msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Adblock Notify by b*web v1.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-11-15 18:45:01+0000\n" "Last-Translator: Brice Capobianco\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: \n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: adblock-notify-widget.php:188 #: adblock-notify-widget.php:204 #@ an-translate msgid "Total" msgstr "Total" #: adblock-notify-widget.php:189 #: adblock-notify-widget.php:209 #@ an-translate msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #: adblock-notify-widget.php:192 #@ an-translate msgid "Pages Views" msgstr "Pages vues" #: adblock-notify-widget.php:197 #@ an-translate msgid "Pages with Adblock" msgstr "Pages avec Adblock" #: adblock-notify-widget.php:204 #: adblock-notify-widget.php:209 #@ an-translate msgid "Ads blocked" msgstr "Pubs bloquées" #: adblock-notify-widget.php:213 #@ an-translate msgid "Ad Blocker software deactivated" msgstr "Logiciels Adblock désactivés" #: adblock-notify-widget.php:214 #@ an-translate msgid "You may probably increase this number by improving your custom messages" msgstr "Vous pouvez très certainement augmenté ce score en améliorant votre message personnalisé" #: adblock-notify-widget.php:221 #: adblock-notify.php:159 #@ an-translate msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: adblock-notify-widget.php:225 #@ an-translate msgid "Are you sure you want to delete permanently your datas?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer définitivement vos données ?" #: adblock-notify-widget.php:226 #@ an-translate msgid "Reset Stats" msgstr "Réinitialiser" #: adblock-notify-widget.php:187 #@ an-translate msgid "Admins are excluded from this statistics." msgstr "Les administrateurs sont exclus des statistiques." #: adblock-notify-options.php:34 #@ an-translate msgid "Adblock Notify Options" msgstr "Options de Adblock Notify" #: adblock-notify-options.php:37 #@ an-translate msgid "Modal Visual Options" msgstr "Options de la Boite de Dialogue" #: adblock-notify-options.php:43 #: adblock-notify-options.php:306 #@ an-translate msgid "Alternative Message" msgstr "Message Alternatif" #: adblock-notify-options.php:51 #@ an-translate msgid "Welcome to Adblock Notify Plugin" msgstr "Bienvenue dans l’extension Adblock Notify" #: adblock-notify-options.php:55 #@ an-translate msgid "You can notify users with an activated Adblocker software by one of THREE ways !" msgstr "Vous pouvez notifier les utilisateurs utilisant Adblock de TROIS manières différentes !" #: adblock-notify-options.php:57 #@ an-translate msgid "the COMPLIANT solution" msgstr "la solution PASSIVE" #: adblock-notify-options.php:58 #@ an-translate msgid "the AGRESSIVE solution" msgstr "la solution AGRESSIVE" #: adblock-notify-options.php:59 #@ an-translate msgid "the TRANSPARENT solution" msgstr "la solution TRANSPARENTE" #: adblock-notify-options.php:63 #@ an-translate msgid "Only one of the two first options can be activated at the same time. The third one is standalone and can be setting up independently." msgstr "Seulement une des deux premières options peut être activée à la fois. La troisième fonctionne seule et peut être configurée indépendamment." #: adblock-notify-options.php:65 #@ an-translate msgid "You can easily switch between them without losing your options." msgstr "Vous pouvez facilement changer d'option sans en perdre les paramètres de configuration." #: adblock-notify-options.php:68 #@ an-translate msgid "Adblock Notify" msgstr "Adblock Notify" #: adblock-notify-options.php:68 #@ an-translate msgid "nativally uses cookies for a better user experience and a less intrusive browsing of your site. It means visitors will see the Modal Box only once or be redirected to your custom page once." msgstr "utilise nativement les cookies pour une meilleure expérience utilisateur et une navigation moins intrusive. Cela signifie que les visiteurs ne verront la boîte de dialogue qu'une seule fois ou ne seront redirigés vers votre page personnalisée qu'une seule fois." #: adblock-notify-options.php:70 #@ an-translate msgid "You can deactivate them, however if your visitor has an activated adblocker software they will see a modal box or get a redirection on every visited page." msgstr "Vous pouvez les désactiver, en revanche, si vos visiteurs utilisent un bloqueur de pubs, ils verront la boîte de dialogue ou seront redirigés pour chaque page visitée." #: adblock-notify-options.php:92 #@ an-translate msgid "Adblock Notify Stats widget is available on your admin dashboard (if not visible, go to the top menu and visit \"Screen Options\")." msgstr "Le widget de statistiques Adblock Notify est disponible sur votre tableau de bord (s'il n'est pas visible, dépliez le menu \"Options de l'écran\" en haut à droite)." #: adblock-notify-options.php:77 #@ an-translate msgid "Modal Box or Redirection ?" msgstr "Activer la Boîte de Dialogue ou Redirection ? " #: adblock-notify-options.php:85 #@ an-translate msgid "Would you like to use the Modal Box or redirect users to a custom page when adblock is detected? - Default: None" msgstr "Souhaitez-vous afficher la boîte de dialogue ou rediriger vos utilisateurs vers une page personnalisée si Adblock est détecté ? - Défaut : Aucun" #: adblock-notify-options.php:113 #@ an-translate msgid "Cookies Options" msgstr "Options des cookies" #: adblock-notify-options.php:117 #@ an-translate msgid "Cookies activation" msgstr "Activer les cookies" #: adblock-notify-options.php:120 #@ an-translate msgid "Prevent Modal Box from opening or Page redirection on every visited page - Default: Yes" msgstr "Prévenir l'ouverture de la boîte de dialogue ou la redirection pour chaque page visitée - Défaut : Oui" #: adblock-notify-options.php:120 #@ an-translate msgid "Your own cookie is automatically reset on options save to see settings changes." msgstr "Votre propre cookie est automatiquement supprimé pour que vous puissiez voir les changements." #: adblock-notify-options.php:94 #: adblock-notify-options.php:122 #: adblock-notify-options.php:212 #: adblock-notify-options.php:223 #: adblock-notify-options.php:294 #@ an-translate msgid "Yes" msgstr "Oui" #: adblock-notify-options.php:95 #: adblock-notify-options.php:123 #: adblock-notify-options.php:213 #: adblock-notify-options.php:224 #: adblock-notify-options.php:363 #@ an-translate msgid "No" msgstr "Non" #: adblock-notify-options.php:128 #@ an-translate msgid "Cookies Lifetime" msgstr "Durée de vie des cookies" #: adblock-notify-options.php:128 #@ an-translate msgid "Days" msgstr "Jours" #: adblock-notify-options.php:131 #@ an-translate msgid "Set the lifetime of the cookie session - Default: 30 days" msgstr "Définit la durée de vie des cookies - Défaut : 30 jours" #: adblock-notify-options.php:157 #@ an-translate msgid "Modal Box Options" msgstr "Options de la boîte de dialogue" #: adblock-notify-options.php:161 #@ an-translate msgid "Modal Title" msgstr "Titre de la boîte de dialogue" #: adblock-notify-options.php:164 #@ an-translate msgid "The title of the modal box" msgstr "Le titre de la boîte de dialogue" #: adblock-notify-options.php:165 #@ an-translate msgid "Adblocker detected! Please consider reading this notice." msgstr "Adblock détecté ! Merci de lire ce message." #: adblock-notify-options.php:168 #@ an-translate msgid "Modal Text" msgstr "Contenu de la boîte de dialogue" #: adblock-notify-options.php:172 #@ an-translate msgid "The text of the modal box : images & shortcodes are supported." msgstr "Le texte de la boîte de dialogue : les images & les shortcodes sont supportés." #: adblock-notify-options.php:174 #@ an-translate msgid "We've detected that you are using AdBlock Plus ore some other adblocking software which is preventing the page from fully loading." msgstr "Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités qui empêche la page de se charger dans son intégralité." #: adblock-notify-options.php:175 #@ an-translate msgid "We don't have any banner, Flash, animation, obnoxious sound, or popup ad. We do not implement these annoying types of ads!" msgstr "Nous n'avons pas de bannière Flash, de pubs animées, de pubs audio ou de popup intrusive, nous ne souhaitons pas afficher ce genre de pubs ici." #: adblock-notify-options.php:176 #@ an-translate msgid "We need money to operate the site, and almost all of it comes from our online advertising." msgstr "Nous avons besoin de financements pour garder notre site en vie et ils proviennent presque exclusivement de la publicité." #: adblock-notify-options.php:177 #: adblock-notify-options.php:347 #@ an-translate msgid "Please add" msgstr "Merci d'ajouter" #: adblock-notify-options.php:177 #@ an-translate msgid "to your ad blocking whitelist or disable your adblocking software." msgstr "à votre liste d’exceptions dans Adblock ou de désactiver ce logiciel." #: adblock-notify-options.php:40 #@ an-translate msgid "Redirection Options" msgstr "Options de redirection" #: adblock-notify-options.php:281 #: adblock-notify-options.php:298 #@ an-translate msgid "Target Page" msgstr "Page cible" #: adblock-notify-options.php:284 #: adblock-notify-options.php:301 #@ an-translate msgid "Select a page to redirect to. List your current published pages" msgstr "Sélectionnez une page vers laquelle les visiteurs seront redirigés. Liste les pages actuellement publiées." #: adblock-notify-options.php:287 #@ an-translate msgid "No JS Redirection" msgstr "Redirection si Javascript est désactivé" #: adblock-notify-options.php:287 #@ an-translate msgid "Warning" msgstr "Attention" #: adblock-notify-options.php:291 #@ an-translate msgid "Redirect if no JS detected?" msgstr "Rediriger si le Javascript est désactivé ?" #: adblock-notify-options.php:294 #@ an-translate msgid "This option used your Cookies Options" msgstr "Cette option utilise vos options de cookies" #: adblock-notify-options.php:294 #@ an-translate msgid "Default: Unchecked" msgstr "Défaut : non coché" #: adblock-notify-options.php:294 #@ an-translate msgid "Will redirect visitor to a custom page if Javascript is disable. It is NOT SEO friendly, use it only on private site." msgstr "Redirigera vos visiteurs vers une page personnalisée si Javascript est désactivé. Ce n'est pas bon du tout pour le SEO, n'utilisez cette option que sur un site privé." #: adblock-notify-options.php:181 #@ an-translate msgid "Modal Box Settings" msgstr "Options de la Boîte de Dialogue" #: adblock-notify-options.php:185 #@ an-translate msgid "Modal Box effect" msgstr "Effet de la boîte de dialogue" #: adblock-notify-options.php:188 #@ an-translate msgid "The Modal Box animation effect - Default: Fade and Pop" msgstr "Animation de la boîte de dialogue - Défaut : Fondu et Déroulant" #: adblock-notify-options.php:190 #@ an-translate msgid "Fade and Pop" msgstr "Descend en fondu" #: adblock-notify-options.php:191 #@ an-translate msgid "Fade" msgstr "Fondu" #: adblock-notify-options.php:80 #: adblock-notify-options.php:192 #@ an-translate msgid "None" msgstr "Aucun" #: adblock-notify-options.php:197 #@ an-translate msgid "Animation Speed" msgstr "Vitesse de l'animation" #: adblock-notify-options.php:197 #@ an-translate msgid "Milliseconds" msgstr "Millisecondes" #: adblock-notify-options.php:200 #@ an-translate msgid "The Modal Box animation speed. Will not be applied if modal effect is set to None - Default: 350ms" msgstr "La vitesse de l'animation de la boîte de dialogue. Ne sera pas pris en compte si l'animation est désactivée. Défaut : 350ms" #: adblock-notify-options.php:221 #@ an-translate msgid "If you click background will Modal close? - Default: Yes" msgstr "Si vous cliquez sur l'arrière plan, la boîte de dialogue doit-elle se fermer ? - Défaut : Oui" #: adblock-notify-options.php:229 #@ an-translate msgid "Modal Box Style" msgstr "Style de la Boîte de Dialogue" #: adblock-notify-options.php:233 #@ an-translate msgid "Overlay Color" msgstr "Couleur de l'overlay" #: adblock-notify-options.php:233 #@ an-translate msgid "Background" msgstr "Arrière plan" #: adblock-notify-options.php:237 #: adblock-notify-options.php:254 #@ an-translate msgid "Default:" msgstr "Défaut :" #: adblock-notify-options.php:240 #@ an-translate msgid "Overlay Opacity" msgstr "Opacité de l'overlay" #: adblock-notify-options.php:243 #@ an-translate msgid "Modal Box overlay (background) opacity - Default: 80%" msgstr "Opacité de l'overlay (arrière plan) de la boîte de dialogue - Défaut : 80%" #: adblock-notify-options.php:250 #@ an-translate msgid "Modal Box Background Color" msgstr "Couleur d'arrière plan de la boîte de dialogue" #: adblock-notify-options.php:257 #@ an-translate msgid "Modal Box Title Color" msgstr "Couleur du titre de la boîte de dialogue" #: adblock-notify-options.php:260 #@ an-translate msgid "Default is your theme <h1> color" msgstr "La couleur par défaut est celle de vos <h1>" #: adblock-notify-options.php:264 #@ an-translate msgid "Modal Box Text Color" msgstr "Couleur du texte de la boîte de dialogue" #: adblock-notify-options.php:267 #@ an-translate msgid "Default is your theme body text color" msgstr "La couleur par défaut dépend de celle de votre thème" #: adblock-notify-options.php:271 #: adblock-notify-options.php:409 #@ an-translate msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" #: adblock-notify-options.php:271 #: adblock-notify-options.php:409 #@ an-translate msgid "Advance users" msgstr "Utilisateurs avancés" #: adblock-notify-options.php:310 #@ an-translate msgid "You can insert a custom message where your hidden ads would normally appear." msgstr "Vous pouvez insérer un message personnalisé là où vos publicités sont normalement affichées." #: adblock-notify-options.php:314 #@ an-translate msgid "Note:" msgstr "Information :" #: adblock-notify-options.php:314 #@ an-translate msgid "Some minimal HTML knowledge is required to set up this functionality." msgstr "Un minimum de connaissances en HTML est requis pour configurer cette fonctionnalité." #: adblock-notify-options.php:324 #@ an-translate msgid "Yes - Default: Unchecked" msgstr "Oui - Défaut : Non coché" #: adblock-notify-options.php:324 #@ an-translate msgid "If unchecked, below options will not be used" msgstr "Si non coché, les options ci-dessous ne seront pas prises en compte" #: adblock-notify-options.php:332 #@ an-translate msgid "Advert containers" msgstr "Conteneurs des publicités" #: adblock-notify-options.php:104 #: adblock-notify-options.php:332 #: adblock-notify-options.php:400 #@ an-translate msgid "Comma separated" msgstr "Séparés par des virgules" #: adblock-notify-options.php:335 #@ an-translate msgid "The Element CLASS or ID of your ads containers. - Default: Empty" msgstr "La CLASS ou l'ID des éléments qui contiennent vos publicités. Défaut : Vide" #: adblock-notify-options.php:110 #: adblock-notify-options.php:337 #: adblock-notify-options.php:405 #@ an-translate msgid "Read" msgstr "Lire" #: adblock-notify-options.php:110 #: adblock-notify-options.php:337 #@ an-translate msgid "Selectors | jQuery API Documentation" msgstr "Selectors | jQuery API Documentation" #: adblock-notify-options.php:110 #: adblock-notify-options.php:337 #: adblock-notify-options.php:405 #@ an-translate msgid "for more details" msgstr "pour plus de détails" #: adblock-notify-options.php:340 #@ an-translate msgid "Alternative Text" msgstr "Texte alternatif" #: adblock-notify-options.php:344 #@ an-translate msgid "The alternative text to display when ads are hidden. Images & shortcodes are supported, but use them with caution." msgstr "Le texte alternatif à afficher à la place de vos publicités bloquées. Les images & shortcodes sont supportés, mais utilisez les avec prudence." #: adblock-notify-options.php:346 #@ an-translate msgid "AdBlock detected!" msgstr "AdBlock détecté !" #: adblock-notify-options.php:347 #@ an-translate msgid "to your adblocking whitelist or disable your adblocking software." msgstr "à votre liste d’exceptions dans Adblock ou de désactiver ce logiciel." #: adblock-notify-options.php:351 #@ an-translate msgid "Optional Settings" msgstr "Options Secondaires" #: adblock-notify-options.php:372 #@ an-translate msgid "What does \"Clone ad container\" mean?" msgstr "Que signifie \"Cloner le conteneur de la pub\" ?" #: adblock-notify-options.php:374 #@ an-translate msgid "It means you can ask Adblock Notify Plugin to copy the CSS properties of the element that contains your ad to a new element which will not be hidden by an adblocker software. With this process, your design should not break." msgstr "Cela signifie que vous pouvez demander à Adblock Notify de copier les propriétés CSS de l'élément qui contient vos publicités pour les insérer dans le style d'un nouveau conteneur qui ne sera pas bloqué par adblock. Grâce à ce processus, le design de vos pages ne devrait pas être trop perturbé." #: adblock-notify-options.php:376 #@ an-translate msgid "The new element will be the same type (DIV,SPAN,etc.) as its source, and will have the .an-alternative class." msgstr "Le nouvel élément sera du même type que l'original depuis lequel il a été cloné (DIV, SPAN, etc) et aura la CLASS .an-alternative." #: adblock-notify-options.php:379 #@ an-translate msgid "Available options are:" msgstr "Les options disponibles sont :" #: adblock-notify-options.php:360 #: adblock-notify-options.php:381 #@ an-translate msgid "Custom Mode" msgstr "Mode Personnalisé" #: adblock-notify-options.php:381 #@ an-translate msgid ": Will try to catch all the CSS rules defined in your theme files, and let you choose which ones to keep (see Custom Mode CSS properties)." msgstr " : Essaiera de récupérer toutes les propriétés CSS définies dans votre thème et vous laissera choisir lesquelles conserver (voir Propriétés CSS du Mode Personnalisé)." #: adblock-notify-options.php:361 #: adblock-notify-options.php:382 #@ an-translate msgid "Soft Mode (Recommended)" msgstr "Mode Soft (Recommandé)" #: adblock-notify-options.php:382 #@ an-translate msgid ": Will try to catch all the CSS rules defined in your theme files, and add them to the new created element. If the browser does not support this feature, it will try Hard Mode fetching." msgstr ": Essaiera de récupérer toutes les propriétés CSS définies dans votre thème et les ajoutera automatiquement à son clone. Si le navigateur ne supporte pas cette fonctionnalité, il essaiera automatiquement le Mode Hard." #: adblock-notify-options.php:362 #: adblock-notify-options.php:383 #@ an-translate msgid "Hard Mode" msgstr "Mode Hard" #: adblock-notify-options.php:383 #@ an-translate msgid ": Will try to fetch all the elements CSS rules based on browser CSS compilation (not reading directly in your CSS files). This option may add a lot of inline CSS rules to your newly created element." msgstr ": Essaiera de récupérer toutes les propriétés CSS compilées par le navigateur (ne lira pas les fichiers CSS). Cette option peut ajouter une grosse quantité de CSS \"inline\" au nouveau conteneur." #: adblock-notify-options.php:387 #@ an-translate msgid "This feature is performed through Javascript (+jQuery) and is 95% functional on all modern browser even on IE8+. For the 5% left, the plugin will drop potential JS errors and insert .an-alternative div." msgstr "Cette fonctionnalité est exécutée par du Javascript (+jQuery) et est à 95% fonctionnelle sur tous les navigateurs modernes, même sur IE8+. Pour les 5% restant, le plugin est capable d'ignorer les potentielles erreur de JS et créera dans tous les cas une DIV avec la CLASS .an-alternative." #: adblock-notify-options.php:389 #@ an-translate msgid "Tested and works great on Chrome, Firefox, Safari, Opera, IE8+" msgstr "Testé et parfaitement fonctionnel sous Chrome, Firefox, Safari, Opera, IE8+" #: adblock-notify-options.php:392 #@ an-translate msgid "What's appended if I don't turn on this option?" msgstr "Que ce passe t'il si je n'active pas cette option ?" #: adblock-notify-options.php:394 #@ an-translate msgid "The plugin will append a new \"clean\" DIV element with .an-alternative class just before the advert container. You can add your own custom rules with the Custom CSS field below." msgstr "Le plugin va ajouter une nouvelle DIV \"propre\" avec la CLASS .an-alternative juste avant le conteneur qui contient normalement la publicité. Vous pouvez ajouter vos propres propriétés CSS dans le champ dédié ci-dessous." #: adblock-notify-options.php:355 #@ an-translate msgid "Clone ad container?" msgstr "Cloner le conteneur de la pub ?" #: adblock-notify-options.php:358 #@ an-translate msgid "Will copy your original ad container CSS properties - Default: No" msgstr "Copiera les propriétés CSS du conteneur original - Défaut : Non" #: adblock-notify-options.php:358 #@ an-translate msgid "This feature is not 100% reliable but could help for a quick set up." msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas 100% opérationnelle, mais elle peut suffire pour une configuration rapide." #: adblock-notify-options.php:400 #@ an-translate msgid "Custom Mode CSS properties" msgstr "Propriétés CSS du Mode Personnalisé" #: adblock-notify-options.php:403 #@ an-translate msgid "The element CSS properties you want to clone - Default: Empty" msgstr "Les propriétés CSS de l'élément que vous souhaitez cloner - Défaut : Vide" #: adblock-notify-options.php:404 #@ an-translate msgid "Eg: color, width, height, background-color, border" msgstr "Exemple : color, width, height, background-color, border" #: adblock-notify-options.php:405 #@ an-translate msgid "CSS Reference | w3schools.com" msgstr "CSS Reference | w3schools.com" #: adblock-notify-options.php:412 #@ an-translate msgid "Put your custom CSS rules here. The new Element class is .an-alternative" msgstr "Mettez vos propriétés CSS personnalisées ici. La CLASS du nouvel élément est .an-alternative" #: adblock-notify-options.php:414 #@ an-translate msgid "NOTE:" msgstr "NOTE :" #: adblock-notify-options.php:414 #@ an-translate msgid "If you've activated the ads containers cloning, you can still add custom CSS on your text." msgstr "Si vous avez activé le clonage des conteneurs de pubs, vous pouvez toujours ajouter votre CSS." #: adblock-notify-options.php:415 #@ an-translate msgid "If you really have to overload .an-alternative with your own CSS properties, you may probably need to use !important after each of them, but this is not advised." msgstr "Si vous avez vraiment besoin de sur-charger le CSS de .an-alternative avec votre propre style, vous allez sans doute devoir utiliser !important après chacune d'elles, mais ça n'est pas conseillé." #: lib/titan-framework/lib/class-admin-page.php:333 #@ an-translate msgid "Settings saved." msgstr "Réglages sauvegardés." #: lib/titan-framework/lib/class-admin-page.php:335 #@ an-translate msgid "Settings reset to default." msgstr "Réglages réinitialisés." #: lib/titan-framework/lib/class-customizer.php:33 #: lib/titan-framework/lib/class-meta-box.php:36 #@ an-translate msgid "More Options" msgstr "Plus d'options" #: lib/titan-framework/lib/class-option-enable.php:62 #: lib/titan-framework/lib/class-option-enable.php:141 #@ an-translate msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: lib/titan-framework/lib/class-option-enable.php:65 #: lib/titan-framework/lib/class-option-enable.php:144 #@ an-translate msgid "Disabled" msgstr "Désactiver" #: adblock-notify-options.php:427 #: adblock-notify-options.php:433 #: adblock-notify-options.php:439 #: adblock-notify-options.php:445 #: lib/titan-framework/lib/class-option-save.php:21 #@ an-translate msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer" #: adblock-notify-options.php:428 #: adblock-notify-options.php:434 #: adblock-notify-options.php:440 #: adblock-notify-options.php:446 #: lib/titan-framework/lib/class-option-save.php:24 #@ an-translate msgid "Reset to Defaults" msgstr "Réinitialiser" #: lib/titan-framework/lib/class-option-save.php:27 #@ an-translate msgid "Are you sure you want to reset ALL options to their default values?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser toutes les options à leurs valeurs par défaut ?" #: lib/titan-framework/lib/class-option-select-categories.php:37 #: lib/titan-framework/lib/class-option-select-categories.php:104 #: lib/titan-framework/lib/class-option-select-pages.php:30 #: lib/titan-framework/lib/class-option-select-posts.php:38 #: lib/titan-framework/lib/class-option-select-posts.php:112 #@ an-translate msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: lib/titan-framework/lib/class-option-gallery.php:148 #: lib/titan-framework/lib/class-option-upload.php:255 #@ an-translate msgid "Select Image" msgstr "Sélectionner une image" #: lib/titan-framework/lib/class-option-gallery.php:151 #: lib/titan-framework/lib/class-option-upload.php:258 #@ an-translate msgid "Use image" msgstr "Utiliser l'image" #: lib/titan-framework/lib/class-option.php:104 #, php-format #@ an-translate msgid "Option type or extended class %s does not exist." msgstr "" #: lib/titan-framework/titan-framework-checker.php:72 #@ default msgid "Titan Framework needs to be installed." msgstr "" #: lib/titan-framework/titan-framework-checker.php:75 #@ default msgid "Click here to search for the plugin." msgstr "" #: lib/titan-framework/titan-framework.php:182 #@ an-translate msgid "Documentation" msgstr "" #: lib/titan-framework/titan-framework.php:186 #@ an-translate msgid "GitHub Repo" msgstr "" #: lib/titan-framework/titan-framework.php:190 #@ an-translate msgid "Issue Tracker" msgstr "" #: adblock-notify-options.php:58 #@ an-translate msgid "A simple redirection to the page of your choice:" msgstr "Un simple redirection vers la page de votre choix :" #: adblock-notify-options.php:59 #@ an-translate msgid "A custom alternative message where your hidden ads would normally appear:" msgstr "Un message personnalisable à la place des publicité bloquées :" #: adblock-notify-options.php:57 #@ an-translate msgid "A pretty cool and lightweight Modal Box with a custom content:" msgstr "Une boîte de dialogue sympa et légère avec un contenu personnalisable :" #: adblock-notify-options.php:312 #@ an-translate msgid "The plugin will append a new \"clean\" DIV element just before the advert container to display your custom message." msgstr "Le plugin va ajouter une nouvelle DIV \"propre\" juste avant le conteneur qui contient normalement la publicité pour afficher votre message personnalisé." #: adblock-notify-options.php:321 #@ an-translate msgid "Activate this option?" msgstr "Activer cette option ?" #: adblock-notify-options.php:328 #@ an-translate msgid "Required Settings" msgstr "Réglages nécessaires" #. translators: plugin header field 'Name' #: adblock-notify.php:0 #@ an-translate msgid "Adblock Notify by b*web" msgstr "" #. translators: plugin header field 'Author' #: adblock-notify.php:0 #@ an-translate msgid "Brice CAPOBIANCO" msgstr "" #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: adblock-notify.php:0 #@ an-translate msgid "b-website.com" msgstr "" #: adblock-notify-options.php:81 #@ an-translate msgid "Modal Box" msgstr "Boîte de Dialogue" #: adblock-notify-options.php:82 #@ an-translate msgid "Page redirection" msgstr "Page de redirection" #. translators: plugin header field 'Description' #: adblock-notify.php:0 #@ an-translate msgid "An Adblock detection and nofitication plugin with get around options and a lot of settings. Dashboard widget with adblock counter included!" msgstr "Plugin de détection des bloqueurs de pubs et de notification des utilisateurs. Nombreuses options disponibles. Un widget de tableau de bord avec des statistiques est inclus !" #: adblock-notify-options.php:89 #@ an-translate msgid "Enable statistics Widget" msgstr "Activer le Widget de statistiques" #: adblock-notify-options.php:92 #@ an-translate msgid "If you have many page views, this option may cause server overload. You can disable it to make the plugin more lightweight - Default: Yes" msgstr "Si vous avez beaucoup de pages vues, cette option peut provoquer une surcharge du serveur. Vous pouvez la désactiver pour rendre le plugin plus léger - Défaut : Oui" #: adblock-notify-widget.php:16 #@ an-translate msgid "Adblock Notify Stats" msgstr "Statistiques Adblock Notify" #: adblock-notify.php:171 #@ an-translate msgid "More b*web Plugins" msgstr "Plus de plugins b*web" #: adblock-notify-options.php:275 #@ an-translate msgid "Put your custom CSS rules here. Modal Box ID is" msgstr "Insérer vos règles CSS ici. L'ID de la boîte de dialogue est" #: adblock-notify-options.php:276 #: adblock-notify-options.php:416 #@ an-translate msgid "This selector will be changed during settings update by a random new one to prevent adblock to hide this element. All the CSS and JS files are parsed to be updated with this new selectors. That is why you have to add your custom style in the above field and not in you theme stylesheet." msgstr "Ce sélecteur sera modifié pendant la mise à jour des paramètres par un nouveau généré aléatoirement afin d'éviter qu'Adblock ne puisse cacher cet élément. Tous les fichiers CSS et JS sont analysés pour être mis à jour avec ces nouveaux sélecteurs. Voilà pourquoi vous devez ajouter votre style personnalisé dans le champ ci-dessus et non dans la feuille de style de votre thème." #: adblock-notify-files.php:189 #@ an-translate msgid "WARNING: There was an error creating Adblock Notify CSS and JS files. Upload directory is not writable. Please CHMOD \"wp-content/uploads\" to 0664 and verify your server settings" msgstr "" #: adblock-notify-files.php:193 #@ an-translate msgid "Don't worry, we thought about it. Adblock Notify will print the scripts directly in your DOM, but for performance purpose it is recommended to change your uploads directory CHMOD." msgstr "Ne vous inquiétez pas, nous y avons pensé. Adblock Notify va insérer les scripts directement dans votre DOM, mais à des fins de performances, il est recommandé de changer le CHMOD de votre répertoire uploads." #: adblock-notify-options.php:100 #@ an-translate msgid "Improve detection (optional)" msgstr "Améliorer la détection (facultatif)" #: adblock-notify-options.php:104 #@ an-translate msgid "Adverts selectors" msgstr "Sélecteurs des publicités" #: adblock-notify-options.php:107 #@ an-translate msgid "The Element CLASS or ID of your ads. - Default: Empty" msgstr "La CLASS ou l'ID de vos publicités. Défaut : Vide " #: adblock-notify-options.php:108 #@ an-translate msgid "The selector you provide must still be present within your DOM after the ad has been blocked. We only detect the height of the element so it can not be fixed. " msgstr "Le sélecteur que vous renseignez doit toujours être présent dans le DOM de votre page lorsque la publicité est bloquée. Nous détectons simplement quelle est la taille de l'élément qui contient vos pubs, sa taille ne doit donc pas être fixe." #: adblock-notify-options.php:138 #@ an-translate msgid "Random selectors and files" msgstr "Sélecteurs et fichiers aléatoires" #: adblock-notify-options.php:142 #@ an-translate msgid "Use random selectors and files" msgstr "Utiliser les sélecteurs et fichiers aléatoires" #: adblock-notify-options.php:149 #@ an-translate msgid "Flush files" msgstr "Re-générer les fichiers" #: adblock-notify-options.php:152 #@ an-translate msgid "Will recreate the selectors and temps files on options saved." msgstr "Va recréer les sélecteurs et les fichiers temporaires après avoir enregistré les modifications." #: adblock-notify-options.php:207 #@ an-translate msgid "Hide modal box close button" msgstr "Cacher le bouton de fermeture de la boite de dialogue" #: adblock-notify-options.php:210 #@ an-translate msgid "Hide the x close button of the modal box? - Default: No" msgstr "Souhaitez-vous cacher le bouton X de fermeture de la boite de dialogue? Défaut : Non" #: adblock-notify-options.php:218 #@ an-translate msgid "Close the modal box on background click" msgstr "Ferme la boîte de dialogue au clique sur l'arrière plan" #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: adblock-notify.php:0 #@ an-translate msgid "http://b-website.com/adblock-notify-plugin-for-wordpress" msgstr "" #. translators: plugin header field 'Version' #: adblock-notify.php:0 #@ an-translate msgid "1.7.3" msgstr "" #: adblock-notify.php:172 #@ default msgid "Donate to this plugin »" msgstr "" #: lib/titan-framework/inc/edd-licensing/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177 #, php-format #@ edd msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details." msgstr "" #: lib/titan-framework/inc/edd-licensing/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184 #, php-format #@ edd msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now." msgstr "" #: lib/titan-framework/inc/edd-licensing/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 #@ edd msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "" #: lib/titan-framework/inc/edd-licensing/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 #@ edd msgid "Error" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-admin-page.php:114 #@ an-translate msgid "Options Page Created with Titan Framework" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-ajax-button.php:29 #: lib/titan-framework/lib/class-option-ajax-button.php:32 #@ an-translate msgid "Security check failed, please refresh the page and try again." msgstr "Le contrôle de sécurité a échoué, merci de rafraîchir la page et d'essayez à nouveau." #: lib/titan-framework/lib/class-option-ajax-button.php:86 #@ an-translate msgid "Something went wrong" msgstr "Quelque chose s'est mal passé" #: lib/titan-framework/lib/class-option-ajax-button.php:91 #@ an-translate msgid "Click me" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-ajax-button.php:96 #@ an-translate msgid "Please wait..." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:131 #@ an-translate msgid "Your license is valid and active." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:135 #@ an-translate msgid "Your license is invalid." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:149 #@ an-translate msgid "Activate" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:150 #@ an-translate msgid "Your license is valid but inactive. Click the button above to activate it." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:155 #@ an-translate msgid "The remote server did not return a valid response. You can retry by hitting the «Save» button again." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:160 #@ an-translate msgid "Entering your license key is mandatory to get the product updates." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:370 #@ edd-theme-updater msgid "Theme License" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:371 #@ edd-theme-updater msgid "Enter your theme license key." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:372 #@ edd-theme-updater msgid "License Key" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:373 #@ edd-theme-updater msgid "License Action" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:374 #@ edd-theme-updater msgid "Deactivate License" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:375 #@ edd-theme-updater msgid "Activate License" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:376 #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:388 #@ edd-theme-updater msgid "License status is unknown." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:377 #@ edd-theme-updater msgid "Renew?" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:378 #@ edd-theme-updater msgid "unlimited" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:379 #@ edd-theme-updater msgid "License key is active." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:380 #, php-format #@ edd-theme-updater msgid "Expires %s." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:381 #, php-format #@ edd-theme-updater msgid "You have %1$s / %2$s sites activated." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:382 #, php-format #@ edd-theme-updater msgid "License key expired %s." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:383 #@ edd-theme-updater msgid "License key has expired." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:384 #@ edd-theme-updater msgid "License keys do not match." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:385 #@ edd-theme-updater msgid "License is inactive." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:386 #@ edd-theme-updater msgid "License key is disabled." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:387 #@ edd-theme-updater msgid "Site is inactive." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:389 #@ edd-theme-updater msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-edd-license.php:390 #, php-format #@ edd-theme-updater msgid "%1$s %2$s is available. Check out what's new or update now." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-option-multicheck-pages.php:27 #: lib/titan-framework/lib/class-option-multicheck-pages.php:48 #: lib/titan-framework/lib/class-option-multicheck-posts.php:34 #: lib/titan-framework/lib/class-option-multicheck-posts.php:60 #: lib/titan-framework/lib/class-option-select-pages.php:38 #: lib/titan-framework/lib/class-option-select-posts.php:46 #, php-format #@ an-translate msgid "Untitled %s" msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-titan-framework.php:170 #, php-format #@ an-translate msgid "All option IDs per namespace must be unique. The id %s has been used multiple times." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-titan-framework.php:407 #, php-format #@ an-translate msgid "%s needs a %s parameter." msgstr "" #: lib/titan-framework/lib/class-titan-framework.php:417 #, php-format #@ an-translate msgid "Container of type %s, does not exist." msgstr "" #: lib/titan-framework/titan-framework-checker.php:82 #@ default msgid "Titan Framework needs to be activated." msgstr "" #: lib/titan-framework/titan-framework-checker.php:85 #@ default msgid "Click here to go to the plugins page and activate it." msgstr "" #: adblock-notify-options.php:145 #@ an-translate msgid "Random selectors and files name to prevent adblock to block the plugin. Temp files with new selectors will be generated and stored in a temp folder in your /uploads directory - Default: Checked" msgstr "Les sélecteurs et noms fichiers aléatoires permettent d'éviter que les logiciels comme adblock ne bloque les fichiers. Des fichiers temporaires sont stockés dans un répertoire temporaire dans votre dossier /uploads. - Default: Activé"