msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 17:36-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pat \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: add-to-any.php:240 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: add-to-any.php:241 msgid "Save" msgstr "Desar" #: add-to-any.php:242 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriure's" #: add-to-any.php:243 msgid "E-mail" msgstr "Correu electrònic" #: add-to-any.php:244 msgid "Bookmark" msgstr "Preferit" #: add-to-any.php:245 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tots" #: add-to-any.php:246 msgid "Show less" msgstr "Mostrar menys" #: add-to-any.php:247 msgid "Find service(s)" msgstr "Buscar servei(s)" #: add-to-any.php:248 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Trobar instantàniament qualsevol servei per a afegir a" #: add-to-any.php:249 msgid "Powered by" msgstr "Potenciat per" #: add-to-any.php:250 msgid "Share via e-mail" msgstr "Compartir per correu electrònic" #: add-to-any.php:251 msgid "Subscribe via e-mail" msgstr "Subscriure per correu electrònic" #: add-to-any.php:252 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Afegir l'adreça d'interès al vostre navegador" #: add-to-any.php:253 msgid "Press Ctrl+D or ⌘+D to bookmark this page" msgstr "Pressioneu Ctrl+D o ⌘+D per afegir a preferits aquesta pàgina" #: add-to-any.php:254 msgid "Add to your favorites" msgstr "Afegir als vostres favorits" #: add-to-any.php:255 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" msgstr "Enviar des de qualsevol adreça de correu electrònic o programa de correu electrònic" #: add-to-any.php:256 msgid "E-mail program" msgstr "Programa de correu electrònic" #: add-to-any.php:281 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?> just before the </body> line of your theme's footer.php file." msgstr "El vostre tema ha de ser corregit. per corregir-lo, utilitzeu l'Editor de tema per afegir <?php wp_footer(); ?> justament abans de la línia </body> del vostre tema al fitxer footer.php." #: add-to-any.php:462 #: add-to-any.php:535 #: add-to-any.php:539 #: add-to-any.php:543 #: add-to-any.php:547 #: add-to-any.php:579 #, fuzzy msgid "Share/Bookmark" msgstr "Preferit" #: add-to-any.php:476 msgid "Settings saved." msgstr "Preferències desades." #: add-to-any.php:487 msgid "AddToAny: Share/Save " msgstr "AddToAny: Compartir/Desar " #: add-to-any.php:487 #: add-to-any.php:868 #: add-to-any.php:892 msgid "Settings" msgstr "Preferències" #: add-to-any.php:498 msgid "Standalone Services" msgstr "Serveis integrats" #: add-to-any.php:503 msgid "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "Seleccioneu els serveis que voleu a continuació.  Cliqueu a un servei de nou per eliminar-lo.  Reordeneu els serveis arrossegant-los i deixant-los en l'ordre que desitgeu." #: add-to-any.php:530 msgid "Button" msgstr "Botó" #: add-to-any.php:569 msgid "Image URL" msgstr "URL de la imatge" #: add-to-any.php:576 msgid "Text only" msgstr "Només text" #: add-to-any.php:584 msgid "Placement" msgstr "Emplaçament" #: add-to-any.php:593 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits" #: add-to-any.php:600 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts on the front page" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar a la pàgina principal" #: add-to-any.php:607 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts in the feed" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits al feed" #: add-to-any.php:611 msgid "Display Share/Save button at the bottom of pages" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota les pàgines" #: add-to-any.php:615 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, single.php, and/or page.php)" msgstr "Si no està habilitat s'ha d'afegir el següent codi a les vostres pàgines de plantilla (dins de index.php, single.php, i/o page.php)" #: add-to-any.php:624 msgid "Menu Style" msgstr "Estil del menú" #: add-to-any.php:626 msgid "Using AddToAny's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional Options box below." msgstr "Utilitzant el personalitzador d'estil de AddToAny, vostè pot personalitzar els colors del vostre menú Compartir/Desar! Quan hageu acabat, heu de copiar el codi generat al recuadre d'opcions adicionals de sota." #: add-to-any.php:628 msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window" msgstr "Obrir el personalitzador d'estil de AddToAny a una nova finestra" #: add-to-any.php:630 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Obrir el personalitzador d'estils" #: add-to-any.php:635 msgid "Menu Options" msgstr "Opcions del menú" #: add-to-any.php:640 msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed" msgstr "Amagar objectes incrustats (Flash, vídeo, etc) que interseccionin amb el menú quan aquest aparegui" #: add-to-any.php:645 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" msgstr "Mostrar el títol de l'entrada (o de la pàgina) dins del menú" #: add-to-any.php:652 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" msgstr "Mostrar el menú solament quan un usuari cliqui sobre el botó Compartir/Desar" #: add-to-any.php:658 msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Share/Save button" msgstr "Obrir el menú de addtoany.com en una nova pestanya o finestra si l'usuari clica al botó Compartir/Desar" #: add-to-any.php:663 msgid "Additional Options" msgstr "Opcions addicionals" #: add-to-any.php:667 msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!" msgstr "Enganxeu el codi del personalitzador d'estil al següent requadre!" #: add-to-any.php:671 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu." msgstr "A continuació, podeu establir variables especials de JavaScript per aplicar a cada menú Compartir/Desar." #: add-to-any.php:672 msgid "Advanced users might want to explore AddToAny's additional options." msgstr "Els usuaris avançats poden preferir explorar l'API JavaScript de AddToAny." #: add-to-any.php:678 msgid "Note: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code." msgstr "Nota: Si heu d'afegir un nou codi, tingueu cura de no sobreescriure accidentalment qualsevol codi anterior." #: add-to-any.php:684 msgid "Use inline CSS" msgstr "" #: add-to-any.php:688 msgid "If unchecked, be sure to place the CSS in your theme's stylesheet:" msgstr "" #: add-to-any.php:698 msgid "Save Changes" msgstr "Desar els canvis" #: add-to-any.php:703 msgid "Like this plugin?" msgstr "Com aquesta extensió?" #: add-to-any.php:704 msgid "Give it a good rating on WordPress.org." msgstr "Doneu-li una bona qualificació a WordPress.org." #: add-to-any.php:705 msgid "Share it with your friends." msgstr "Compartiu-lo amb els vostres amics." #: add-to-any.php:707 msgid "Need support?" msgstr "Necessiteu suport?" #: add-to-any.php:708 msgid "See the FAQs." msgstr "Vegeu les Preguntes més freqüents." #: add-to-any.php:709 msgid "Search the support forums." msgstr "Cercar als fòrums de suport." #: add-to-any.php:816 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Serveis Compartir/Desar" #: add-to-any.php:868 msgid "Share/Save" msgstr "Compartir/Desar" #: add-to-any.php:869 msgid "Share/Save Buttons" msgstr "Botons de Compartir/Desar" #~ msgid "Services" #~ msgstr "Serveis"