msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aCategory 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-02 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 16:12+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: alek´\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: aCategory.php:191 aCategory.php:277
msgid "None"
msgstr ""
#: aCategorySettings.php:14
msgid "a´Category Dropdown List Settings"
msgstr "a´Category Dropdown List Réglages"
#: aCategorySettings.php:58
msgid "Confirm reset"
msgstr "Confirmer?"
#: aCategorySettings.php:77
msgid "Resetting..."
msgstr "Remise à zéro..."
#: aCategorySettings.php:90
msgid "Choose taxonomies you want to display as a dropdown menu."
msgstr ""
"Choisissez les taxonomies que vous voulez afficher sous forme d'un menu "
"déroulant."
#: aCategorySettings.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"Check \"Multiple choice\" if you want to be able to select a category and "
"its subcategories."
msgstr ""
"Cochez \"Choix multiple\" si vous voulez pouvoir choisir une catégorie et "
"ses sous-catégories."
#: aCategorySettings.php:92
msgid ""
"Note: The plugin does not support non-hierarchical tags, they are not "
"displayed here."
msgstr ""
"Note: le plugin ne supporte pas les tags non-hiérarchiques, ils ne sont pas "
"affichés."
#: aCategorySettings.php:102
msgid "Save settings"
msgstr "Sauvegarder les paramétres"
#: aCategorySettings.php:103
msgid "Reset settings"
msgstr "Remettre à zéro"
#: aCategorySettings.php:123
msgid "News/Updates"
msgstr "Actualités/Mises à jours"
#: aCategorySettings.php:140
msgid "More"
msgstr ""
#: aCategorySettings.php:143
msgid "No posts"
msgstr "Pas d'actualités"
#: aCategorySettings.php:149
msgid "Also"
msgstr "Aussi"
#: aCategorySettings.php:151
msgid "My other projects on "
msgstr "Mes autres projets sur"
#: aCategorySettings.php:159
msgid "My portfolio:"
msgstr "Mon portfolio:"
#: aCategorySettings.php:166
msgid ""
"If you like this plugin please support my work, buy me "
"a beer or a coffee. Click Donate and specify your amount."
msgstr ""
"Si vous aimez ce plugin merci de soutenir mon travail, "
"achetez-moi une bière ou un café. Cliquez \"Donate\" et "
"précisez le montant."
#: aCategorySettings.php:170
msgid "In Belgium 1 coffee or 1 beer costs about 2€"
msgstr "En Belgique 1 café ou 1 bière coute environ 2€"
#: aCategorySettings.php:190 aCategorySettings.php:207
msgid "Label"
msgstr ""
#: aCategorySettings.php:193 aCategorySettings.php:210
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: aCategorySettings.php:199 aCategorySettings.php:216
msgid "Options"
msgstr "Paramètres"
#: aCategorySettings.php:244
msgid "(built in)"
msgstr "(par defaut)"
#: aCategorySettings.php:249
msgid "Hide \"None\" option"
msgstr "Cacher l'option \"Aucun\""
#: aCategorySettings.php:251
msgid "Multiple choice"
msgstr "Choix multiple"
#~ msgid ""
#~ "After enabling the replacement for a taxonomy you will able to select "
#~ "only one category(term) per post."
#~ msgstr ""
#~ "Après avoir activé le remplacement pour une taxonomie, vous ne pourrez "
#~ "sélectionner qu'une seule catégorie (term) par post."
#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Faire un don"
#~ msgid ""
#~ "If you like this plugin and find it useful, consider donating to support "
#~ "my work by clicking on \"Donate\" button."
#~ msgstr ""
#~ "Si ce plugin vous plait et que vous le trouvez utile, envisagez de faire "
#~ "un don pour soutenir mon travail en cliquant sur bouton \"Donate\"."
#~ msgid "Save changes"
#~ msgstr "Mettre à jour"