msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Adminimize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 10:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 17:19+0530\n" "Last-Translator: Sarvita Kuamri \n" "Language-Team: Lets Be Famous \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: d:\\WP-Plugins\\adminimize\\trunk\\\n" ": \n" "X-Poedit-Language: Irish\n" "X-Poedit-Country: IRELAND\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: adminimize.php:84 msgid "Unknown error." msgstr "Earráid anaithnid." #: adminimize.php:91 msgid "The updates was saved." msgstr "Bhí na hoileánaigh na nuashonruithe." #: adminimize.php:92 msgid "You have not enough rights for edit entries in the database." msgstr "Tá tú nach bhfuil go leor d'iontrálacha cearta in eagar sa bhunachar sonraí." #: adminimize.php:93 msgid "All entries in the database was delleted." msgstr "Bhí delleted gach iontráil sa bhunachar sonraí." #: adminimize.php:94 msgid "Set the checkbox on deinstall-button." msgstr "Socraigh an ticbhosca ar an gcnaipe deinstall-." #: adminimize.php:95 msgid "Can't load menu and submenu." msgstr "Ní féidir a luchtú roghchlár agus Fo-Roghchlár." #: adminimize.php:96 msgid "Backend-Theme was activated!" msgstr "Cuireadh i ngníomh-Inneall Téama!" #: adminimize.php:347 #: adminimize_page.php:395 #: adminimize_page.php:797 msgid "Categories" msgstr "Catagóirí" #: adminimize.php:353 #: adminimize.php:364 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Cuir Catagóir Nua" #: adminimize.php:355 #: adminimize.php:366 msgid "New category name" msgstr "Ainm catagóire Nua" #: adminimize.php:356 #: adminimize.php:368 msgid "Parent category" msgstr "Catagóir Tuismitheoir" #: adminimize.php:357 #: adminimize.php:369 msgid "Add" msgstr "Cuir" #: adminimize.php:366 #: adminimize_page.php:396 msgid "Add New Category" msgstr "Cuir Catagóir Nua" #: adminimize.php:390 #: adminimize.php:391 #: adminimize_page.php:394 msgid "Tags" msgstr "Clibeanna" #: adminimize.php:431 #: adminimize.php:445 #: adminimize.php:459 msgid "Blue" msgstr "Blue" #: adminimize.php:438 #: adminimize.php:452 #: adminimize.php:466 msgid "Gray" msgstr "Gray" #: adminimize.php:474 #: adminimize.php:516 #: adminimize.php:539 msgid "Classic" msgstr "Classic" #: adminimize.php:481 #: adminimize.php:523 #: adminimize.php:546 msgid "Fresh" msgstr "Fresh" #: adminimize.php:488 msgid "WordPress 2.3" msgstr "WordPress 2.3" #: adminimize.php:495 msgid "Maybe i'm colorblind" msgstr "B'fhéidir go bhfuil mé colorblind" #: adminimize.php:502 msgid "Grey" msgstr "Grey" #: adminimize.php:630 #: adminimize.php:633 msgid "Dashboard" msgstr "Painéal na" #: adminimize.php:692 #: adminimize.php:694 #: adminimize.php:707 #: adminimize.php:709 #: adminimize.php:907 msgid "Log Out" msgstr "Logáil Amach" #: adminimize.php:926 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Tabhair cuairt ar an leathanach baile breiseán" #: adminimize.php:929 msgid "plugin" msgstr "breiseán" #: adminimize.php:929 msgid "Version" msgstr "Leagan" #: adminimize.php:929 msgid "History" msgstr "Stair" #: adminimize.php:929 msgid "Author" msgstr "Údar" #: adminimize.php:932 msgid "plugin activate" msgstr "ghníomhachtú breiseán" #: adminimize.php:947 msgid "Settings" msgstr "Socruithe" #: adminimize.php:1007 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: adminimize.php:1024 #: adminimize_page.php:70 msgid "Adminimize" msgstr "Adminimize" #: adminimize.php:1026 msgid "Adminimize Options" msgstr "Roghanna Adminimize" #: adminimize.php:1040 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Cheatin’ uh?" #: adminimize_page.php:74 #: adminimize_page.php:217 #: adminimize_page.php:331 #: adminimize_page.php:596 #: adminimize_page.php:678 #: adminimize_page.php:760 #: adminimize_page.php:881 #: adminimize_page.php:962 #: adminimize_page.php:982 msgid "Click to toggle" msgstr "Cliceáil chun scoránaigh" #: adminimize_page.php:75 msgid "Backend Options" msgstr "Roghanna Inneall" #: adminimize_page.php:84 msgid "User-Info" msgstr "Úsáideoir-Info" #: adminimize_page.php:88 #: adminimize_page.php:101 #: adminimize_page.php:111 #: adminimize_page.php:121 #: adminimize_page.php:131 #: adminimize_page.php:141 #: adminimize_page.php:151 #: adminimize_page.php:161 #: adminimize_page.php:190 msgid "Default" msgstr "Default" #: adminimize_page.php:89 #: adminimize_page.php:112 msgid "Hide" msgstr "Folaigh" #: adminimize_page.php:90 msgid "Only logout" msgstr "Amháin logála" #: adminimize_page.php:91 msgid "User & Logout" msgstr "Úsáideoir & Logout" #: adminimize_page.php:92 msgid "The "User-Info-area" is on the top right side of the backend. You can hide or reduced show." msgstr "The "User-Info-area" Is ar an taobh dheis barr an inneall. Is féidir leat a cheilt nó a thaispeáint laghdaithe." #: adminimize_page.php:97 msgid "Change User-Info, redirect to" msgstr "Athraigh Úsáideoir-Info, a athdhíriú ar" #: adminimize_page.php:102 msgid "Frontpage of the Blog" msgstr "Frontpage na Blag" #: adminimize_page.php:103 msgid "When the "User-Info-area" change it, then it is possible to change the redirect." msgstr "Nuair a bheidh an "User-Info-area" athrú é, mar sin is féidir a athrú atreorú." #: adminimize_page.php:107 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: adminimize_page.php:113 msgid "The Footer-area kann hide, include all links and details." msgstr "Tá an limistéar kann Footer-hide, naisc agus na sonraí ar fad san áireamh." #: adminimize_page.php:117 msgid "WriteScroll" msgstr "WriteScroll" #: adminimize_page.php:122 #: adminimize_page.php:132 #: adminimize_page.php:142 #: adminimize_page.php:152 #: adminimize_page.php:162 msgid "Activate" msgstr "Gníomhachtaigh" #: adminimize_page.php:123 msgid "With the WriteScroll option active, these pages will automatically scroll to an optimal position for editing, when you visit Write Post or Write Page." msgstr "Leis an rogha WriteScroll gníomhach, beidh scrollbharra na leathanaigh go huathoibríoch chun poist is fearr chun eagarthóireacht, nuair a thugann tú cuairt ar an Phoist nó Page Scríobh Scríobh." #: adminimize_page.php:127 msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" #: adminimize_page.php:133 msgid "Opens the post timestamp editing fields without you having to click the \"Edit\" link every time." msgstr "Deja abierto el campo de edición \"fecha y hora\", sin que usted tenga que hacer clic en el vínculo \"Modificar\"." #: adminimize_page.php:137 msgid "Thickbox FullScreen" msgstr "Thickbox Lánscáileán" #: adminimize_page.php:143 msgid "All Thickbox-function use the full area of the browser. Thickbox is for examble in upload media-files." msgstr "All-Thickbox fheidhm a bhaint as an réimse iomlán an bhrabhsálaí. Thickbox Is le haghaidh examble sna meáin-comhaid a uaslódáil." #: adminimize_page.php:147 msgid "Flashuploader" msgstr "Flashuploader" #: adminimize_page.php:153 msgid "Disable the flashuploader and users use only the standard uploader." msgstr "Díchumasaigh an flashuploader agus úsáideoirí gan ach an uploader caighdeánach." #: adminimize_page.php:157 msgid "Advice in Footer" msgstr "Comhairle i Footer" #: adminimize_page.php:164 msgid "In the Footer kann you display a advice for change the Default-design, (x)HTML is possible." msgstr "Sa kann Footer thaispeáint duit comhairle don athrú an-Default dearadh, (x) Is HTML féidir." #: adminimize_page.php:186 msgid "Dashboard deaktivate, redirect to" msgstr "Painéal na deaktivate, a athdhíriú ar" #: adminimize_page.php:191 msgid "Manage Posts" msgstr "Bainistigh Poist" #: adminimize_page.php:192 msgid "Manage Pages" msgstr "Bainistigh Leathanaigh" #: adminimize_page.php:193 msgid "Write Post" msgstr "Scríobh Post" #: adminimize_page.php:194 msgid "Write Page" msgstr "Scríobh Page" #: adminimize_page.php:195 msgid "Comments" msgstr "Comments" #: adminimize_page.php:196 msgid "other Page" msgstr "Page eile" #: adminimize_page.php:199 msgid "You have deaktivate the Dashboard, please select a page for redirect?" msgstr "Tá tú deaktivate an Painéal, roghnaigh an leathanach do athsheolaidh?" #: adminimize_page.php:208 #: adminimize_page.php:322 #: adminimize_page.php:587 #: adminimize_page.php:669 #: adminimize_page.php:751 #: adminimize_page.php:871 msgid "Update Options" msgstr "Roghanna Nuashonraithe" #: adminimize_page.php:218 msgid "Global options" msgstr "Roghanna Domhanda" #: adminimize_page.php:225 #: adminimize_page.php:297 #: adminimize_page.php:644 #: adminimize_page.php:726 #: adminimize_page.php:768 #: adminimize_page.php:846 msgid "Option" msgstr "Rogha" #: adminimize_page.php:228 #: adminimize_page.php:341 #: adminimize_page.php:607 #: adminimize_page.php:689 #: adminimize_page.php:771 msgid "Deactivate for" msgstr "Dhíghníomhachtú do" #: adminimize_page.php:248 msgid "Favorite Actions" msgstr "Is Ansa Gníomhartha" #: adminimize_page.php:249 msgid "Screen-Meta" msgstr "Scáileán-Meta" #: adminimize_page.php:250 msgid "Screen Options" msgstr "Roghanna Scáileán" #: adminimize_page.php:251 msgid "Contextual Help" msgstr "Cabhair Comhthéacsúla" #: adminimize_page.php:252 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Scéim Dath Riarachán" #: adminimize_page.php:296 #: adminimize_page.php:845 msgid "Your own options" msgstr "Do rogha féin" #: adminimize_page.php:296 #: adminimize_page.php:643 #: adminimize_page.php:725 #: adminimize_page.php:845 msgid "ID or class" msgstr "ID nó aicme" #: adminimize_page.php:303 #: adminimize_page.php:650 #: adminimize_page.php:732 #: adminimize_page.php:852 msgid "It is possible to add your own IDs or classes from elements and tags. You can find IDs and classes with the FireBug Add-on for Firefox. Assign a value and the associate name per line." msgstr "Is féidir a chur ar do thaispeáint féin nó ranganna ó eilimintí agus tags. Is féidir leat teacht IDs agus ranganna leis an Firebug Add-on for Firefox. Shannadh luach agus an t-ainm chomhlachú in aghaidh an líne." #: adminimize_page.php:309 #: adminimize_page.php:656 #: adminimize_page.php:738 #: adminimize_page.php:858 msgid "Possible IDs or classes. Separate multiple values through a carriage return." msgstr "IDs féideartha nó aicmí. Ar leithligh luachanna il trí aisfhilleadh." #: adminimize_page.php:314 #: adminimize_page.php:661 #: adminimize_page.php:743 #: adminimize_page.php:863 msgid "Possible nomination for ID or class. Separate multiple nomination through a carriage return." msgstr "ID nó ainmniúchán féideartha don rang. Ar leithligh ainmniúchán il trí aisfhilleadh." #: adminimize_page.php:332 msgid "Menu Options" msgstr "Options Menu" #: adminimize_page.php:338 msgid "Menu options - Menu, Submenu" msgstr "Roghanna Menu - Menu, Submenu" #: adminimize_page.php:393 #: adminimize_page.php:475 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: adminimize_page.php:397 msgid "Excerpt" msgstr "Sliocht" #: adminimize_page.php:398 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: adminimize_page.php:399 #: adminimize_page.php:476 msgid "Custom Fields" msgstr "Réimsí Saincheaptha" #: adminimize_page.php:400 #: adminimize_page.php:477 msgid "Comments & Pings" msgstr "Comments & Pings" #: adminimize_page.php:401 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Pasfhocal Cosain an Iar" #: adminimize_page.php:402 msgid "Post Author" msgstr "Post Údar" #: adminimize_page.php:403 msgid "Post Revisions" msgstr "Hathbhreithnithe Post" #: adminimize_page.php:404 msgid "Related, Shortcuts" msgstr "Gaolmhara, Aicearraí" #: adminimize_page.php:405 #: adminimize_page.php:485 msgid "Messenges" msgstr "Messenges" #: adminimize_page.php:406 #: adminimize_page.php:486 msgid "h2: Advanced Options" msgstr "h2: Roghanna Casta" #: adminimize_page.php:407 #: adminimize_page.php:487 msgid "Media Buttons (all)" msgstr "Cnaipí Meáin (go léir)" #: adminimize_page.php:408 #: adminimize_page.php:488 msgid "Word count" msgstr "Word count" #: adminimize_page.php:409 msgid "Post Slug, Slug Box" msgstr "Post seilide, seilide Bosca" #: adminimize_page.php:410 #: adminimize_page.php:490 #: adminimize_page.php:801 msgid "Publish Actions" msgstr "Foilsigh Gníomhartha" #: adminimize_page.php:414 #: adminimize_page.php:494 msgid "Suggested tags from" msgstr "Tags Molta ó" #: adminimize_page.php:416 msgid "Text Control" msgstr "Téacs Rialú" #: adminimize_page.php:418 #: adminimize_page.php:496 msgid "HTML Special Characters" msgstr "Carachtair HTML Speisialta" #: adminimize_page.php:478 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Pasfhocal Cosain an Leathanach seo" #: adminimize_page.php:479 msgid "Page Parent" msgstr "Page Tuismitheoir" #: adminimize_page.php:480 msgid "Page Template" msgstr "Page Teimpléad" #: adminimize_page.php:481 msgid "Page Order" msgstr "Page Ordú" #: adminimize_page.php:482 msgid "Page Author" msgstr "Page Údar" #: adminimize_page.php:483 msgid "Page Revisions" msgstr "Hathbhreithnithe Page" #: adminimize_page.php:484 msgid "Related" msgstr "Gaolmhara" #: adminimize_page.php:489 msgid "Page Slug, Slug Box" msgstr "Leathanach seilide, seilide Bosca" #: adminimize_page.php:597 #: adminimize_page.php:604 msgid "Write options - Post" msgstr "Roghanna Scríobh - Post" #: adminimize_page.php:643 msgid "Your own post options" msgstr "Do roghanna phost féin" #: adminimize_page.php:679 #: adminimize_page.php:686 msgid "Write options - Page" msgstr "Roghanna Scríobh - Leathanach" #: adminimize_page.php:725 msgid "Your own page options" msgstr "Do roghanna leathanach féin" #: adminimize_page.php:761 msgid "Links options" msgstr "Roghanna Naisc" #: adminimize_page.php:794 msgid "Name" msgstr "Ainm" #: adminimize_page.php:795 msgid "Web Address" msgstr "Seoladh Gréasáin" #: adminimize_page.php:796 msgid "Description" msgstr "Cur Síos" #: adminimize_page.php:798 msgid "Target" msgstr "Sprioc" #: adminimize_page.php:799 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Gaol Nasc (XFN)" #: adminimize_page.php:800 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: adminimize_page.php:882 #: adminimize_page.php:952 msgid "Set Theme" msgstr "Socraigh Téama" #: adminimize_page.php:891 msgid "User-ID" msgstr "Úsáideoir-ID" #: adminimize_page.php:892 msgid "Username" msgstr "Ainm Úsáideora" #: adminimize_page.php:893 msgid "Display name publicly as" msgstr "Taispeáin t-ainm go poiblí mar" #: adminimize_page.php:894 msgid "Admin-Color Scheme" msgstr "Scéim um Riarachán-Dath" #: adminimize_page.php:895 msgid "User Level" msgstr "Úsáideoir Leibhéal" #: adminimize_page.php:896 msgid "Role" msgstr "Ról" #: adminimize_page.php:963 msgid "Deinstall Options" msgstr "Roghanna Deinstall" #: adminimize_page.php:966 msgid "Use this option for clean your database from all entries of this plugin. When you deactivate the plugin, the deinstall of the plugin clean not all entries in the database." msgstr "Bain úsáid as an rogha seo le haghaidh glan do bhunachar sonraí ó gach n-iontrálacha ar an mbreiseán seo. Nuair a dhíghníomhachtú tú ar an mbreiseán seo, an deinstall na mbreiseán glan gach iontráil sa bhunachar sonraí." #: adminimize_page.php:970 msgid "Delete Options" msgstr "Roghanna Scrios" #: adminimize_page.php:983 msgid "About the plugin" msgstr "Maidir leis an mbreiseán" #: adminimize_page.php:985 msgid "Further information: Visit the plugin homepage for further information or to grab the latest version of this plugin." msgstr "Tuilleadh eolais: Tabhair cuairt ar an leathanach baile mbreiseán chun tuilleadh eolais a fháil nó chun grab an leagan is déanaí den mbreiseán seo ." #: adminimize_page.php:991 msgid "PayPal - The safer, easier way to pay online!" msgstr "PayPal - An bealach níos sábháilte, níos éasca a íoc ar líne!" #: adminimize_page.php:995 msgid "You want to thank me? Visit my wishlist or donate." msgstr "Ba mhaith leat a ghabháil dom? Tabhair cuairt ar mo Wishlist nó a bhronnadh."