msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aCategory 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-02 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 16:12+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: alek´\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: aCategory.php:191 aCategory.php:277 msgid "None" msgstr "" #: aCategorySettings.php:14 msgid "a´Category Dropdown List Settings" msgstr "a´Category Dropdown List Réglages" #: aCategorySettings.php:58 msgid "Confirm reset" msgstr "Confirmer?" #: aCategorySettings.php:77 msgid "Resetting..." msgstr "Remise à zéro..." #: aCategorySettings.php:90 msgid "Choose taxonomies you want to display as a dropdown menu." msgstr "" "Choisissez les taxonomies que vous voulez afficher sous forme d'un menu " "déroulant." #: aCategorySettings.php:91 #, fuzzy msgid "" "Check \"Multiple choice\" if you want to be able to select a category and " "its subcategories." msgstr "" "Cochez \"Choix multiple\" si vous voulez pouvoir choisir une catégorie et " "ses sous-catégories." #: aCategorySettings.php:92 msgid "" "Note: The plugin does not support non-hierarchical tags, they are not " "displayed here." msgstr "" "Note: le plugin ne supporte pas les tags non-hiérarchiques, ils ne sont pas " "affichés." #: aCategorySettings.php:102 msgid "Save settings" msgstr "Sauvegarder les paramétres" #: aCategorySettings.php:103 msgid "Reset settings" msgstr "Remettre à zéro" #: aCategorySettings.php:123 msgid "News/Updates" msgstr "Actualités/Mises à jours" #: aCategorySettings.php:140 msgid "More" msgstr "" #: aCategorySettings.php:143 msgid "No posts" msgstr "Pas d'actualités" #: aCategorySettings.php:149 msgid "Also" msgstr "Aussi" #: aCategorySettings.php:151 msgid "My other projects on " msgstr "Mes autres projets sur" #: aCategorySettings.php:159 msgid "My portfolio:" msgstr "Mon portfolio:" #: aCategorySettings.php:166 msgid "" "If you like this plugin please support my work, buy me " "a beer or a coffee. Click Donate and specify your amount." msgstr "" "Si vous aimez ce plugin merci de soutenir mon travail, " "achetez-moi une bière ou un café. Cliquez \"Donate\" et " "précisez le montant." #: aCategorySettings.php:170 msgid "In Belgium 1 coffee or 1 beer costs about 2€" msgstr "En Belgique 1 café ou 1 bière coute environ 2€" #: aCategorySettings.php:190 aCategorySettings.php:207 msgid "Label" msgstr "" #: aCategorySettings.php:193 aCategorySettings.php:210 msgid "Name" msgstr "Nom" #: aCategorySettings.php:199 aCategorySettings.php:216 msgid "Options" msgstr "Paramètres" #: aCategorySettings.php:244 msgid "(built in)" msgstr "(par defaut)" #: aCategorySettings.php:249 msgid "Hide \"None\" option" msgstr "Cacher l'option \"Aucun\"" #: aCategorySettings.php:251 msgid "Multiple choice" msgstr "Choix multiple" #~ msgid "" #~ "After enabling the replacement for a taxonomy you will able to select " #~ "only one category(term) per post." #~ msgstr "" #~ "Après avoir activé le remplacement pour une taxonomie, vous ne pourrez " #~ "sélectionner qu'une seule catégorie (term) par post." #~ msgid "Donate" #~ msgstr "Faire un don" #~ msgid "" #~ "If you like this plugin and find it useful, consider donating to support " #~ "my work by clicking on \"Donate\" button." #~ msgstr "" #~ "Si ce plugin vous plait et que vous le trouvez utile, envisagez de faire " #~ "un don pour soutenir mon travail en cliquant sur bouton \"Donate\"." #~ msgid "Save changes" #~ msgstr "Mettre à jour"