When the "User-Info-area" change it, then it is possible to change " "the redirect." msgstr "" "Cuando el area de informacion del usuario cambia, es posible cambiar la " "redirección." #: adminimize_page.php:107 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: adminimize_page.php:113 msgid "The Footer-area kann hide, include all links and details." msgstr "Oculta \"TODO\" el pie de pagina." #: adminimize_page.php:117 msgid "WriteScroll" msgstr "WriteScroll" #: adminimize_page.php:122 adminimize_page.php:132 adminimize_page.php:142 #: adminimize_page.php:152 adminimize_page.php:162 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: adminimize_page.php:123 msgid "" "With the WriteScroll option active, these pages will automatically scroll to " "an optimal position for editing, when you visit Write Post or Write Page." msgstr "" "Con la opción activa, la página automáticamente se modifica para una óptima " "edición." #: adminimize_page.php:127 msgid "Timestamp" msgstr "Fecha y hora" #: adminimize_page.php:133 msgid "" "Opens the post timestamp editing fields without you having to click the " "\"Edit\" link every time." msgstr "" "Deja abierto el campo de edición \"fecha y hora\", sin que usted tenga que " "hacer clic en el vínculo \"Modificar\"." #: adminimize_page.php:137 msgid "Thickbox FullScreen" msgstr "Thickbox en Pantalla Completa" #: adminimize_page.php:143 msgid "" "All Thickbox-function use the full area of the browser. Thickbox is for " "examble in upload media-files." msgstr "Thickbox se usa por ejemplo, para cargar los archivos de los medios." #: adminimize_page.php:147 msgid "Flashuploader" msgstr "Cargador \"Flash\"" #: adminimize_page.php:153 msgid "Disable the flashuploader and users use only the standard uploader." msgstr "" " Deshabilitar el uso del cargador \"Flash\" y los usuarios sólo el nivel de " "carga." #: adminimize_page.php:157 msgid "Advice in Footer" msgstr "Creditos en Pie de página" #: adminimize_page.php:164 msgid "" "In the Footer kann you display a advice for change the Default-design, (x)" "HTML is possible." msgstr "" "Puede cambiar el valor por defecto del pie de pagina de su diseño mostrando " "creditos adicionales, (x)HTML es valido." #: adminimize_page.php:186 msgid "Dashboard deaktivate, redirect to" msgstr "Cuando el \"Dashboard\" se desactive, redirigir a" #: adminimize_page.php:191 msgid "Manage Posts" msgstr "Gestionar Entradas" #: adminimize_page.php:192 msgid "Manage Pages" msgstr "Gestionar Páginas" #: adminimize_page.php:193 msgid "Write Post" msgstr "Escribir Entrada" #: adminimize_page.php:194 msgid "Write Page" msgstr "Escribir Pagina" #: adminimize_page.php:195 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: adminimize_page.php:196 msgid "other Page" msgstr "otra página" #: adminimize_page.php:199 msgid "You have deaktivate the Dashboard, please select a page for redirect?" msgstr "" "Usted puede desabilitar el \"Dashboard\" por favor, seleccionar una página " "para redireccionar?" #: adminimize_page.php:208 adminimize_page.php:322 adminimize_page.php:587 #: adminimize_page.php:669 adminimize_page.php:751 adminimize_page.php:871 msgid "Update Options" msgstr "Opciones de actualización" #: adminimize_page.php:218 msgid "Global options" msgstr "Opciones globales" #: adminimize_page.php:225 adminimize_page.php:297 adminimize_page.php:644 #: adminimize_page.php:726 adminimize_page.php:768 adminimize_page.php:846 msgid "Option" msgstr "Opciones" #: adminimize_page.php:228 adminimize_page.php:341 adminimize_page.php:607 #: adminimize_page.php:689 adminimize_page.php:771 msgid "Deactivate for" msgstr "Desactivar para" #: adminimize_page.php:248 msgid "Favorite Actions" msgstr "Acciones favoritas" #: adminimize_page.php:249 msgid "Screen-Meta" msgstr "Screen-Meta" #: adminimize_page.php:250 msgid "Screen Options" msgstr "Opciones de pantalla" #: adminimize_page.php:251 msgid "Contextual Help" msgstr "Ayuda contextual" #: adminimize_page.php:252 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Colores de la administración" #: adminimize_page.php:296 adminimize_page.php:845 msgid "Your own options" msgstr "Sus propias opciones" #: adminimize_page.php:296 adminimize_page.php:643 adminimize_page.php:725 #: adminimize_page.php:845 msgid "ID or class" msgstr "ID o class" #: adminimize_page.php:303 adminimize_page.php:650 adminimize_page.php:732 #: adminimize_page.php:852 msgid "" "It is possible to add your own IDs or classes from elements and tags. You " "can find IDs and classes with the FireBug Add-on for Firefox. Assign a value " "and the associate name per line." msgstr "" "Es posible añadir sus propios ID's o Clases de elementos y etiquetas. Usted " "puede encontrar las ID's y las Clases con un Agregado de Firefox llamado " "Firebug. Para asignar un valor asociado y el nombre por línea." #: adminimize_page.php:309 adminimize_page.php:656 adminimize_page.php:738 #: adminimize_page.php:858 msgid "" "Possible IDs or classes. Separate multiple values through a carriage return." msgstr "" "Posibles ID's y Clases, Separa múltiples valores a través de un \"return\"." #: adminimize_page.php:314 adminimize_page.php:661 adminimize_page.php:743 #: adminimize_page.php:863 msgid "" "Possible nomination for ID or class. Separate multiple nomination through a " "carriage return." msgstr "" "Posible designación de ID o Clase. Separa las candidaturas a través de un " "\"return\"." #: adminimize_page.php:332 msgid "Menu Options" msgstr "Opciones del Menú" #: adminimize_page.php:338 msgid "" "Menu options - Menu, Submenu" msgstr "" "Opciones de menú - Menu, Submenu" #: adminimize_page.php:393 adminimize_page.php:475 msgid "Permalink" msgstr "Enlace permanente" #: adminimize_page.php:397 msgid "Excerpt" msgstr "Extracto" #: adminimize_page.php:398 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: adminimize_page.php:399 adminimize_page.php:476 msgid "Custom Fields" msgstr "Campos personalizados" #: adminimize_page.php:400 adminimize_page.php:477 msgid "Comments & Pings" msgstr "Comentarios & Pings" #: adminimize_page.php:401 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Proteger esta entrada con contraseña" #: adminimize_page.php:402 msgid "Post Author" msgstr "Autor" #: adminimize_page.php:403 msgid "Post Revisions" msgstr "Revisiones de la entrada" #: adminimize_page.php:404 msgid "Related, Shortcuts" msgstr "Relacionados, accesos directos" #: adminimize_page.php:405 adminimize_page.php:485 msgid "Messenges" msgstr "Mensajes" #: adminimize_page.php:406 adminimize_page.php:486 msgid "h2: Advanced Options" msgstr "h2:Opciones avanzadas" #: adminimize_page.php:407 adminimize_page.php:487 msgid "Media Buttons (all)" msgstr "Botones de los medios (todos)" #: adminimize_page.php:408 adminimize_page.php:488 msgid "Word count" msgstr "De palabras" #: adminimize_page.php:409 msgid "Post Slug, Slug Box" msgstr "Publicar Slug, Slug \"Box\"" #: adminimize_page.php:410 adminimize_page.php:490 adminimize_page.php:801 msgid "Publish Actions" msgstr "Publicar Acciones" #: adminimize_page.php:414 adminimize_page.php:494 msgid "Suggested tags from" msgstr "Sugiere las etiquetas de" #: adminimize_page.php:416 msgid "Text Control" msgstr "Control de texto" #: adminimize_page.php:418 adminimize_page.php:496 msgid "HTML Special Characters" msgstr "HTML Caracteres especiales" #: adminimize_page.php:478 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Proteger página con contraseña" #: adminimize_page.php:479 msgid "Page Parent" msgstr " Páginas Padres" #: adminimize_page.php:480 msgid "Page Template" msgstr "Plantilla de Página" #: adminimize_page.php:481 msgid "Page Order" msgstr "Orden de las páginas" #: adminimize_page.php:482 msgid "Page Author" msgstr "Autor de la página" #: adminimize_page.php:483 msgid "Page Revisions" msgstr "Revisiones de la página" #: adminimize_page.php:484 msgid "Related" msgstr "Relacionado" #: adminimize_page.php:489 msgid "Page Slug, Slug Box" msgstr " Páginas Slug, Slug \"Box\"" #: adminimize_page.php:597 adminimize_page.php:604 msgid "Write options - Post" msgstr "Opciones de escritura - Entradas" #: adminimize_page.php:643 msgid "Your own post options" msgstr "Sus propias opciones en \"entradas\"" #: adminimize_page.php:679 adminimize_page.php:686 msgid "Write options - Page" msgstr "Opciones de escritura - Paginas" #: adminimize_page.php:725 msgid "Your own page options" msgstr "Sus propias opciones en \"pagínas\"" #: adminimize_page.php:761 msgid "Links options" msgstr "Opciones de enlaces" #: adminimize_page.php:794 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: adminimize_page.php:795 msgid "Web Address" msgstr "Dirección web" #: adminimize_page.php:796 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: adminimize_page.php:798 msgid "Target" msgstr "Target" #: adminimize_page.php:799 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relacion de contacto (XFN)" #: adminimize_page.php:800 msgid "Advanced" msgstr "Avanzada" #: adminimize_page.php:882 adminimize_page.php:952 msgid "Set Theme" msgstr "Establecer Tema" #: adminimize_page.php:891 msgid "User-ID" msgstr "Usuario-ID" #: adminimize_page.php:892 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: adminimize_page.php:893 msgid "Display name publicly as" msgstr "Nombre para mostrar al público como" #: adminimize_page.php:894 msgid "Admin-Color Scheme" msgstr "Colores de la administración" #: adminimize_page.php:895 msgid "User Level" msgstr "Nivel de Usuario" #: adminimize_page.php:896 msgid "Role" msgstr "Role" #: adminimize_page.php:963 msgid "Deinstall Options" msgstr "Opciones de desinstalacion" #: adminimize_page.php:966 msgid "" "Use this option for clean your database from all entries of this plugin. " "When you deactivate the plugin, the deinstall of the plugin clean " "not all entries in the database." msgstr "" "Utiliza esta opción para limpiar la base de datos de todas las entradas de " "este plugin. Cuando desactiva o desinstala el plugin no limpia todas las entradas en la base de datos." #: adminimize_page.php:970 msgid "Delete Options" msgstr "Borrar Opciones" #: adminimize_page.php:983 msgid "About the plugin" msgstr "Acerca del plugin" #: adminimize_page.php:985 msgid "" "Further information: Visit the plugin homepage for further information or to " "grab the latest version of this plugin." msgstr "" "Nota: Para más información o para obtener la última versión de este plugin, " "visite laPagína del Plugin " #: adminimize_page.php:991 msgid "PayPal - The safer, easier way to pay online!" msgstr "PayPal - Más fácil de pagar en línea!" #: adminimize_page.php:995 msgid "" "You want to thank me? Visit my wishlist or donate." msgstr "" "¿Quieres dar las gracias por el plugins? Visita el sitio del creador: Wishlist o donar."