msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin-custom-login\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-26 18:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 17:23+0530\n" "Last-Translator: Weblizar \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: admin-custom-login.php:169 msgid "Username or Email Address" msgstr "nom d'utilisateur ou adresse e-mail" #: admin-custom-login.php:169 admin-custom-login.php:175 msgid "Type Username or Email" msgstr "Tapez Nom d'utilisateur ou Email" #: admin-custom-login.php:170 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: admin-custom-login.php:170 admin-custom-login.php:176 msgid "Type Password" msgstr "Tapez votre mot de passe" #: admin-custom-login.php:193 msgid "Find Us On Social Media" msgstr "Trouvez-nous sur les médias sociaux" #: admin-custom-login.php:477 msgid "Please upload a valid .json file" msgstr "Veuillez télécharger un fichier .json valide" #: admin-custom-login.php:483 msgid "Please upload a file to import" msgstr "Veuillez télécharger un fichier à importer" #: includes/content.php:28 msgid "Admin Custom Login" msgstr "Connexion personnalisée" #: includes/content.php:63 msgid "Powered By" msgstr "Généré par" #: includes/content.php:65 msgid "Weblizar" msgstr "Weblizar" #: includes/content.php:69 msgid "Show Us Some Love (Rate Us)" msgstr "Montrez-nous de l'amour (évaluez-nous)" #: includes/content.php:86 includes/dashboard/dashboard.php:92 #: includes/dashboard/dashboard.php:106 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: includes/content.php:87 #, fuzzy #| msgid "Application overview" msgid "application overview" msgstr "Présentation des applications" #: includes/content.php:96 msgid "Background Design" msgstr "Design du fond" #: includes/content.php:97 #, fuzzy #| msgid "Modify Background design here" msgid "modify background design here" msgstr "Modifier le design du fond ici" #: includes/content.php:107 msgid "Login form Setting" msgstr "Espace de Connexion" #: includes/content.php:108 #, fuzzy #| msgid "Modify Login design here" msgid "modify login design here" msgstr "Modifier le design de Connexion ici" #: includes/content.php:118 msgid "Font Setting" msgstr "Réglage de la police" #: includes/content.php:119 #, fuzzy #| msgid "Modify Login Form Style here" msgid "modify login form style here" msgstr "Modifier le formulaire de Connexion ici" #: includes/content.php:129 includes/settings/page-settings.php:50 msgid "Logo Settings" msgstr "Paramètres du Logo" #: includes/content.php:130 #, fuzzy #| msgid "Customize Logo Settings here" msgid "customize logo settings here" msgstr "Personnaliser les paramètres du Logo ici" #: includes/content.php:141 includes/social/social.php:21 msgid "Social Settings" msgstr "Réseaux Sociaux" #: includes/content.php:142 #, fuzzy #| msgid "Connect with your social profile" msgid "connect with your social profile" msgstr "Se connecter avec votre profil social" #: includes/content.php:152 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131 msgid "Google Captcha" msgstr "Google Captcha" #: includes/content.php:153 msgid "configure captcha settings" msgstr "configurer les paramètres du captcha" #: includes/content.php:163 msgid "Export / Import" msgstr "Export / Import" #: includes/content.php:164 msgid "import / export plugin settings" msgstr "paramètres du plugin import / export" #: includes/content.php:173 msgid "Recommendations" msgstr "Recommandations" #: includes/content.php:174 msgid "get more free plugins" msgstr "obtenir plus de plugins gratuits" #: includes/content.php:183 includes/help/help.php:15 msgid "Help And Support" msgstr "Aide et soutien" #: includes/content.php:184 msgid "ask your queries" msgstr "demandez vos questions" #: includes/content.php:193 includes/offers.php:11 msgid "Our Offers" msgstr "Nos offres" #: includes/content.php:194 msgid "weblizar premium products" msgstr "produits premium weblizar" #: includes/content.php:203 msgid "Rate & Donate Us" msgstr "Notez et donnez-nous" #: includes/content.php:204 msgid "if you like us" msgstr "si tu nous aimes" #: includes/dashboard/dashboard.php:15 msgid "Admin Custom Login Dashboard" msgstr "Panneau d'administration de Connexion personnalisée" #: includes/dashboard/dashboard.php:27 msgid "Admin Custom Login Status" msgstr "Statut de connexion personnalisé de l'administrateur" #: includes/dashboard/dashboard.php:33 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:83 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: includes/dashboard/dashboard.php:36 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:80 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/dashboard/dashboard.php:47 msgid "View Login Page" msgstr "Voir la Page de Connexion" #: includes/dashboard/dashboard.php:52 msgid "Copy below link and open in another browser where you are not logged in" msgstr "" "Copiez le lien ci-dessous et ouvrez dans un autre navigateur où vous n'êtes " "pas connecté" #: includes/dashboard/dashboard.php:65 includes/help/rate.php:62 msgid "Donate Us" msgstr "Donne-nous" #: includes/dashboard/dashboard.php:92 includes/design/background.php:368 #: includes/design/text_and_color.php:583 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:679 #: includes/settings/page-settings.php:168 includes/social/social.php:192 msgid "Setting Save Successfully" msgstr "Paramètres enregistrés avec succès" #: includes/dashboard/dashboard.php:92 includes/dashboard/dashboard.php:106 #: includes/design/background.php:180 includes/design/background.php:368 #: includes/design/background.php:383 includes/design/text_and_color.php:583 #: includes/design/text_and_color.php:598 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:361 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:679 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:693 #: includes/settings/page-settings.php:84 #: includes/settings/page-settings.php:168 #: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:192 #: includes/social/social.php:206 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/dashboard/dashboard.php:106 includes/design/background.php:383 #: includes/design/text_and_color.php:598 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:693 #: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:206 msgid "Setting Reset Successfully" msgstr "Paramètres Réinitialisés avec succès" #: includes/dashboard/dashboard.php:113 includes/design/background.php:391 #: includes/design/text_and_color.php:606 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:138 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:700 #: includes/settings/page-settings.php:189 includes/social/social.php:213 msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarder les modifications" #: includes/dashboard/dashboard.php:116 includes/design/background.php:394 #: includes/design/text_and_color.php:609 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:141 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:703 #: includes/settings/page-settings.php:192 includes/social/social.php:216 msgid "Reset Default" msgstr "Réinitialiser" #: includes/design/background.php:91 msgid "Background Settings" msgstr "Paramètres d'arrière-plan" #: includes/design/background.php:103 includes/design/background.php:110 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:276 msgid "Select Background" msgstr "Sélectionner l'arrière-plan" #: includes/design/background.php:109 msgid "No Background Selected" msgstr "Aucun arrière-plan sélectionné" #: includes/design/background.php:111 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:283 msgid "Static Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan statique" #: includes/design/background.php:112 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:284 msgid "Static Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan statique" #: includes/design/background.php:113 msgid "Background SlideShow" msgstr "Diaporama d'arrière-plan" #: includes/design/background.php:131 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:300 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan" #: includes/design/background.php:153 includes/design/background.php:172 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:337 msgid "Background Image" msgstr "Image de fond" #: includes/design/background.php:158 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:342 #: includes/settings/page-settings.php:67 msgid "No media selected!" msgstr "Aucun média sélectionné !" #: includes/design/background.php:160 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:343 #: includes/settings/page-settings.php:68 msgid "Upload" msgstr "Télécharger" #: includes/design/background.php:162 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:345 #: includes/settings/page-settings.php:70 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: includes/design/background.php:164 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:347 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: includes/design/background.php:196 msgid "Cover or Strech" msgstr "Couvert ou Etiré" #: includes/design/background.php:201 includes/design/text_and_color.php:244 #: includes/design/text_and_color.php:520 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:538 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/design/background.php:213 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:376 msgid "Background Repeat" msgstr "Répétition de l’arrière-plan" #: includes/design/background.php:219 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:382 msgid "No Repeat" msgstr "Pas de repetition" #: includes/design/background.php:220 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:383 msgid "Repeat" msgstr "Répétition" #: includes/design/background.php:221 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:384 msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Répétition horizontale" #: includes/design/background.php:222 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:385 msgid "Repeat Vertically" msgstr "Répétition verticale" #: includes/design/background.php:234 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:396 msgid "Background Position" msgstr "Position de l’arrière plan" #: includes/design/background.php:240 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:402 msgid "Left Top" msgstr "En haut à gauche" #: includes/design/background.php:241 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:403 msgid "Left Center" msgstr "Au centre à gauche" #: includes/design/background.php:242 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:404 msgid "Left Bottom" msgstr "En bas à gauche" #: includes/design/background.php:243 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:405 msgid "Right Top" msgstr "En haut à droite" #: includes/design/background.php:244 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:406 msgid "Right Center" msgstr "Au centre à droite" #: includes/design/background.php:245 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:407 msgid "Right Bottom" msgstr "En bas à droite" #: includes/design/background.php:246 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:408 msgid "Center Top" msgstr "En haut au centre" #: includes/design/background.php:247 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:409 msgid "Center Center" msgstr "Centré Centré" #: includes/design/background.php:248 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:410 msgid "Center Bottom" msgstr "En bas au centre" #: includes/design/background.php:260 msgid "Background Attachment" msgstr "Pièces jointes de l’arrière-plan" #: includes/design/background.php:266 msgid "Fixed" msgstr "Fixé" #: includes/design/background.php:267 msgid "Scroll" msgstr "Défilement" #: includes/design/background.php:268 msgid "Inherit" msgstr "Hérité" #: includes/design/background.php:287 includes/design/background.php:309 msgid "No. Of Background Slideshow" msgstr "N ° Du diaporama d'arrière plan" #: includes/design/background.php:293 msgid "Select Number of Slide Show" msgstr "Sélectionnez le numéro du diaporama" #: includes/design/background.php:294 msgid "2" msgstr "2" #: includes/design/background.php:295 msgid "3" msgstr "3" #: includes/design/background.php:296 msgid "4" msgstr "4" #: includes/design/background.php:297 msgid "5" msgstr "5" #: includes/design/background.php:298 msgid "6" msgstr "6" #: includes/design/background.php:339 msgid "Slider Animation" msgstr "Animation du diaporama" #: includes/design/background.php:346 msgid "Slider Animation 1" msgstr "Animation du diaporama 1" #: includes/design/background.php:347 msgid "Slider Animation 2" msgstr "Animation du diaporama 2" #: includes/design/background.php:348 msgid "Slider Animation 3" msgstr "Animation du diaporama 3" #: includes/design/background.php:349 msgid "Slider Animation 4" msgstr "Animation du diaporama 4" #: includes/design/background.php:368 includes/design/background.php:383 msgid "Top Background" msgstr "Haut de l'arrière-plan" #: includes/design/text_and_color.php:89 msgid "Text And Color Settings" msgstr "Paramètres de textes et couleurs" #: includes/design/text_and_color.php:102 msgid "Headline Font Color" msgstr "Couleur de police de la ligne supérieure" #: includes/design/text_and_color.php:118 msgid "Input Font Color" msgstr "Couleur de la police des champs" #: includes/design/text_and_color.php:134 msgid "Link Color" msgstr "Couleur des liens" #: includes/design/text_and_color.php:150 msgid "Button Color" msgstr "Couleur du bouton" #: includes/design/text_and_color.php:166 msgid "Headline Font size" msgstr "Taille de la police du titre" #: includes/design/text_and_color.php:184 msgid "Input Font Size" msgstr "Taille de la police des Champs" #: includes/design/text_and_color.php:202 msgid "Link Font Size" msgstr "Taille de la police des liens" #: includes/design/text_and_color.php:220 msgid "Button Font Size" msgstr "Taille de police du bouton" #: includes/design/text_and_color.php:238 msgid "Enable Link shadow?" msgstr "Activer l'ombre du formulaire ?" #: includes/design/text_and_color.php:247 #: includes/design/text_and_color.php:523 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:541 msgid "No" msgstr "Non" #: includes/design/text_and_color.php:259 msgid "Link Shadow Color" msgstr "Couleur de l’ombre du formulaire" #: includes/design/text_and_color.php:275 msgid "Headline Font Style" msgstr "Style de police de titre" #: includes/design/text_and_color.php:336 msgid "Input Font Style" msgstr "Style de la police des champs" #: includes/design/text_and_color.php:395 msgid "Link Font Style" msgstr "Style de la police des liens" #: includes/design/text_and_color.php:455 msgid "Button Font Style" msgstr "Style de la police du bouton" #: includes/design/text_and_color.php:514 msgid "Enable Input Box Icon?" msgstr "Activer l'icone Entrée ?" #: includes/design/text_and_color.php:534 msgid "Icon For user Input Box" msgstr "Icone pour la fenêtre utilisateur" #: includes/design/text_and_color.php:555 msgid "Icon For Password Input Box" msgstr "Icone pour la fenêtre mot de passe" #: includes/design/text_and_color.php:583 #: includes/design/text_and_color.php:598 msgid "Text and Color" msgstr "Texte et Couleur" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:14 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:44 #, fuzzy #| msgid "Social Settings" msgid "Google Captcha Settings" msgstr "Réseaux Sociaux" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:55 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:60 msgid "Site Key" msgstr "Clé de site" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:64 #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:69 msgid "Secret Key" msgstr "Clef secrète" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:74 msgid "Captcha Display" msgstr "Captcha Afficher" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:90 msgid "Captcha Theme" msgstr "Captcha Thème" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:96 #, fuzzy #| msgid "Right" msgid "Light" msgstr "Droite" #: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:99 msgid "Dark" msgstr "Foncé" #: includes/help/help.php:28 msgid "View Support Docs or Open a Ticket" msgstr "Afficher les documents de support ou ouvrir un ticket" #: includes/help/help.php:38 includes/help/rate.php:39 msgid "Rate Us" msgstr "Évaluez nous" #: includes/help/help.php:44 msgid "" "If you are enjoying using our Admin Custom Login plugin and find it useful, " "then please consider writing a positive feedback. Your feedback will help us " "to encourage and support the plugins continued development and better user " "support." msgstr "" "Si vous appréciez l'utilisation de notre plugin Admin Custom Login et que " "vous le trouvez utile, veuillez écrire un commentaire positif. Vos " "commentaires nous aideront à encourager et soutenir le développement continu " "des plugins et un meilleur support aux utilisateurs." #: includes/help/help.php:62 msgid "Share Us Your Suggestion" msgstr "Partagez-nous votre suggestion" #: includes/help/help.php:68 msgid "" "If you have any suggestion or features in your mind then please share us. We " "will try our best to add them in this plugin." msgstr "" "Si vous avez des suggestions ou des fonctionnalités dans votre esprit, " "n'hésitez pas à nous partager. Nous ferons de notre mieux pour les ajouter " "dans ce plugin." #: includes/help/help.php:80 msgid "Language Contribution" msgstr "Contribution linguistique" #: includes/help/help.php:85 msgid "Translate this plugin into your language" msgstr "Traduire ce plugin dans votre langue" #: includes/help/help.php:86 msgid "Question : How to convert Plguin into My Language?" msgstr "Question: Comment convertir Plguin en Français?" #: includes/help/help.php:87 msgid "here is solution" msgstr "voici la solution" #: includes/help/rate.php:15 msgid "Rate & Donate Us" msgstr "Notez et donnez-nous" #: includes/help/rate.php:29 msgid "" "We need your feedback for improve our plugin functionality on WordPress. So, " "if you like our plugin then please rate us" msgstr "" "Nous avons besoin de vos commentaires pour améliorer notre fonctionnalité de " "plugin sur WordPress. Donc, si vous aimez notre plugin alors s'il vous plaît " "nous évaluer" #: includes/import-export-setting/import_export.php:13 msgid "Export Custom Login Data" msgstr "Panneau d'administration de Connexion personnalisée" #: includes/import-export-setting/import_export.php:18 msgid "" "Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to " "easily import the configuration into another site." msgstr "" "Exportez les paramètres du plug-in pour ce site en tant que fichier .json. " "Cela vous permet d'importer facilement la configuration dans un autre site." #: includes/import-export-setting/import_export.php:23 msgid "Export" msgstr "Exportation" #: includes/import-export-setting/import_export.php:37 msgid "Import Custom Login Data" msgstr "Panneau d'administration de Connexion personnalisée" #: includes/import-export-setting/import_export.php:42 msgid "" "Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by " "exporting the settings on another site using the form above." msgstr "" "Importez les paramètres du plugin depuis un fichier .json. Ce fichier peut " "être obtenu en exportant les paramètres sur un autre site en utilisant le " "formulaire ci-dessus." #: includes/import-export-setting/import_export.php:50 msgid "Import" msgstr "Importer" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:191 msgid "Login Settings" msgstr "Paramètres de connexion" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:204 msgid "Login Form Position" msgstr "Position du formulaire de connexion" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:210 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:211 msgid "Floating" msgstr "Flottant" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:212 msgid "Floating With Customization" msgstr "Flottant avec la personnalisation" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:223 msgid "Float Settings" msgstr "Paramètres Float" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:229 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:232 msgid "Center" msgstr "Centre" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:235 msgid "Right" msgstr "Droite" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:245 msgid "Floating With Customization Settings" msgstr "Flottant avec les paramètres de personnalisation" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:266 msgid "Note: This form position setting will be not responsive." msgstr "Remarque: Ce paramètre de position de formulaire ne sera pas réactif." #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:282 msgid "Select background" msgstr "Sélectionner l'arrière-plan" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:315 msgid "Login Form Opacity" msgstr "Opacité de l'Espace de Connexion" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:355 #: includes/settings/page-settings.php:78 msgid "Login Background Image" msgstr "Image de fond de l'écran de connexion" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:422 msgid "Background Effect" msgstr "Effet Arrière Plan" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:428 msgid "Select overlay effect" msgstr "Sélectionnez l'effet de superposition" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:429 msgid "No Overlay Effect" msgstr "Aucun effet de superposition" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:430 msgid "Overlay Effect 1" msgstr "Effet de superposition 1" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:431 msgid "Overlay Effect 2" msgstr "Effet de superposition 2" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:432 msgid "Overlay Effect 3" msgstr "Effet de superposition 3" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:445 msgid "Login Form Width" msgstr "Largeur de l'Espace de Connexion" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:462 msgid "Border Color" msgstr "Couleur des bordures" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:477 msgid "Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:494 msgid "Border Style" msgstr "Style de bordure" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:500 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:501 msgid "Solid" msgstr "Plein" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:502 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:503 msgid "Dashed" msgstr "Tiret" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:504 msgid "Double" msgstr "Double" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:515 msgid "Border Thickness" msgstr "Épaisseur de la bordure" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:532 msgid "Enable Form Shadow?" msgstr "Activer l'ombre du formulaire?" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:552 msgid "Form Shadow Color" msgstr "Couleur de l’ombre du formulaire" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:567 msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)" msgstr "" "Rediriger les utilisateurs après la connexion (pas de travail pour " "l'administrateur)" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:572 msgid "Redirect URL" msgstr "URL de redirection" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:573 msgid "" "Enter the URL to redirect users after login, Setting will not work for an " "administrator." msgstr "" "Entrez l'URL pour rediriger les utilisateurs après la connexion, le " "paramètre ne fonctionnera pas pour un administrateur." #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:585 msgid "Display Note To User Above Login Form" msgstr "Afficher la note à l'utilisateur au-dessus du formulaire de connexion" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:602 #, fuzzy #| msgid "Headline Font size" msgid "Message Font Size" msgstr "Taille de la police du titre" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:620 #, fuzzy #| msgid "Headline Font Color" msgid "Message Font Color" msgstr "Couleur de police de la ligne supérieure" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:637 msgid "Tagline Message Display Below Login Form" msgstr "Affichage du message de slogan sous le formulaire de connexion" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:654 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:659 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:661 msgid "Enter any custom css you want to apply on login panel." msgstr "" "Entrez un CSS personnalisé que vous souhaitez appliquer sur le panneau de " "connexion." #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:662 msgid "Note: Please Do Not Use" msgstr "Note: S'il vous plaît ne pas utiliser" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:662 msgid "Tag With Custom CSS" msgstr "Marquer avec CSS personnalisé" #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:679 #: includes/login-form-setting/Login-form-background.php:693 msgid "Login" msgstr "Connexion" #. translators: 1: The rating #: includes/recommendations/recommendations.php:75 #, php-format msgid "%s rating" msgstr "" #: includes/settings/page-settings.php:62 #, fuzzy #| msgid "Logo " msgid "Logo Image" msgstr "Logo" #: includes/settings/page-settings.php:98 #, fuzzy #| msgid "Logo Width" msgid "Logo Image Width" msgstr "Largeur du Logo" #: includes/settings/page-settings.php:115 #, fuzzy #| msgid "Logo Height" msgid "Logo Image Height" msgstr "Hauteur du logo" #: includes/settings/page-settings.php:132 #: includes/settings/page-settings.php:137 #, fuzzy #| msgid "Logo URL" msgid "Logo Link URL" msgstr "Url du Logo" #: includes/settings/page-settings.php:147 #: includes/settings/page-settings.php:152 #, fuzzy #| msgid "Logo URL Title" msgid "Logo Image Title" msgstr "Titre de l'URL du Logo" #: includes/settings/page-settings.php:168 #: includes/settings/page-settings.php:182 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/social/social.php:33 msgid "Enable Social Icons" msgstr "Activer les icônes sociaux" #: includes/social/social.php:39 msgid "No Icon" msgstr "Pas d’icône" #: includes/social/social.php:40 msgid "Inner" msgstr "Interne" #: includes/social/social.php:41 msgid "Outer" msgstr "Extérieur" #: includes/social/social.php:42 msgid "Both" msgstr "Les deux" #: includes/social/social.php:53 msgid "Social Media Icon Size" msgstr "Taille des Icônes de réseaux sociaux" #: includes/social/social.php:59 msgid "Small" msgstr "Petit" #: includes/social/social.php:62 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: includes/social/social.php:65 msgid "Large" msgstr "Grand" #: includes/social/social.php:76 msgid "Social Media Icon Layout" msgstr "Disposition des Icônes de réseaux sociaux" #: includes/social/social.php:82 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: includes/social/social.php:85 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: includes/social/social.php:96 msgid "Social Media Icon Color" msgstr "Couleur des Icônes de réseaux sociaux" #: includes/social/social.php:111 msgid "Social Media Icon Color On Hover" msgstr "Couleur des Icônes de réseaux sociaux au survol" #: includes/social/social.php:126 msgid "Social Media Icon Background Color" msgstr "Couleur de fond des icônes de réseaux sociaux" #: includes/social/social.php:141 msgid "Social Media Background Color On Hover" msgstr "Couleur de fond des Icônes de réseaux sociaux au survol" #: includes/social/social.php:156 msgid "Social Profiles" msgstr "Profils Sociaux" #: includes/social/social.php:161 msgid "Enter your social profiles complete url here" msgstr "Entrez l’URL complète de votre profil social" #: includes/social/social.php:163 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/social/social.php:164 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/social/social.php:165 msgid "Linkedin" msgstr "LinkedIn" #: includes/social/social.php:166 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: includes/social/social.php:167 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: includes/social/social.php:168 msgid "Digg" msgstr "Digg" #: includes/social/social.php:169 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: includes/social/social.php:170 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: includes/social/social.php:171 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: includes/social/social.php:172 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: includes/social/social.php:173 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: includes/social/social.php:174 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: includes/social/social.php:175 msgid "Whatsapp" msgstr "Whatsapp" #: includes/social/social.php:192 includes/social/social.php:206 msgid "Social" msgstr "Social" #~ msgid "preview" #~ msgstr "prévisualiser" #~ msgid "Dashboard " #~ msgstr "Tableau de bord" #~ msgid "Login from Floating" #~ msgstr "Espace de Connexion Flottant" #~ msgid " Login Preview" #~ msgstr "Aperçu de la connexion" #~ msgid "Admin Custom login Status" #~ msgstr "Statut de Connexion Personnalisée" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Désactivé" #~ msgid "Enable Custom Login" #~ msgstr "Activer écran de connexion personnalisé" #~ msgid "Open Your WP Login Page in a New Tab" #~ msgstr "Ouvrez votre Page Connexion WP dans un nouvel onglet"