msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-01 02:10-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: add-to-any.php:182 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: add-to-any.php:183 msgid "Save" msgstr "Desar" #: add-to-any.php:184 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriures" #: add-to-any.php:185 msgid "E-mail" msgstr "Correu electrònic" #: add-to-any.php:186 msgid "Bookmark" msgstr "Preferit" #: add-to-any.php:187 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tots" #: add-to-any.php:188 msgid "Show less" msgstr "Mostrar menys" #: add-to-any.php:189 msgid "Find service(s)" msgstr "Buscar servei(s)" #: add-to-any.php:190 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Trobar instantàniament qualsevol servei per a afegir a" #: add-to-any.php:191 msgid "Powered by" msgstr "Potenciat per" #: add-to-any.php:192 msgid "Share via e-mail" msgstr "Compartir per correu electrònic" #: add-to-any.php:193 msgid "Subscribe via e-mail" msgstr "Subscriure per correu electrònic" #: add-to-any.php:194 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Afegir l'adreça d'interès al vostre navegador" #: add-to-any.php:195 #, fuzzy msgid "Press Ctrl+D or ⌘+D to bookmark this page" msgstr "Pressioneu Ctrl+D o Cmd+D per afegir a preferits aquesta pàgina" #: add-to-any.php:196 msgid "Add to your favorites" msgstr "Afegir als vostres favorits" #: add-to-any.php:197 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" msgstr "Enviar des de qualsevol adreça de correu electrònic o programa de correu electrònic" #: add-to-any.php:198 msgid "E-mail program" msgstr "Programa de correu electrònic" #: add-to-any.php:223 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?> just before the </body> line of your theme's footer.php file." msgstr "El vostre tema ha de ser corretgit. per corretgir-lo, utilitzeu l'Editor de tema per afegir <?php wp_footer(); ?> justament abans de la línia </body> del vostre tema al fitxer footer.php." #: add-to-any.php:371 msgid "Settings saved." msgstr "Preferències desades." #: add-to-any.php:382 msgid "Add to Any: Share/Save " msgstr "Add to Any: Compartir/Desar " #: add-to-any.php:382 #: add-to-any.php:725 msgid "Settings" msgstr "Preferències" #: add-to-any.php:392 #, fuzzy msgid "Standalone Services" msgstr "Serveis Compartir/Desar" #: add-to-any.php:397 msgid "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "Seleccioneu els serveis que voleu a continuació.  Cliqueu a un servei de nou per eliminar-lo.  Reordeneu els serveis arrossegant-los i deixant-los en l'ordre que dessitgeu." #: add-to-any.php:416 msgid "Button" msgstr "Botó" #: add-to-any.php:455 msgid "Image URL" msgstr "URL de l'imatge" #: add-to-any.php:462 msgid "Text only" msgstr "Només text" #: add-to-any.php:470 msgid "Placement" msgstr "Emplaçament" #: add-to-any.php:479 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts" msgstr "Mostar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits" #: add-to-any.php:486 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts on the front page" msgstr "Mostar el botó de Compartir/Desar a la pàgina principal" #: add-to-any.php:493 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts in the feed" msgstr "Mostar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits al feed" #: add-to-any.php:497 msgid "Display Share/Save button at the bottom of pages" msgstr "Mostar el botó de Compartir/Desar sota les pàgines" #: add-to-any.php:501 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, single.php, and/or page.php)" msgstr "Si no està habilitat s'ha d'afegir el següent codi a les vostres pàgines de plantilla (dins de index.php, single.php, i/o page.php)" #: add-to-any.php:507 msgid "Menu Style" msgstr "Estil del menú" #: add-to-any.php:509 msgid "Using Add to Any's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional Options box below." msgstr "Utilitzant el personalitzador d'estil de Add to Any, vosté pot personalitzar els colors del vostre menú Compartir/Desar! Quan hageu acabat, heu de copiar el codi generat al recuadre d'opcions adicionals de sota." #: add-to-any.php:511 msgid "Open the Add to Any Menu Styler in a new window" msgstr "Obrir el personalitzador d'estil de Add to Any a una nova finestra" #: add-to-any.php:513 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Obrir el personalitzador d'estils" #: add-to-any.php:518 msgid "Menu Options" msgstr "Opcions del menú" #: add-to-any.php:523 msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed" msgstr "Amagar objectes incrustats (Flash, vídeo, etc) que interseccionin amb el menú quan aquest aparegui" #: add-to-any.php:528 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" msgstr "Mostrar el títul de l'entrada (o de la pàgina) dins del menú" #: add-to-any.php:535 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" msgstr "Mostrar el menú solament quan un usuari cliqui sobre el botó Compartir/Desar" #: add-to-any.php:541 msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Share/Save button" msgstr "Obrir el menú de addtoany.com en una nova pestanya o finestra si l'usuari clica al botó Compartir/Desar" #: add-to-any.php:546 msgid "Additional Options" msgstr "Opcions adicionals" #: add-to-any.php:550 msgid "Paste the code from Add to Any's Menu Styler in the box below!" msgstr "Pegueu el codi del personalitzador d'estil al següent recuadre!" #: add-to-any.php:554 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu." msgstr "A continuació, podeu establir variables especials de JavaScript per aplicar a cada menú Compartir/Desar." #: add-to-any.php:555 msgid "Advanced users might want to explore Add to Any's JavaScript API." msgstr "Els usuaris avançats poden preferir explorar l'API JavaScript de Add to Any." #: add-to-any.php:561 msgid "Note: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code." msgstr "Nota: Si heu d'afegir un nou codi, tingueu cura de no sobreescriure accidentalment qualsevol codi anterior." #: add-to-any.php:568 msgid "Save Changes" msgstr "Desar els canvis" #: add-to-any.php:573 msgid "Like this plugin?" msgstr "Com aquesta extensió?" #: add-to-any.php:574 msgid "Give it a good rating on WordPress.org." msgstr "Doneu-li una bona qualificació a WordPress.org." #: add-to-any.php:575 msgid "Share it with your friends." msgstr "Compartiu-lo amb els vostres amics." #: add-to-any.php:577 msgid "Need support?" msgstr "Necessiteu suport?" #: add-to-any.php:578 msgid "See the FAQs." msgstr "Vegeu les Preguntes més freqüents." #: add-to-any.php:579 msgid "Search the support forums." msgstr "Cercar als fòrums de suport." #: add-to-any.php:686 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Serveis Compartir/Desar" #: add-to-any.php:725 msgid "Share/Save" msgstr "Compartir/Desar" #: add-to-any.php:726 msgid "Share/Save Buttons" msgstr "Botons de Compartir/Desar" #~ msgid "Services" #~ msgstr "Serveis"