msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-09 21:38-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: add-to-any.php:195 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: add-to-any.php:196 msgid "Save" msgstr "Desar" #: add-to-any.php:197 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriures" #: add-to-any.php:198 msgid "E-mail" msgstr "Correu electrònic" #: add-to-any.php:199 msgid "Bookmark" msgstr "Preferit" #: add-to-any.php:200 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tots" #: add-to-any.php:201 msgid "Show less" msgstr "Mostrar menys" #: add-to-any.php:202 msgid "Find service(s)" msgstr "Buscar servei(s)" #: add-to-any.php:203 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Trobar instantàniament qualsevol servei per a afegir a" #: add-to-any.php:204 msgid "Powered by" msgstr "Potenciat per" #: add-to-any.php:205 msgid "Share via e-mail" msgstr "Compartir per correu electrònic" #: add-to-any.php:206 msgid "Subscribe via e-mail" msgstr "Subscriure per correu electrònic" #: add-to-any.php:207 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Afegir l'adreça d'interès al vostre navegador" #: add-to-any.php:208 msgid "Press Ctrl+D or Cmd+D to bookmark this page" msgstr "Pressioneu Ctrl+D o Cmd+D per afegir a preferits aquesta pàgina" #: add-to-any.php:209 msgid "Add to your favorites" msgstr "Afegir als vostres favorits" #: add-to-any.php:210 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" msgstr "Enviar des de qualsevol adreça de correu electrònic o programa de correu electrònic" #: add-to-any.php:211 msgid "E-mail program" msgstr "Programa de correu electrònic" #: add-to-any.php:236 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?> just before the </body> line of your theme's footer.php file." msgstr "El vostre tema ha de ser corretgit. per corretgir-lo, utilitzeu l'Editor de tema per afegir <?php wp_footer(); ?> justament abans de la línia </body> del vostre tema al fitxer footer.php." #: add-to-any.php:384 msgid "Settings saved." msgstr "Preferències desades." #: add-to-any.php:395 msgid "Add to Any: Share/Save " msgstr "Add to Any: Compartir/Desar " #: add-to-any.php:395 #: add-to-any.php:743 msgid "Settings" msgstr "Preferències" #: add-to-any.php:405 #, fuzzy msgid "Standalone Services" msgstr "Serveis Compartir/Desar" #: add-to-any.php:410 msgid "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "Seleccioneu els serveis que voleu a continuació.  Cliqueu a un servei de nou per eliminar-lo.  Reordeneu els serveis arrossegant-los i deixant-los en l'ordre que dessitgeu." #: add-to-any.php:429 msgid "Button" msgstr "Botó" #: add-to-any.php:468 msgid "Image URL" msgstr "URL de l'imatge" #: add-to-any.php:475 msgid "Text only" msgstr "Només text" #: add-to-any.php:483 msgid "Placement" msgstr "Emplaçament" #: add-to-any.php:492 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts" msgstr "Mostar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits" #: add-to-any.php:499 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts on the front page" msgstr "Mostar el botó de Compartir/Desar a la pàgina principal" #: add-to-any.php:506 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts in the feed" msgstr "Mostar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits al feed" #: add-to-any.php:510 msgid "Display Share/Save button at the bottom of pages" msgstr "Mostar el botó de Compartir/Desar sota les pàgines" #: add-to-any.php:514 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, single.php, and/or page.php)" msgstr "Si no està habilitat s'ha d'afegir el següent codi a les vostres pàgines de plantilla (dins de index.php, single.php, i/o page.php)" #: add-to-any.php:520 msgid "Menu Style" msgstr "Estil del menú" #: add-to-any.php:522 msgid "Using Add to Any's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional Options box below." msgstr "Utilitzant el personalitzador d'estil de Add to Any, vosté pot personalitzar els colors del vostre menú Compartir/Desar! Quan hageu acabat, heu de copiar el codi generat al recuadre d'opcions adicionals de sota." #: add-to-any.php:524 msgid "Open the Add to Any Menu Styler in a new window" msgstr "Obrir el personalitzador d'estil de Add to Any a una nova finestra" #: add-to-any.php:526 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Obrir el personalitzador d'estils" #: add-to-any.php:531 msgid "Menu Options" msgstr "Opcions del menú" #: add-to-any.php:536 msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed" msgstr "Amagar objectes incrustats (Flash, vídeo, etc) que interseccionin amb el menú quan aquest aparegui" #: add-to-any.php:541 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" msgstr "Mostrar el títul de l'entrada (o de la pàgina) dins del menú" #: add-to-any.php:548 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" msgstr "Mostrar el menú solament quan un usuari cliqui sobre el botó Compartir/Desar" #: add-to-any.php:554 msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Share/Save button" msgstr "Obrir el menú de addtoany.com en una nova pestanya o finestra si l'usuari clica al botó Compartir/Desar" #: add-to-any.php:559 msgid "Additional Options" msgstr "Opcions adicionals" #: add-to-any.php:563 msgid "Paste the code from Add to Any's Menu Styler in the box below!" msgstr "Pegueu el codi del personalitzador d'estil al següent recuadre!" #: add-to-any.php:567 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu." msgstr "A continuació, podeu establir variables especials de JavaScript per aplicar a cada menú Compartir/Desar." #: add-to-any.php:568 msgid "Advanced users might want to explore Add to Any's JavaScript API." msgstr "Els usuaris avançats poden preferir explorar l'API JavaScript de Add to Any." #: add-to-any.php:574 msgid "Note: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code." msgstr "Nota: Si heu d'afegir un nou codi, tingueu cura de no sobreescriure accidentalment qualsevol codi anterior." #: add-to-any.php:581 msgid "Save Changes" msgstr "Desar els canvis" #: add-to-any.php:586 msgid "Like this plugin?" msgstr "Com aquesta extensió?" #: add-to-any.php:587 msgid "Give it a good rating on WordPress.org." msgstr "Doneu-li una bona qualificació a WordPress.org." #: add-to-any.php:588 msgid "Share it with your friends." msgstr "Compartiu-lo amb els vostres amics." #: add-to-any.php:590 msgid "Need support?" msgstr "Necessiteu suport?" #: add-to-any.php:591 msgid "See the FAQs." msgstr "Vegeu les Preguntes més freqüents." #: add-to-any.php:592 msgid "Search the support forums." msgstr "Cercar als fòrums de suport." #: add-to-any.php:706 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Serveis Compartir/Desar" #: add-to-any.php:743 msgid "Share/Save" msgstr "Compartir/Desar" #: add-to-any.php:744 msgid "Share/Save Buttons" msgstr "Botons de Compartir/Desar" #~ msgid "Services" #~ msgstr "Serveis"