msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Add local avatar v7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Peter \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: avatars.php:183 msgid "Visit" msgstr "Jít na" #: avatars.php:204 #: avatars.php:279 #: avatars.php:341 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: avatars.php:204 msgid "removed" msgstr "smazáno" #: avatars.php:204 msgid "updated" msgstr "aktualizováno" #: avatars.php:228 msgid "Options saved" msgstr "Uloženo" #: avatars.php:247 msgid "Avatar Settings" msgstr "Nastavení avatarů" #: avatars.php:249 msgid "Please visit the author's site," msgstr "Prosím podívejte se na autorovu stránku," #: avatars.php:249 msgid "and say \"Hi\"" msgstr "a řekněte \"Hi\"" #: avatars.php:250 msgid "Control the behaviour of the avatar plug-in." msgstr "Nastavit plugin Avatary." #: avatars.php:252 msgid "User Avatars" msgstr "Uživatelské avatary" #: avatars.php:279 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: avatars.php:279 msgid "Name (Nickname)" msgstr "Jméno (přezdívka)" #: avatars.php:279 #: avatars.php:341 msgid "e-Mail" msgstr "e-mail" #: avatars.php:279 #: avatars.php:292 msgid "Local" msgstr "Lokální" #: avatars.php:279 msgid "Type" msgstr "Typ" #: avatars.php:279 msgid "Action" msgstr "Akce" #: avatars.php:292 msgid "Global" msgstr "Globální" #: avatars.php:293 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: avatars.php:308 msgid "Not showing avatars for commenters." msgstr "Nezobrazovat avatary komentátorů." #: avatars.php:308 #: avatars.php:309 msgid "Click here" msgstr "Klikněte sem" #: avatars.php:308 msgid "to show commenter avatars." msgstr "pro zobrazení avatarů komentátorů." #: avatars.php:309 msgid "Showing avatars for commenters." msgstr "Zobrazuji avatary komentátorů." #: avatars.php:309 msgid "to hide commenter avatars." msgstr "pro skrytí avatarů komentátorů." #: avatars.php:329 msgid "Commenter Avatars" msgstr "Avatary komentátorů" #: avatars.php:341 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: avatars.php:368 msgid "Avatar Options" msgstr "Nastavení avatara" #: avatars.php:372 msgid "Show avatars:" msgstr "Zobrazovat avatary:" #: avatars.php:372 #: avatars.php:376 msgid "Repeated from Settings » Discussion" msgstr "Zopakováno z Nastavení » Komentáře" #: avatars.php:376 msgid "Avatar rating:" msgstr "Hodnocení avatarů:" #: avatars.php:384 msgid "Suitable for all audiences" msgstr "Pro všechny věkové kategorie" #: avatars.php:385 msgid "Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "Od 13 let" #: avatars.php:386 msgid "Intended for adult audiences above 17" msgstr "Od 17 let" #: avatars.php:387 msgid "Even more mature than above" msgstr "Pouze dospělí" #: avatars.php:391 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" #: avatars.php:402 msgid "Gravatar default:" msgstr "Původní Gravatar" #: avatars.php:402 msgid "Enhanced repeat from Settings » Discussion" msgstr "Rozšířené opakování z Nastavení » Komentáře" #: avatars.php:406 msgid "none" msgstr "nic" #: avatars.php:407 msgid "Mystery Man" msgstr "Tajemný muž" #: avatars.php:408 msgid "Blank" msgstr "Prázdné" #: avatars.php:409 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: avatars.php:415 msgid "Give users without Global or Local avatars a unique avatar." msgstr "Nastavit uživatelům bez Globálního nebo Lokálního avatara unikátního avatara." #: avatars.php:419 msgid "Default image:" msgstr "Výchozí obrázek:" #: avatars.php:424 msgid "The default avatar (a working URI) for users without Global or Local avatars. Used for trackbacks." msgstr "Defaultní avatar (fungující URI) pro uživatele bez Globálních nebo Lokálních avatarů." #: avatars.php:428 msgid "Use Snapshots:" msgstr "Používat Snapshots:" #: avatars.php:430 msgid "If you have enabled" msgstr "Pokud povoleno" #: avatars.php:430 msgid "clearing this will disable them for avatar links." msgstr "odškrtnutí tohohle je zakáže pro odkazy na avatary." #: avatars.php:433 msgid "Avatars in posts:" msgstr "Avatary v příspěvcích" #: avatars.php:435 msgid "Replaces" msgstr "Nahrazuje" #: avatars.php:435 msgid "with an avatar for that email address in post content." msgstr "avatar pro tuto emailovou adresu v komentářích" #: avatars.php:438 msgid "User uploads:" msgstr "Uživatelský upload:" #: avatars.php:443 msgid "If allowed, use this directory for user avatar uploads, e.g." msgstr "Pokud povoleno, použijte tuto složku pro upload uživ. avatarů, např." #: avatars.php:443 msgid "Must have write access and is relative to your web root, i.e. " msgstr "Musí mít právo zápisu a je relativní ke kořenu webu, tedy" #: avatars.php:447 msgid "Resize uploads:" msgstr "Změnit velikost uploadů:" #: avatars.php:449 msgid "Non-square uploads will be cropped." msgstr "Nepodporované avatary budou smazány" #: avatars.php:452 msgid "Resize uploads size:" msgstr "Velikost pro zmenšení nahraných avatarů:" #: avatars.php:466 msgid "Enable user profile widget:" msgstr "Povolit widget uživatelských profilů:" #: avatars.php:468 msgid "Enable the user profile widget; configure the widget at Appearance » Widgets." msgstr "Povolit widget uživatelských profilů; konfigurujte widget ve Vzhled » Widgety." #: avatars.php:470 msgid "Get the user profile widget at the Avatars Home Page, and enable avatar upload from your blog sidebar." msgstr "Získejte uploadovací widget na Domácí stránce pluginu Avatar a povolte uploadování avatarů z vašeho postranního menu." #: avatars.php:474 msgid "Nickname:" msgstr "Přezdívka:" #: avatars.php:479 msgid "User's nickname used for avatar titles (tooltip)." msgstr "Uživatelské jméno užívané pro titulky avatarů." #: avatars.php:483 msgid "Credit:" msgstr "Credits:" #: avatars.php:485 msgid "Includes an invisible credit to" msgstr "Zahrnout neviditelnou reklamu" #: avatars.php:488 msgid "Update Avatar Options" msgstr "Uložit nastavení" #: avatars.php:491 msgid "Avatars Usage" msgstr "Používání pluginu Avatars" #: avatars.php:492 msgid "Put this code in your template files where you want avatars to appear:" msgstr "Zahrňte tento kód ve Vaší šabloně, tam kde chcete, aby se avatary zobrazili:" #: avatars.php:494 msgid "The function takes the following parameters:" msgstr "Funkce vykonává tyto parametry:" #: avatars.php:496 msgid "Identifier; required, a blog user ID, an e-mail address, or a comment object from a WordPress comment loop (for comments)." msgstr "Identifikátor; požadováno, ID uživatele, emailová adresa nebo komentář." #: avatars.php:497 msgid "Size (pixels); optional, defaulted to value set above." msgstr "Velikost (pixely); volitelné, defaultně hodnota nastavena výše." #: avatars.php:498 msgid "Default image if no Global (public) or Local (private) avatar found; optional, defaulted to value set above." msgstr "Defaultní obrázek pokud není žádný Globální nebo Lokální avatar; volitelné, defaultně hodnota nastavena výše." #: avatars.php:500 msgid "Apply format to the avatars with something like the following in your" msgstr "Použít formát avatarů ve vaší" #: avatars.php:500 msgid "theme file:" msgstr "šabloně:" #: avatars.php:501 msgid "For comment avatars," msgstr "Pro avatary u komentářů." #: avatars.php:502 msgid "For avatars in post content," msgstr "Pro avatary v obsahu příspěvků," #: avatars.php:504 msgid "Examples for your theme's template files:" msgstr "Příklady pro soubory ve vaší šabloně:" #: avatars.php:506 msgid "In" msgstr "V" #: avatars.php:506 msgid "declare" msgstr "deklarovat" #: avatars.php:506 msgid "if not already declared and then use" msgstr "pokud ještě není deklarováno, potom použijte" #: avatars.php:506 msgid "to show the post author's avatar." msgstr "pro zobrazení přispěvatelova avatara." #: avatars.php:507 msgid "Inside the comment loop of" msgstr "Uvnitř komentářů" #: avatars.php:507 msgid "use" msgstr "použít" #: avatars.php:507 msgid "to show the comment author's avatar." msgstr "k zobrazení komentátorova avatara." #: avatars.php:523 msgid "Avatars" msgstr "Avatary" #: avatars.php:562 msgid "Avatar Upload" msgstr "Nahrát avatar" #: avatars.php:574 msgid "Upload error:" msgstr "Chyba nahrávání:" #: avatars.php:580 msgid "Current Avatar" msgstr "Současný avatar" #: avatars.php:602 msgid "Global avatar, override with a local avatar..." msgstr "Globální avatar, přepsán lokálním....." #: avatars.php:609 msgid "Hints: Square images make better avatars." msgstr "Tip: Čtvercový obrázek funguje jako avatar lépe." #: avatars.php:611 msgid "Small image files are best for avatars, e.g. approx. 10K or smaller." msgstr "Malé obrázky jsou pro avatary nejlepší, např. 10kb nebo méně." #: avatars.php:617 msgid "Local avatar, delete to revert to global avatar." msgstr "Lokální avatar, smažte pro globální avatary." #: avatars.php:620 msgid "delete local avatar." msgstr "smazat lokálního avatara." #: avatars.php:624 msgid "Current avatar, contact blog administrator to change." msgstr "Současný avatar, kontaktujte admina pro změnu." #: avatars.php:625 msgid "Avatar uploads not allowed (Administrator may set on Users » Avatars page)." msgstr "Upload vlastních avatarů není povolen." #: avatars.php:677 msgid "Upload directory doesn't exist." msgstr "Složka pro upload neexistuje." #: avatars.php:693 msgid "Too many tries to find non-existent file." msgstr "Příliš pokusů najít neexistující soubor." #: avatars.php:698 msgid "File upload failed." msgstr "Upload souboru selhal." #: avatars.php:709 msgid "Unable to resize image." msgstr "Nepovedlo se změnit velikost obrázku." #: avatars.php:713 msgid "Wrong type." msgstr "Špatný typ."