msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AddQuicktag v1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-19 09:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 14:06-0300\n" "Last-Translator: Aluízio Leye Larangeira \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "Language: pt_BR\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ addquicktag #: inc/class-imexport.php:70 msgid "Export" msgstr "Exportar" # @ addquicktag #: inc/class-imexport.php:72 msgid "" "When you click the button below the plugin will create an XML file for you " "to save to your computer." msgstr "" "Quando você clica no botão abaixo, o plugin irá criar um arquivo XML para " "você salvar em seu computador." # @ addquicktag #: inc/class-imexport.php:73 msgid "This format, a custom XML, will contain your options from quicktags." msgstr "" "Este formato, um XML personalizado, irá conter suas opções de QuickTags." # @ addquicktag #: inc/class-imexport.php:74 msgid "" "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in " "another WordPress installation to import this site." msgstr "" "Assim que tiver salvado o arquivo de download, você pode utilizar a função " "de Importação em outra instalação do WordPress para importar este site." # @ addquicktag #: inc/class-imexport.php:78 msgid "Download Export File" msgstr "Baixar Arquivo de Exportação" # @ addquicktag #: inc/class-imexport.php:86 msgid "Import" msgstr "Importar" # @ addquicktag #: inc/class-imexport.php:88 msgid "" "If you have quicktags from other installs, the plugin can import those into " "this site. To get started, choose a file to import." msgstr "" "Se você tiver QuickTags de outras instalações, o plugin pode importá-las " "neste site. Para começar, escolha o arquivo a ser importado." # @ addquicktag #: inc/class-imexport.php:93 msgid "Upload file and import" msgstr "Enviar arquivo e importar" # @ secure_wp #: inc/class-imexport.php:184 msgid "Options not update - you don‘t have the privilidges to do this!" msgstr "" "Configurações não atualizadas - você não possui privilégios para fazer isso!" #: inc/class-settings.php:128 inc/class-settings.php:145 #: inc/class-settings.php:163 inc/class-settings.php:171 msgid "Settings" msgstr "Configurações" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:196 msgid "Add or delete Quicktag buttons" msgstr "Adicionar ou excluir botões de Quicktag" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:238 msgid "Button Label*" msgstr "Rótulo do Botão*" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:239 msgid "Title Attribute" msgstr "Atributo \"Title\"" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:240 msgid "Start Tag(s)*" msgstr "Tag(s) de Abertura*" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:241 msgid "End Tag(s)" msgstr "Tag(s) de Fechamento" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:242 msgid "Access Key" msgstr "Tecla de Acesso" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:243 msgid "Order" msgstr "Ordem" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:244 msgid "Visual" msgstr "Visual" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:342 msgid "" "Fill in the fields below to add or edit the quicktags. Fields with * are " "required. To delete a tag simply empty all fields." msgstr "" "Preencha os campos abaixo para adicionar ou editar os QuickTags. Os campos " "com * são obrigatórios. Para excluir uma tag simplesmente limpe todos os " "campos." # @ default #: inc/class-settings.php:344 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:379 msgid "Like this plugin?" msgstr "Gosta deste plugin?" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:381 msgid "Here's how you can give back:" msgstr "Aqui você pode dar feedback:" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:383 msgid "Give the plugin a good rating." msgstr "Dê uma nota ao plugin." # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:384 msgid "Donate a few euros." msgstr "Doe alguns Euros." # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:385 msgid "Get me something from my wish list." msgstr "Dê-me algo de minha lista de desejos." #: inc/class-settings.php:386 msgid "" "Please give me feedback, contribute and file technical bugs on this GitHub " "Repo, use Issues." msgstr "" "Por favor me dê feedback, contribua e apresente erros técnicos sobre este " "plugin no repositório GitHub, em \"Issues\"." #: inc/class-settings.php:386 msgid "Github Repo for Contribute, Issues & Bugs" msgstr "Repositório Github para Contribuir, Questões & Bugs" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:405 msgid "About this plugin" msgstr "Sobre este plugin" #: inc/class-settings.php:408 msgid "Version:" msgstr "Versão:" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:412 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" # @ addquicktag #: inc/class-settings.php:463 msgid "Options saved." msgstr "As configurações foram salvas."