msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any-subscribe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-25 00:55-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Whiler \n" "Language-Team: Whiler \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: add-to-any-subscribe.php:155 msgid "Share" msgstr "Partager" #: add-to-any-subscribe.php:156 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: add-to-any-subscribe.php:157 #: add-to-any-subscribe.php:465 #: add-to-any-subscribe.php:404 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" #: add-to-any-subscribe.php:158 msgid "E-mail" msgstr "Email" #: add-to-any-subscribe.php:159 msgid "Bookmark" msgstr "Marque-page" #: add-to-any-subscribe.php:160 msgid "Show all" msgstr "Tout afficher" #: add-to-any-subscribe.php:161 msgid "Show less" msgstr "Afficher moins" #: add-to-any-subscribe.php:162 msgid "Find service(s)" msgstr "Trouver service(s)" #: add-to-any-subscribe.php:163 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Trouver instantanément un service à ajouter" #: add-to-any-subscribe.php:164 msgid "Powered by" msgstr "Propulsé par" #: add-to-any-subscribe.php:165 msgid "Share via e-mail" msgstr "Partager par email" #: add-to-any-subscribe.php:166 msgid "Subscribe via e-mail" msgstr "S'abonner par email" #: add-to-any-subscribe.php:167 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Ajouter un marque-page dans votre navigateur" #: add-to-any-subscribe.php:168 msgid "Press Ctrl+D or Cmd+D to bookmark this page" msgstr "Appuyer sur Ctrl+D ou Cmd+D pour ajouter cette page à vos favoris" #: add-to-any-subscribe.php:169 msgid "Add to your favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" #: add-to-any-subscribe.php:170 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" msgstr "Envoyer depuis toute adresse email ou messagerie" #: add-to-any-subscribe.php:171 msgid "E-mail program" msgstr "Logiciel de messagerie" #: add-to-any-subscribe.php:196 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?> just before the </body> line of your theme's footer.php file." msgstr "Votre thème doit être adapté. Pour adapter votre thème, utilisez l'éditeur de thème pour insérer <?php wp_footer(); ?> juste avant la ligne </body> du fichier footer.php de votre thème." #: add-to-any-subscribe.php:243 msgid "Title (optional)" msgstr "Titre (optionnel)" #: add-to-any-subscribe.php:274 #: add-to-any-subscribe.php:368 #: add-to-any-subscribe.php:394 msgid "Image URL" msgstr "URL de l'image" #: add-to-any-subscribe.php:282 msgid "Text only" msgstr "Texte seulement" #: add-to-any-subscribe.php:401 msgid "Texte seulement" msgstr "Texte seulement " #: add-to-any-subscribe.php:288 msgid "More Settings" msgstr "Plus de réglages" #: add-to-any-subscribe.php:318 msgid "Settings saved." msgstr "Réglages sauvegardés" #: add-to-any-subscribe.php:329 msgid "Add to Any: Subscribe " msgstr "Add to Any : S'abonner - " #: add-to-any-subscribe.php:329 #: add-to-any-subscribe.php:465 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: add-to-any-subscribe.php:339 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: add-to-any-subscribe.php:382 msgid "Button Placement" msgstr "Emplacement du bouton" #: add-to-any-subscribe.php:384 msgid "If you are using a widget-ready theme, you can use the widgets page to place the button where you want in your sidebar." msgstr "Si votre thème est compatible avec les widgets, vous pouvez utiliser la page des widgets pour spécifier l'emplacement du bouton dans la barre." #: add-to-any-subscribe.php:385 msgid "Open Widgets Panel" msgstr "Ouvrir le panneau des widgets" #: add-to-any-subscribe.php:386 msgid "Alternatively, you can place the following code in your template pages (within sidebar.php, index.php, single.php, and/or page.php)" msgstr "Autrement, vous pouvez ajouter le code suivant dans les modèles des pages de votre thème (tels que sidebar.php, index.php, single.php, et/ou page.php)" #: add-to-any-subscribe.php:391 msgid "Menu Style" msgstr "Style du Menu" #: add-to-any-subscribe.php:393 msgid "Using Add to Any's Menu Styler, you can customize the colors of your Subscribe menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional Options box below." msgstr "En utilisant le concepteur de menu d'Add to Any, vous pouvez personnaliser les couleurs de votre menu d'abonnement ! Lorsque vous avez terminé, soyez certain de coller le code généré dans la boîte des Options additionnelles ci-dessous." #: add-to-any-subscribe.php:395 msgid "Open the Add to Any Menu Styler in a new window" msgstr "Ouvrir le concepteur de menu d'Add to Any dans une nouvelle fenêtre" #: add-to-any-subscribe.php:397 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Ouvrir le concepteur de menu" #: add-to-any-subscribe.php:402 msgid "Menu Options" msgstr "Options du Menu" #: add-to-any-subscribe.php:407 msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed" msgstr "Cacher les objets inclus (Flash, vidéos, ...) qui chevaucheraient le menu lors de son affichage" #: add-to-any-subscribe.php:412 msgid "Show the title of this blog within the menu" msgstr "Afficher le titre de ce blog dans le menu" #: add-to-any-subscribe.php:419 msgid "Only show the menu when the user clicks the Subscribe button" msgstr "N'afficher le menu que lorsque l'utilisateur clique sur le bouton S'abonner" #: add-to-any-subscribe.php:425 msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Subscribe button" msgstr "Ouvrir la page de menu addtoany.com dans un nouvel onglet ou une nouvelle fenêtre si l'utilisateur clique sur le bouton S'abonner" #: add-to-any-subscribe.php:430 msgid "Additional Options" msgstr "Options additionnelles" #: add-to-any-subscribe.php:434 msgid "Paste the code from Add to Any's Menu Styler in the box below!" msgstr "Coller le code du concepteur de menu Add to Any dans la boîte ci-dessous !" #: add-to-any-subscribe.php:438 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to your Subscribe menu." msgstr "Vous pouvez spécifier des variables spéciales JavaScript à utiliser par votre menu d'abonnement" #: add-to-any-subscribe.php:439 msgid "Advanced users might want to explore Add to Any's JavaScript API." msgstr "Les utilisateurs avancés peuvent souhaiter explorer l'API JavaScript d'Add to Any." #: add-to-any-subscribe.php:445 msgid "Note: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code." msgstr "Note : Si vous ajoutez du code nouveau, faites attention de ne pas accidentellement écraser le précédent." #: add-to-any-subscribe.php:452 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: add-to-any-subscribe.php:466 msgid "Subscribe Buttons" msgstr "Add to Any"