# Copyright (C) 2010 Marcel Bokhorst # This file is distributed under the same license as the Add Link to Facebook package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Add Link to Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/add-link-to-facebook\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:02:41+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-21 17:37+0100\n" "Last-Translator: Marcel Bokhorst\n" "Language-Team: Marcel Bokhorst\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" msgid "Settings updated" msgstr "Innstillinger oppdatert" msgid "Authorized, go posting!" msgstr "Autorisert. Du kan postere!" msgid "needs configuration" msgstr "trenger konfigurering" msgid "needs authorization" msgstr "trenger autorisasjon" msgid "Add Link to Facebook" msgstr "Tilføy link til Facebook" msgid "Administration" msgstr "Administrasjon" msgid "Your server may not allow external connections" msgstr "Din server tillater ikke eksterne tilkoblinger" msgid "Easy setup" msgstr "Enkelt oppsett" msgid "Use shared Facebook application:" msgstr "Bruk delt Facebook applikasjon:" msgid "Simple, but less secure" msgstr "Enkelt, men mindre sikker" msgid "To get an App ID and App Secret you have to create a Facebook application" msgstr "For å få en App-ID og App Secret må du lage en Facebook applikasjon" msgid "You have to fill in the following:" msgstr "Du må fylle ut følgende:" msgid "Click here to create" msgstr "Klikk her for å lage" msgid "Anything you like, will appear as \"via ...\" below the message" msgstr "Noe du liker, vil vises som \"via ... \" under meldingen" msgid "Website > Site URL:" msgstr "Webside > Side URL:" msgid "App ID:" msgstr "App ID:" msgid "App Secret:" msgstr "App Secret:" msgid "Access token:" msgstr "Adgangstegn:" msgid "App Name:" msgstr "App Navn:" msgid "Share with all users on this site:" msgstr "Del med alle brukere på dette nettstedet:" msgid "Additional settings" msgstr "Flere innstillinger" msgid "Link picture:" msgstr "Link bilde:" msgid "WordPress logo" msgstr "WordPress logo" msgid "First attached image" msgstr "Første vedlagt bilde" msgid "Featured post image" msgstr "Utvalgt innlegg bilde" msgid "Let Facebook select" msgstr "La Facebook velge" msgid "First image in the post" msgstr "Første bilde i innlegget" msgid "Custom picture below" msgstr "Selvvalgt bilde nedenfor" msgid "Custom picture URL:" msgstr "Selvvalgt bilde URL:" msgid "At least 50 x 50 pixels" msgstr "Minst 50 x 50 piksler" msgid "Add to page:" msgstr "Legg til side:" msgid "Add as page owner:" msgstr "Legg til som side eier:" msgid "Requires manage pages permission" msgstr "Krever administrere sider tillatelse" msgid "Use groups:" msgstr "Bruk grupper:" msgid "Requires user groups permission" msgstr "Krever brukergrupper tillatelse" msgid "Add to group:" msgstr "Legg til i gruppe:" msgid "Use site title as caption:" msgstr "Bruk site tittel som bildetekst:" msgid "Use excerpt as message:" msgstr "Bruk utdrag som melding:" msgid "Clean on deactivate:" msgstr "Rens ved deaktivering:" msgid "All data, except link id's" msgstr "Alle data, utenom link id's" msgid "I have donated to this plugin:" msgstr "Jeg har donert til denne plugin:" msgid "Administrator options" msgstr "Administrator alternativer" msgid "Do not display notices:" msgstr "Ikke vis merknader:" msgid "Except on this page" msgstr "Bortsett fra på denne siden" msgid "Required capability to use plugin:" msgstr "Nødvendig tilgang til å bruke plugin:" msgid "Debug options" msgstr "Debug alternativer" msgid "Use site URL as request URI:" msgstr "Bruk nettstedets nettadresse som forespørsel URI:" msgid "Do not use cURL:" msgstr "Ikke bruk cURL:" msgid "Save" msgstr "Lagre" msgid "Authorization" msgstr "Autorisasjon" msgid "Links will be added to" msgstr "Linker vil bli lagt til" msgid "Authorize" msgstr "Autoriser" msgid "Privacy in the Sustainable Plugins Sponsorship Network" msgstr "Personvern i Sustainable Plugins Sponsing Network" msgid "Resources" msgstr "Ressurser" msgid "Frequently asked questions" msgstr "Ofte stilte spørsmål" msgid "Facebook wall" msgstr "Facebook vegg" msgid "Support page" msgstr "Support side" msgid "About the author" msgstr "Om forfatteren" msgid "Other plugins" msgstr "Andre innstikk" msgid "Do not add link to Facebook" msgstr "Ikke legg til link til Facebook" msgid "Debug information" msgstr "Debug informasjon" msgid "Yes" msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" msgid "No images in the media library for this post" msgstr "Ingen bilder i media biblioteket for dette innlegget" msgid "Select link image:" msgstr "Velg link bildet:" msgid "None" msgstr "Ingen" msgid "Name:" msgstr "Navn:" msgid "E-mail:" msgstr "E-post:" msgid "Forum topic link:" msgstr "Forum emne link:" msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorisk" msgid "Message:" msgstr "Melding:" msgid "Send" msgstr "Send" msgid "Forum topic link is mandatory" msgstr "Forumemne koblingen er obligatorisk" msgid "Debug information sent" msgstr "Debug informasjon sent" msgid "Sending debug information failed" msgstr "Sending av debug informasjon feilet" msgid "Use short URL:" msgstr "Bruk kort URL:" msgid "If available" msgstr "Hvis tilgjengelig" msgid "Delete existing Facebook link" msgstr "Slett eksisterende Facebook link" msgid "Number of sentences to use:" msgstr "Antall setninger å bruke:" msgid "Leave blank to let Facebook choose" msgstr "La stå tomt for å la Facebook velge" msgid "Text trailer:" msgstr "Tekst trailer:" msgid "For example \"Read more ...\"" msgstr "For eksempel \"Les mer ...\"" msgid "Keep hyperlinks:" msgstr "Behold hyperkoblinger:" msgid "The hyperlink title will be removed" msgstr "Hyperkobling tittelen vil bli fjernet" msgid "Integrate comments from Facebook:" msgstr "Integrer kommentarer fra Facebook:" msgid "Comment trailer:" msgstr "Kommentar trailer:" msgid "Integrate likes from Facebook:" msgstr "Integrer liker fra Facebook:" msgid "Show likers below the post text:" msgstr "Vis likere under innlegg teksten:" msgid "Show Facebook like button:" msgstr "Vis Facebook liker knapp:" msgid "Use Open Graph protocol:" msgstr "Bruk Open Graph protokollen:" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" msgid "on Facebook" msgstr "på Facebook" msgid "Liked this post" msgstr "Likte dette innlegget" msgid "Refresh Facebook comments every:" msgstr "Oppdater Facebook kommentarer hvert:" msgid "Minutes" msgstr "Minutt" msgid "Default every 10 minutes" msgstr "Standard hvert 10. minutt" msgid "Maximum Facebook text length:" msgstr "Maksimal Facebook tekst lengde:" msgid "Characters" msgstr "Tegn" msgid "Default 256 characters" msgstr "Standard 256 tegn" msgid "liked this post" msgid_plural "liked this post" msgstr[0] "likte dette innlegget" msgstr[1] "likte dette innlegget" msgid "Add 'Share' link:" msgstr "Legg til 'Del' link:" msgid "Share" msgstr "Del" msgid "Default picture URL:" msgstr "Standard bilde URL:" msgid "Default WordPress logo" msgstr "Standard WordPress logo" msgid "Layout:" msgstr "Layout:" msgid "Standard" msgstr "Standard" msgid "Button with count" msgstr "Knapp med telling" msgid "Box with count" msgstr "Boks med telling" msgid "Faces:" msgstr "Ansikter:" msgid "Width:" msgstr "Bredde:" msgid "Pixels" msgstr "Piksler" msgid "Action:" msgstr "Handling:" msgid "Like" msgstr "Liker" msgid "Recommend" msgstr "Anbefaler" msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" msgid "Color scheme:" msgstr "Fargekart:" msgid "Light" msgstr "Lys" msgid "Dark" msgstr "Mørk" msgid "Use publish_post action:" msgstr "Bruk publish_post handling:" msgid "Link to:" msgstr "Link til:" msgid "Default the post or page" msgstr "Standard innlegget eller side" msgid "Do not show on the home page:" msgstr "Ikke vis på hjemmesiden:" msgid "Do not show on posts:" msgstr "Ikke vis på innlegg:" msgid "Do not show on pages:" msgstr "Ikke vis på sidene:" msgid "Exclude these custom post types:" msgstr "Utelukke disse tilpassede innleggstypene:" msgid "Separate by commas" msgstr "Avskille med komma" msgid "Do not verify the peer's certificate:" msgstr "Ikke verifisere peer sertifikat:" msgid "Try this in case of cURL error 60" msgstr "Prøv dette i tilfelle av cURL feil 60" msgid "Add links for new pages:" msgstr "Legg til linker for nye sider:" msgid "Do not show in archives:" msgstr "Ikke vis i arkiver:" msgid "Do not show in categories:" msgstr "Ikke vis i kategorier:" msgid "Show at the top of the post:" msgstr "Vis på toppen av innlegget:" msgid "Open Graph protocol og:type:" msgstr "Open Graph protokoll og:type:" msgid "Do not add link by default:" msgstr "Ikke legg til link som standard:" msgid "Don't show a summary in the post list:" msgstr "Ikke vis en oppsummering i post listen:" msgid "comments" msgstr "kommentarer" msgid "likes" msgstr "liker" msgid "Exclude these categories:" msgstr "Utelukk disse kategoriene:" msgid "Exclude these tags:" msgstr "Utelukke disse taggene:" msgid "Exclude these authors:" msgstr "Utelukke disse forfatterne:" msgid "Image from User Photo plugin" msgstr "Bilde fra User Photo innstikk" msgid "Facebook character encoding:" msgstr "Facebook tegnkoding:" msgid "Default UTF-8; do not change if no need" msgstr "Standard UTF-8; ikke forandre om ikke nødvendig" msgid "Do not add like button" msgstr "Ikke legg til liker knapp" msgid "I have rated this plugin:" msgstr "Jeg har klassifisert dette innstikk:" msgid "If you like the Add Link to Facebook plugin, please rate it on wordpress.org.
If the average rating is low, it makes no sense to support this plugin any longer.
You can disable this notice by checking the option \"I have rated this plugin\" on the settings page." msgstr "Hvis du liker Tilføy link til Facebook innstikk, kan du klassifisere den på wordpress.org.
Hvis den gjennomsnittlige rating er lav, er det ingen mening å supportere dette innstikk lenger.
Du kan deaktivere denne notisen ved å merke av alternativet \"Jeg har klassifisert denne plugin\" på innstillings siden." msgid "Through a mishap on the WordPress.org systems, previous ratings for the plugin were lost.
If you've rated the plugin in the past, your rating was accidentally removed.
So if you would be so kind as to rate the plugin again, I'd appreciate it. Thanks!" msgstr "Ved et uhell på WordPress.org systemene, gikk tidligere rangeringer for dette innstikket tapt.
Hvis du har rangert innstikket i det siste, er rangeringen din ved et uhell fjernet.
Så hvis du ville være så snill å rangere innstikket igjen, vil jeg sette pris på det. Takk!" msgid "Generated excerpt" msgstr "Generert utdrag" msgid "Custom excerpt" msgstr "Tilpasset utdrag" msgid "Use iframe in stead of XFBML:" msgstr "Bruk iframe i stedet for XFBML:" msgid "Post WordPress comments back to Facebook:" msgstr "Poster WordPress kommentarer tilbake til Facebook:" msgid "commented on" msgstr "kommenterte på" msgid "Show Facebook send button:" msgstr "Vis Facebook send knapp:" msgid "Do not integrate comments" msgstr "Ikke integrer kommentarer" msgid "Copy comments from Facebook to WordPress:" msgstr "Kopier kommentarer fra Facebook til WordPress:" msgid "Enables for example editing of Facebook comments" msgstr "Aktiverer for eksempel redigering av Facebook kommentar" msgid "Show Facebook like button" msgstr "Vis Facebook liker knapp" msgid "Show Facebook send button" msgstr "Vis Facebook send knapp" msgid "Combine Facebook like and send buttons:" msgstr "Kombiner Facebook liker og send knapper:" msgid "Clear error messages" msgstr "Slett feilmeldinger" msgid "Show Facebook image/link" msgstr "Vis Facebook bilde/link" msgid "Do not link to Facebook comment author:" msgstr "Ikke link til Facebook kommentar forfatteren:" msgid "Disables displaying of Facebook avatars too" msgstr "Deaktiverer visning av Facebook avatarer også" msgid "and navigate to 'Apps' and then to 'Create New App'" msgstr "og naviger til 'Apps' og deretter til 'Sett opp ny App'" msgid "Facebook locale:" msgstr "Facebook locale:" msgid "Do not change if no need" msgstr "Ikke endre om ikke nødvendig" msgid "Link Facebook comment to:" msgstr "Link Facebook kommentar til:" msgid "Profile author" msgstr "Profil forfatter" msgid "Added link" msgstr "Lagt til link" msgid "Link on Facebook" msgstr "Link på Facebook" msgid "Link picture" msgstr "Link bilde" msgid "Facebook page" msgstr "Facebook side" msgid "Facebook group" msgstr "Facebook gruppe" msgid "Link appearance" msgstr "Link utseende" msgid "Facebook comments" msgstr "Facebook komentarer" msgid "Facebook like button" msgstr "Facebook liker knapp" msgid "Miscelaneous settings" msgstr "Diverse innstillinger" msgid "Maximum text length with trailer:" msgstr "Maksimal tekst lengde med trailer:" msgid "Default 10,000 characters" msgstr "Standard 10.000 tegn" msgid "Maximum comment length with trailer:" msgstr "Maksimal kommentar lengde med trailer:" msgid "Facebook communication timeout:" msgstr "Facebook kommunikasjon tidsavbrudd:" msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" msgid "Default 15 seconds" msgstr "Standard 15 sekunder" msgid "Please check if this is a correct, reachable e-mail address" msgstr "Vennligst sjekk om dette er en korrekt, tilgjengelig e-postadresse" msgid "Please describe your problem, even if you did before" msgstr "Beskriv ditt problem, selv om du har gjort det før" msgid "Show Facebook comments" msgstr "Vis Facebook kommentarer" msgid "Show Facebook messages" msgstr "Vis Facebook meldinger" msgid "Appearance depends on your theme!" msgstr "Utseende avhenger av ditt tema!" msgid "Additional styling rules (CSS):" msgstr "Ekstra styling regler (CSS):" msgid "Please be aware that comment integration or showing Facebook messages in the widget could harm the privacy of other Facebook users!" msgstr "Vær oppmerksom på at kommentar integrering eller visning av Facebook-meldinger i widgeten kan skade privatlivet til andre Facebook-brukere!" msgid "should be authorized again to show Facebook messages in the widget" msgstr "må bli autorisert igjen for å vise Facebook meldinger i widget" msgid "Plugin is authorized" msgstr "Innstikk er autorisert" msgid "Show comments on messages" msgstr "Vis kommentarer på meldinger" msgid "Update existing Facebook link" msgstr "Oppdatere eksisterende Facebook link" msgid "Comments and likes will be lost!" msgstr "Kommentarer og liker vil gå tapt!" msgid "Show Facebook like box" msgstr "Vis Facebook liker boks" msgid "Disable like box header:" msgstr "Deaktiver liker boks overskrift:" msgid "Disable like box stream:" msgstr "Deaktiver liker boks strøm:" msgid "Avatar of author" msgstr "Avatar av forfatter" msgid "Facebook administrators:" msgstr "Facebook administratorer:" msgid "Separate multiple administrators by a comma without spaces" msgstr "Skill flere administratorer med komma uten mellomrom" msgid "Facebook like box" msgstr "Facebook liker boks" msgid "Border color:" msgstr "Kantfarge:" msgid "Facebook common" msgstr "Facebook felles" msgid "Facebook comments plugin" msgstr "Facebook kommentarer innstikk" msgid "Number of posts:" msgstr "Antall innlegg:" msgid "Show Facebook comments plugin" msgstr "Vis Facebook kommentarer innstikk" msgid "Go to dashboard" msgstr "Gå til kontrollpanel" msgid "Do not collect statistics:" msgstr "Ikke samle statistikk:" msgid "Execute shortcodes in widgets:" msgstr "Bruk kortkoder i widgets:" msgid "Show Facebook face pile" msgstr "Vis Facebook ansikt stabel" msgid "Facebook face pile" msgstr "Facebook ansikt stabel" msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" msgid "Small" msgstr "Liten" msgid "Large" msgstr "Stor" msgid "Maximum count of rows:" msgstr "Maksimum antall rader:" msgid "Show Facebook registration" msgstr "Vis Facebook registrering" msgid "Show Facebook login" msgstr "Vis Facebook logg inn" msgid "WordPress user name" msgstr "WordPress brukernavn" msgid "Facebook registration failed" msgstr "Facebook registrering feilet" msgid "E-mail address in use" msgstr "E-mail adresse i bruk" msgid "User not found" msgstr "Bruker ikke funnet" msgid "Could not verify Facebook login" msgstr "Kunne ikke verifisere Facebook logg inn" msgid "Facebook login" msgstr "Facebook logg inn" msgid "Registration width:" msgstr "Registrering bredde:" msgid "Login width:" msgstr "Logg inn bredde:" msgid "Login registration URL:" msgstr "Logg inn registrering URL:" msgid "Login redirect URL:" msgstr "Logg inn videresend URL:" msgid "User registration disabled" msgstr "Bruker registrering deaktivert" msgid "Facebook e-mail address missing" msgstr "Facebook e-post adresse mangler" msgid "Facebook ID" msgstr "Facebook ID" msgid "Facebook user ID missing" msgstr "Facebook bruker ID mangler" msgid "Text or HTML when logged in:" msgstr "Tekst eller HTML når logget inn:" msgid "Custom text" msgstr "Tilpasset tekst" msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" msgid "I don't want to support this plugin with the Sustainable Plugins Sponsorship Network:" msgstr "Jeg ønsker ikke å støtte dette innstikk med Sustainable Plugins Sponsing Nettverk:" msgid "What is my Facebook ID?" msgstr "Hva er min Facebook-ID?" msgid "Do not execute shortcodes for texts:" msgstr "Ikke utføre kortkoder for tekster:" msgid "Do not execute filters for texts:" msgstr "Ikke utføre filtre for tekster:" msgid "Do not execute filters for comments:" msgstr "Ikke utføre filtre for kommentarer:" msgid "Only this user can access the settings:" msgstr "Bare denne brukeren kan få tilgang til innstillinger:" msgid "Facebook activity feed" msgstr "Facebook aktivitet feed" msgid "Height:" msgstr "Høyde:" msgid "Show header:" msgstr "Vis overskrift:" msgid "Show recommendations:" msgstr "Vis anbefalinger:" msgid "Show Facebook activity feed" msgstr "Vis Facebook aktivitet feed" msgid "Refresh Facebook comments for:" msgstr "Oppdater Facebook kommentarer for:" msgid "Days" msgstr "Dager" msgid "Default 7 days" msgstr "Standard 7 dager" msgid "Required capability to view Facebook comments:" msgstr "Nødvendig evne til å vise Facebook-kommentarer:" msgid "Add meta box for these custom post types:" msgstr "Legg til meta boks for disse egendefinerte post typene:" msgid "Use Heise social share privacy:" msgstr "Bruk Heise sosial dele personvern:" msgid "Information" msgstr "Informasjon" msgid "Refresh Facebook comments in the background:" msgstr "Oppdatere Facebook-kommentarer i bakgrunnen:" msgid "Using Wordress cron" msgstr "Bruk Wordress cron" msgid "Heise privacy policy URL:" msgstr "Heise personvern URL:" msgid "Display automatically after post:" msgstr "Vis automatisk etter innlegg:" msgid "Priority filter 'the_content':" msgstr "Prioritet filter 'the_content':" msgid "Upgrade deactivates the plugin!" msgstr "Oppgradering deaktiverer innstikk!" msgid "See all pages:" msgstr "Se alle sider:" msgid "Check this too if you want to add as page owner" msgstr "Sjekk denne også hvis du vil legge til som sideeier" msgid "Do not include Facebook script:" msgstr "Ikke inkluder Facebook skript:" msgid "In case of conflicts with other Facebook plugins" msgstr "I tilfelle konflikt med andre Facebook innstikk" msgid "Picture" msgstr "Bilde" msgid "Page/group" msgstr "Side/Gruppe" msgid "Appearance" msgstr "Utseende" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" msgid "Like button" msgstr "Liker knapp" msgid "Like box" msgstr "Liker boks" msgid "Comments plugin" msgstr "Kommentar innstikk" msgid "Face pile" msgstr "Face pile" msgid "Login" msgstr "Logg inn" msgid "Activity feed" msgstr "Aktivitet feed" msgid "Common" msgstr "Felles" msgid "Misc." msgstr "Diverse" msgid "Admin" msgstr "Admin" msgid "First authorize the plugin" msgstr "Autoriser innstikket først" msgid "Only for administrators" msgstr "Kun for administratorer" msgid "Setup guide & user manual" msgstr "Veiledninger" msgid "No tab pages" msgstr "Ingen tab sider" msgid "Debug:" msgstr "Debug:" msgid "Use category ID's" msgstr "Bruk kategori ID'er" msgid "Use login names" msgstr "Bruk logg inn navn" msgid "Donate in EUR" msgstr "Doner i EUR" msgid "Show" msgstr "Vis" msgid "Did you check if your problem is described in the FAQ ?" msgstr "Har du sjekket om ditt problem er beskrevet i FAQ ?" msgid "Default 'article'" msgstr "Standard artikkel'" msgid "Maximum number:" msgstr "Maksimum antall:" msgid "Show link to the added link on Facebook:" msgstr "Vis lenke til tillagt lenke på Facebook:" msgid "Add also to pages:" msgstr "Legg også til sider:" msgid "This option is only available in" msgstr "Dette alternativet er bare tilgjengelig i" msgid "Code accepted" msgstr "Kode godkjent" msgid "No asynchronous Facebook script:" msgstr "Ingen asynkron Facebook skript:" msgid "Does not work for groups" msgstr "Fungerer ikke for grupper" msgid "Privacy:" msgstr "Personvern:" msgid "Default" msgstr "Standard" msgid "Everyone" msgstr "Alle" msgid "All friends" msgstr "Alle venner" msgid "Network friends" msgstr "Nettverk venner" msgid "Friends of friends" msgstr "Venner av venner" msgid "Only me" msgstr "Kun meg" msgid "Only works for your personal wall" msgstr "Fungerer bare for din personlige vegg" msgid "Personal" msgstr "Personlig" msgid "Hide post submit additions too:" msgstr "Skjul post sender tillegg også:" msgid "Pro version" msgstr "Pro versjon" msgid "Add also to groups:" msgstr "Legg også til grupper:" msgid "Website" msgstr "Nettside" msgid "Use links API instead of feed API:" msgstr "Bruk lenker API i stedet for feed API:" msgid "Extra URL parameter" msgstr "Ekstra URL parametere" msgid "For example for Google Analytics" msgstr "For eksempel for Google Analytics" msgid "Show everywhere using my settings" msgstr "Vis overalt ved hjelp av mine innstillinger" msgid "Do not send pingbacks and trackbacks:" msgstr "Ikke send Pingbacks og trackbacks:" msgid "Video URL" msgstr "Video URL" msgid "Some friends:" msgstr "Noen venner:" msgid "Comma-separated list of Facebook user IDs and friend list IDs" msgstr "Kommaseparert liste over Facebook-bruker-ID og venneliste IDer" msgid "URL news feed icon:" msgstr "URL nyhetsfeed ikon:" msgid "Allow adding links with login:" msgstr "Tillat å legge til linker med login:" msgid "Group" msgstr "Gruppe" msgid "Not logged in with Facebook (anymore)" msgstr "Ikke logget inn med Facebook (lenger)" msgid "Registration success URL:" msgstr "Registrering suksess URL:" msgid "Use bundled CA certificates:" msgstr "Bruk buntet CA-sertifikater:" msgid "Due to limitations of Facebook not all links might work" msgstr "På grunn av begrensninger i Facebook vil kanskje ikke alle linker fungere" msgid "Picture size sent to Facebook:" msgstr "Bilde størrelse sendt til Facebook" msgid "thumbnail" msgstr "Thumbnail" msgid "medium" msgstr "Medium" msgid "large" msgstr "Stor" msgid "Do not refresh access token:" msgstr "Ikke oppdater tilgangstokenet:" msgid "Only works for pictures from the media library" msgstr "Fungerer bare for bilder fra mediebiblioteket" msgid "Do not add video to Facebook" msgstr "Ikke legge video til Facebook" msgid "Doesn't work for groups!" msgstr "Virker ikke for grupper!" msgid "There is no comment integration for the Facebook comments plugin!" msgstr "Det er ingen kommentar integrering for Facebook kommentarer plugin!" msgid "Debug information not asked for or without valid support forum topic link will be ignored" msgstr "Debug informasjon ikke bedt om eller uten gyldig støtte forumemne link vil bli ignorert" msgid "Do not show social plugins in excerpts:" msgstr "Ikke vis sosiale innstikk i utdrag:" msgid "For example like button" msgstr "For eksempel liker knapp" msgid "Automatically generate excerpt:" msgstr "Automatisk generere utdrag:" msgid "Do not add video by default:" msgstr "Ikke legg til video som standard:" msgid "Facebook friends" msgstr "Facebook venner" msgid "Add to wall of friends:" msgstr "Legg til på venners vegg:" msgid "Disable the links API to use this feature" msgstr "Deaktiver lenker API for å bruke denne funksjonen" msgid "Clear all error messages:" msgstr "Fjern alle feilmeldinger:" msgid "Facebook will always show a small picture" msgstr "Facebook vil alltid vise et lite bilde" msgid "Show Facebook subscribe button" msgstr "Vis Facebook abonnere knapp" msgid "Subscribe button" msgstr "Abonnere knapp"