msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 19:00-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Robert Buj Gelonch \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: add-to-any.php:182 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: add-to-any.php:183 msgid "Save" msgstr "Desar" #: add-to-any.php:184 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriure's" #: add-to-any.php:185 msgid "E-mail" msgstr "Correu electrònic" #: add-to-any.php:186 msgid "Bookmark" msgstr "Preferit" #: add-to-any.php:187 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tots" #: add-to-any.php:188 msgid "Show less" msgstr "Mostrar menys" #: add-to-any.php:189 msgid "Find service(s)" msgstr "Buscar servei(s)" #: add-to-any.php:190 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Trobar instantàniament qualsevol servei per a afegir a" #: add-to-any.php:191 msgid "Powered by" msgstr "Potenciat per" #: add-to-any.php:192 msgid "Share via e-mail" msgstr "Compartir per correu electrònic" #: add-to-any.php:193 msgid "Subscribe via e-mail" msgstr "Subscriure per correu electrònic" #: add-to-any.php:194 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Afegir l'adreça d'interès al vostre navegador" #: add-to-any.php:195 msgid "Press Ctrl+D or ⌘+D to bookmark this page" msgstr "Pressioneu Ctrl+D o ⌘+D per afegir a preferits aquesta pàgina" #: add-to-any.php:196 msgid "Add to your favorites" msgstr "Afegir als vostres favorits" #: add-to-any.php:197 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" msgstr "Enviar des de qualsevol adreça de correu electrònic o programa de correu electrònic" #: add-to-any.php:198 msgid "E-mail program" msgstr "Programa de correu electrònic" #: add-to-any.php:223 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?> just before the </body> line of your theme's footer.php file." msgstr "El vostre tema ha de ser corregit. per corregir-lo, utilitzeu l'Editor de tema per afegir <?php wp_footer(); ?> justament abans de la línia </body> del vostre tema al fitxer footer.php." #: add-to-any.php:374 msgid "Settings saved." msgstr "Preferències desades." #: add-to-any.php:385 msgid "Add to Any: Share/Save " msgstr "Add to Any: Compartir/Desar " #: add-to-any.php:385 #: add-to-any.php:738 #: add-to-any.php:759 msgid "Settings" msgstr "Preferències" #: add-to-any.php:395 msgid "Standalone Services" msgstr "Serveis integrats" #: add-to-any.php:400 msgid "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "Seleccioneu els serveis que voleu a continuació.  Cliqueu a un servei de nou per eliminar-lo.  Reordeneu els serveis arrossegant-los i deixant-los en l'ordre que desitgeu." #: add-to-any.php:419 msgid "Button" msgstr "Botó" #: add-to-any.php:458 msgid "Image URL" msgstr "URL de la imatge" #: add-to-any.php:465 msgid "Text only" msgstr "Només text" #: add-to-any.php:473 msgid "Placement" msgstr "Emplaçament" #: add-to-any.php:482 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits" #: add-to-any.php:489 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts on the front page" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar a la pàgina principal" #: add-to-any.php:496 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts in the feed" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits al feed" #: add-to-any.php:500 msgid "Display Share/Save button at the bottom of pages" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota les pàgines" #: add-to-any.php:504 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, single.php, and/or page.php)" msgstr "Si no està habilitat s'ha d'afegir el següent codi a les vostres pàgines de plantilla (dins de index.php, single.php, i/o page.php)" #: add-to-any.php:513 msgid "Menu Style" msgstr "Estil del menú" #: add-to-any.php:515 msgid "Using Add to Any's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional Options box below." msgstr "Utilitzant el personalitzador d'estil de Add to Any, vostè pot personalitzar els colors del vostre menú Compartir/Desar! Quan hageu acabat, heu de copiar el codi generat al recuadre d'opcions adicionals de sota." #: add-to-any.php:517 msgid "Open the Add to Any Menu Styler in a new window" msgstr "Obrir el personalitzador d'estil de Add to Any a una nova finestra" #: add-to-any.php:519 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Obrir el personalitzador d'estils" #: add-to-any.php:524 msgid "Menu Options" msgstr "Opcions del menú" #: add-to-any.php:529 msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed" msgstr "Amagar objectes incrustats (Flash, vídeo, etc) que interseccionin amb el menú quan aquest aparegui" #: add-to-any.php:534 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" msgstr "Mostrar el títol de l'entrada (o de la pàgina) dins del menú" #: add-to-any.php:541 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" msgstr "Mostrar el menú solament quan un usuari cliqui sobre el botó Compartir/Desar" #: add-to-any.php:547 msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Share/Save button" msgstr "Obrir el menú de addtoany.com en una nova pestanya o finestra si l'usuari clica al botó Compartir/Desar" #: add-to-any.php:552 msgid "Additional Options" msgstr "Opcions addicionals" #: add-to-any.php:556 msgid "Paste the code from Add to Any's Menu Styler in the box below!" msgstr "Enganxeu el codi del personalitzador d'estil al següent requadre!" #: add-to-any.php:560 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu." msgstr "A continuació, podeu establir variables especials de JavaScript per aplicar a cada menú Compartir/Desar." #: add-to-any.php:561 msgid "Advanced users might want to explore Add to Any's JavaScript API." msgstr "Els usuaris avançats poden preferir explorar l'API JavaScript de Add to Any." #: add-to-any.php:567 msgid "Note: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code." msgstr "Nota: Si heu d'afegir un nou codi, tingueu cura de no sobreescriure accidentalment qualsevol codi anterior." #: add-to-any.php:574 msgid "Save Changes" msgstr "Desar els canvis" #: add-to-any.php:579 msgid "Like this plugin?" msgstr "Com aquesta extensió?" #: add-to-any.php:580 msgid "Give it a good rating on WordPress.org." msgstr "Doneu-li una bona qualificació a WordPress.org." #: add-to-any.php:581 msgid "Share it with your friends." msgstr "Compartiu-lo amb els vostres amics." #: add-to-any.php:583 msgid "Need support?" msgstr "Necessiteu suport?" #: add-to-any.php:584 msgid "See the FAQs." msgstr "Vegeu les Preguntes més freqüents." #: add-to-any.php:585 msgid "Search the support forums." msgstr "Cercar als fòrums de suport." #: add-to-any.php:692 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Serveis Compartir/Desar" #: add-to-any.php:738 msgid "Share/Save" msgstr "Compartir/Desar" #: add-to-any.php:739 msgid "Share/Save Buttons" msgstr "Botons de Compartir/Desar" #~ msgid "Services" #~ msgstr "Serveis"