msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-23 20:40-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Michał Paliborek \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: add-to-any.php:322 msgid "Share" msgstr "Podziel się" #: add-to-any.php:323 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: add-to-any.php:324 msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" #: add-to-any.php:325 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: add-to-any.php:326 msgid "Bookmark" msgstr "Dodaj do ulubionych" #: add-to-any.php:327 msgid "Show all" msgstr "Pokaż wszystko" #: add-to-any.php:328 msgid "Show less" msgstr "Ukryj" #: add-to-any.php:329 msgid "Find service(s)" msgstr "Wyszukaj" #: add-to-any.php:330 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Wyszukaj" #: add-to-any.php:331 msgid "Powered by" msgstr "Powered by" #: add-to-any.php:332 msgid "Share via e-mail" msgstr "Wyślij przez e-mail" #: add-to-any.php:333 msgid "Subscribe via e-mail" msgstr "Subskrybuj przez e-mail" #: add-to-any.php:334 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Dodaj do zakładek w przeglądarce" #: add-to-any.php:335 msgid "Press Ctrl+D or ⌘+D to bookmark this page" msgstr "Wcisnij Ctrl+D lub ⌘+D, aby dodać stronę do zakładek" #: add-to-any.php:336 msgid "Add to your favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych" #: add-to-any.php:337 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" msgstr "Wyślij wiadomość z dowolnego konta email" #: add-to-any.php:338 msgid "E-mail program" msgstr "Program pocztowy" #: add-to-any.php:363 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?> just before the </body> line of your theme's footer.php file." msgstr "Twój motyw musi zostać poprawiony. Aby to zrobić, użyj Edytora Motywów i wstaw <?php wp_footer(); ?> tuż przed </body> w pliku footer.php." #: add-to-any.php:520 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Nie można utworzyć katalogu% s. Upewnij się czy katalogu nadrzędny ma prawa zapisu na serwerze." #: add-to-any.php:654 #: add-to-any.php:778 #: add-to-any.php:782 #: add-to-any.php:786 #: add-to-any.php:790 #: add-to-any.php:822 msgid "Share/Bookmark" msgstr "Podziel się/Dodaj do ulubionych" #: add-to-any.php:667 msgid "Settings saved." msgstr "Ustawienia zostały zapisane." #: add-to-any.php:688 msgid "bottom" msgstr "pod" #: add-to-any.php:692 msgid "top" msgstr "nad" #: add-to-any.php:696 msgid "top & bottom" msgstr "nad i pod" #: add-to-any.php:727 msgid "AddToAny: Share/Save " msgstr "AddToAny: Podziel się/Dodaj do ulubionych " #: add-to-any.php:727 #: add-to-any.php:1132 #: add-to-any.php:1163 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: add-to-any.php:736 msgid "Standalone Services" msgstr "Dodatkowe usługi" #: add-to-any.php:741 msgid "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "Z poniższej listy wybierz preferowane usługi.   Kliknij na wybranej usłudze dwukrotnie, aby ją usunąć.   Przez przeciąganie i upuszczanie możesz zmienić kolejności wyświetlania usług." #: add-to-any.php:773 msgid "Button" msgstr "Przycisk" #: add-to-any.php:812 msgid "Image URL" msgstr "Adres URL obrazka" #: add-to-any.php:819 msgid "Text only" msgstr "Tylko tekst" #: add-to-any.php:827 msgid "Placement" msgstr "Położenie" #: add-to-any.php:832 #, php-format msgid "Display at the %s of posts" msgstr "Pokaż %s postem" #: add-to-any.php:839 #, php-format msgid "Display at the %s of post excerpts" msgstr "Pokaż %s fragmentem postu" #: add-to-any.php:846 #, php-format msgid "Display at the %s of posts on the front page" msgstr "Pokaż %s postem na stronie głównej" #: add-to-any.php:854 #, php-format msgid "Display at the %s of posts in the feed" msgstr "Pokaż %s postem na kanale RSS" #: add-to-any.php:858 #, php-format msgid "Display at the %s of pages" msgstr "Pokaż %s na stronach" #: add-to-any.php:862 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, single.php, and/or page.php)" msgstr "Jeśli nie zostało zaznaczone musisz dodać następujący kod w swoim motywie (wewnątrz index.php, single.php, i/oraz page.php)" #: add-to-any.php:871 msgid "Menu Style" msgstr "Personalizacja Wyglądu" #: add-to-any.php:873 msgid "Using AddToAny's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional Options box below." msgstr "Korzystając z Menu Styler możesz dostosować kolory wtyczki. Po zakończeniu, należy wkleić wygenerowany kod w polu Dodatkowe opcje, które znajduje się poniżej." #: add-to-any.php:875 msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window" msgstr "Otwórz Menu Styler w nowym oknie" #: add-to-any.php:877 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Otwórz Menu Styler" #: add-to-any.php:882 msgid "Menu Options" msgstr "Opcje Menu" #: add-to-any.php:887 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" msgstr "Pokaż menu tylko, gdy użytkownik kliknie w przycisk" #: add-to-any.php:892 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" msgstr "Pokaż tytuł postu (lub strony) w menu" #: add-to-any.php:897 msgid "Additional Options" msgstr "Dodatkowe Opcje" #: add-to-any.php:901 msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!" msgstr "Wklej kod ze Styler Menu w polu poniżej!" #: add-to-any.php:905 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu." msgstr "Poniższe pole służy do wstawienia specjalnych zmiennych JavaScript, które można później wykorzystać w każdym menu." #: add-to-any.php:906 msgid "Advanced users might want to explore AddToAny's additional options." msgstr "Zaawansowani użytkownicy mogą skonfigurować AddToAny przy pomocy dodatkowych opcji." #: add-to-any.php:912 msgid "Note: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code." msgstr "Uwaga: Jeśli dodajesz nowy kod, uważaj, aby przypadkowo nie nadpisać poprzedniego." #: add-to-any.php:917 msgid "Advanced Options" msgstr "Zaawansowane ustawienia" #: add-to-any.php:922 msgid "Use CSS stylesheet" msgstr "Użyj styli CSS" #: add-to-any.php:927 msgid "Cache AddToAny locally with daily cache updates" msgstr "Trzymaj w pamięci przeglądarki i aktualizuj raz dziennie" #: add-to-any.php:931 msgid "Only consider for sites with frequently returning visitors. Since many visitors will have AddToAny cached in their browser already, serving AddToAny locally from your site will be slower for those visitors. Be sure to set far future cache/expires headers for image files in your uploads/addtoany directory." msgstr "Rozważ tylko w przypadku częstych wizyt powracających użytkowników." #: add-to-any.php:938 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: add-to-any.php:939 msgid "Are you sure you want to delete all AddToAny options?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie ustawienia AddToAny?" #: add-to-any.php:939 msgid "Reset" msgstr "Ustawienia domyślne" #: add-to-any.php:944 msgid "Like this plugin?" msgstr "Lubisz wtyczkę?" #: add-to-any.php:945 msgid "Give it a good rating on WordPress.org." msgstr "Oceń wtyczkę na WordPress.org." #: add-to-any.php:946 msgid "Share it with your friends." msgstr "Podziel się ze znajomymi." #: add-to-any.php:948 msgid "Need support?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?" #: add-to-any.php:949 msgid "See the FAQs." msgstr "Przeczytaj FAQ. " #: add-to-any.php:950 msgid "Search the support forums." msgstr "Przeszukaj oficjalne forum." #: add-to-any.php:1075 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Dodaj/Usuń Usługi" #: add-to-any.php:1132 msgid "Share/Save" msgstr "Podziel się/Zapisz" #: add-to-any.php:1133 msgid "Share/Save Buttons" msgstr "Przycisk Podziel się/Zapisz"