msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:02-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pat \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: add-to-any.php:258 msgid "Share" msgstr "Partager" #: add-to-any.php:259 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: add-to-any.php:260 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" #: add-to-any.php:261 msgid "E-mail" msgstr "Courriel" #: add-to-any.php:262 msgid "Bookmark" msgstr "Signet" #: add-to-any.php:263 msgid "Show all" msgstr "Montrer tout" #: add-to-any.php:264 msgid "Show less" msgstr "Montrer moins" #: add-to-any.php:265 msgid "Find service(s)" msgstr "Trouver des service(s)" #: add-to-any.php:266 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Trouver instantanément des services à ajouter à" #: add-to-any.php:267 msgid "Powered by" msgstr "Propulsé par" #: add-to-any.php:268 msgid "Share via e-mail" msgstr "Partager par l'entremise d'un courriel" #: add-to-any.php:269 msgid "Subscribe via e-mail" msgstr "S'abonner par l'entremise d'un courriel" #: add-to-any.php:270 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Ajouter un signet dans votre fureteur" #: add-to-any.php:271 msgid "Press Ctrl+D or ⌘+D to bookmark this page" msgstr "Appuyez Crtl+D ou ⌘+D pour créer un signet vers cette page" #: add-to-any.php:272 msgid "Add to your favorites" msgstr "Ajouter à vos favoris" #: add-to-any.php:273 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" msgstr "Envoyer depuis toutes adresses courriel ou tous programmes de messagerie" #: add-to-any.php:274 msgid "E-mail program" msgstr "Programme de messagerie" #: add-to-any.php:299 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?> just before the </body> line of your theme's footer.php file." msgstr "Votre thème doit être corrigé. Pour ce faire, utilisez l'éditeur pour ajouter <?php wp_footer(); ?> juste avant la ligne </body> du fichier footer.php de votre thème." #: add-to-any.php:490 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "" #: add-to-any.php:566 #: add-to-any.php:639 #: add-to-any.php:643 #: add-to-any.php:647 #: add-to-any.php:651 #: add-to-any.php:683 msgid "Share/Bookmark" msgstr "Partager/Marquer" #: add-to-any.php:580 msgid "Settings saved." msgstr "Paramètres sauvegardés." #: add-to-any.php:593 msgid "AddToAny: Share/Save " msgstr "AjouterÀTout: Partager/Enregistrer " #: add-to-any.php:593 #: add-to-any.php:978 #: add-to-any.php:1002 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: add-to-any.php:602 msgid "Standalone Services" msgstr "Services indépendants" #: add-to-any.php:607 msgid "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "Choisissez les services que vous souhaitez ci-dessous.  Cliquez sur un service choisi pour le retirer.  Réorganisez les services en les faisant glisser comme ils apparaissent ci-dessus." #: add-to-any.php:634 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: add-to-any.php:673 msgid "Image URL" msgstr "URL de l'image" #: add-to-any.php:680 msgid "Text only" msgstr "Texte seulement" #: add-to-any.php:688 msgid "Placement" msgstr "Positionnement" #: add-to-any.php:697 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts" msgstr "Afficher le bouton Partager/Enregistrer à la fin des articles" #: add-to-any.php:704 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts on the front page" msgstr "Afficher le bouton Partager/Enregistrer à la fin des articles sur la page principale" #: add-to-any.php:711 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts in the feed" msgstr "Afficher le bouton Partager/Enregistrer à la fin des articles dans le flux" #: add-to-any.php:715 msgid "Display Share/Save button at the bottom of pages" msgstr "Afficher le bouton Partager/Enregistrer à la fin des pages" #: add-to-any.php:719 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, single.php, and/or page.php)" msgstr "Si décoché, n'oubliez pas de placer le code suivant dans vos pages modèles (dans index.php, single.php et/ou )" #: add-to-any.php:728 msgid "Menu Style" msgstr "Menu de styles" #: add-to-any.php:730 msgid "Using AddToAny's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional Options box below." msgstr "En utilisant le menu de styles AddToAny, vous pouvez personnaliser les couleurs de votre menu Partarger/Enregistrer. Lorsque vous aurez terminé, assrez-vous de copier le code généré dans la boîte d'Options Complémentaires ci-dessous." #: add-to-any.php:732 msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window" msgstr "Ouvrir le menu de styles AddToAny dans une nouvelle fen&ecire;tre" #: add-to-any.php:734 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Ouvrir le menu de styles" #: add-to-any.php:739 msgid "Menu Options" msgstr "Menu d'options" #: add-to-any.php:744 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" msgstr "Afficher le titre des articles (ou des pages) dans le menu" #: add-to-any.php:751 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" msgstr "Afficher le menu uniquement lorsqu'un utilisateur appuie sur le bouton Partager/Enregistrer" #: add-to-any.php:757 msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Share/Save button" msgstr "Ouvrir la page menu de addtoany.com dans un nouvel onglet ou dans une nouvelle fenêtre si un utilisateur appuie sur le bouton Partager/Enregistrer" #: add-to-any.php:762 msgid "Additional Options" msgstr "Options complémentaires" #: add-to-any.php:766 msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!" msgstr "Copier le code du menu de styles AddToAny dans la boîte ci-dessous!" #: add-to-any.php:770 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu." msgstr "Vous pouvez définir, ci-dessous, des variables JavaScript spéciales à appliquer à chaque menu Partager/Enregistrer." #: add-to-any.php:771 msgid "Advanced users might want to explore AddToAny's additional options." msgstr "Les utilisateurs expérimentés peuvent vouloir explorer l'API JavaScript d'AddToAny." #: add-to-any.php:777 msgid "Note: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code." msgstr "" #: add-to-any.php:782 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Options complémentaires" #: add-to-any.php:787 msgid "Use CSS stylesheet" msgstr "" #: add-to-any.php:792 msgid "Cache AddToAny locally with daily cache updates" msgstr "" #: add-to-any.php:796 msgid "If unchecked, be sure to place the CSS in your theme's stylesheet:" msgstr "" #: add-to-any.php:801 msgid "Only consider for sites with frequently returning visitors. Since many visitors will have AddToAny cached in their browser already, serving AddToAny locally from your site will be slower for those visitors. Be sure to set far future cache/expires headers for image files in your uploads/addtoany directory." msgstr "" #: add-to-any.php:808 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les changements" #: add-to-any.php:813 msgid "Like this plugin?" msgstr "Aimez-vous ce plugiciel?" #: add-to-any.php:814 msgid "Give it a good rating on WordPress.org." msgstr "Donnez-lui une bonne cote sur WordPress.org." #: add-to-any.php:815 msgid "Share it with your friends." msgstr "Partagez le avec vos amis." #: add-to-any.php:817 msgid "Need support?" msgstr "Besoin d'aide?" #: add-to-any.php:818 msgid "See the FAQs." msgstr "Consultez la FAQ." #: add-to-any.php:819 msgid "Search the support forums." msgstr "Faites une recherche dans le forums d'aide." #: add-to-any.php:926 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Ajoutez/Supprimer les services" #: add-to-any.php:978 msgid "Share/Save" msgstr "Partager/Enregistrer" #: add-to-any.php:979 msgid "Share/Save Buttons" msgstr "Boutons Ajouter/Enregistrer" #~ msgid "" #~ "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu " #~ "when displayed" #~ msgstr "" #~ "Masquer les objets incorporés (Flash, vidéos, etc.) qui " #~ "s'entrecoupent avec le menu lors de l'affichage."