# Active Directory Integration for WordPress [GERMAN] # Copyright (C) 2009 Christoph Steindorff, ECW GmbH # This file is distributed under the same license as the "Active Directory Integration for WordPress" package. # Christoph Steindorff , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Active Directory Integration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-18 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 11:39+0100\n" "Last-Translator: Christoph Steindorff \n" "Language-Team: Christoph Steindorff \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ad-integration.php:430 #: admin.php:52 msgid "Active Directory Integration" msgstr "Active Directory Integration" #: ad-integration.php:645 msgid "ERROR: This user exists in Active Directory, but has not been granted access to this installation of WordPress." msgstr "FEHLER: Dieser Benutzer existiert im Active Directory, aber er hat kein Recht zur Anmeldung an dieser WordPress-Installation." #: ad-integration.php:720 msgid "Active Directory Integration Help" msgstr "Active Directory Integration Hilfe" #: ad-integration.php:721 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: ad-integration.php:722 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: ad-integration.php:723 msgid "Changelog" msgstr "Änderungshistorie (changelog)" #: ad-integration.php:724 msgid "Support-Forum" msgstr "Support-Forum" #: ad-integration.php:725 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Tracker" #: ad-integration.php:867 msgid "Additional Informations" msgstr "Zusätzliche Informationen" #: ad-integration.php:999 #, php-format msgid "Setting Key '%s' has been deleted." msgstr "Einstellung '%s' wurde entfernt." #: ad-integration.php:1003 #, php-format msgid "Error deleting Setting Key '%s'." msgstr "Fehler beim Löschen der Einstellung '%s'." #: ad-integration.php:1098 msgid "Common Name" msgstr "Common Name" #: ad-integration.php:1099 msgid "First name" msgstr "Vorname" #: ad-integration.php:1100 msgid "Initials" msgstr "Initialen" #: ad-integration.php:1101 msgid "Last name" msgstr "Nachname" #: ad-integration.php:1102 #: admin.php:231 msgid "Display name" msgstr "Den Namen wiefolgt darstellen" #: ad-integration.php:1103 #: admin.php:477 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ad-integration.php:1104 msgid "Office" msgstr "Büro" #: ad-integration.php:1105 msgid "Telephone number" msgstr "Telefon" #: ad-integration.php:1106 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" #: ad-integration.php:1107 msgid "Web Page" msgstr "Web-Seite" #: ad-integration.php:1110 msgid "User logon name" msgstr "Benutzername" #: ad-integration.php:1113 msgid "Street" msgstr "Straße" #: ad-integration.php:1114 msgid "P.O. Box" msgstr "Postfach" #: ad-integration.php:1115 msgid "City" msgstr "Stadt" #: ad-integration.php:1116 msgid "State" msgstr "Bundesland/Kanton" #: ad-integration.php:1117 msgid "ZIP/Postal cide" msgstr "Postleitzahl" #: ad-integration.php:1118 msgid "Country abbreviation" msgstr "Länderkürzel" #: ad-integration.php:1119 msgid "Country" msgstr "Land" #: ad-integration.php:1120 msgid "Country code (number)" msgstr "Country code" #: ad-integration.php:1123 msgid "Home" msgstr "Privat" #: ad-integration.php:1124 msgid "Home (other)" msgstr "Privat (weitere)" #: ad-integration.php:1125 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: ad-integration.php:1126 msgid "Pager (other)" msgstr "Pager (weitere)" #: ad-integration.php:1127 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: ad-integration.php:1128 msgid "Mobile (Other)" msgstr "Mobil (weitere)" #: ad-integration.php:1129 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: ad-integration.php:1130 msgid "Fax (other)" msgstr "Fax (weitere)" #: ad-integration.php:1131 msgid "IP Phone" msgstr "IP-Telefon" #: ad-integration.php:1132 msgid "IP Phone (other)" msgstr "IP-Telefon (weitere)" #: ad-integration.php:1133 msgid "Notes" msgstr "Anmerkung" #: ad-integration.php:1136 msgid "Title" msgstr "Position" #: ad-integration.php:1137 msgid "Department" msgstr "Abteilung" #: ad-integration.php:1138 msgid "Company" msgstr "Firma" #: ad-integration.php:1139 msgid "Manager" msgstr "Vorgesetzter" #: ad-integration.php:1140 msgid "Direct reports" msgstr "Mitarbeiter" #: ad-integration.php:1960 #: ad-integration.php:2037 msgid "Account blocked" msgstr "Konto gesperrt" #: ad-integration.php:1961 #, php-format msgid "Someone tried to login to %s (%s) with your username (%s) - but in vain. For security reasons your account is now blocked for %d seconds." msgstr "Jemand hat erfolglos versucht sich bei %s (%s) mit Deinem Benutzernamen (%s) anzumelden. Aus Sicherheitsgründen, ist Dein Konto nun für %d Sekunden gesperrt." #: ad-integration.php:1963 #: ad-integration.php:2042 msgid "THIS IS A SYSTEM GENERATED E-MAIL, PLEASE DO NOT RESPOND TO THE E-MAIL ADDRESS SPECIFIED ABOVE." msgstr "DIESE E-MAIL WURDE VOM SYSTEM AUTOMATISCH ERSTELLT, BITTE SENDEN SIE KEINE ANTWORT AN DIE ABSENDERADRESSE." #: ad-integration.php:2038 #, php-format msgid "Someone tried to login to %s (%s) with the username \"%s\" (%s %s) - but in vain. For security reasons this account is now blocked for %d seconds." msgstr "Jemand hat erfolglos versucht sich bei %s (%s) mit dem Benutzernamen \"%s\" (%s %s) anzumelden. Aus Sicherheitsgründen, ist dieses Konto nun für %d Sekunden gesperrt." #: ad-integration.php:2040 #, php-format msgid "The login attempt was made from IP-Address: %s" msgstr "Der Loginversuch ging aus von der IP-Adresse: %s" #: ad-integration.php:2115 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: ad-integration.php:2117 msgid "Account blocked for" msgstr "Konto gesperrt" #: ad-integration.php:2117 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: admin.php:5 msgid "Access denied." msgstr "Zugriff verweigert." #: admin.php:54 msgid "Active Directory Integration Settings" msgstr "Active Directory Integration Einstellungen" #: admin.php:60 msgid "ATTENTION: You have no LDAP support. This plugin won´t work." msgstr "ACHTUNG: Es ist kein LDAP Support vorhanden. Dieses Plugin wird nicht funktionieren." #: admin.php:70 msgid "Server" msgstr "Server" #: admin.php:71 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: admin.php:72 #: admin.php:308 msgid "Authorization" msgstr "Berechtigung" #: admin.php:73 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: admin.php:74 #: admin.php:419 msgid "User Meta" msgstr "User Meta" #: admin.php:78 #: admin.php:507 msgid "Test Tool" msgstr "Test Tool" #: admin.php:90 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory Server" #: admin.php:94 msgid "Domain Controllers" msgstr "Domänen Controller" #: admin.php:97 msgid "Domain Controllers (separate with semicolons, e.g. \"dc1.domain.tld;dc2.domain.tld\")" msgstr "Domänen Controller (trenne mehrere durch ein Semikolon, z.B. \"dc1.domain.tld;dc2.domain.tld\")" #: admin.php:102 msgid "Port" msgstr "Port" #: admin.php:106 msgid "Port on which the AD listens (defaults to \"389\")" msgstr "Port auf dem das AD lauscht (Standard ist \"389\")." #: admin.php:111 msgid "Use TLS" msgstr "Benutze TLS" #: admin.php:114 msgid "Secure the connection between the WordPress and the Active Directory Servers using TLS. Note: To use TLS, you must set the LDAP Port to 389." msgstr "Sicher die Verbindung zwischen WordPress und dem Active Directory mit TLS. Achtung: Um TLS zu verwenden muss der Port 389 verwendet werden." #: admin.php:118 msgid "Bind User" msgstr "Bind User" #: admin.php:122 msgid "Username for non-anonymous requests to AD (e.g. \"ldapuser@domain.tld\"). Leave empty for anonymous requests." msgstr "Benutzername für nicht-anonyme Zugriffe auf das AD (z.B. \"ldapuser@domain.tld\"). Leer lassen für anonyme Zugriffe." #: admin.php:126 msgid "Bind User Password" msgstr "Bind User Kennwort" #: admin.php:130 msgid "Password for non-anonymous requests to AD" msgstr "Kennwort für nicht-anonyme Zugrriffe auf das AD" #: admin.php:134 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: admin.php:138 msgid "Base DN (e.g., \"ou=unit,dc=domain,dc=tld\")" msgstr "Base DN (z.B. \"ou=unit,dc=domain,dc=tld\")" #: admin.php:144 #: admin.php:294 #: admin.php:343 #: admin.php:404 #: admin.php:494 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: admin.php:159 msgid "User specific settings" msgstr "Benutzereinstellungen" #: admin.php:163 msgid "Automatic User Creation" msgstr "Automatisches Anlegen von Benutzern" #: admin.php:166 msgid "Should a new user be created automatically if not already in the WordPress database?" msgstr "Soll automatisch ein neuer Benutzer in der WordPress-Datenbank angelegt werden, wenn er noch nicht existiert?" #: admin.php:168 msgid "Created users will obtain the role defined under \"New User Default Role\" on the General Options page." msgstr "Neu angelegte Benutzer erhalten die Rolle die unter \"Standardrolle eines neuen Benutzers\" auf der Seite Einstellungen › Allgemein festgelegt ist." #: admin.php:170 msgid "This setting is separate from the Role Equivalent Groups option, below." msgstr "Diese Einstellung ist unabhängig von denen unter \"Rollen-Gruppen-Zugehörigkeit\" (s.u.)." #: admin.php:173 msgid "Users with role equivalent groups will be created even if this setting is turned off (because if you didn't want this to happen, you would leave that option blank.)" msgstr "Benutzer mit Rollen-Gruppen-Zuordnung werden auch angelegt, wenn diese Einstellung ausgeschaltet ist. Wenn Sie kein automatisches Anlegen von Benutzern wünschen, lassen sie auch die \"Rollen-Gruppen-Zuordnung\" leer." #: admin.php:178 msgid "Automatic User Update" msgstr "Automatische Updates der Benutzer" #: admin.php:181 msgid "Should the users be updated in the WordPress database everytime they logon?
Works only if Automatic User Creation is turned on." msgstr "Soll bei jedem Login ein Update der Benutzerdaten in der WordPress-Datenbank durchgeführt werden?
Funktioniert nur, wenn \"Automatisches Anlegen von Benutzern\" aktiviert ist." #: admin.php:186 msgid "Auto Update User Description" msgstr "Automatisches Update der Beschreibung" #: admin.php:189 msgid "Should the users descriptions be updated in the WordPress database everytime they logon?
Works only if Automatic User Creation and Automatic User Update is turned on." msgstr "Soll ein Update der Beschreibung des Benutzers bei jedem Login in der WordPress-Datenbank durchgeführt werden?
Funktioniert nur, wenn \"Automatisches Anlegen von Benutzern\" aktiviert ist." #: admin.php:194 msgid "Default email domain" msgstr "Standard-E-Mail-Domäne" #: admin.php:197 msgid "If the Active Directory attribute 'mail' is blank, a user's email will be set to username@whatever-this-says" msgstr "Wenn das Active-Directory-Attribut \"mail\" leer ist, wird die E-Mail-Adresse des Benutzers in WordPress aus seinem Benutzernamen und dieser Standard-E-Mail-Domäne gebildet." #: admin.php:202 msgid "Email Address Conflict Handling" msgstr "Verhalten bei E-Mail-Adresskonflikten" #: admin.php:205 msgid "Prevent (recommended)" msgstr "Verhindern (empfohlen)" #: admin.php:206 msgid "Allow (UNSAFE)" msgstr "Erlauben (UNSICHER)" #: admin.php:207 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: admin.php:209 msgid "Choose how to handle email address conflicts." msgstr "Wie sollen E-Mailadresskonflikte behandelt werden?" #: admin.php:211 msgid "Prevent: User is not created, if his email address is already in use by another user. (recommended)" msgstr "Verhindern: Benutzer wird nicht angelegt, wenn seine E-Mailadresse bereits von einem anderen Benutzer verwendet wird. (empfohlen)" #: admin.php:212 msgid "Allow: Allow users to share one email address. (UNSAFE)" msgstr "Erlauben: Erlaube mehrere Benutzer mit der gleichen E-Mailadresse. (UNSICHER)" #: admin.php:213 msgid "Create: In case of conflict, the new user is created with a unique email address." msgstr "Erstellen: Im Konfliktfall erhält der neue Benutzer eine neue, einmalige E-Mailadresse." #: admin.php:219 msgid "Account Suffix" msgstr "Account Suffix" #: admin.php:222 msgid "Account Suffix (will be appended to all usernames in the Active Directory authentication process; e.g., \"@domain.tld\".)" msgstr "Der Account Suffix wird beim Authentifizierungsprozess an den Benutzernamen angehängt (z.B. \"@domain.tld\")." #: admin.php:226 msgid "Append account suffix to new created usernames. If checked, the account suffix (see above) will be appended to the usernames of new created users." msgstr "Account Suffix (s.o.) auch an neu angelegte WordPress-Benutzernamen anhängen (aus \"user\" wird dann z.B. \"user@domain.tld\")." #: admin.php:234 msgid "LDAP Attribute: " msgstr "Active-Directory-Attribut: " #: admin.php:235 msgid "sAMAccountName (the username)" msgstr "sAMAccountName (der Benutzername)" #: admin.php:236 msgid "displayName" msgstr "displayName" #: admin.php:237 msgid "description" msgstr "description" #: admin.php:238 msgid "givenName (firstname)" msgstr "givenName (Vorname)" #: admin.php:239 msgid "SN (lastname)" msgstr "SN (Nachname)" #: admin.php:240 msgid "CN (Common Name, the whole name)" msgstr "CN (Common Name, der komplette Name)" #: admin.php:241 msgid "mail" msgstr "mail (E-Mail-Adresse)" #: admin.php:243 msgid "Choose user's Active Directory attribute to be used as display name." msgstr "Wähle ein Active-Directory-Attribut das als Anzeigename verwendet werden soll." #: admin.php:249 msgid "Password handling" msgstr "Kennwörter" #: admin.php:254 msgid "Enable local password changes" msgstr "Lokales Kennwort änderbar" #: admin.php:257 msgid "Allow users to change their local (non AD) WordPress password" msgstr "Gestatte den Benutzern ihr lokales (nicht AD) WordPress-Kennwort zu ändern." #: admin.php:259 msgid "If activated, a password change will update the local WordPress database only. No changes in Active Directory will be made." msgstr "Wenn aktiviert, finden etwaige Kennwortänderungen nur in der lokalen WordPress-Datenbank statt. Es werden keinerlei Änderungen im Active Directory durchgeführt." #: admin.php:265 msgid "Set local password on first successfull login" msgstr "Setze lokales Kennwort bei erster erfolgreicher Anmeldung" #: admin.php:268 msgid "First time a user logs on successfully and is created, his local WordPress password is set to the one used for this login." msgstr "Wenn ein Benutzer sich das erste mal erfolgreich anmeldet und angelegt wird, wird sein lokales WordPress-Kennwort auf das gerade benutzte gesetzt." #: admin.php:270 msgid "If this option is deactivated a random password for this user will be set." msgstr "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird ein Zufallskennwort für den Benutzer gesetzt." #: admin.php:272 msgid "Works only if \"Automatic User Creation\" is turned on." msgstr "Funktioniert nur wenn \"Automatisches Anlegen von Benutzern\" aktiviert ist." #: admin.php:278 msgid "Automatic Password Update" msgstr "Automatisches Updates des Kennworts" #: admin.php:281 msgid "Every time a user logs on successfully, his local WordPress password is set to the one used for this login." msgstr "Jedesmal wenn ein Benutzer sich erfolgreich anmeldet, wird sein lokales WordPress-Kennwort auf das soeben benutzte gesetzt." #: admin.php:283 msgid "Note: Activating this option makes little sense when \"Enable local password changes\" is turned on." msgstr "Hinweis: Diese Einstellung zu aktivieren macht wenig Sinn, wenn \"Lokalse Kennwort änderbar\" aktiviert ist." #: admin.php:285 msgid "Works only if \"Automatic User Creation\" and \"Automatic User Update\" is turned on." msgstr "Funktioniert nur wenn \"Automatisches Anlegen von Benutzern\" und \"Automatische Updates des Benutzer\" aktiviert ist." #: admin.php:312 msgid "Authorize by group membership" msgstr "Berechtigung durch Gruppenzugehörigkeit" #: admin.php:315 msgid "Users are authorized for login only when they are members of a specific AD group." msgstr "Die Benutzer haben die Berichtigung zum Anmelden nur, wenn sie Mitglied einer bestimmten Gruppe sind." #: admin.php:317 msgid "Group(s)" msgstr "Gruppe(n)" #: admin.php:320 msgid "Seperate multiple groups by semicolon (e.g. \"domain-users;WP-Users;test-users\")." msgstr "Trenne mehrere Gruppen durch Semikolon (z.B. \"Test-Benutzer;WP-Benutzer;Admins\")." #: admin.php:326 msgid "Role Equivalent Groups" msgstr "Rollen-Gruppen-Zuordnung" #: admin.php:330 msgid "List of Active Directory groups which correspond to WordPress user roles." msgstr "Liste von Active-Directory-Gruppen welche Rollen in WordPress entsprechen." #: admin.php:331 msgid "When a user is first created, his role will correspond to what is specified here.
Format: AD-Group1=WordPress-Role1;AD-Group1=WordPress-Role1;...
E.g., \"Soc-Faculty=faculty\" or \"Faculty=faculty;Students=subscriber\"
A user will be created based on the first math, from left to right, so you should obviously put the more powerful groups first." msgstr "Wenn ein Benutzer neu angelegt wird, wird seine Rolle in WordPress so festgelegt wie hier eingestellt.
Format: AD-Group1=WordPress-Role1;AD-Group2=WordPress-Role2;...
z.B. \"Domänen-Benutzer=subscriber\" oder \"Domänen-Admins=administrator;WordPress-User=subscriber\"
Die Rolle wird durch den ersten Treffer bei einer Auswertung von links nach rechts festgelegt. Die mächtigeren Rollen, sollten also links stehen, die schwächeren rechts in der Liste." #: admin.php:332 msgid "NOTES" msgstr "ANMERUNGEN" #: admin.php:334 msgid "WordPress stores roles as lower case (\"Subscriber\" is stored as \"subscriber\")" msgstr "WordPress speichert die Rollen in Kleinschreibung und in englisch (Administrator=administrator, Redakteur=editor, Autor=author, Mitarbeiter=contributor und Abonnent=subscriber)." #: admin.php:335 msgid "Active Directory groups are case-sensitive." msgstr "Bei den Gruppennamen aus dem Active Directory wird Klein- und Großschreibung unterschieden." #: admin.php:336 msgid "Group memberships cannot be checked across domains. So if you have two domains, instr and qc, and qc is the domain specified above, if instr is linked to qc, I can authenticate instr users, but not check instr group memberships." msgstr "Die Gruppenmitgliedschaft kann nicht über Domänengrenzen hinweg ermittelt werden. Wenn Sie z.B. die zwei Domänen \"foo\" und \"bar\" haben und \"foo\" unter \"BASE DN\" als Domäne festgelegt wurde, so kann ein Benutzer aus der verbundenen Domäne \"bar\" zwar authentifiziert werden, aber nicht seine Gruppenmitgliedschaft ermittelt werden." #: admin.php:357 msgid "Brute Force Protection" msgstr "Brute-Force-Schutz" #: admin.php:358 msgid "For security reasons you can use the following options to prevent brute force attacks on your user accounts." msgstr "Aus Sicherheitsgründen können sie mit den folgenden Optionen Brute Force Attacken auf die Benutzerkonten verhindern." #: admin.php:363 msgid "Maximum number of allowed login attempts" msgstr "Maximale Anzahl von Login-Versuchen" #: admin.php:367 msgid "Maximum number of failed login attempts before a user account is blocked. If empty or \"0\" Brute Force Protection is turned off." msgstr "Maximale Anzahl von gescheiterten Login-Versuchen, bevor der Benutzerkonto gesperrt wird. Wenn leer oder \"0\" wird der Brute-Force-Schutz nicht verwendet." #: admin.php:372 msgid "Blocking Time" msgstr "Sperrzeit" #: admin.php:376 msgid "Number of seconds an account is blocked after the maximum number of failed login attempts is reached." msgstr "Zeit in Sekunden für die ein Benutzerkonto gesperrt wird, nachdem die maximale Zahl von gescheiterten Login-Versuchen erreicht wurde." #: admin.php:381 msgid "User Notification" msgstr "Benutzer-Benachrichtigung" #: admin.php:384 msgid "Notify user by e-mail when his account is blocked." msgstr "Informieren des Benutzers durch eine E-Mail, dass sein Konto gesperrt wurde." #: admin.php:389 msgid "Admin Notification" msgstr "Admin-Benachrichtigung" #: admin.php:392 msgid "Notify admin(s) by e-mail when an user account is blocked." msgstr "Informieren des Admins durch eine E-Mail, das ein Benutzerkonto gesperrt wurde." #: admin.php:394 msgid "E-mail addresses for notifications:" msgstr "E-Mail-Adressen für Benachrichtigungen:" #: admin.php:398 msgid "Seperate multiple addresses by semicolon (e.g. \"admin@domain.tld;me@mydomain.tld\"). If left blank, notifications will be sent to the blog-administrator only." msgstr "Trenne mehrere Adressen durch ein Semikolon (z.B. \"admin@domain.tld;ich@meinedomain.tld\"). Leer lassen, um die Benachrichtigungen an den Blog-Administrator zu senden." #: admin.php:420 msgid "User attributes from the AD are can be stored as User Meta Data. These attributes can then be used in your themes and they can be shown on the profile page of your users." msgstr "Benutzerattribute aus dem AD können als User-Meta-Daten gespeichert werden. Du kannst diese Attribute in Deinen Themes benutzen und sie können auf der Profilseite der Benutzer angezeigt werden." #: admin.php:421 msgid "The attributes are only stored in the WordPress database if you activate \"Automatic User Creation\" and are only updated if you activate \"Automatic User Update\" on tab \"User\"." msgstr "Die Attribute werden nur in der WordPress-Datenbank gespeichert, wenn \"Automatisches Anlegen von Benutzern\" aktiviert ist und sie werden nur dann erneuert, wenn \"Automatische Updates der Benutzer\" aktiviert ist." #: admin.php:427 msgid "Additional User Attributes" msgstr "Zusätzliche Benutzerattribute" #: admin.php:429 msgid "Enter additional AD attributes (one per line), followed by their type and the associated meta key seperated by a colon (:)." msgstr "Gebe die AD-Attribute (eines pro Zeile) gefolgt von ihrem Typ und dem zuverwendenden Meta Key durch einen Doppelpunkt (:) getrennt ein." #: admin.php:430 msgid "Additional Attributes that should appear on the user profile must also be placed in \"Attributes to show\"." msgstr "Zusätzliche Attribute die auch auf der Profilseite zu sehen sein sollen, mussen auch in \"Anzuzeigende Attribute\" eingetragen werden." #: admin.php:432 msgid "Format: <attribute_name>:<type>:<meta key> where <type> can be one of the following: string, integer, bool, octet, time, timestamp." msgstr "Format: <attribute_name>:<type>:<meta key> wobei Typ einen der folgenden Werte annehmen kann: string, integer, bool, octet, time, timestamp." #: admin.php:434 msgid "If no <meta key> is given the AD attributes will be stored as adi_<attribute_name>." msgstr "Wenn kein <meta key> angegeben wurde, wird das AD-Attribut als adi_<attribute_name> abgelegt." #: admin.php:436 #: admin.php:462 msgid "Example:" msgstr "Beispiel:" #: admin.php:438 msgid "" "lastlogon:timestamp:last_logon_time\n" "whencreated:time:user_created_on\n" "homephone:string" msgstr "" "lastlogon:timestamp:last_logon_time\n" "whencreated:time:user_created_on\n" "homephone:string" #: admin.php:442 msgid "Notice: Attributes of type octet are stored base64 encoded." msgstr "Hinweis: Attribute vom Typ octet werden base64-codiert gespeichert." #: admin.php:447 msgid "Show Attributes" msgstr "Zeige Attribute" #: admin.php:450 msgid "Show user attributes from AD in user profile." msgstr "Zeige Benutzer-Attributte aus dem AD im Benutzerprofil." #: admin.php:456 msgid "Attributes to show" msgstr "Anzuzeigende Attribute" #: admin.php:458 msgid "Enter the AD attributes (one per line) followed by a description seperated by a colon (:) to be shown at the end of the user profile page. If no description is given the descriptions for standard attributes (see below) is used. If there is no description for the attribute then the attribute name itself will be displayed." msgstr "Gebe die AD-Attribute (eines pro Zeile) gefolgt von ihrer Beschreibung durch einen Doppelpunkt (:) getrennt ein, die am Ende der Benutzerprofilseite angezeigt werden sollen. Wenn keine Beschreibung angegeben wird die Beschreibung der Standard-Attributen (siehe unten) verwendet. Existiert auch diese nicht, wird als Beschreibung der Attributname verwendet." #: admin.php:459 msgid "The attributes to be shown must appear on the list of Additional User Attributes." msgstr "The anzuzeigenden Attribute müssen in der Liste der zusätzlichen Benutzerattribute stehen." #: admin.php:460 msgid "If you enter something that is not in the list of Additional User Attributes it will be treated as normal text. Use this to structure the output." msgstr "Wenn Du etwas eingibst, das nicht in der Liste der zusätzlichen Attribute enthalten ist, wird es wie eine Überschrift behandelt. Dies kann zur Struktierung der Ausgabe dienen." #: admin.php:464 msgid "" "lastlogon\n" "whencreated:User Created on\n" "homephone" msgstr "" "lastlogon\n" "whencreated:Benutzer angelegt am\n" "homephone" #: admin.php:472 msgid "Default attributes" msgstr "Standard Attribute" #: admin.php:476 msgid "AD Attribute" msgstr "AD-Attribut" #: admin.php:508 msgid "Enter a username and password to test logon. If you click the button below, a new window with detailed debug information opens. Be sure, that no unauthorized person can see the output, because passwords will be shown in plaintext." msgstr "Gib einen Benutzernamen und das entsprechende Kennwort ein, um die Anmeldung zu testen. Es öffnet sich ein neues Fenster mit detaillierten Debug-Informationen. Stelle sicher, daß nur authorisierte Personen die Ausgabe sehen können, da Kennwörter im Klartext dargestellt werden." #: admin.php:514 msgid "Username" msgstr "Benutzer" #: admin.php:523 msgid "Password" msgstr "Kennwort" #: admin.php:532 msgid "Perform Test" msgstr "Test durchführen"